CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS PROGRAMA DE FÉRIAS JUNIORS E TEENS (DISNEY INFINITY) Pelo presente instrumento particular de um lado o menor denominado tão somente PARTICIPANTE: (nome completo do participante) nascido em / /,, estudante, portador de cédula de identidade RG nº ( dia / mês / ano) (nacionalidade), residente e domiciliado na (Endereço completo),,,, ( nº) (complemento) (bairro),, neste ato representado por seus pais ( cidade) (CEP) (profissão) de identidade RG nº,,, (nome completo do Pai ou Responsável Legal) (nacionalidade) (estado civil), regularmente inscrito no CPF sob o nº, portador da cédula, residente e domiciliado na (Endereço completo),,,, ( nº) (complemento) (bairro),, e ( cidade) (CEP) (nome completo da Mãe ou Responsável Legal),,,, (nacionalidade) (estado civil) (profissão) regularmente inscrita no CPF sob o nº, portadora da cédula de identidade RG nº, residente e domiciliado na (Endereço completo),,,, ( nº) (complemento) (bairro) (cidade), na qualidade de CONTRATANTES, e de outro lado NR INTERCÂMBIO E (CEP) TURISMO, doravante denominada simplesmente CONTRATADA, empresa inscrita no CNPJ sob o n.º 5.272.090/0001-93, com sede na Praça Monsenhor Pedro da Vale Monteiro, n 42, CEP 37.690-000, no Município de Sapucaí Mirim, Estado de Minas Gerais, representada pela sócia Maria Victoria Fonseca Serbeto de Barros, brasileira, casada, empresária, inscrita no CPF sob o nº 914.523.095-15, RG nº 05.154.329-03, representando o AGENTE ESTRANGEIRO qualificado no ANEXO I, têm entre si justo e acordados o presente Contrato de Prestação de Serviços que se regerá pelas seguintes cláusulas: Cláusula primeira: DO OBJETO O presente Contrato tem o objetivo de regular o fornecimento de serviços de intercâmbio entre CONTRATADA e PARTICIPANTE, possibilitando a ida do PARTICIPANTE ao exterior através do programa intercâmbio de férias desenvolvido e operacionalizado pelo AGENTE ESTRANGEIRO de acordo com o local, data, duração e as atividades a serem realizadas determinados no ANEXO I.
Cláusula segunda: DOS SERVIÇOS A CONTRATADA deverá, durante a vigência deste contrato, atuar como intermediária entre o AGENTE ESTRANGEIRO e o estudante, compreendendo, no que couber, os seguintes serviços: a) reserva do estudante; b) solicitação de acomodação; c) remessa do pagamento ao AGENTE ESTRANGEIRO; d) orientação no pré-embarque e pós-embarque; e) recebimento da documentação encaminhada pelo AGENTE ESTRANGEIRO ao estudante; f) fornecimento de documentação para obtenção do visto; g) acompanhamento durante o período no local do programa por monitores treinados pela CONTRATADA sendo 1(um) monitor a cada 10(dez) participantes; h) auxílio na solução de problemas durante a permanência no destino; i) reserva de passagem aérea e traslados. Cláusula terceira: DOS SERVIÇOS OFERECIDOS PELO AGENTE ESTRANGEIRO Os serviços inclusos no Programa de Intercâmbio contratado serão prestados de acordo com o descrito no ANEXO I. Cláusula quarta: DA INSCRIÇÃO NO PROGRAMA Os responsáveis pelo PARTICIPANTE formalizam sua inscrição no programa assumindo plena responsabilidade civil e penal pela veracidade dos dados e declarações prestadas com relação ao mesmo, inclusive quanto ao gozo de perfeita saúde física, mental e imunização através de vacinas, na eventualidade do local de destino estiver sendo alvo de doença ou epidemia, e efetuando o pagamento de ao menos a primeira parcela, prevista na Cláusula quinta. Cláusula quinta: DO PAGAMENTO DO PROGRAMA O pagamento do Programa de Intercâmbio deverá ser efetuado por qualquer dos CONTRATANTES, diretamente à CONTRATADA, que encaminhará os valores devidos ao AGENTE ESTRANGEIRO, conforme as especificações de valor e forma descritas no ANEXO I. Parágrafo primeiro: O PARTICIPANTE só poderá viajar se os valores constantes do ANEXO I estiverem quitados ou em caso de parcelamento, se não houver parcelas pendentes em até 20 dias da data do embarque. Parágrafo segundo: Os valores descritos no ANEXO I deverão ser pagos pontualmente na data estipulada, através da emissão de boleto bancário, incluídas as taxas bancárias a ele referente. Parágrafo terceiro: O valor descrito no ANEXO I será convertido em moeda corrente nacional, na data da emissão do boleto, de acordo com a taxa de câmbio