MANUAL DO UTILIZADOR DCP-130C. Versão A

Documentos relacionados
MANUAL DO UTILIZADOR DCP-350C DCP-353C DCP-357C DCP-560CN

MANUAL DO UTILIZADOR DCP-330C DCP-540CN DCP-750CW

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR DCP-115C DCP-120C DCP-315CN DCP-340CW

MANUAL DO UTILIZADOR DCP-330C DCP-540CN

Guia de configuração rápida

MANUAL DO UTILIZADOR DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW. Versão 0 POR

MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR DCP-110C DCP-310CN. Versão B

MANUAL DO UTILIZADOR MFC-235C MFC-260C

MANUAL DO UTILIZADOR MFC-240C

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

O que pode fazer com o Image Data Converter

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora.

USB Tablet. Guia de instalação

MANUAL DO UTILIZADOR MFC-253CW MFC-255CW MFC-257CW MFC-295CN. Versão 0 POR

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR

Verificar o conteúdo da embalagem

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

Seu manual do usuário KODAK ESP C310

MANUAL DO UTILIZADOR DCP-4020C

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Manual Básico do Utilizador

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador!

MANUAL DO UTILIZADOR MFC-440CN MFC-660CN MFC-845CW

MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E


MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MFC-790CW MFC-990CW. Versão C POR

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Manuais do Utilizador Guia Mopria

Guia de Instalação do "AirPrint" DCP-J562DW DCP-J785DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW MFC-J985DW

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android )

Modem e Rede local Manual do utilizador

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

MANUAL DO UTILIZADOR MFC-490CW. Versão 0 POR

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Guia de Configuração Rápida MFC-4820C

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Placas de suporte externas Manual do utilizador


Controlador da impressora

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Manual do Nero DriveSpeed

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Guia de Instalação do "AirPrint"

Conteúdo da embalagem

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa JB Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação

Transcrição:

MANUAL DO UTILIZADOR DCP-130C Versão A

Se precisar de contactar o Serviço de Clientes Complete as seguintes informações para futura referência: Número do Modelo: DCP-130C Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série está nas traseiras da unidade. Conserve este Manual de Utilização junto com o recibo de compra como um registro permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou serviço de garantia. Registe o seu produto online em http://www.brother.com/registration/ Registando o seu produto com a Brother, será registado como proprietário original do produto. Registo da Brother: pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda do recibo; e pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso de perda do produto coberta pelo seguro. 2006 Brother Industries, Ltd.

Nota de compilação e publicação Este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries Ltd. O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros associados a esta publicação. i

Declaração de conformidade CE de acordo com a Directiva R & TTE ii

Declaração de Conformidade CE Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão Fábrica Brother Industries (Shen Zhen) Ltd. G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industries Estate, Longgang, Shenzhen, China Declara que: Descrição do produto Nome do Modelo : Fotocopiadora Impressora : DCP-130C estão em conformidade com as cláusulas das Directivas aplicadas: Directiva de Baixa Voltagem 73/23/CEE (emendada pela 93/68/CEE) e Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE (emendada pela 91/263CEE e 92/311EEC e 93/68/CEE). Normas aplicadas: Harmonizada: Segurança EN60950-1: 2001+All: 2004 EMC EN55022: 1998+Al: 2000+A2: 2003 ClassB EN55024: 1998+Al: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +Al: 2001 Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2006 Emitido por : Brother Industries, Ltd. Data : 28 Abril 2006 Local : Nagoya, Japão iii

Índice Secção I Geral 1 Informações gerais Usar a documentação...2 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação...2 Acesso ao Manual de Utilizador de Software...3 Visualizar a Documentação...3 Apresentação do painel de controlo...6 Indicações do LED de Advertência...7 Imprimir Relatórios...8 2 Colocar documentos e papel Colocar documentos...9 Utilizar o vidro do digitalizador...9 Área de digitalização...10 Papel admitido e outros materiais...10 Suportes Recomendados...11 Manusear e usar papel...11 Escolher o papel correcto...12 Colocar papel, envelopes e outros materiais...14 Colocar papel e outros materiais...14 Colocar envelopes e postais...16 Área de Impressão...18 Secção II Copiar 3 Fazer cópias Como copiar...20 Efectuar uma cópia única...20 Fazer cópias múltiplas...20 Parar a cópia...20 Opções de cópia...20 Alterar a velocidade de cópia e a qualidade...21 Aumentar ou reduzir a imagem criada...22 Efectuar cópias N em 1 ou um poster...23 Ajustar o Brilho, o Contraste e a Cor...24 Opções de Papel...25 iv

Secção III Impressão Directa de Fotos 4 Imprimir fotos de um cartão de memória Operações do PhotoCapture Center...28 Imprimir de um memória cartão sem um PC...28 Digitalizar para um cartão de memória sem um computador...28 Utilizar o PhotoCapture Center a partir do computador...28 Utilizar memória cartões...28 Memória estrutura da pasta do cartão...29 Como imprimir de um cartão de memória...30 Imprimir o Índice de miniaturas...31 Imprimir Imagens...31 Impressão DPOF...33 PhotoCapture Center definições da impressora...34 Qualidade de impressão...34 Opções de Papel...34 Ajustar o Brilho, o Contraste e a Cor...35 Recortes...36 Impressão sem margens...37 Digitalizar para Cartão...37 Alterar a qualidade da imagem...38 Alterar o formato preto e branco do ficheiro...38 Alterar o formato a cores do ficheiro...38 Compreender as Mensagens de Erro...39 5 Impressão de fotos de uma câmara com PictBridge Antes de Usar o PictBridge...40 Requisitos do PictBridge...40 Utilizar o PictBridge...40 Configurar a sua câmara digital...40 Imprimir imagens...41 Impressão DPOF...41 Compreender as Mensagens de Erro...42 Secção IV Software 6 Funções do Software v

Secção V Anexos A Segurança e legal Escolher uma localização...46 Para utilizar o aparelho em segurança...47 Importantes instruções de segurança...50 IMPORTANTE Para a sua segurança...51 Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419...52 Limitações legais para a cópia...52 Marcas registadas...53 B Solução de problemas e manutenção de rotina Solução de problemas...54 Se tiver problemas com o aparelho...54 Mensagens de erro...57 Alterar o idioma do LCD...60 Melhorar a apresentação do LCD...60 Bloqueio da impressora ou bloqueio do papel...60 Manutenção de Rotina...62 Substituição dos cartuchos de tinta...62 Limpar a parte exterior do aparelho...65 Limpar o digitalizador...65 Limpar a faixa de impressão do aparelho...66 Limpar o Rolo de Recolha do Papel...66 Limpar a cabeça de impressão...67 Verificar a qualidade de impressão...67 Verificar o alinhamento da impressão...68 Verificar o volume de tinta...69 Informações do Aparelho...69 Controlar o número de série...69 Embalar e transportar o aparelho...70 C Menu e Funções Programação ecrã...72 Tabela de Menus...72 Teclas de Menu...72 Tabela de menus...74 vi

D Especificações Geral...78 Materiais de impressão...80 Cópia...81 PhotoCapture Center...82 PictBridge...82 Digitalizador...83 Impressora...84 Interfaces...85 Requisitos do computador...86 Consumíveis...87 E F Glossário Índice remissivo vii

Secção I Geral I Informações gerais 2 Colocar documentos e papel 9

1 Informações gerais 1 Usar a documentação 1 Obrigada por ter adquirido um aparelho da Brother! Ler a documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo partido o seu aparelho. Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1 Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação. Negrito Itálico Courier New Letras em negrito identificam teclas específicas no painel de controlo do aparelho. Letras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado. Texto no tipo de letra Courier New identifica mensagens no LCD do aparelho. Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos. Os ícones de Perigo Eléctrico avisam-no para os possíveis choques eléctricos. A advertência Cuidado especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis danos no aparelho ou noutros objectos. As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções. Os ícones de Configuração Incorrecta avisam-no para dispositivos e operações incompatíveis com o aparelho. 2

Informações gerais Acesso ao Manual de Utilizador de Software 1 Este Manual de Utilização não contém toda a informação sobre o aparelho e sobre como utilizar as funções avançadas da Impressora e do Digitalizador. Quando estiver pronto a consultar a informação detalhada sobre estas operações, leia o Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM. c Se aparecer o ecrã de idiomas, clique no seu idioma. O menu principal do CD-ROM surge no ecrã. 1 Visualizar a Documentação 1 Visualizar a Documentação (Para Windows ) 1 Para visualizar a documentação, a partir do menu Iniciar, aponte para Brother, DCP-XXXX (em que XXXX é número do seu modelo) do grupo de programas e, depois seleccione Manual do Utilizador. Se não tiver instalado o software, pode localizar a documentação seguindo as instruções a seguir: a Ligue o computador. Introduza o CD-ROM da Brother com a na unidade de CD-ROM. b Se o nome do modelo aparecer no ecrã, clique no nome do seu aparelho. Nota Se esta janela não aparecer, utilize o Explorador do Windows para executar o programa setup.exe a partir do directório de raiz do CD-ROM da Brother. d Clique no Manual do Utilizador para ver o Manual do Utilizador de Software no formato HTML. 3

Capítulo 1 Como localizar as instruções de Digitalização 1 Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual do Utilizador de Software Digitalização (Para Windows 98/98SE/Me/2000 Professional e Windows XP) ControlCenter3 (Para Windows 98/98SE/Me/2000 Professional e Windows XP) PaperPort SE com Manual do Utilizador de OCR Instruções de digitalização directa a partir do ScanSoft PaperPort. O Manual completo do Utilizador de ScanSoft PaperPort SE com OCR pode ser visualizado a partir da opção Ajuda em ScanSoft PaperPort SE com a aplicação OCR. Visualizar a Documentação (Para Macintosh ) 1 a Ligue o Macintosh. Introduza o CD-ROM da Brother com a na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela. b Faça duplo clique no Documentation ícone. c Faça duplo clique na pasta do seu idioma. d Faça duplo clique no ficheiro da primeira página para visualizar o Manual do Utilizador de Software no formato HTML. e Clique na documentação que pretende consultar. Manual do Utilizador de Software: Manual do Utilizador de Software no formato HTML 4

Informações gerais Como localizar as instruções de Digitalização 1 Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual do Utilizador de Software Digitalização (Para Mac OS X 10.2.4 ou superior) ControlCenter2 (Para Mac OS X 10.2.4 ou superior) Manual do Utilizador de Presto! PageManager Instruções de digitalização directa a partir do Presto! PageManager O Manual completo do utilizador de Presto! PageManager pode ser visualizado a partir da opção Ajuda em Presto! Aplicação PageManager. 1 5

Capítulo 1 Apresentação do painel de controlo 1 1 Teclas de cópia Consente-lhe alterar temporariamente as configurações de cópia quando estiver no modo cópia. Opções Pode seleccionar rápida e facilmente as configurações temporárias para cópia. Ampliar/Reduzir Consente-lhe ampliar ou reduzir cópias dependendo do rácio que seleccionar. Qualidade Utilize esta tecla para alterar temporariamente a qualidade das cópias. N. cópias Utilize esta tecla para fazer cópias múltiplas. 2 Teclas de menu: Menu Permite-lhe aceder ao menu principal. +a ou -b Prima para navegar pelos menus e opções. OK Consente-lhe seleccionar uma configuração. 3 Parar/Sair Pára uma operação ou sai do menu. 4 Teclas Iniciar: Iniciar Mono Consente-lhe efectuar cópias a Preto e Branco. Também lhe permite iniciar uma operação de digitalização (a cores ou preto e branco, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter). Iniciar Cor Consente-lhe iniciar a fazer cópias a cores. Também lhe permite iniciar uma operação de digitalização (a cores ou preto e branco, dependendo das configuração de digitalização no software ControlCenter). 5 Liga/Desliga Pode ligar ou desligar o aparelho. Se desligar o aparelho, esse irá limpar periodicamente a cabeça de impressão para manter a qualidade de impressão. 6 Gestão de Tinta Permite limpar as cabeças de impressão, verificar a qualidade da impressão e o volume de tinta disponível. 6

Informações gerais 7 Digitalizar Permite-lhe aceder ao Modo Digitalizar. 8 PhotoCapture Permite aceder ao modo PhotoCapture Center. 9 LCD (ecrã de cristais líquidos) Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e utilizar o aparelho. Indicações do LED de Advertência 1 O LED de status (Díodo Emissor de Luz) é uma luz que indica o estado DCP. O LCD indica o estado actual quando o aparelho está inactivo. 1 10 LED de Advertência Torna-se vermelho quando o LCD apresenta um erro ou uma importante mensagem de estado. LED DCP de status Descrição Pronto O DCP está pronto para o uso. Desligado Vermelho Tampa aberta Tinteiro vazio Erro de papel Outras mensagens A tampa está aberta. Feche a tampa. (Consulte Mensagens de erro na página 57.) Substitua o cartucho de tinta vazio com um novo. (Consulte Substituição dos cartuchos de tinta na página 62.) Coloque papel na gaveta ou remova o papel encravado. Controle a mensagem no LCD. (Consulte Solução de problemas e manutenção de rotina na página 54.) Controle a mensagem no LCD. (Consulte Solução de problemas e manutenção de rotina na página 54.) 7

