Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

Documentos relacionados
D Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d'emploi GB Instructions on mounting and use NL Montage- en gebruiksaanwijzing

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414

Instruções de Segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en

Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing

KD 6375 KD 7375 KD 8375 KD 9375 DE GB FR IT NL ES PT

Montagem dos vidros. Desmontagem dos vidros. Deixar deslizar o vidro em direção à parte inferior, ao longo das guias dos pinos (Fig.5 e Fig.3.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR

Manual de Instruções CWB 6510 CWB 950

MANUAL DE INSTRUÇÕES PT

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR. Modelo MEP 100 X

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR. Modelo MEC 60 W/X. Figure 6a. Iluminação

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

PT Instruções para montagem e utilização

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

AL Exaustor de bancada. Inox Largura 90 cm. Para saída / recirculação de ar Sem motor

NP 10.8 COIFA PAREDE

fm Page 1 Friday, October 7, :09 PM

Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização

Seu manual do usuário ZANUSSI ZHI622G

VL Exaustores de bancada, Programa Vario, Serie 400 Inox Largura 11 cm Para saída / recirculação de ar Sem comando de controlo e motor

MANUAL DE INSTRUÇÕES com receitas

Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização

Manual de Instruções e Uso. Coifa 60 e 90cm

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

Instruções para montagem e utilização

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE KD GE IKD GE

C O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS COIFAS MODELOS BER TCF 60 - BER TCF 70

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de utilização e manutenção

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen. INSTRUCTIONS FOR USE and installation DE ES EN FR PT NL IT EL EDIP6400.2

SERIE B10 PLUS INFORMAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS OPCIONAIS MEDIDAS RPM ÁREA ATÉ 5m². 14 x 14 x 10.8 cm

Instruções para montagem e utilização

Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Libretto Istruzioni Manual de Instrucciones Bruksanvisning

BEDIENUNGSANWEISUNG KD mit Montageanweisungen

Instruções para montagem e utilização

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

PT Manual de utilização e manutenção

BEDIENUNGSANWEISUNG KD W/ J. mit Montageanweisungen

Instruções de instalação, Manual conciso de funcionamento

Manual técnico: H

DK9P2X DK 2000 P2 DK 2000 P2B E077 I 1S40AG 2H CT B

Liquidificador Due Sapore

Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana. Instruções para o uso e a instalação Exaustor. Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA:

Chaminés Smeg: design e funcionalidade

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.

METEOR-NT VENTILADOR FAN VENTILATEUR VENTILADOR VENTILATORE VENTILATOR

Grelhador Contacto 1 mod.+forno-term.

INSTR UCCIONES DE EMP LEO Y DE MONTAJ E ISTRUZIONI PER L USO E PER IL MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE USO E DE MONTAGEM

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

Manual de Instruções

WD 41 G3. Cooker Hood

Artronic. Série C. Especificações. Artronic Série C

Service Manual: H

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

ARTRONIC ME 5000 P1 MKC ARTRONIC

ZHP-E BOMBA CIRCULADORA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

exaustores e chaminés

EXAUSTOR TELESCÓPICO 60 INOX CAMPANA TELESCÓPICA 60 INOX 9315FL I

ASSISTÊNCIA EM TODO O PAÍS 2 ANOS DE GARANTIA

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

Instruções para montagem e utilização

Manual de Instruções. Grill e Sanduicheira. inox

MASTER GRILL. Manual de Instruções

Chaminé de parede KD

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu

ADVERTÊNCIAS. Segurança

termoventilador termoventilador fan heater

Desejamos agradecê-la pela confiançca demonstrada, preferindo um produto Polti.

EXAUSTOR STANDARD 60 SILVER CAMPANA STANDARD 60 SILVER 9305FL I

Quadro eléctrico de uma habitação

Ÿ Ÿ ATENÇÃO Este produto não pode ser embutido e não pode ser instalado sobre piso inclinado, irregular, madeira, plástico, carpete, sintético. Por ra

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Transcrição:

GB CZ Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização rescriptions de montage et mode d emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Instrukce pro montáž a použití

3 2 ig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 1 A B ig. 2 - Abb. 2 - Obr. 2 C C C ig. 3 - Abb. 3 - Obr. 3

Recirculación Modo de recirculação Version à recyclage ilter version Umluftversion Verze využívající recyklace 3- OK! 7 5-C 4 5-C 7 OK! 2-B 1-A 2-B 1...2...3...4...5...6...7... : ijación - Montagem - Montage - Installation - Instalace A...B...C... : esmontaje - esmontagem - émontage - ismounting- emontage - Sejmutí digestoøe z podvìsné èásti