do dólar americano do dia, valor turismo de venda, determinada pelo Banco Rendimento. Parágrafo quarto: Ocorrendo o não pagamento do boleto na data do vencimento, o valor será acrescido de multa de mora no importe de 10% (dez por cento). Parágrafo quinto: Decorridos 30 (trinta) dias da data do vencimento sem o pagamento da parcela e sem o expresso pedido de cancelamento do programa, o presente contrato, e consequentemente o programa, serão considerados rescindidos por culpa do PARTICIPANTE, sem direito à qualquer tipo de reembolso. Paragrafo sexto: Ocorrendo o não pagamento das parcelas constantes no ANEXO I, qualquer um dos CONTRATANTES poderá ser contatado e responsabilizado pelo pagamento da integralidade do valor em aberto. Parágrafo sétimo: Tem o presente contrato eficácia de título executivo, podendo ser levado a protesto ou a Juízo em caso de não cumprimento das obrigações supramencionadas, independente de qualquer notificação
judicial ou extrajudicial, constituindo assim cláusula penal nos termos do art. 408 e seguintes do Código Civil Brasileiro. Parágrafo oitavo: Havendo cumprimento da obrigação sem a necessidade de medida judicial, ao valor já acrescido de multa de mora incidirá correção monetária, juros de 01% (um por cento) ao mês e honorários advocatícios de 10% sobre o valor total em aberto. Parágrafo nono: Em caso de necessidade de cobrança judicial, o presente contrato terá seus valores convertidos em moeda nacional, com câmbio na moeda estrangeira especificada no anexo I, valor turismo de venda, determinada pelo Banco Rendimento da data do ajuizamento da ação e ao valor já acrescido de multa de mora incidirá correção monetária, juros de 01% (um por cento) ao mês, custas e despesas processuais e a verba honorária que será calculada em 20% sobre o valor total do débito. Cláusula sexta: DAS DESPESAS NÃO INCLUÍDAS Não estão incluídos nos pagamentos especificados no ANEXO I do presente instrumento contratual: a) passagens Aéreas e taxas de embarque, salvo se partes integrantes do programa e constantes no ANEXO I; b) despesas pessoais do PARTICIPANTE; c) viagens e despesas com atividades sociais, não incluídas no programa; d) acomodação fora do descrito; e) traslados fora das datas/horários combinadas; f) taxas consulares para obtenção de visto, ou qualquer outra que se faça necessária para a ida, volta e manutenção do PARTICIPANTE no país de destino; g) despesas médicas não cobertas pela apólice de seguro de acidente pessoal e médico-hospitalar, feita em nome do PARTICIPANTE; h) despesas com contas de telefone, pessoais ou correio; i) refeições e lanches não descritas no ANEXO I. Cláusula sétima: DO VISTO PARA ENTRADA Todas os procedimentos necessários para obtenção de visto de entrada no pais estrangeiro devem ser plenamente obedecidos pelo PARTICIPANTE, de acordo com as determinações constantes no ANEXO I. Cláusula oitava: DAS OBRIGAÇÕES DA CONTRATADA São obrigações da CONTRATADA: a) fornecer ao PARTICIPANTE toda a base necessária até o embarque, incluindo orientação pré partida, procedimentos necessários à frequência das aulas, embarque e permanência no país estrangeiro e orientação para a preparação dos documentos necessários antes do embarque; b) fornecer todo o auxílio necessário para o fiel cumprimento do objeto do contrato, após o embarque; c) proceder à matrícula do estudante junto ao AGENTE ESTRANGEIRO; d) encaminhar ao AGENTE ESTRANGEIRO a documentação necessária; e) encaminhar ao AGENTE ESTRANGEIRO o valor pago pelo PARTICIPANTE, conforme respectiva cláusula. Parágrafo primeiro: Os serviços de reserva e emissão de bilhetes aéreos serão de responsabilidade da CONTRATADA, desde que previamente solicitados e contratados pelo PARTICIPANTE. Parágrafo segundo: Em caso de solicitação de passagem aérea, caberá à CONTRATADA a escolha da companhia aérea e características do bilhete a serem utilizados pelo PARTICIPANTE. Esta norma objetiva propiciar ao PARTICIPANTE as facilidades do embarque em grupo, juntamente com outros participantes do programa. Parágrafo terceiro: As despesas decorrentes da passagem aérea internacional de ida e volta e taxas de embarque da cidade de origem à cidade de destino no programa só estarão inclusas no valor estabelecido para o programa se constantes no ANEXO I.