Capítulo 1 Imprimir Relatórios 0 Os seguintes relatórios estão disponíveis: Lista de ajuda Uma lista de ajuda sobre como pode programar rapidamente o aparelho. Defin Utilizor Lista as configurações. Como imprimir um relatório 1 a Prima Menu. b Prima a ou b para escolher 3.Impr.relat. c Prima a ou b para escolher o relatório pretendido. d Prima Iniciar Mono. 8

2 Colocar documentos e papel 2 Colocar documentos 2 Pode fazer cópias e digitalizar a partir do vidro do digitalizador. Utilizar o vidro do digitalizador 2 Pode utilizar o vidro do digitalizador para copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez. b Utilize as guias do documento do lado esquerdo para centrar o documento com a face virada para baixo no vidro do digitalizador. 2 Tamanhos de documentos suportados 2 Formato: Até ao formato A4 [215,9 a 297 mm (8,5 a 11,7 pol.)] Peso: Até 2 kg (4,4 lb) Como colocar documentos 2 a Levante a tampa dos documentos. c Feche a tampa dos documentos. AVISO Se estiver a digitalizar um livro ou documento grosso, NÃO feche a tampa nem faça pressão. 9

Capítulo 2 Área de digitalização 2 A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os números abaixo indicam as áreas que não podem ser digitalizadas com papel Letter e A4. 1 3 4 Utilização Tamanho do documento Topo (1) Fundo (2) Copiar Letter 3 mm (0,12 pol.) A4 3 mm (0,12 pol.) Digitalização Letter 3 mm (0,12 pol.) A4 3 mm (0,12 pol.) 2 Esquerda (3) Direita (4) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 0 mm (00 pol.) Papel admitido e outros materiais 2 A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel que está a utilizar no aparelho. Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as configurações escolhidas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado. Pode usar papel normal, papel para jacto de tinta (revestido), papel acetinado, transparências e envelopes. É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Para obter os melhores resultados, utilize o papel da Brother. Quando imprimir em papel revestido, transparências e papel de foto, seleccione o tipo de papel correcto no separador Básico do controlador da impressora ou na configuração do Tipo de Papel do menu. Quando imprimir no papel foto da Brother, coloque primeiro a folha de instruções fornecida com o papel de foto na gaveta de papel e, em seguida, coloque o papel de foto na folha de instruções. Quando utilizar transparências ou papel de foto, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel. Evite tocar na superfície impressa do papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos. 10

Colocar documentos e papel Suportes Recomendados 2 Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja tabela abaixo.) Se o papel da Brother não for disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Sugerimos que utilize 3M Transparency Film quando imprimir em transparências. Papel da Brother Tipo de papel Item A4 Normal BP60PA A4 Foto Acetinado BP61GLA A4 Tinta (Matte) BP60MA 10 x 15 cm Acetinado BP61GLP Manusear e usar papel 2 Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor. O lado revestido do papel de foto é brilhante. Evite tocar no lado brilhante (revestido). Coloque o papel de foto com o lado brilhante virado para baixo. Evite tocar em qualquer lado de uma transparência porque estas absorvem facilmente a água e transpiração o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para impressoras/máquinas copiadores a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta. 1 Configuração incorrecta NÃO utilize os seguintes tipos de papel: Danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares 1 1 2 mm (0,08 pol.) ou maior Papel extremamente brilhante altamente texturado Papel já impresso por uma impressora Papel que não esteja empilhado uniformemente Papel com um grão pequeno Capacidade do suporte de saída do papel 2 Até 50 folhas de papel Letter de 20 lb ou papel A4 de 80 g/m 2. As transparências e papel de foto devem ser retirados gaveta de saída do papel saída uma página de cada vez para evitar borrões. 2 11

Capítulo 2 Escolher o papel correcto 2 Tipo e tamanho do papel para cada operação 2 Tipo de papel Tamanho do papel Utilização Copiar Photo Capture Formato Letter 216 279 mm (8 1/2 11 pol.) Sim Sim Sim A4 210 297 mm (8,3 11,7 pol.) Sim Sim Sim Legal 216 356 mm (8 1/2 14 pol.) Sim Sim Executive 184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pol.) Sim JIS B5 182 257 mm (7,2 10,1 pol.) Sim A5 148 210 mm (5,8 8,3 pol.) Sim Sim A6 105 148 mm (4,1 5,8 pol.) Sim Cartões Foto 10 15 cm (4 6 pol.) Sim Sim Sim Foto 2L 13 18 cm (5 7 pol.) Sim Sim Ficha 127 203 mm (5 8 pol.) Sim Postal 1 100 148 mm (3,9 5,8 pol.) Sim Postal 2 148 200 mm (5,8 7,9 pol.) Sim (Duplo) Envelopes Envelope 162 229 mm (6,4 9 pol.) Sim C5 Envelope 110 220 mm (4,3 8,7 pol.) Sim DL COM-10 105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pol.) Sim Monarch 98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pol.) Sim Envelope JE4 105 235 mm (4,1 9,3 pol.) Sim Transparências Letter 216 279 mm (8 1/2 11 pol.) Sim Sim A4 210 297 mm (8,3 11,7 pol.) Sim Sim Impressora 12

Colocar documentos e papel Gramagem do Papel, espessura e capacidade 2 Tipo de papel Gramagem Espessura Nº de folhas Formato Papel normal 64 a 120 g/m 2 (17 a 32 lb) 0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pol.) 100 1 Cartões Papel Revestido Papel plastificado 64 a 200 g/m 2 (17 a 53 lb) 0,08 a 0,25 mm (0,003 a 0,01 pol.) 20 Até 220 g/m 2 (Até 58 lb) Até 0,25 mm (Até 0,01 pol.) 20 Papel Até 240 g/m 2 (Até 64 lb) Até 0,28 mm (Até 0,01 pol.) 20 fotográfico Ficha Até 120 g/m 2 (Até 32 lb) Até 0,15 mm (Até 0,006 pol.) 30 2 Postal Até 200 g/m 2 (Até 53 lb) Até 0,23 mm (Até 0,01 pol.) 30 Envelopes 75 a 95 g/m 2 (20 a 25 lb) Até 0,52 mm (Até 0,02 pol.) 10 Transparências 10 1 Até 50 folhas para papel de formato Legal 80 g/m 2 (20 lb). Até 100 folhas de papel de 80 g/m 2 (20 lb). 13

Capítulo 2 Colocar papel, envelopes e outros materiais 2 Colocar papel e outros materiais 2 b Prima e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para ajustar o tamanho do papel. 1 a Remova a gaveta do papel do aparelho. Se a aba do suporte do papel está aberta, feche-a e levante a tampa da gaveta de saída do papel (1). 2 1 c Folheie a pilha de papel para evitar o seu encravamento ou alimentação errada. Nota Verifique sempre que o papel não esteja enrolado. 14

Colocar documentos e papel d Coloque o papel na gaveta de papel com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está plano na gaveta. f Volte a colocar a tampa da gaveta do papel. 2 e Ajuste com cuidado as guias laterais do papel com ambas as mãos e a guia do comprimento do papel ao próprio papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel. g Devagarinho, faça recuar completamente a gaveta do papel para o aparelho. h Mantendo a gaveta do papel no devido lugar, puxe o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e abra a aba do suporte do papel (2). Nota Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; esse pode subir na parte traseira da gaveta e causar problemas. Nota Não utilize a aba do suporte do papel para papel Legal. 15

Capítulo 2 Colocar envelopes e postais 2 Colocar envelopes 2 Use envelopes com peso compreendido entre 75 a 95 g/m 2 (20 a 25 lb). É necessário efectuar configurações na aplicação para alguns envelopes. Efectue primeiro um teste de impressão. Como colocar envelopes e postais 2 a Antes de os colocar no aparelho, prima os cantos e lados dos envelopes ou dos postais para os alisar o mais possível. Nota Se os envelopes ou postais forem de alimentação dupla, coloque um envelope de cada vez na gaveta do papel. AVISO Não utilize qualquer um dos tipos de envelopes que seguem, pois que esses podem provocar problemas na alimentação do papel: Se esses forem de espessura grossa. Gravados (com texto em relevo). Com grampos, molas ou fios. Pré-impressos no interior. Cola 2 Aba dupla 2 Ocasionalmente, pode ter problemas na alimentação do papel provocados pela espessura, tamanho e forma da aba dos envelopes que está a utilizar. 16

Colocar documentos e papel b Coloque os envelopes ou postais na gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior (topo dos envelopes). Faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para ajustar o tamanho dos envelopes ou dos postais. 1 Se tiver problemas durante a impressão de envelopes, experimente as seguintes sugestões: 2 a Abra a aba do envelope. b Quando imprimir, certifique-se de que a aba aberta está ao lado do envelope ou na margem posterior. c Ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação. 2 2 Nota Quando o aparelho ejecta um pedaço de papel na gaveta de saída do papel, pode não conseguir chegar até ele. Verifique que a impressão terminou e, em seguida, puxe a gaveta completamente para fora do aparelho. 17

Capítulo 2 Área de Impressão 2 A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O aparelho apenas pode imprimir nas áreas sombreadas quando a função imprimir sem Margens está disponível e activada. Folhas de papel Envelopes 1 3 4 1 3 4 2 2 Topo (1) Fundo (2) Esquerda (3) Direita (4) Folha de papel 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) Envelopes 12 mm (0,47 pol.) 24 mm (0,95 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) Nota A Função Sem margens não está disponível para Envelopes. 18

Secção II Copiar II Fazer cópias 20

3 Fazer cópias 3 Como copiar 3 Pode utilizar o aparelho como uma fotocopiadora, criando até 99 cópias de cada vez. Efectuar uma cópia única 3 Opções de cópia 3 Quando quiser alterar rapidamente as configurações de cópia temporariamente para a próxima cópia, use as teclas de Cópia temporária. Pode utilizar diferentes combinações. a Coloque o documento. b Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Fazer cópias múltiplas 3 a Coloque o documento. b Prima N. cópias repetidamente até aparecer o número de cópias que pretende (até 99). Ou prima a ou b para alterar o número de cópias. O aparelho volta às configurações predefinidas 60 segundos depois de ter concluído a cópia. Nota Pode guardar as configurações de cópia que utiliza frequentemente, especificando-as como predefinições. Pode encontrar as instruções sobre como fazer isso na secção de cada função. c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Parar a cópia 3 Para parar a cópia, prima Parar/Sair. 20

Fazer cópias Alterar a velocidade de cópia e a qualidade 3 Pode seleccionar de um intervalo de definições da qualidade. A configuração predefinida é Normal. Para alterar temporariamente a definição da qualidade, siga as instruções abaixo: Prima Qualidade Normal Rápido Melhor Normal é o modo recomendado para impressões normais. Este produz uma boa qualidade de cópia com uma boa velocidade de cópia. Velocidade rápida de cópia e consumo de tinta mais baixo. Use para poupar tempo na impressão de documentos a rever, documentos grandes ou fazer várias cópias. Utilize este modo para copiar imagens precisas, tais como fotografias. Este proporciona uma resolução mais elevada e uma velocidade mais reduzida. a Coloque o documento. b Prima Qualidade repetidamente para seleccionar Normal, Rápido ou Melhor. c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Para alterar as configurações predefinidas, siga as instruções dadas em baixo: a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 1.Copiar. c Prima a ou b para seleccionar 3.Qualidade. d Prima a ou b para seleccionar Rápido, Normal ou Melhor. e Prima Parar/Sair. 3 21

Capítulo 3 Aumentar ou reduzir a imagem criada 3 Pode escolher os seguintes os rácios de ampliação ou redução: Persnl(25-400%) permite-lhe introduzir um rácio de 25% a 400%. Prima Ampliar/Reduzir Persnl(25-400%) 200% 198% 10x15cmiA4 186% 10x15cmiLTR 142% A5iA4 104% EXEiLTR 100% 97% LTRiA4 93% A4iLTR 83% 78% 69% A4iA5 50% c Escolha uma das opções abaixo: Prima a ou b para escolher o rácio de ampliação ou redução pretendido. Use a ou b para seleccionar Persnl(25-400%). Prima a ou b repetidamente para introduzir um rácio de ampliação ou de redução de 25% a 400%. Prima OK. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Nota As opções de esquema de página 2 em 1 (V), 2 em 1 (H), 4 em 1 (V), 4 em 1 (H) ou Poster não estão disponíveis com Ampliar/Reduzir. Para aumentar ou reduzir a próxima cópia siga as instruções abaixo: a Coloque o documento. b Prima Ampliar/Reduzir. 22