escrição do exaustor - ig. 1 1. painel de comandos 2. superfície de aspiração (com filtro para a gordura) 3. iluminação Utilização: duas possibilidades Modo de exaustão Os vapores e fumos da cozedura são conduzidos ao exterior através de um tubo de expulsão ligado ao anel do topo do exaustor. Se o exaustor já estiver equipado com filtro de carvão, este tem de ser retirado. Modo de recirculação O ar é filtrado por um filtro de carvão (para a montagem ver o parágrafo "iltro de carvão") e circula novamente no local. Se o exaustor não estiver equipado com filtro de carvão, este tem de ser encomendado e colocado. Nesta versão, os fumos e vapores devem ser canalizados até a parte superior do móvel suspenso através de um tubo de expulsão de 120 mm de diametro. stá versão só se emprega quando não há saída para o exterior e quando não há possibilidades técnicas de fazer uma saída para o exterior. Instalação O aparelho deverá ser instalado a uma distância de 65cm encima do forno ou da placa eléctrica, ou a pelo menos 75cm no caso de fogões ou placas a gás ou mistas. Nas partes horizontais, o tubo deverá estar ligeiramente inclinado (10% aproximadamente) para cima, para facilitar a canalização dos vapores para o exterior. ara a exaustão, o tubo de expulsão dos fúmos deverá ter um diâmetro de 120mm. A melhor performance é obtida quando o exaustor é usado em modo de exaustão. Uma conducta curta (max. 4m) e direita melhora ainda mais a performance de mesmo. Ligação eléctrica Antes de efectuar qualquer ligação assegurarse que a tensão da rede corresponda com a tensão indicada na etiqueta de características situada dentro do aparelho. Aconselha-se efectuar a ligação eléctrica com 6 um técnico qualificado. Aparelho com ficha Ligá-lo a uma tomada conforme as normas em vigor. Se desejar ligá-lo directamente à rede eléctrica, tirar a ficha e aplicar um interruptor bipolar conforme as normas, cuja distância entre os contactos abertos não seja inferior a 3 mm. Se a ficha, depois de inserida na tomada, não encontrar-se em local acessível, se deverá instalar um interruptor tripolar conforme as normas com uma distância entre os contactos abertos não inferior a 3 mm. Aparelho sem ficha Aplicar uma ficha conforme as normas ou um interruptor bipolar com uma distância entre os contactos em abertura não inferior a 3 mm. Não nos assumimos nenhuma responsabilidade por inconvenientes devidos à falta de observância das disposições citadas. Utilização O xaustor tem várias velocidades. ara um melhor rendimento utilizar as velocidades mais baixas para uma situação normal e as velocidades mais altas para casos como seja fortes cheiros (grelhados, muito vapor, etc...). ara conseguir uma maior rendimento, ponha o exaustor em funcionamento antes de começar a cozinhar e deixá-lo a funcionar pelo menos 10 minutos depois de acabar a cozedura. Atenção O ar aspirado não deve ser canalizado numa tubagem usada para evacuar os fumos provenientes de aparelhos alimentados com energia diferente daquela eléctrica. necessário prever sempre uma ventilação apropriada do local onde estão sendo usados um exaustor e um aparelho alimentado com energia diferente daquela eléctrica. absolutamente proibido cozinhar alimentos sob chama viva debaixo do exaustor. O emprego de chamas livres estraga os filtros e pode causar incêndios portanto deve ser evitado. A fritura deve ser feita sob controle para evitar que o óleo aquecido pegue fogo. As medidas técnicas a serem tomadas a

respeito da segurança na evacuação dos fumos devem ser conformes aos regulamentos emanados pelas autoridades locais competentes. Não nos assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais danos ou incêndios provocados ao aparelho pela falta de respeito às disposições citadas. Manutenção esligar o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção. iltro para gorduras - ig. 2 O exaustor está equipado com um filtro para gordura metálico. Tem por função não deixar circular as partículas de gordura em suspensão. O filtro metálico tem uma duração ilimitada e deve ser lavado a mão ou na máquina de lavar loiça (65 C) com detergentes apropriados. Apesar do filtro metálico anti-gordura poder perder cor com as lavagens na máquina da loiça, as suas características de filtração não se alteram. A lavagem do filtro metálico deve ser efectuada pelo menos uma vez por mês. ara desmontar o filtro de gorduras proceder da seguinte maneira: 1. Retirar a ficha ou interromper a corrente. 2. uxar as abas A para o centro. epois de ter realizado a lavagem dos filtros para a gordura, proceder na ordem contrária para montar, prestar atenção para que os filtros para gordura cubram a inteira superfície de aspiração. SORA as linguetas metálicas e encaixar nas sedes. Colocar novamente os filtros metálicos. Limpeza ara a limpeza externa do exaustor use um pano humedecido com álcool ou detergentes líquidos neutros. vitar o emprego de produtos que contém abrasivos. ara a limpeza das partes de aço inoxidável acetinado aconselha-se passar o pano na mesma direcção da acetinação. Realizar a limpeza exterior do exaustor pelo menos uma vez cada 10 dias. Atenção Se não forem respeitadas as normas de limpeza do aparelho e da substituição e limpeza dos filtros corre-se risco de incêndio. Recomendamos seguir as instruções sugeridas. Substituição das lampadas 1. esligar o aparelho da ficha. 2. Abrir o vão porta-lámpada girando os ferrolhos de proteção da lámpada a neon em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (fig. 3, Q). 3. Substituir as lâmpadas fundidas utilizando exclusivamente lâmpadas normais (oliva) da 40W-max (-14). 4. Se notar defeitos na iluminação, antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica verificar se as lâmpadas se encontram bem ajustadas. iltro a carvão - ig. 3 O filtro a carvão activo serve para eliminar os cheiros que se formam durante a cozedura dos alimentos. Utilizando-o normalmente, deve ser substituído de 6 em 6 meses encomendando um filtro novo ao fornecedor. Não pode ser lavado. ara desmontar o filtro de carvão: 1. Retirar a ficha ou interromper a corrente. 2. Retirar o filtro para a gordura. 3. ara retirar o velho o filtro de carvão, premir as cavilhas C do filtro de carvão e puxar para baixo. ara montar o filtro de carvão: 3. ara montar o filtro de carvão, faze-lo deslizar 7