Cláusula nona: DA ISENÇÃO DA CONTRATADA EM RELAÇÃO ÀS RESPONSABILIDADES DO AGENTE ESTRANGEIRO O PARTICIPANTE, desde o momento que desembarcar no país de destino, estará sob a guarda e responsabilidade do AGENTE ESTRANGEIRO, devendo a CONTRATADA intervir junto ao mesmo em caso de eventuais problemas relacionados ao objeto do contrato, não garantindo, porém, qualquer resultado positivo em assuntos de alçada exclusiva do AGENTE ESTRANGEIRO. Parágrafo único: A CONTRATADA não responderá por eventuais problemas que estejam fora de seu controle, tais como àqueles ocasionados pelas seguradoras ou companhias aéreas. Cláusula décima: DAS OBRIGAÇÕES DO PARTICIPANTE É de responsabilidade exclusiva do PARTICIPANTE: a) o fornecimento de todos os documentos necessários à viagem, incluindo-se passaporte, RG, visto válido de acordo com as regras determinadas pelo país de destino, autorização de viagem para menor desacompanhado com reconhecimento de firma por autenticidade, comprovante de imunização de doença/epidemia de acordo com as exigências do pais de destino, e eventuais outros a serem informados pela CONTRATADA; b) atos relacionados com seu comportamento no país estrangeiro, estando ciente que: b.1) deverá proceder com respeito ao responsável pelo dormitório e escola, compreendendo e obedecendo a todas as suas regulamentações; b.2) deverá seguir o que determinam as legislações vigentes no país estrangeiro; b.3) deverá cumprir as normas disciplinares e pedagógicas estabelecidas pelo AGENTE ESTRANGEIRO; b.4) deverá se adaptar às regras sociais e costumeiras do país estrangeiro, no que tange aos bons costumes, estando ciente que qualquer envolvimento com drogas ou bebidas alcoólicas poderão ocasionar sanções que recairão sobre ele; b.5) deverá se responsabilizar por quaisquer danos causados à propriedade alheia em seja em virtude da prática de atos ilícitos ou não; b.6) a prática de atos ilícitos, independentemente de ressarcimento, poderá ocasionar o desligamento do programa, sendo essa decisão unilateral do AGENTE ESTRANGEIRO; b.7) deverá arcar com todas as suas despesas pessoais e cuidar do seu próprio dinheiro; b.8) durante o programa é terminantemente proibido o PARTICIPANTE dirigir qualquer veículo motorizado. c) não usar, carregar, comprar, vender ou se envolver com qualquer tipo de drogas ou narcóticos, tampouco frequentar ambientes que façam uso de drogas ou narcóticos; d) o PARTICIPANTE se compromete a não se auto medicar. e) o pagamento de todas as despesas extras contraídas durante o programa, nos prazos e condições fixadas. f) o PARTICIPANTE se compromete a não deixar as premissas da escola desacompanhado de um monitor da CONTRATADA ou acompanhante do AGENTE ESTRANGEIRO. Parágrafo único: A impossibilidade de obtenção de quaisquer documentos não constitui responsabilidade da CONTRATADA, só sendo possível a confirmação da viagem após a regularização da documentação necessária. Cláusula décima primeira: DO PEDIDO DE CANCELAMENTO DO PROGRAMA O cancelamento do programa a pedido do CONTRATANTE, bem como a devolução pela escola dos valores pagos obedecerá as condições abaixo: a) deverá o responsável legal do PARTICIPANTE comunicar por escrito à CONTRATADA o seu pedido de cancelamento, através de carta protocolada na sede desta; b) sobre o reembolso de valores pagos: b.1) caso o pedido de cancelamento seja recebido em até 180 (cento e oitenta) dias antes da data do embarque, o valor pago será totalmente reembolsado;