Fazer cópias Efectuar cópias N em 1 ou um poster 3 Pode reduzir o amount of cópias com a função de cópia N em 1. Isso permite-lhe copiar duas ou quatro páginas numa página e poupar papel. Pode também criar um poster. Quando utiliza a função de poster, o aparelho divide o documento em secções e, em seguida, amplia as secções para que possam ser agrupadas num poster. Importante 3 Certifique-se de que o tamanho do papel é configurado como A4. Não pode utilizar a configuração Ampliar/Reduzir com as funções N em 1 e Poster. Cópias a cores N em 1 não estão disponíveis. (V) significa Vertical e (H) significa Horizontal. Só pode efectuar uma cópia de poster de cada vez. a Coloque o documento. b Prima Opções e a ou b para seleccionar Formato Pág.. c Prima a ou b para seleccionar 2 em 1 (V), 2 em 1 (H), 4 em 1 (V), 4 em 1 (H), Poster(3 x 3) ou Desl(1 em 1). d Prima Iniciar Mono para digitalizar o documento. Também pode premir Iniciar Cor se estiver a usar o esquema Poster. e Depois do aparelho ter digitalizado a página, prima a (sim) para digitalizar a página seguinte. Página seguinte? a sim b não f Coloque o próximo documento no vidro do digitalizador. Repita os passos e e f para cada página da disposição. Config.Pág.Segui 3 Prima Opções e depois a ou b para seleccionar Formato Pág. Desl(1 em 1) 2 em 1 (V) 2 em 1 (H) 4 em 1 (V) 4 em 1 (H) Poster(3 3) Depois prima OK g Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima b (não) para concluir. Nota Se nenhum papel papel de foto estiver seleccionado com a configuração do tipo de papel para cópias N em 1, as imagens serão impressas como se tivesse sido seleccionado papel simples. 23

Capítulo 3 Coloque o documento virado para baixo na direcção mostrada abaixo. 2 em 1 (V) Ajustar o Brilho, o Contraste e a Cor 3 2 em 1 (H) Brilho 3 Para alterar temporariamente a configuração do brilho, siga as instruções abaixo: Prima Opções -nnonn+ 4 em 1 (V) 4 em 1 (H) Poster (3 3) Pode criar uma cópia de uma fotografia em tamanho de poster. e depois a ou b para seleccionar Brilho a Coloque o documento. b Prima Opções e a ou b para seleccionar Brilho. -nnonn+ e c Prima a ou b para tornar uma impressão mais clara ou mais escura. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Para alterar a configuração predefinida siga as instruções abaixo: a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 1.Copiar. c Prima a ou b para seleccionar 4.Brilho. d Prima a ou b para tornar uma impressão mais clara ou mais escura. e Prima Parar/Sair. 24

Fazer cópias Contraste 3 Ajustar o contraste para melhorar a nitidez ou claridade da imagem. O contraste apenas pode ser alterado através da configuração predefinida. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 1.Copiar. c Prima a ou b para seleccionar 5.Contraste. d Prima a ou b para aumentar ou diminuir o contraste. e Prima Parar/Sair. Cor saturação 3 A saturação da cor pode ser alterada através da configuração predefinida. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 1.Copiar. c Prima a ou b para seleccionar 6.Ajuste de Cor. d Prima a ou b para seleccionar 1.Vermelho, 2.Verde ou 3.Azul. e Prima a ou b para alterar a saturação da cor. f Escolha uma das opções abaixo: Volte para d para seleccionar a próxima cor. Prima Parar/Sair. Opções de Papel 3 Tipo de papel 3 Se estiver a copiar em papel especial, acertese de seleccionar o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão. Prima Opções e depois a ou b para seleccionar Tipo de Papel a Coloque o documento. b Prima Opções e a ou b para seleccionar Tipo de Papel. c Prima a ou b para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Para alterar a configuração predefinida,siga as instruções abaixo: a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 1.Copiar. c Prima a ou b para seleccionar 1.Tipo de Papel. d Prima a ou b para seleccionar Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo, Outros P. p/foto ou Transparência. e Prima Parar/Sair. Papel Normal Papel Revestido Brother Photo Outros P. p/foto Transparência 3 25

Capítulo 3 Tamanho do papel 3 Se copiar em papel diferente do formato A4, tem de alterar a configuração do tamanho do papel. Pode copiar em Letter, Legal, A4, A5 ou Papel de Foto (10 15 cm). Prima Opções e depois a ou b para seleccionar Tam. de Papel Letter Legal A4 A5 10(l) x 15(c)cm a Coloque o documento. b Prima Opções e a ou b para seleccionar Tam. de Papel. c Prima a ou b para seleccionar o tamanho de papel que está a utilizar. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Para alterar a configuração predefinida, siga as instruções abaixo: a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 1.Copiar. c Prima a ou b para seleccionar 2.Tam. de Papel. d Prima a ou b para seleccionar o tamanho do papel que está a utilizar, Letter, Legal, A4, A5 ou 10x15cm. e Prima Parar/Sair. 26

Secção III Impressão Directa de Fotos III Imprimir fotos de um cartão de memória 28 Impressão de fotos de uma câmara com PictBridge 40

4 Imprimir fotos de um cartão de memória 4 Operações do PhotoCapture Center 4 Imprimir de um memória cartão sem um PC 4 Mesmo que o aparelho não esteja ligado ao computador, pode imprimir fotos directamente a partir do cartão da câmara digital. (Consulte Como imprimir de um cartão de memória na página 30.) Digitalizar para um cartão de memória sem um computador4 Pode digitalizar documentos e guardá-los directamente num cartão de memória. Consulte Digitalizar para Cartão na página 37. Utilizar o PhotoCapture Center a partir do computador 4 Pode aceder ao cartão de memória inserido na unidade multimédia (ranhura) do aparelho através do computador. (Consulte PhotoCapture Center para Windows ou PhotoCapture Center para Macintosh no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.) Utilizar memória cartões 4 O aparelho da Brother possui unidades multimédia (entradas) para utilizar com câmaras digitais: CompactFlash, Memory Stick Memory Stick Pro, SecureDigital, MultiMediaCard e xd-picture Card. CompactFlash Memory Stick SecureDigital MultiMediaCard Memory Stick Pro xd-picture Card minisd pode ser utilizado com o adaptador minisd. Memory Stick Duo pode ser utilizado com o adaptador Memory Stick Duo. Memory Stick Pro Duo pode ser utilizado com o adaptador Memory Stick Pro Duo. Os adaptadores não são fornecidos com o aparelho. Contacte outro fornecedor para os adaptadores. A função PhotoCapture Center permite-lhe imprimir fotos digitais com a câmara digital em alta resolução para obter a melhor qualidade de impressão. 28

Imprimir fotos de um cartão de memória Coloque firmemente o cartão na entrada correcta. AVISO NÃO remova o cabo de alimentação ou o cartão de memória da unidade (ranhura) enquanto o aparelho estiver a ler ou a escrever no cartão (a PhotoCapture tecla está a piscar). Perderá os dados ou danificará o cartão. 1 2 3 4 1 CompactFlash 2 SecureDigital, MultiMediaCard 3 Memory Stick, Memory Stick Pro 4 xd-picture Card A PhotoCapture tecla ilumina-se para indicar o estado do cartão de memória. Essa pode estar acesa, apagada, ou a piscar. Liga Um cartão de memória foi inserido correctamente. Desliga Nenhum cartão de memória é presente ou, então, o mesmo não está inserido correctamente. Piscar O cartão de memória inserido está a ser lido ou escrito. O aparelho pode ler um cartão de memória de cada vez portanto, não coloque mais do que um cartão na ranhura. Memória estrutura da pasta do cartão 4 O aparelho foi concebido para ser compatível com cartões de memória e ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas. No entanto, leia as indicações abaixo para evitar erros. O formato do ficheiro DPOF cartão de memória tem de ser válido. (Consulte Impressão DPOF na página 33.) A extensão do ficheiro de imagem deve ser.jpg (outras extensões tais como JPEG,.TIF,.GIF, etc. não serão reconhecidas). A impressão PhotoCapture Center sem utilizar o computador deve ser executada separadamente das operações PhotoCapture Center com o computador. (Não é possível efectuar operações em simultâneo.) O IBM Microdrive não é compatível com o aparelho. O aparelho pode ler até 999 ficheiros num cartão de memória. O CompactFlash Tipo II não é suportado. Este produto suporta xd-picture Card Type M / Type H (Elevada Capacidade). 4 29

Capítulo 4 Tenha atenção ao seguinte: Quando imprimir INDEX ou IMAGE, o PhotoCapture Center imprime todas as imagens válidas, mesmo se uma ou mais estiverem corrompidas. Uma secção da imagem corrompida pode ser impressa. O aparelho foi concebido para ler cartões de memória que tenham sido formatados por uma câmara digital. Quando uma câmara digital formata um cartão de memória, cria uma pasta especial na qual copia os dados da imagem. Se for necessário alterar os dados de imagem guardados num cartão de memória com o computador, sugerimos de não alterar a estrutura das pastas criada pela câmara digital. Quando guarda dados de imagem novos ou os altera num cartão de memória, sugerimos de utilizar a mesma pasta utilizada pela câmara digital. Se os dados não são guardados na mesma pasta, o aparelho pode não conseguir ler o ficheiro ou não imprimir a imagem. Como imprimir de um cartão de memória 4 Antes de imprimir uma foto tem de imprimir primeiramente um índice de miniaturas para escolher o número da foto que pretende imprimir. Sigas as instruções abaixo para iniciar a imprimir directamente do cartão de memória: a Certifique-se de que introduziu o cartão de memória na respectiva ranhura. O ecrã de cristais líquidos mostrar-lhe-á a seguinte mensagem: C.Flash Activa Pressione a te... b Prima PhotoCapture. Para a impressão DPOF, consulte Impressão DPOF na página 33. c Prima a ou b para seleccionar Imprime Índice e depois prima OK. d Prima Iniciar Cor para iniciar a imprimir a folha de índice. Tome nota do número da imagem que pretende imprimir. Consulte Imprimir o Índice de miniaturas na página 31. e Prima a ou b para seleccionar Imprime Imagens, em seguida, prima OK. Consulte Imprimir Imagens na página 31. f Introduza o número da página e prima OK. g Prima Iniciar Cor para iniciar a imprimir. 30

Imprimir fotos de um cartão de memória Imprimir o Índice de miniaturas 4 O PhotoCapture Center atribui um número a cada imagem. Esse não reconhece quaisquer outros números ou nomes de ficheiros que a câmara digital ou computador possam ter atribuído às imagens. Quando imprimir uma página de miniaturas, essa apresenta todas as imagens no cartão de memória e o número atribuídas a essas. Mesmo as imagens corrompidas podem fazer parte da imagem impressa. Imprimir Imagens 4 Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem. a Certifique-se de que introduziu o cartão de memória na respectiva ranhura. b Imprima primeiro o índice. (Consulte Imprimir o Índice de miniaturas na página 31.) Prima (PhotoCapture). c Prima a ou b para seleccionar Imprime Imagens. Nota Se o cartão de memória contém informação DPOF válida, o LCD apresenta Imprim DPOF:Sim, consulte Impressão DPOF na página 33. 4 a Certifique-se de que introduziu o cartão de memória na respectiva ranhura. Prima (PhotoCapture). b Prima a ou b para seleccionar Imprime Índice. c Prima a ou b para seleccionar 6 imagens/linha ou 5 imagens/linha. d Prima a repetidamente para introduzir o número da imagem que pretende imprimir do índice de miniaturas. No.:1,3,6 Nota Prima b para diminuir o número da imagem. Pode introduzir todos os números de uma vez utilizando a tecla Opções para o hífen. (Por exemplo, Introduza 1, Opções, 5 para imprimir as imagens No.1 a No.5). 5 imagens/linha 6 imagens/linha O tempo de impressão de 5 Imagens/Linha é mais lento do que 6 Imagens/Linha mas a qualidade é superior. d Prima Iniciar Cor para imprimir. e Depois de ter seleccionado todas as imagens que pretende imprimir, prima OK para seleccionar as configurações. Se já tiver seleccionado as suas configurações, prima Iniciar Cor. 31

Capítulo 4 f Prima a ou b para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar, Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/foto. As posições de impressão quando utilizar papel A4 são mostradas a seguir. Isto irá prevenir choques eléctricos. 1 10 8cm 2 13 9cm 3 15 10cm g Prima a ou b para escolher o tamanho do papel que está a utilizar, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm. Se seleccionou Letter ou A4, vá para h. Se seleccionou outro formato, vá para i. 4 18 13cm 5 20 15cm 6 Formato máx. Quando concluir as configurações, prima Iniciar Cor. h Prima a ou b para seleccionar o tamanho da impressão (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Formato máx.). i Escolha uma das opções abaixo: Para escolher o número de cópias vá para j. Quando concluir as configurações, prima Iniciar Cor. j Prima a ou b repetidamente para introduzir o número de cópias pretendidas. k Prima Iniciar Cor para imprimir. 32

Imprimir fotos de um cartão de memória Impressão DPOF 4 DPOF significa Digital Print Order Format. Os grandes fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation.) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital. Se a câmara digital suportar impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e os número de cópias que pretende imprimir. Se um cartão de memória (CompactFlash, Memory Stick, Memory Stick Pro, SecureDigital MultiMediaCard ou xd- Picture Card ) que contém informações DPOF é colocado no aparelho, a imagem escolhida pode ser facilmente impressa. Para imprimir directamente a partir de um cartão de memória que contém informações DPOF siga as instruções abaixo: a Insira firmemente o cartão memória na ranhura do cartão. C.Flash Activa f Prima a ou b para escolher o tamanho do papel que está a utilizar, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm. Se seleccionou Letter ou A4, vá para g. Se seleccionou outro formato, vá para h. Quando concluir as configurações, prima Iniciar Cor. g Prima a ou b para seleccionar o tamanho da impressão (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Formato máx.). h Prima Iniciar Cor para imprimir. 4 Prima (PhotoCapture). b Prima a ou b para seleccionar Imprime Imagens. c Se houver um ficheiro DPOF no cartão, O LCD indica: Imprim DPOF:Sim e d Prima a ou b para seleccionar Imprim DPOF:Sim. e Prima a ou b para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar, Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/foto. 33

Capítulo 4 PhotoCapture Center definições da impressora 4 Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo. Qualidade de impressão 4 a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 1.Qualid Impress. d Prima a ou b para seleccionar Normal ou Foto. e Prima Parar/Sair. Opções de Papel 4 Tipo de papel 4 a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 2.Tipo de Papel. Tamanho do papel 4 a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 3.Tam. de Papel. d Prima a ou b para seleccionar o tamanho do papel que está a utilizar, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm. e Prima Parar/Sair. Tamanho da impressão 4 Esta configuração está disponível apenas quando seleccionar a definição de tamanho de papel como Letter ou A4. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 4.Tam.Impr.. d Prima a ou b para seleccionar o tamanho da impressão que está a utilizar, 10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm, 20x15cm ou Formato máx.. e Prima Parar/Sair. d Prima a ou b para seleccionar Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/foto. e Prima Parar/Sair. 34

Imprimir fotos de um cartão de memória Ajustar o Brilho, o Contraste e a Cor 4 Brilho 4 a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 5.Brilho. d Prima a ou b para tornar uma cópia mais escura ou mais clara. e Prima Parar/Sair. Contraste 4 Pode seleccionar a configuração do contraste. Mais contraste torna a imagem mais nítida e vívida. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 6.Contraste. d Prima a ou b para aumentar ou diminuir o contraste. e Prima Parar/Sair. Cor Melhoria 4 Pode activar a função de melhoria da cor para imprimir imagens mais nítidas. O tempo de impressão será mais lento. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 7.Reforço de Cor. d Prima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl). Se seleccionar Desl, e depois vá para g. e Prima a ou b para seleccionar 1.Balanço Branco, 2.Definição ou 3.Densidade Cor. f Prima a ou b para ajustar o valor da configuração. g Prima Parar/Sair. 4 35

Capítulo 4 Nota Equilíbrio dos Brancos Esta definição ajusta o tom das áreas de branco de uma imagem. A iluminação, as configurações da câmara e outras influências afectam o aspecto do branco. As áreas de branco da imagem podem ser ligeiramente rosadas, amareladas ou de outra cor. A utilização desta configuração permite corrigir este efeito e tornar as áreas de branco num branco puro. Nitidez Esta configuração melhora o detalhe de uma imagem. Assemelha-se ao ajuste da focagem fina de uma câmara. Se a imagem não estiver completamente focada e os mais pequenos detalhes da imagem não forem visíveis, ajuste a nitidez. Cor Densidade Esta configuração ajusta o volume total de cor da imagem. Pode aumentar ou diminuir o volume de cor uma imagem para melhorar imagens de cores pouco nítidas. Recortes 4 Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada. A configuração predefinida é Lig. Se pretender imprimir toda a imagem, configure como Desl. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 8.Recortar. d Prima a ou b para seleccionar Desl (ou Lig). e Prima Parar/Sair. Recortar: Lig 4 Recortar: Desl 4 36

Imprimir fotos de um cartão de memória Impressão sem margens 4 Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. O tempo de impressão será um pouco mais lento. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 9.Sem margens. d Prima a ou b para seleccionar Desl (ou Lig). Digitalizar para Cartão 4 Pode digitalizar documentos em preto e branco e às cores num cartão de memória. Os documentos em Preto e Branco são guardados nos formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). os documentos às Cores podem ser guardados nos formatos de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). A configuração predefinida é Cor 150 ppp o formado de ficheiro predefinido é PDF. O aparelho cria automaticamente ficheiros com nomes baseados na data actual. (Para mais informações, consulte o Guia de Instalação Rápida.) Por exemplo, a quinta imagem digitalizada a 1 de Julho de 2006 receberia o nome 01070605.PDF. Pode alterar a cor e a qualidade. 4 e Prima Parar/Sair. Qualidade Cor 150 ppp Cor 300 ppp Cor 600 ppp P/B 200x100 ppp P/B 200 ppp Formato de ficheiro seleccionável JPEG / PDF JPEG / PDF JPEG / PDF TIFF / PDF TIFF / PDF a Introduza um CompactFlash, Memory Stick, Memory Stick Pro, SecureDigital, MultiMediaCard ou xd-picture Card no aparelho. ADVERTÊNCIA Não remova o cartão de memória enquanto PhotoCapture piscar para não danificar o cartão ou os dados nele armazenados. b Coloque o documento. c Prima (Digitalizar). 37

Capítulo 4 d Prima a ou b para seleccionar Digit p/cartão, escolha uma das opções abaixo: Para alterar a qualidade prima OK e vá para o passo e. Para iniciar a digitalizar prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. e Prima a ou b para seleccionar a qualidade, escolha uma das opções abaixo: Para alterar o tipo de ficheiro, vá para o passo f. Para iniciar a digitalizar prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. f Prima a ou b para seleccionar o tipo de ficheiro. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Alterar a qualidade da imagem 4 a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 0.Digit p/cartão. d Prima a ou b para seleccionar 1.Qualidade. e Prima a ou b para seleccionar P/B 200x100 ppp, P/B 200 ppp, Cor 150 ppp, Cor 300 ppp ou Cor 600 ppp. f Prima Parar/Sair. Alterar o formato preto e branco do ficheiro 4 a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 0.Digit p/cartão. d Prima a ou b para seleccionar 2.FichroTipo P&B. e Prima a ou b para seleccionar TIFF ou PDF. f Prima Parar/Sair. Alterar o formato a cores do ficheiro 4 a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 2.Captura Foto. c Prima a ou b para seleccionar 0.Digit p/cartão. d Prima a ou b para seleccionar 3.FicheirTipoCor. e Prima a ou b para seleccionar JPEG ou PDF. f Prima Parar/Sair. 38

Imprimir fotos de um cartão de memória Compreender as Mensagens de Erro 4 Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a utilização do PhotoCapture Center, pode identificar e resolver facilmente quaisquer problemas. Erro de Media Esta mensagem é apresentada quando insere um cartão de memóriaem mau estado ou não formatado ou quando ocorrer um problema na unidade multimédia. Para resolver este erro, remova o cartão de memória. Sem Ficheiro Esta mensagem é apresentada quando tenta aceder a um cartão de memória na unidade (ranhura) que não contém ficheiros.jpg. Memória Cheia Esta mensagem é apresentada quando trabalha com imagens demasiado grandes para a memória do aparelho. 4 39

5 Impressão de fotos de uma câmara com PictBridge 5 O seu aparelho Brother suporta o padrão PictBridge, consentindo-lhe de estabelecer uma ligação e imprimir fotografias directamente de uma câmara digital compatível com PictBridge. Antes de Usar o PictBridge 5 Requisitos do PictBridge 5 Para evitar erros, recorde-se dos seguintes pontos: O aparelho e a câmara digital devem estar ligados a um cabo USB adequado. A extensão do ficheiro de imagem deve ser.jpg (outras extensões tais como JPEG,.TIF,.GIF, etc. não serão reconhecidas). As operações de PhotoCapture Center não estão disponíveis com a função PictBridge. Utilizar o PictBridge 5 Configurar a sua câmara digital 5 Verifique que a sua câmara esteja no modo PictBridge. Algumas das configurações citadas a seguir podem não estar disponíveis para sua câmara digital compatível com PictBridge. Selecções Menu Câmara Tamanho do Papel Tipo de Papel Disposição Configuração - DPOF 1 Qualidade de Impressão Melhoria da Cor Opções Letter, A4, 10x15 cm, Definições da Impressora (Configuração Predefinida) 2 Papel simples, Papel plastificado, Papel Revestido, Definições da Impressora (Configuração Predefinida) 2 Sem margens: Act., Sem Margens: Desact, Definições da Impressora (Configurações Predefinidas) 2 Normal, Fina, Definições da Impressora (Configurações Predefinidas) 2 Act., Desact., Definições da Impressora (Configurações Predefinidas) 2 1 Consulte Impressão DPOF para mais detalhes. 2 Se a sua câmara digital estiver configurada para utilizar as Definições da Impressora (Configurações Predefinidas), o aparelho irá imprimir as suas fotos utilizando as definições abaixo. Definições Tamanho do Papel Tipo de Papel Disposição Qualidade de Impressão Melhoria da Cor Opções 10 15 cm Papel Plastificado Sem margens: Act. Fina Desact. Consulte a documentação fornecida com a câmara digital para obter mais informações sobre a alteração das definições de PictBridge. 40

Impressão de fotos de uma câmara com PictBridge Imprimir imagens 5 Nota Remova quaisquer cartões de memória do aparelho antes de ligar a câmara digital. a Verifique se a sua câmara está desligada. Ligue a câmara digital à porta PictBridge do aparelho com um cabo USB. Impressão DPOF 5 DPOF significa Digital Print Order Format. Os grandes fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation.) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital. Se a câmara digital suportar impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e os número de cópias que pretende imprimir. 5 1 1 Porta PictBridge b Ligue a câmara. Quando o aparelho é reconhecido pela câmara, o LCD apresenta a seguinte mensagem: Câmara ligada Quando o aparelho começa a imprimir uma foto, o LCD indica Imprimindo. ADVERTÊNCIA Para prevenir danos no aparelho, não ligue qualquer dispositivo diverso de uma câmara digital compatível com PictBridge à porta PictBridge. 41

Capítulo 5 Compreender as Mensagens de Erro 5 Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a utilização do PictBridge, pode facilmente identificar e resolver quaisquer problemas. Memória Cheia Esta mensagem é apresentada quando trabalha com imagens demasiado grandes para a memória do aparelho. Disp. USB errado Esta mensagem apresenta-se se ligar um dispositivo não compatível com PictBridge ou um dispositivo roto a uma porta PictBridge. Para eliminar o erro, desligue o aparelho da porta PictBridge e, em seguida, prima em Liga/Desliga para desligar o aparelho e, em seguida, ligá-lo de novo. Para mais informações, consulte Mensagens de erro na página 57. 42

Secção IV Software IV Funções do Software 44

6 Funções do Software 6 O CD-ROM inclui o Manual do Utilizador de Software para as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, impressão e digitalização). Este manual consente a fácil utilização de ligações que, quando clicadas, conduzem directamente para uma determinada secção. c Clique no cabeçalho que pretende consultar da lista no lado esquerdo da janela. Pode encontrar as instruções sobre as seguintes funções: Impressão Digitalização ControlCenter3 (para Windows ) ControlCenter2 (para Macintosh ) PhotoCapture Center Como consultar o Manual do Utilizador de HTML Esta é uma referência rápida para utilizar o Manual do Utilizador de HTML (Para Windows ) Nota Se ainda não tiver instalado o software, consulte Visualizar a Documentação na página 3. a No Iniciar, aponte para Brother, DCP-XXXX (em que XXXX é número do seu modelo) a partir do grupo de programas e, em seguida, clique em Manual do Utilizador. b Clique no MANUAL DO UTILIZADOR DE SOFTWARE a partir do menu superior. (Para Macintosh ) a Verifique se o computador Macintosh está ligado. Insira o CD-ROM da Brother com a na unidade do CD-ROM. b Faça duplo clique no ícone Documentation. c Faça duplo clique na pasta do seu idioma e, em seguida, faça duplo clique no ficheiro da primeira página. d Clique no menu principal no MANUAL DO UTILIZADOR DE SOFTWARE e, em seguida, clique no cabeçalho que pretende ler da lista à esquerda da janela. 44

Secção V Anexos V Segurança e legal 46 Solução de problemas e manutenção de rotina 54 Menu e Funções 72 Especificações 78 Glossário 88

A Segurança e legal A Escolher uma localização A Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, como uma secretária. Coloque o aparelho próximo de uma tomada eléctrica com ligação à terra. Escolha uma localização onde a temperatura permanece entre 10 e 35 C (50 F e 95 F). AVISO Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento. Evite colocar o aparelho em cima de uma alcatifa. NÃO coloque o aparelho perto de aquecedores, ar condicionado, refrigeradores, equipamento médico, químicos ou água. Não exponha o aparelho directamente aos raios solares, calor, humidade ou pó em excesso. Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores automáticos. Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho. Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas no mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação. Evite fontes de interferência, como altifalantes ou unidades de suporte de telefones sem fios. 46

Segurança e legal Para utilizar o aparelho em segurança A Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção. ADVERTÊNCIA O aparelho contém eléctrodos de alta tensão. Antes de limpar o interior do aparelho, certifiquese de que desligou o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Lsto irá prevenir choques eléctricos. Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Este procedimento pode causar choques eléctricos. NÃO puxe no centro do cabo de alimentação. Lsto poderá causar choques eléctricos. 47

Não coloque as mãos no rebordo do aparelho debaixo da tampa do digitalizador. Lsto pode causar ferimentos. NÃO coloque as mãos no rebordo da gaveta do papel sob a tampa da gaveta de saída do papel. Isto pode causar ferimentos. NÃO toque no rolo do alimentador de papel. Lsto pode causar ferimentos. 48

Segurança e legal Nunca toque na zona sombreada na figura. Este procedimento pode causar ferimentos. Quando mover o aparelho, tem de o levantar a partir da base, colocando uma mão de cada lado da unidade como indicado na figura. Não transporte o aparelho agarrando-o pela tampa do digitalizador. Se o aparelho ficar quente, deitar fumo, ou produzir qualquer cheiro forte, desligue imediatamente o interruptor de energia e desligue o aparelho da tomada eléctrica. Contacte o revendedor da Brother ou o Serviço de Clientes da Brother. Se objectos metálicos, água ou outros líquidos entrarem dentro do aparelho, desligue imediatamente o interruptor de energia e desligue o aparelho da tomada eléctrica. Contacte o revendedor da Brother ou o Serviço de Clientes da Brother. 49

ADVERTÊNCIA Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em caso de emergência, tem de desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento. Verifique sempre que a ficha esteja completamente inserida. Importantes instruções de segurança A 1 Leia todas as instruções. 2 Guarde-as para consulta posterior. 3 Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto. 4 Desligue este produto da tomada de parede antes de limpar o interior do aparelho. Não use líquidos ou produtos à base de aerossol. Use um pano humedecido para limpeza. Não utilize líquidos ou produtos à base de aerossol. Utilize um pano humedecido para limpeza. 5 Não aproxime este produto da água. 6 Não coloque este produto numa superfície instável. O produto pode cair e sofrer danos materiais graves. 7 As ranhuras e as aberturas da caixa e da parte posterior ou inferior são fornecidas para ventilação. Para garantir um funcionamento fiável do produto e protegê-lo do sobreaquecimento, estas aberturas não devem estar bloqueadas nem cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre radiadores ou aquecedores. Este produto nunca deve ser colocado numa instalação pré-fabricada se não fornecer uma ventilação adequada. 8 Este produto deve ser utilizado com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se não tem a certeza sobre o tipo de fonte de alimentação disponível, consulte o revendedor ou a empresa de electricidade. 9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho. 10 Este produto está equipado com uma ficha trifásica com ligação à terra, uma ficha com um terceiro pino (de ligação à terra). Esta ficha encaixa somente em tomadas com ligação à terra. Isto é uma função de segurança. Se não conseguir inserir a ficha na tomada, contacte o electricista para substituir a tomada obsoleta. Não ignore a função da ficha com ligação à terra. 11 Não coloque nada sobre o cabo de alimentação. Não coloque este produto em locais onde as pessoas possam pisar o cabo. 12 Não coloque nada em frente do aparelho que possa bloquear a impressão. Não coloque nada no caminho da impressão. 13 Aguarde pela saída de todas as páginas antes de as remover do aparelho. 50

Segurança e legal 14 Desligue este produto da tomada eléctrica e consulte o pessoal de serviço autorizado da Brother nas seguintes situações: Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado. Se derramar líquido sobre o produto. Se o produto estiver exposto à chuva ou água. Se o produto não funcionar correctamente quando cumprir as instruções de funcionamento, ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento. O ajuste incorrecto de outros controlos pode causar danos no aparelho e implicar um extenso trabalho de manutenção por parte de um técnico qualificado para reparar o produto. Se o produto cair ou a caixa ficar danificada. Se o produto apresentar alterações de desempenho, indicando necessidade de reparação. 15 Para proteger o produto contra sobrecargas, recomendamos que utilize um dispositivo de protecção contra sobrecargas. 16 Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos, não se esqueça de: Não utilize este produto junto a aparelhos que utilizem água, uma piscina ou uma cave húmida. Não utilize o aparelho durante uma trovoada (existe a possibilidade remota de um choque eléctrico) ou para comunicar uma fuga de gás junto à fuga. IMPORTANTE Para a sua segurança A Para garantir um funcionamento em condições de segurança, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser inserida apenas numa tomada eléctrica de três entradas eficazmente ligada à terra através de ligações normais. O facto do equipamento funcionar normalmente não implica a ligação à terra e que a instalação seja completamente segura. Para sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia da ligação à terra, consulte um electricista qualificado. 51

Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419 A Somente União Europeia Este equipamento está marcado com símbolo de reciclagem acima mencionado. Isto significa, que no final da vida de trabalho deste equipamento terá que ser depositado num local apropriado para esse efeito. Não poderá ser atirado fora para o lixo doméstico. Esta atitude beneficiará o meio ambiente de todos. (Somente União Europeia) Limitações legais para a cópia A É um crime fazer reproduções às cores de determinados instrumentos com intenções fraudulentas. Este memorando destina-se a ser apenas um guia e não uma lista exaustiva de todas as limitações. Em caso de dúvida, aconselhamos de pedir a opinião das autoridades competentes sobre determinados documentos de natureza questionável. Os seguintes exemplos de documentos não podem ser copiados: Notas Acções e outros certificados de aforro Certificados de Depósito Documentos de Recruta das Forças Armadas. Passaportes Selos (cancelados ou não cancelados) Documentos de Imigração Documentos de saúde Cheques ou Notas emitidas por Entidades Governamentais Bilhetes de identidade, medalhas ou insígnias Licenças ou Cartas de Condução A cópia de documentos protegidos por direitos de autor é proibida. É permitida a cópia de secções de documentos protegidos por direitos de autor para fins lícitos. Múltiplas cópias implicam uso ilícito. Obras de arte devem ser consideradas o equivalente a obras protegidas por direitos de autor. Não é permitida a cópia de licenças e cartas de condução nos termos de terminadas leis regionais/estatais. 52

Segurança e legal Marcas registadas A O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. 2006 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países. Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Computer, Inc. PaperPort é uma marca registada da ScanSoft, Inc. Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation. Microdrive é uma marca comercial da International Business Machine Corporation. CompactFlash é uma marca registada da SanDisk Corporation. Memory Stick é uma marca registada da Sony Corporation. SecureDigital é uma marca comercial da Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation e Toshiba Corporation. SanDisk é um licenciado das marcas registadas SD e minisd. MultiMediaCard é uma marca comercial da Infineon Technologies e licenciada para a MultiMediaCard Association. xd-picture Card é uma marca comercial da Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation e Olympus Optical Co. Ltd. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo e MagicGate são marcas comerciais da Sony Corporation. PictBridge é uma marca comercial. Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus programas. Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no Manual de Utilização e no Manual do Utilizador de Software são marcas registadas das respectivas empresas. 53

B Solução de problemas e manutenção de rotina B Solução de problemas B Se pensar que existe um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões de solução de problemas. Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos por si próprio. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes sugestões para a solução de problemas e questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com. Se tiver problemas com o aparelho B Impressão Problema Nenhuma impressão Qualidade de impressão deficiente. Aparecem linhas horizontais brancas no texto ou gráficos. O aparelho imprime páginas em branco. Sugestões Verifique a ligação do cabo de interface no aparelho e no computador. Um ou mais cartuchos de tinta estão vazios. (Consulte Substituição dos cartuchos de tinta na página 62.) Verifique se o ecrã de cristais líquidos apresenta mensagens de erro. (Consulte Mensagens de erro na página 57.) Verifique se instalou e escolheu o controlador de impressora correcto. Certifique-se de que o aparelho está online. Clique em Inciar e, em seguida, em Impressoras e faxes.. Clique com o botão direito do rato e escolha Brother DCP-XXXX (em que XXXX é o nome do seu modelo), e certifique-se de que a caixa de verificação Utilizar Impressora Offline não está seleccionada. Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão na página 67.) Certifique-se de que o Controlador da Impressora ou a configuração do Tipo de Papel no menu corresponde ao tipo de papel utilizado. (Consulte Impressão para Windows ou Impressão e Envio de faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.) Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. O problema seguinte pode provocar a obstrução da tinta: A data de validade escrita no pacote do cartucho expirou. (Os cartuchos permanecem utilizáveis por dois anos se forem conservados nas respectivas embalagens originais.) O cartucho de tinta esteve no aparelho mais de seis meses. O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da utilização. Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros materiais na página 10.) O ambiente recomendado para o aparelho é entre 20 C a 33 C (68 F a 91 F). Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão na página 67.) Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros materiais na página 10.) Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão na página 67.) 54

Solução de problemas e manutenção de rotina Impressão (Continuação) Problema Caracteres e linhas estão empilhados. Textos ou imagens imprimidos estão tortos. Borrões no centro superior da página impressa. A impressão parece estar suja ou a tinta parece escorrer. O lado inverso ou fundo da página apresenta manchas. O aparelho imprime linhas densas na página. As impressões estão enrugadas. Não é possível imprimir 2 em 1 ou 4 em 1. A velocidade de impressão é demasiado baixa. Melhoria de cor não funciona correctamente. O aparelho alimenta várias folhas As páginas impressas não estão empilhadas ordenadamente. Impressas páginas realimentadas e isto causa um bloqueio do papel. O aparelho não consegue imprimir a partir do Paint Brush. O aparelho não consegue imprimir a partir do Adobe Illustrator. Sugestões Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da impressão na página 68.) Certifique-se de que colocou o papel na gaveta adequadamente e que a guia lateral do papel está ajustada correctamente. (Consulte Colocar papel e outros materiais na página 14.) Verifique que a Tampa de Desencravamento de Papel esteja colocada correctamente. Verifique se está a usar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros materiais na página 10.) Certifique-se de que está a utilizar os tipos de papel correctos. (Consulte Papel admitido e outros materiais na página 10.) Não manuseie o papel até a tinta secar. Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (Consulte Limpar a faixa de impressão do aparelho na página 66.) Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar papel e outros materiais na página 14.) Controle Ordem inversa no separador Básico do controlador da impressora. No separador do controlador da impressora Básico, clique em Definições, e deseleccione Impressão bidireccional. Certifique-se de que as configurações do formato do papel na aplicação e no controlador de impressora são iguais. Tente alterar a definição do controlador de impressão. A resolução mais elevada necessita de um processamento de dados, tempo de transferência e de impressão mais longos. Tente as outras definições de qualidade no separador do controlador de impressora Básico. Clique também no separador Definições e, acerte-se de ter deseleccionado Melhoria de cor. Desactive a funcionalidade sem limites. A impressão sem limites é mais lenta que a impressão normal. (Consulte Impressão para Windows ou Impressão e Envio de faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.) Se os dados da imagem não forem às cores na aplicação (como 256 cores), Melhoria de cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits com a funcionalidade Melhoria da Cor. Certifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte Colocar papel e outros materiais na página 14.) Certifique-se de que não foram colocados mais de dois tipos de papel de uma vez. Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar papel e outros materiais na página 14.) Puxe o suporte de papel até ouvir um estalido e abra a aba do suporte do papel. Tente configurar a resolução para 256 cores. Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte Impressão para Windows ou Impressão e Envio de faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.) 55

Impressão (Continuação) Problema O aparelho não pode imprimir páginas completas de um documento. Memória Cheia apresenta-se a mensagem. Sugestões Reduza a resolução de impressão. (Consulte Impressão para Windows ou Impressão e Envio de faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.) Reduza a complexidade do seu documento e tente de novo. Reduza a qualidade gráfica ou o número de tamanhos de tipos de letras na sua aplicação de software. Dificuldades de cópia Problema Faixas verticais nas cópias Sugestões Se vir faixas verticais nas cópias, limpe o digitalizador. (Consulte Limpar o digitalizador na página 65.) Dificuldades de Digitalização Problema Ocorrem erros TWAIN/WIA durante a digitalização. Sugestões Certifique-se de que o controlador TWAIN/WIA Brother foi seleccionado como fonte principal. Em PaperPort, clique em Ficheiro, Digitalizar e escolha o controlador Brother TWAIN/WIA. Dificuldades de Software Problema Não é possível instalar o software ou imprimir Aparelho ocupado Sugestões Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa repara e reinstala o software. Certifique-se de que o aparelho não apresenta uma mensagem de erro no ecrã de cristais líquidos. PhotoCapture Center Dificuldades Problema O disco amovível não funciona correctamente. Sugestões 1 Instalou a actualização de Windows 2000? Se não, faça o seguinte: 1) Desligue o cabo USB. 2) Instale a actualização do Windows 2000 e consulte o Guia de Instalação Rápida. Depois da instalação, o computador é reiniciado automaticamente. 3) Aguarde aproximadamente 1 minuto após a reinicialização do computador e, em seguida, ligue o cabo USB. 2 Retire o cartão multimédia e introduza-o de novo. Não é possível aceder ao disco amovível a partir do ícone do ambiente de trabalho. 3 Se tentou Ejectar enquanto estava no Windows, retire o carão multimédia antes de continuar. 4 Se aparecer uma mensagem de erro quando tentar ejectar o cartão multimédia, significa que o cartão está a ser utilizado. Aguarde um momento e tente novamente. 5 Se nada resultar, desligue o computador e o aparelho e, em seguida, volte a ligá-los. (Tem de desligar o cabo de alimentação do aparelho para o desligar.) Certifique-se de que introduziu o cartão multimédia na entrada. 56

Solução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de erro B Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso, o aparelho identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais comuns são descritas a seguir. Pode corrigir a maioria dos erros por si próprio. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes sugestões de resolução de problemas e questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com. Mensagem de erro Baixa Tempertura Disp. USB errado Erro de Media Impos. Alter. Impos. Digit. Impos. Impr. Causa A cabeça de impressão está demasiado fria. Um aparelho não compatível com PictBridge ou um aparelho roto foi ligado à porta PictBridge. O cartão multimédia está corrompido, incorrectamente formatado, ou há um problema com o cartão multimédia. Ocorreu um problema mecânico no aparelho. OU Um objecto estranho tal como um agrafo ou pedaço de papel rasgado entrou no aparelho. Ocorreu um problema mecânico no aparelho. OU Um objecto estranho tal como um agrafo ou pedaço de papel rasgado entrou no aparelho. Ocorreu um problema mecânico no aparelho. OU Um objecto estranho tal como um agrafo ou pedaço de papel rasgado entrou no aparelho. Acção Deixe o aparelho aquecer. Desligue o aparelho da porta PictBridge e, em seguida, prima Liga/Desliga para desligar o aparelho e, em seguida, ligá-lo de novo. Coloque o cartão novamente na ranhura para verificar se está na posição correcta. Se o erro permanecer, verifique a unidade do cartão multimédia, colocando outro cartão multimédia em bom estado. Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro persistir, desligue o aparelho da fonte de alimentação por alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo. Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro persistir, desligue o aparelho da fonte de alimentação por alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo. Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro persistir, desligue o aparelho da fonte de alimentação por alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo. 57

Mensagem de erro Impos. Inic. Impos. Limp. Ocorreu um problema mecânico no aparelho. OU Um objecto estranho tal como um agrafo ou pedaço de papel rasgado entrou no aparelho. Ocorreu um problema mecânico no aparelho. OU Um objecto estranho tal como um agrafo ou pedaço de papel rasgado entrou no aparelho. Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro persistir, desligue o aparelho da fonte de alimentação por alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo. Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro persistir, desligue o aparelho da fonte de alimentação por alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo. Memória Cheia A memória do aparelho está cheia. Operação de cópia em curso Prima Parar/Sair e aguarde que as outras operações em curso fiquem concluídas e tente novamente. Operação de impressão em curso Reduza a resolução de impressão. (Para mais informações, Consulte Impressão para Windows ou Impressão e Envio de faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.) Papel Encravado Preto semi Vazio Preto Vazio Restam dados Sem Cartucho Sem Ficheiro Causa O papel está bloqueado no aparelho. Um ou mais cartuchos de tinta estão vazios. O nível de tinta de um ou mais cartuchos de tinta é baixo. O aparelho pára todas as operações de impressão. Os dados de impressão ficaram na memória do aparelho. Os dados de impressão ficaram na memória do aparelho. O cabo USB foi desligado durante o envio de dados do computador para o aparelho. Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente. O cartão multimédia na unidade multimédia não contém um ficheiro JPG. Acção Consulte Bloqueio da impressora ou bloqueio do papel na página 60. Encomende imediatamente um novo cartucho. Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituição dos cartuchos de tinta na página 62.) Reinicie a impressão através do computador. Prima Parar/Sair. O aparelho cancela o trabalho e apaga-o da memória. Tente imprimir novamente. Remova o cartucho de tinta e introduza-o de novo assentando-o correctamente. (Consulte Substituição dos cartuchos de tinta na página 62.) Coloque o cartão multimédia correcto na ranhura novamente. 58

Solução de problemas e manutenção de rotina Mensagem de erro Tampa Aberta Temperat Elevada Verif Tamho Ppel Verif. Papel Causa A tampa do digitalizador não foi completamente fechada. A cabeça de impressão está demasiado quente. O papel não tem o formato correcto. O aparelho não tem papel ou o papel não está correctamente colocado na gaveta de papel. O papel está bloqueado no aparelho. Acção Abra a tampa do digitalizador e feche-a novamente. Deixe o aparelho arrefecer. Coloque o formato de papel correcto (Letter, Legal ou A4) e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Efectue um dos seguintes procedimentos: Coloque papel na gaveta do papel e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Retire o papel, coloque-o novamente e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Consulte Bloqueio da impressora ou bloqueio do papel na página 60. 59

Alterar o idioma do LCD Pode alterar o idioma do LCD. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 0.Conf.inicial. c Prima a ou b para seleccionar 0.Idioma local. d Prima a ou b para seleccionar o seu idioma. e Prima Parar/Sair. Melhorar a apresentação do LCD Pode ajustar o contraste do LCD para uma imagem mais nítida e clara. Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do contraste. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 0.Conf.inicial. c Prima a ou b para seleccionar 2.Contraste LCD. d Prima a ou b para escolher Claro ou Escuro. e Prima Parar/Sair. B B Bloqueio da impressora ou bloqueio do papel Remova o papel encravado em função da área onde ficou encravado no aparelho. Abra e feche a tampa do digitalizador para apagar o erro. a Remova a gaveta do papel (1) do aparelho. b Puxe o papel encravado (1) para removê-lo. 1 Se não pode remover o papel encravado do lado dianteiro, ou se a mensagem de erro ainda se apresenta no LCD depois de remover o papel encravado, vá para o próximo passo. 1 B 60

Solução de problemas e manutenção de rotina c Remova a Tampa de Desencravamento do Papel (1). e Levante a tampa do digitalizador (1) do lado dianteiro do aparelho até ficar fixa na posição de abertura. Acerte-se de que não há papel encravado dentro do aparelho. Controle ambas as extremidades do alojamento de impressão. 1 1 Nota Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o aparelho da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para remover o papel. d Volte a colocar a Tampa de Desencravamento de Papel. Verifique que a Tampa esteja colocada correctamente. f Levante a tampa do digitalizador para soltar o encaixe. Empurre cuidadosamente o suporte da tampa do digitalizador para baixo e feche a tampa do digitalizador. 61

g Devagarinho, faça recuar completamente a gaveta do papel para o aparelho. Nota Acerte-se de puxar o suporte de papel para fora até ouvir um estalido. Manutenção de Rotina B Substituição dos cartuchos de tinta O aparelho está equipado com um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos 4 cartuchos. Quando o aparelho detectar que um cartucho de tinta está quase vazio, o aparelho alerta-o com uma mensagem no ecrã de cristais líquidos. O LCD (ecrã de cristais líquidos) informa-o sobre qual cartucho de tinta tem pouca tinta ou precisa de ser substituído. Siga as instruções do ecrã de cristais líquidos para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta. Embora o aparelho informe que o cartucho de tinta está vazio, ainda há uma pequena quantidade de tinta que resta no cartucho. É necessário conservar um pouco de tinta no cartucho para evitar que o ar seque e provoque danos nos elementos da cabeça de impressão. B a Abra a tampa do cartucho de tinta. Se um ou mais cartuchos de tinta estiverem vazios, por exemplo Preto, o LCD (ecrã de cristais líquidos) apresenta Preto Vazio e Substitua tinta. 62

Solução de problemas e manutenção de rotina b Empurre para baixo o manípulo de libertação do encaixe e remova o cartucho de tinta da cor indicada no LCD. Configuração incorrecta NUNCA toque na zona indicada na figura abaixo. Nota Se a tampa de protecção amarela sair quando abrir o saco, o cartucho não ficará danificado. e Cada cor tem a sua posição correcta. Insira o cartucho de tinta na direcção mostrada na seta da etiqueta. c Abra a embalagem do novo cartucho de tinta da cor indicada pelo ecrã de cristais líquidos e retire-o. d Retire a tampa de protecção amarela (1). 1 M brother XXXX f Levante cada manípulo de libertação do encaixe e empurre-o até ouvir um estalido e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta. 63

g Se substituiu um cartucho de tinta o LCD pode pedir para verificar se o cartucho era novo. (Por exemplo, Mudou Cartucho Pret?) Para cada novo cartucho que instalou, prima a (Sim) para reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta para aquela cor. Se o cartucho de tinta instalado não for novo, prima b (Não). Se aguardar até que o LCD indicar Preto semi Vazio e Preto Vazio, o aparelho irá reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta. Nota Se o ecrã de cristais líquidos mostrar Instale depois de instalar os cartuchos de tinta, verifique se os cartuchos de tinta estão instalados correctamente. ADVERTÊNCIA Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e consulte um médico se necessário. AVISO NÃO remova os cartuchos de tinta se não for necessário substitui-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o aparelho não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho. Se misturar as cores por ter colocado os cartuchos de tinta na posição errada, limpe a cabeça de impressão várias vezes depois de colocar os cartuchos na posição correcta. Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no aparelho e utilize-o no período de seis meses após a instalação. Utilize cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem. Não desmonte nem force o cartucho de tinta, porque isso pode causar a saída de tinta do cartucho. As unidades multifunções Brother foram concebidas para utilizarem tinta de uma determinada especificação e funcionarem a um nível optimizado quando utilizadas em conjunto com cartuchos de tinta Brother. A Brother não garante este óptimo desempenho se for utilizada tinta ou cartuchos com outras especificações. A Brother não recomenda nem garante a utilização neste aparelho de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother, nem a recarga de cartuchos vazios com tinta de outra origem. Se forem causados danos à cabeça de impressão ou a outras peças como resultado da utilização de produtos não originais neste aparelho, qualquer reparação necessária não está coberta pela garantia. NÃO toque nas ranhuras de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele. Se manchar as roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente com sabão ou detergente. 64

Solução de problemas e manutenção de rotina Limpar a parte exterior do aparelho B d Limpe a parte interior e exterior da gaveta do papel com um pano suave para remover o pó. AVISO Utilize detergentes neutrais. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danificam a parte exterior do aparelho. Não utilize materiais de limpeza com amoníaco. Não utilize álcool isopropilo para remover sujidade do painel de controlo. Pode rachar o painel. e Feche a tampa da gaveta de saída do papel e devagarinho, faça recuar completamente a gaveta do papel para o aparelho. Limpar a parte exterior do aparelho da seguinte forma: B Limpar o digitalizador a Remova a gaveta do papel do aparelho. a Levante a tampa dos documentos (1). Limpe o vidro do digitalizador (2) e a superfície de plástico branco (3) com álcool isopropilo e um pano macio que não deixe fiapos. B 1 b Limpe a parte exterior do aparelho com um pano suave para remover o pó. 3 2 c Levante a tampa da gaveta de saída do papel e remova tudo que esteja preso no interior da gaveta do papel. 65

Limpar a faixa de impressão do aparelho B Limpar o Rolo de Recolha do Papel B ADVERTÊNCIA Desligue o aparelho da tomada de corrente CA antes de limpar a a faixa de impressão (1). a Remova a gaveta do papel do aparelho. b Desligue o aparelho da tomada eléctrica e retire a Tampa de Desencravamento de Papel (1). Se a tinta estiver espalhada sobre ou à volta da faixa de impressão, remova-a com um pano macio, seco e que não largue pêlos. 1 c Limpe o rolo de recolha de papel (1) com álcool isopropilo embebido num cotonete. 1 1 a Limpe a faixa de impressão do aparelho (1). d Volte a colocar a Tampa de Desencravamento de Papel. Verifique que a Tampa esteja colocada correctamente. e Volte a ligar o cabo de alimentação. f Reinstale a gaveta de papel no aparelho. 66

Solução de problemas e manutenção de rotina Limpar a cabeça de impressão B Verificar a qualidade de impressão B Para garantir uma boa qualidade de impressão, o aparelho limpa regularmente a cabeça de impressão. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente sempre que necessário. Limpe a cabeça de impressão e cartuchos de tinta se os textos e gráficos das páginas impressas apresentarem linhas horizontais. Pode limpar somente o Preto ou três cores de cada vez (Ciano/Amarelo/Magenta), ou todas as quatro cores ao mesmo tempo. A limpeza da cabeça de impressão consome tinta. Limpar demasiado frequentemente gasta tinta desnecessariamente. AVISO NÃO toque na cabeça de impressão. Tocar nas cabeças de impressão pode causar danos permanentes e anular a garantia das cabeças. a Prima Gestão de Tinta. b Prima a ou b para escolher Limpando. c Prima a ou b para escolher Preto, Cor ou Todos. O aparelho limpa a cabeça de impressão. Quando terminar a limpeza, o aparelho volta automaticamente ao modo de espera. Se a impressão tiver cores e textos desbotados ou matizados, algumas das cabeças podem estar obstruídas. Pode controlar isso, imprimindo uma Folha de Verificação da Qualidade de Impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais. a Prima Gestão de Tinta. b Prima a ou b para escolher Imprimir teste. c Prima a ou b para escolher Qual. Impressão. d Prima Iniciar Cor. O aparelho começa a imprimir a Folha de Verificação da Qualidade de Impressão. e Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor na folha. Qualidade OK? a Sim b Não f Efectue um dos seguintes procedimentos: Se todas as linhas estiverem claras e visíveis, prima a para escolher Sim, e vá para o passo j. Se faltarem linhas curtas como indicado em baixo, prima b para escolher Não. Nota Se limpar a cabeça de impressão pelo menos cinco vezes e a impressão não melhorar, contacte o seu revendedor Brother. OK Má 67

g O LCD (ecrã de cristais líquidos) pergunta se a qualidade de impressão está OK para o preto e as três cores. Nota Preto ok? a Sim b Não Prima a (Sim) ou b (Não). h O LCD (ecrã de cristais líquidos) pergunta se deseja iniciar a limpeza. Começa Limpando? a Sim b Não Prima a (Sim). O aparelho começa a limpar a cabeça de impressão. i Depois de a limpeza terminar, prima Iniciar Cor. O aparelho começa a imprimir a Folha de Verificação da Qualidade de Impressão novamente e volta para o passo e. j Prima Parar/Sair. Se repetir este procedimento pelo menos cinco vezes e a qualidade de impressão continuar má, substitua o cartucho de tinta da cor obstruída. Depois de substituir o cartucho de tinta, verifique a qualidade de impressão. Se o problema ainda assim persistir, repita a limpeza e os testes pelo menos cinco vezes para o novo cartucho. Se ainda faltar tinta, contacte o revendedor da Brother. AVISO NÃO toque na cabeça de impressão. Tocar nas cabeças de impressão pode causar danos permanentes e anular a garantia das cabeças. Quando um bocal da cabeça de impressão estiver bloqueado, a amostra impressa assemelha-se a isto. Verificar o alinhamento da impressão Tem de ajustar o alinhamento da impressão. Se após o transporte do aparelho o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas, pode ser necessário efectuar ajustes. a Prima Gestão de Tinta. b Prima a ou b para escolher Imprimir teste. c Prima a ou b para escolher Alinhamento. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O aparelho começa a imprimir a Folha de Verificação do Alinhamento. Alinhamento OK? a Sim b Não i Depois de limpar o bocal da cabeça de impressão, as linhas horizontais desaparecem. B 68

Solução de problemas e manutenção de rotina e Verifique os testes de impressão de 600 ppp e 1200 ppp para ver se o número 5 se assemelha ao número 0. Se a amostra 5 de 600 ppp e 1200 ppp forem semelhantes, prima a (Sim) para terminar a Verificação do Alinhamento, e vá para o passo h. Se outro número de teste tiver uma melhor correspondência para 600 ppp ou 1200 ppp, prima b (Não) para escolhê-lo. f Para 600 ppp, prima a ou b para seleccionar o número do teste que melhor se assemelha à amostra número 0 (1-8). Ajuste 600dpi Selec Melhor #5 g Para 1200 ppp, prima a ou b para seleccionar o número do teste que melhor se assemelha à amostra número 0 (1-8). Ajuste 1200dpi Selec Melhor #5 h Prima Parar/Sair. Nota Pode verificar o nível de tinta a partir do computador. (Consulte Impressão para Windows ou Impressão e Envio de faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.) Informações do Aparelho Controlar o número de série B Pode ver o numero de série do aparelho no LCD. a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar 4.Info. aparelho. c Prima a ou b para seleccionar 1.N. Serie. XXXXXXX d Prima Parar/Sair. B Verificar o volume de tinta B Pode controlar a tinta existente no cartucho. a Prima Gestão de Tinta. b Prima a ou b para seleccionar Volum Tinteiro. O ecrã de cristais líquidos indica o volume da tinta. Pt:-nnnnonn+ e c Prima Parar/Sair. 69

Embalar e transportar o aparelho Sempre que transportar o aparelho, utilize os materiais de empacotamento fornecidos com o aparelho. Se não embalar o aparelho correctamente, a garantia pode ser anulada. AVISO É importante consentir que o aparelho estacione a cabeça de impressão após um trabalho de impressão. Ouça cuidadosamente o aparelho antes de o desligar para verificar se todos os ruídos mecânicos pararam. Não consentir que o aparelho conclua o processo de estacionamento pode causar problemas de impressão e possíveis danos na cabeça de impressão. a Abra a tampa do cartucho de tinta. b Carregue os manípulos de libertação do encaixe e remova todos os cartuchos de tinta. (Consulte Substituição dos cartuchos de tinta na página 62.) B AVISO Se não encontrar as peças de protecção amarelas, NÃO remova os cartuchos de tinta antes do transporte. É muito importante que o aparelho seja transportado com as peças de protecção ou os cartuchos de tinta em posição. O transporte sem estes acessórios pode danificar o aparelho e anular a garantia. d Desligue o aparelho da tomada eléctrica. e Com ambas as mãos, utilize as presilhas de plástico em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até ficar fixa na posição aberta. Em seguida desligue o cabo de interface do aparelho, se estiver ligado. f Levante a tampa do digitalizador (1) para soltar o encaixe. Empurre cuidadosamente o suporte da tampa do digitalizador para baixo (2) e feche a tampa do digitalizador (3). c Instale a peça de protecção amarela, levante cada manípulo de libertação do encaixe e empurre-o até ouvir um estalido e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta. 70

Solução de problemas e manutenção de rotina g Embrulhe o aparelho no saco de plástico e coloque-o na caixa original com o material de empacotamento original. h Embale os materiais impressos na embalagem original como mostrado abaixo. Não embale os cartuchos usado na embalagem. i Feche a caixa e coloque fita. 71

C Menu e Funções C Programação ecrã C Teclas de Menu C O aparelho foi concebido para fácil utilização com a programação do ecrã LCD através das teclas de menu. A programação de fácil utilização ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no aparelho. Como pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o aparelho. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de configuração. Aceder ao menu. Tabela de Menus C Percorrer o actual nível de menu. Pode programar o aparelho sem o Manual de utilização, mas utilizando a tabela de Menus que se encontra na página 74. Ir para o nível de menu seguinte. Aceitar uma opção. Sair do menu. 72

Menu e Funções Para aceder ao modo menu: a Prima Menu. b Escolher uma opção. Pode percorrer mais rapidamente cada nível de menu pressionando a ou b para a direcção que quiser. 1.Copiar 2.Captura Foto 3.Impr.relat 4.Info. aparelho 0.Conf.inicial c Prima OK quando esta opção se apresenta no LCD. O ecrã de cristais líquidos mostra o nível de menu seguinte. d Prima a ou b para deslocar-se para a selecção do menu seguinte. e Quando terminar a configuração de uma opção, o LCD indica Aceite. 73

Tabela de menus C A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos programas do aparelho. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. Seleccione & OK Seleccione & OK para aceitar para sair Menu Principal 1.Copiar Submenu 1.Tipo de Papel 2.Tam. de Papel Selecções de menu Opções Descrições Página Papel Normal* Papel Revestido Brother Photo Outros P. p/foto Transparência Letter Legal A4* A5 10x15cm 3.Qualidade Rápido Normal* Melhor 4.Brilho -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 5.Contraste -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. Seleccione o formato do papel e da impressão. Seleccione o tamanho do papel. Seleccione a resolução da Cópia para o tipo de documento. Ajusta o brilho para as cópias. Ajusta o contraste para as cópias. 25 26 21 24 25 74

Menu e Funções Menu Principal 1.Copiar (Continuação) 2.Captura Foto Submenu 6.Ajuste de Cor 1.Qualid Impress 2.Tipo de Papel 3.Tam. de Papel Selecções de menu 1.Vermelho R:-nnnno + R:-nnnon + R:-nnonn +* R:-nonnn + R:-onnnn + 2.Verde G:-nnnno + G:-nnnon + G:-nnonn +* G:-nonnn + G:-onnnn + 3.Azul B:-nnnno + B:-nnnon + B:-nnonn +* B:-nonnn + B:-onnnn + Normal Foto* Papel Normal Papel Revestido Brother Photo Outros P. p/foto* Letter A4 10x15cm* 13x18cm Opções Descrições Página As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. Ajusta o nível de Vermelho nas cópias. Ajusta o nível de Verde nas cópias. Ajusta o nível de Azul nas cópias. Selecciona a qualidade da impressão. Selecciona o tipo de papel. Selecciona o tamanho de papel. 25 28 34 34 75

Menu Principal 2.Captura Foto (Continuação) Submenu Selecções de Opções Descrições Página menu 4.Tam.Impr. 10x8cm 13x9cm 15x10cm 18x13cm 20x15cm Formato máx.* Selecciona o tamanho da impressão. (Apresentase quando A4 ou Letter está seleccionado no menu Tamanho do Papel.) 34 5.Brilho -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 6.Contraste -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 7.Reforço de Cor Realce:Lig Realce:Desl* 1.Balanço Branco -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 2.Definição -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Densidade Cor -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. Ajusta o brilho. 35 Ajusta o contraste. 35 Ajusta o tom das zonas brancas. Aumenta o detalhe da imagem. Ajusta o volume total da cor na imagem. 35 76

Menu e Funções Menu Principal 2.Captura Foto (Continuação) 3.Impr. relat 4.Info. aparelho 0.Conf. inicial Submenu Selecções de Opções Descrições Página menu 8.Recortar Lig* Desl Recorta a imagem à volta da margem para ficar do tamanho do papel ou da impressão. Desactive esta função se desejar imprimir imagens inteiras ou para evitar recortes indesejados. 36 9.Sem margens 0.Digit p/cartão 1.Lista de ajuda 2.Defin Utilizor Lig* Desl 1.Qualidade 2.Fichro Tipo P&B 3.FicheirTipoCor P/B 200x100 ppp P/B 200 ppp Cor 150 ppp* Cor 300 ppp Cor 600 ppp TIFF* PDF PDF* JPEG Expande a área de impressão para ajustar as margens do papel. Selecciona a resolução da Digitalização para o tipo de documento. Selecciona o formato de ficheiro predefinido para digitalização preto e branco. Selecciona o formato de ficheiro predefinido para digitalização a cores. Pode imprimir estas listas e relatórios. 1.N. Serie Consente-lhe controlar o número de série do aparelho. 1.Data/Hora Apresenta a data e a hora no aparelho. 2.Contraste LCD 0.Idioma local Claro Escuro* Portug. Inglès* Italia. Espanh. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. Ajusta o contraste do LCD. Consente-lhe alterar o idioma do LCD para o seu país. 37 Consulte Manual do Utilizador de Software no CD-ROM. 8 69 Consulte Guia de Instalação Rápida 60 60 77

D Especificações D Geral D Capacidade da Memória Gaveta do Papel Tipo de impressora Método de impressão LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) Fonte de alimentação Consumo de energia 16 MB 100 folhas de papel de 80 g/m 2 (20 lb). Jacto de tinta Preto: A Cores: 16 caracteres 1 linha CA de 220 a 240 V 50/60 Hz Modo Poupança de Energia: Em espera: Funcionamento: Piezo com 94 1 bocais Piezo com 94 3 bocais Média 4 W Média 6 W Média 20 W 78

Especificações Dimensões 150 mm (5,9 pol.) 398 mm (15,7 pol.) 360 mm (14,2 pol.) Gramagem 7,1 kg (15,6 lb) Ruído Funcionamento: 50 db ou menos 1 Temperatura Humidade Funcionamento: Melhor qualidade de impressão: Funcionamento: Melhor qualidade de impressão: 351 mm (13,8 pol.) 443 mm (17,4 pol.) de 10 a 35 C (de 50 F a 95 F) de 20 a 33 C (de 68 F a 91 F) de 20 a 80% (sem condensação) de 20 a 80% (sem condensação) 1 Depende das condições de impressão. 79

Materiais de impressão D Entrada de papel Saída de papel Gaveta do Papel Tipo de papel: Papel normal, papel revestido, papel acetinado 2, transparências 12 e envelopes Formato do papel: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, envelopes (Comercial Nº.10, DL, C5, Monarch, JE4), papel fotográfico, ficha e postal 3. Para mais informações, consulte Gramagem do Papel, espessura e capacidade na página 13. Capacidade máxima da gaveta do papel: Aprox. 100 folhas de papel de papel normal 80 g/m 2 (20 lb). Até 50 folhas de papel normal A4 (Virado para cima, alimentação para o suporte de saída do papel) 2 1 Utilize apenas transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta. 2 Para papel brilhante ou transparências, recomendamos a remoção das páginas impressas do suporte de saída de papel imediatamente após saírem do aparelho para evitar borrões. 3 Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação na página 12. 80

Especificações Cópia D Cores/Preto e Branco Sim/Sim Tamanho do documento Largura do Vidro do Digitalizador: Max. 215,9 mm (8,5 pol.) Altura do Vidro do Digitalizador: Max. 297 mm (11,7 pol.) Velocidade de cópia PapelPreto e Branco: Até 18 páginas/minuto (Papel A4) 1 Cores: Até 16 páginas/minuto (Papel A4) 1 Cópias múltiplas Empilha até 99 páginas Aumentar/Reduzir 25% a 400% (com incrementos de 1%) Resolução (Preto e Branco) Digitaliza até 600 1200 ppp Imprime até 1200 1200 ppp (Cores) Digitaliza até 600 1200 ppp Imprime até 600 1200 ppp 1 Baseado no padrão normal da Brother. (Modo rápido/pilha de cópias) As velocidades de cópia dependem da complexidade do documento. 81

PhotoCapture Center D Média disponível CompactFlash Versão 1.0 (Apenas tipo I) (Microdrive incompatível) (Cartão Compact I/O como cartão Compact LAN e cartão Compact Modem não são suportados.) Memory Stick Extensão dos ficheiros (Tipo de material) (Formato de imagem) Número de ficheiros Pasta Memory Stick Pro (Indisponível para dados de música com MagicGate ) MultiMediaCard Secure Digital xd-picture Card 1 DPOF, EXIF, DCF Impressão de fotos:jpeg 2 Digitalizar para cartão:jpeg, PDF (Cores) TIFF, PDF (Preto e Branco) Até 999 ficheiros no cartão multimédia Sem margens Letter, A4, Photo Card 3 Os ficheiros devem estar no 3 nível da pasta do Cartão Multimédia. 1 xd-picture Card Cartão convencional de 16MB a 512MB xd-picture Card Tipo M de 256MB a 1GB xd-picture Card Tipo H de 256MB a 1GB 2 O formato JPEG progressivo não é suportado. 3 Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação na página 12. PictBridge D Compatibilidade Interface Suporta PictBridge, Norma CIPA (Associação De Produtos de Imagem & Câmaras) DC-001. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obter mais informações. Porta PictBridge (USB) 82

Especificações Digitalizador D Cores/Preto e Branco Compatível com TWAIN Sim/Sim Sim (Windows 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Compatível com WIA Para Mac OS X 10.2.4 ou superior Sim (Windows XP) Profundidade da Cor 36Processamento de cores de bits (Entrada) 24Processamento de cores de bits (Saída) (Entrada Actual: 30Saída Actual: cores de/ bits: 24cores) bits Resolução Até 19200 19200 ppp (interpolada) 1 Velocidade de digitalização Tamanho do documento Largura da digitalização Escala de cinzentos Até 600 2400 ppp (óptica) Preto e Branco: Até 3,82 seg. Cor: Até 6,02 seg. (Formato A4 em 100 100 ppp) Largura do Vidro do Digitalizador: Max. 215,9 mm (8,5 pol.) Altura do Vidro do Digitalizador: Max. 297 mm (11,7 pol.) 210 mm (8,26 pol.) 256 níveis 1 Digitalização máxima de 1200 1200 ppp quando se utilizar o controlador WIA para Windows XP (resolução até 19200 19200 ppp pode ser seleccionada com o utilitário do digitalizador da Brother) 83

Impressora D Controladores de impressora Controlador do Windows 98/98SE/Me/2000 Professional e XP que suporta o modo de compressão nativo da Brother e a capacidade bidireccional Controlador de tinta da Brother Para Mac OS X 10.2.4 ou superior Resolução Até 1200 6000 ppp 1 1200 2400 ppp 1200 1200 ppp 600 600 ppp 600 300 ppp 600 150 ppp Velocidade de impressão Preto e Branco: Até 25 páginas/minuto 2 Cores: Até 20 páginas/minuto 2 Largura de impressão 204 mm (210 mm) 3 (Formato A4) Tipo de letra baseada no disco 35 TrueType Sem margens Letter, A4, A6, Papel de Foto, Ficha, Postal 4 1 A qualidade de imagem impressa depende muitos factores, incluindo, mas não só, a resolução da imagem de entrada e a qualidade e tipo do papel. 2 Baseado no padrão normal da Brother. Formato A4 no modo de rascunho. 3 Quando activar a função Sem margens. 4 Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação na página 12. 84

Especificações Interfaces D USB Um cabo de interface USB 2.0 cujo comprimento não seja superior a 6 pés (2,0 m). 1 1 O aparelho tem uma interface USB 2.0 de velocidade completa. Esta interface é compatível com a USB 2.0 de velocidade completa; no entanto, a velocidade máxima de transferência de dados será de 12 Mbits/s. O aparelho também pode ser ligado a um computador equipado com uma interface USB 1.1. 85

Requisitos do computador D Requisitos Mínimos do Sistema e Funções de software suportadas pelo computador Plataforma e Versão do Sistema Operativo Sistema operativo Windows 1 Funções de Software suportadas pelo Computador Interface do Computador Velocidade Mínima do Processador RAM Mínima RAM Recomendada Espaço de Disco Disponível para Controladores para Aplicações 98, 98SE Impressão, USB Intel Pentium II 32 MB 128 MB 120 MB 130 MB Me Digitalização, ou equivalente Disco 2000 Professional Amovível 3 64 MB 256 MB XP Home 128 MB 256 MB 170 MB 220 MB XP Professional XP Professional x64 Edition AMD Opteron AMD Athlon 64 256 MB 512 MB 170 MB 220 MB Sistema Operativo Apple Macintosh OS X 10.2.4 ou superior Impressão, Digitalização, Disco Amovível 3 1 Microsoft Internet Explorer 5 ou superior. 2 Portas USB de outros fabricantes não são suportadas. 3 Disco amovível é uma função de PhotoCapture Center. 4 Power PC G3/G4/G5, Intel Core Solo/Duo. USB 2 Intel Xeon com Intel EM64T Intel Pentium 4 com Intel EM64T PowerPC G3 128 MB 256 MB 80 MB 200 MB 350MHz 4 Para obter os controladores mais recentes, aceda ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com 86

Especificações Consumíveis D Tinta Duração do cartucho de tinta Consumíveis de substituição O aparelho utiliza cartuchos de tinta individuais Preto, Amarelo, Ciano e Magenta que estão separados dos elementos da cabeça de impressão. Substituição dos Cartuchos de Tinta Preto Cerca de 500 páginas a 5% de cobertura; Amarelo, Ciano e Magenta Cerca de 400 páginas a 5% de cobertura A primeira vez que instalar uma confecção de cartuchos de tinta, o aparelho utiliza uma certa quantidade de tinta para encher os tubos de alimentação de tinta para obter uma elevada qualidade de impressões. Este processo ocorre só uma vez. Com todos os cartuchos de tinta seguintes pode imprimir o número especificado de páginas. Os números acima partem do princípio duma impressão contínua com uma resolução de 600 x 600 ppp no modo normal após a instalação de um cartucho de tinta novo. O número de páginas imprimíveis com um cartucho pode depender da frequência de utilização do aparelho e o número de páginas impressas em cada utilização. O aparelho limpa a cabeça de impressão automática e periodicamente, operação que gasta uma pequena quantidade de tinta. Quando o aparelho determinar que existe um cartucho vazio, esse cartucho pode conter ainda alguma tinta. Isto é necessário para evitar que o ar seque e danifique a cabeça de impressão. <Preto> LC1000BK, <Amarelo> LC1000Y, <Ciano> LC1000C, <Magenta> LC1000M 87

E Glossário E Brilho Se alterar o brilho, a imagem fica mais clara ou escura. Configurações Temporárias Pode seleccionar determinadas opções para cada cópia sem alterar as configurações predefinidas. Contraste Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando os faxes ou cópias de documentos escuros mais claros e os documentos claros mais escuros. Definições do Utilizador Um relatório impresso que indica a actual configuração do aparelho. Digitalizar O processo de envio de uma imagem electrónica de um documento para o computador. Escala de Cinzentos Os tons de cinzento disponíveis para cópia e digitalização. Lista de ajuda Impressão da tabela de menus completa que pode utilizar para programar o aparelho quando não tiver o Manual de Utilização consigo. LCD (ecrã de cristais líquidos) O ecrã do aparelho que apresenta as mensagens interactivas durante a Configuração no ecrã e apresenta a data e hora quando o aparelho estiver inactivo. Modo Menu Modo de programação para alterar as configurações do aparelho. OCR (reconhecimento óptico de caracteres) A aplicação de software ScanSoft PaperPort SE com OCR ou Presto! PageManager incluída converte uma imagem de texto em texto que pode editar. PhotoCapture Center Permite imprimir fotos digitais da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica. PictBridge Permite imprimir fotos directamente da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica. 88

F Índice remissivo A AJUDA mensagens no LCD...72 utilizar as teclas de menu...72 Tabela de Menus...72 Ajuste da cor da cópia...25 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.... Apresentação do painel de controlo...6 C Cartuchos de tinta contador de pontos de tinta...62 substituição...62 Verificar o volume de tinta...69 Colocar papel...14 Como imprimir Relatórios...8 Configurações temporárias de cópia...20 Consumíveis...87 ControlCenter Consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.... Cópia Aumentar/Reduzir...22 configurações temporárias...20 papel...25 Tecla de Qualidade...21 teclas...20 única...20 Cópias múltiplas...20 D Digitalização Consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.... E Envelopes... 16 Escala de cinzentos... 83 I Impressão bloqueios de papel... 60 controladores... 84 especificações... 84 melhorar a qualidade... 67 melhorar qualidade... 67 problemas... 54 relatórios... 8 Resolução... 84 área... 18 Instruções de Segurança... 50 L LCD (ecrã de cristais líquidos)... 72 Contraste... 60 Idioma... 60 Lista de Ajuda... 8 Limpar a faixa de impressão... 66 cabeça de impressão... 67 o digitalizador... 65 o rolo de recolha do papel... 66 M Macintosh Consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.... Manutenção, rotina... 62 Mensagens de erro no LCD... 57 Memória cheia... 58 Não pode alterar... 57 Não pode digitalizar... 57 Não pode imprimir... 57 Não pode iniciar... 57 Não pode limpar... 57 Semi vazio... 58 Tinteiro vazio... 58 Verif. papel... 59 89

Modo, introduzir Digitalizar...7 PhotoCapture...7 N Número de Série como localizar...olhe para dentro da tampa dianteira P Papel... 10, 80 capacidade...13 PaperPort Consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.... PhotoCapture Center CompactFlash...28 Definições da impressora Brilho...35 Contraste...35 Melhoria da cor...35 Qualidade...34 Tipo de papel & tamanho...34 Velocidade de impressão & qualidade...34 Digitalizar para Cartão...37 do PC Consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.... especificações...82 Impressão DPOF...33 Imprimir imagens...31 Imprimir Índice...31 Memory Stick Pro...28 Memory Stick...28 MultiMediaCard...28 Recortes...36 SecureDigital...28 Sem margens...37 xd-picture Card...28 PictBridge Impressão DPOF...41 Programar o aparelho...72 R Reduzir cópias... 22 Relatórios Definições do Utilizador... 8 Lista de Ajuda... 8 Resolução cópia... 81 digitalização... 83 impressão... 84 S Solução de problemas... 54 bloqueio de papel... 60 mensagens de erro no LCD... 57 qualidade de impressão... 67 se ocorrerem problemas impressão... 54 se tiver dificuldades de cópia... 56 digitalização... 56 PhotoCapture Center... 56 software... 56 verificar o volume de tinta... 69 T Tabela de Menus... 72 Tamanho do papel...12, 26 Tecla de qualidade (cópia)... 20 Tecla Opções de cópia (cópia) Tipo de papel... 25 Tipo de papel... 12 Transportar o aparelho... 70 W Windows Consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.... 90

Visite-nos na World Wide Web em http://www.brother.com LP32750181 POR Impresso na China