b.2) caso o pedido de cancelamento seja recebido em até 90 (noventa) dias antes da data do embarque, o valor do reembolso será equivalente ao total já pago pelo CONTRATANTE subtraído o valor referente à inscrição, conforme ANEXO I; b.3) caso o pedido de cancelamento seja recebido em até 60 (sessenta) dias antes da data do embarque, o reembolso será equivalente ao total já pago CONTRATANTE subtraído o valor equivalente a 30% do valor total do programa, a titulo de multa; b.4) caso de pedido de cancelamento seja recebido em até 30 (trinta) dias antes da data do embarque, o reembolso será equivalente ao total já pago CONTRATANTE subtraído o valor equivalente a 50% do valor total do programa, a titulo de multa; b.5) caso o pedido de cancelamento seja recebido em período inferior a 30 (trinta) dias antes da data do embarque, ou após o embarque, nenhum valor será reembolsado; b.6) caso o PARTICIPANTE abandone o curso, seja expulso da escola ou do Programa por violar as regras ou seja convidado a se retirar do país pelas autoridades canadenses não será devido nenhum valor a título de reembolso. Cláusula décima-segunda: DA FORMA DE RECEBIMENTO EM CASO DE REEMBOLSO Em qualquer hipótese de reembolso, o mesmo será realizado por intermédio da CONTRATADA, ficando o CONTRATANTE exclusivamente responsável pelas taxas bancárias e eventuais perdas em função das variações cambiais do dia do recebimento da remessa. Parágrafo primeiro: Os valores a serem devolvidos deverão ser convertidos em moeda corrente nacional, de acordo com a taxa de câmbio aplicada pela instituição bancária, descontadas eventuais taxas bancárias aplicadas. Parágrafo segundo: O prazo para devolução dos valores são determinados pelo sistema bancário, não podendo a CONTRATADA ser responsabilizada por qualquer atraso no pagamento. Clausula décima-terceira: DO CASO FORTUITO E FORÇA MAIOR A CONTRATADA não poderá ser responsabilizada por qualquer problema resultante de caso fortuito ou força maior, como greves, quarentena, epidemias, guerras, fenômenos naturais, modificações, bem como atrasos e/ou cancelamentos de trajetos aéreos devido a problemas técnicos, mecânicos ou meteorológicos ou outros impedimentos sobre os quais não possui qualquer poder de previsão ou controle. Cláusula décima-quarta: DA AUTORIZAÇÃO DE IMAGEM Fica autorizada pelo CONTRATANTE a utilização de imagem, som e voz do PARTICIPANTE para, eventual utilização pela CONTRATADA em material de divulgação referente aos programas, sem que isso gere qualquer ônus para esta. Cláusula décima-quinta: DAS DISPOSIÇÕES GERAIS O PARTICIPANTE receberá, no ato da inscrição, os termos e condições do programa de intercâmbio, o qual passa a ser parte integrante do presente instrumento. Parágrafo primeiro: Qualquer alteração do presente contrato será admitida se acordada por escrito entre as partes e entrará em vigor após a assinatura da CONTRATADA e CONTRATANTE. Paragrafo segundo: O CONTRATANTE é o único responsável civil e criminal pela veracidade da documentação solicitada e entregue à CONTRATADA. Paragrafo terceiro: Eventual tolerância a qualquer infração das condições estabelecidas neste Contrato será mera liberalidade, não implicando em liberação de obrigações futuras da parte infratora tampouco em qualquer modificação do dispositivo contratual infringido.
Parágrafo quarto: Os casos omissos serão regulados em consonância com o previsto no Código Civil Brasileiro. Cláusula décima-sexta: DO FORO As partes elegem o foro da cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, para dirimir quaisquer litígios oriundos do presente instrumento, com expressa renúncia a qualquer outro, por mais privilegiado que se apresente., de de. CONTRATANTE: Participante Representante legal CONTRATADA: NR Intercâmbio e Turismo Testemunhas: Nome: RG: CPF: Nome: RG: CPF:
ANEXO I O presente instrumento denominado ANEXO I é parte integrante do Contrato de prestação de serviços programa de férias Juniors e Teens DISNEY INFINITY JULHO 2017 (nome do programa) 1) AGENTE ESTRANGEIRO: OPERADORA DISNEY PRGEUSA com sede em Orlando - FL, 2) LOCAL DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS: (cláusula primeira) Orlando (Complexo de parques temáticos: Disney, Universal Studios, Busch Gardens e Sea World) 3) DATA DO EMBARQUE: (cláusula primeira) Dia 13 de julho de 2017 4) AEROPORTO: (cláusula primeira) Internacional de Guarulhos São Paulo SP 5) DURAÇÃO DO PROGRAMA: (cláusula primeira) 12 (doze) dias sendo 11 noites em hotel All Star Disney 6) ATIVIDADES DO PROGRAMA: (cláusula primeira) Visita aos parques temáticos, shoppings, outlets e restaurantes da região de Orlando,FL 7) DOS SERVIÇOS OFERECIDOS PELO AGENTE ESTRANGEIRO: (cláusula terceira) a) Reserva e agenciamento dos hotéis e ingressos b) Acomodação durante 12 (doze) dias e 11 (onze) noites em ALL STAR DISNEY em quarto TRIPLO OU QUÁDRUPLO, dentro do complexo Disney; c) Ingresso para os seguintes parques temáticos: 4 (quatro) dias de visitas a parques da Disney World: Magic Kingdom, Epcot Center, Hollywood Studios, Animal Kingdom; 2 (dois) dias de visitas a parques da Universal: Universal Studios e Island of Adventure, 1 (um) dia de visita ao Sea World e 1 (um) dia de visita ao Busch Gardens. d) Passeios inclusos à: Walmart, Orlando Premium Outlets, Best Buy, Disney Springs, City Walk, I drive 360, e) Refeições inclusas (Café- Almoço-Jantar): Café da manhã no hotel com 10 Disney Dólares e 01 Café da manhã com personagens Disney, Medieval Times, Planet Hollywood, Hard Rock café. f) MUG para bebidas no hotel (água, refrigerante, suco, café, leite, chá) g) Shows e Festas inclusos: Cirque Du Soleil, Blue Man Group, Bus Party h) Transporte Disney e/ou transporte particular (ônibus turismo ou Max Van). 8) DA MOEDA ESTRANGEIRA, DO VALOR E PAGAMENTO DO PROGRAMA TERRESTRE: (cláusula quinta) Este programa terá como moeda estrangeira o dólar americano. Para a parte Terrestre, a importância equivalente a US$ 3.704,64 (Três mil setecentos e quatro dólares americanos e sessenta e quatro). Passagem aérea US$ 845,36 (Oitocentos e quarenta e cinco dólares americanos e trinta e seis). Parágrafo primeiro: Os valores supramencionados poderão ser pagos da seguinte forma: a) 5 (cinco) parcelas iguais de US$ 910,00 (Novecentos e dez dólares americanos), pagos a cada dia 5 (cinco) ou 20 (vinte) do mês, até o dia 20 de julho de 2017.
Parágrafo terceiro: Os valores supracitados deverão ser convertidos em moeda corrente nacional, na data do pagamento, de acordo com a taxa de câmbio da moeda do dia, valor turismo de venda, determinada pelo Banco Rendimento. 9) DO VISTO DE ENTRADA: (cláusula sétima) Para a entrada do PARTICIPANTE nos Estados Unidos será necessário VISTO que deverá obedecer às seguintes regras: a) Deverá ser solicitado junto ao consulado, VISTO DE TURISMO, no Brasil antes do embarque ao Estados Unidos, sem o qual não poderá entrar no país; b) O responsável por conceder a entrada nos Estados Unidos é o funcionário da imigração do Aeroporto, na entrada do Estudante ao país. Não existem garantias de que, mesmo com o visto concedido, a entrada será concedida, já que dependerá inteiramente da avaliação do referido funcionário, não podendo a CONTRATADA ou o AGENTE ESTRANGEIRO garantir decisão favorável., de de. CONTRATANTE: Participante Representante legal CONTRATADA: NR Intercâmbio e Turismo Testemunhas: Nome: RG: CPF: Nome: RG: CPF: