P Modelador de caracóis Instruções de uso HT 55

Documentos relacionados
P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25

HS 30. P Alisador de cabelos. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

HS 40. P Alisador de cabelos. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60

HT 50. P Hot Air Styler. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Instruções de utilização

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

HS 80. P Alisador de cabelos. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

P Escova facial Instruções de uso FC 95

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

HK 25 / HK 35 / HK 63

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Manual do utilizador

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

HK 54. lmofada térmica para ombros e pescoço Instruções de utilização

HP8180

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Manual do utilizador

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100

PROFESSIONAL HAIR STYLER

HK 55 Easyfix. P Almofada térmica multifuncional Instruções de utilização

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B


SEMPRE LISO COMPONENTES

P Sobrecolchão aquecido. Instruções de utilização TS 15

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal.

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

PRANCHA BEAUTY 3 IN 1 RB-PC0009 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Hairdryer. Register your product and get support at HP8100/04. PT-BR Manual do Usuário

Beauty. Secador de cabelo EB02(127V) / EB03(220V)

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Manual do utilizador

MG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

UB 64. P Colchão-capa térmico. Instruções de utilização...2. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

DA

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

Register your product and get support at HP8605. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

SECADOR EXCLUSIVE HAIR RB-SC364 MANUAL DE INSTRUÇÕES

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

UB 60 / UB 66 XXL. P Cobertor térmico (de baixo) Instruções de utilização

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 PORTUGUÊS

UB 67 Cosy. P Colchão-capa térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

Register your product and get support at HP8699. Manual do utilizador

HP8180

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20

Transcrição:

P Modelador de caracóis Instruções de uso HT 55

P PORTUGUÊS Material fornecido Modelador de caracóis / Estas instruções de uso Índice 1. Finalidade...3 2. Explicação dos símbolos...4 3. Utilização prevista...5 4. Descrição do aparelho...5 5. Indicações de segurança...6 6. Aplicação...7 6.1 Antes da aplicação...7 6.2 Iniciar a aplicação...8 6.3 Após a aplicação...10 AVISO O aparelho só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aparelho estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao cliente, ou por outra pessoa com qualificação equiparável, a fim de evitar qualquer perigo. 2 7. Tipos de caracóis...11 7.1 Caracóis clássicos...11 7.2 Caracóis suaves...11 7.3 Caracóis volumosos...12 7.4 Caracóis ondulados...12 8. Limpar e conservar o aparelho...13 9. Dados técnicos...13 10. Eliminação...14

Se usar o aparelho na casa de banho, retire a ficha da tomada assim que terminar de secar o cabelo, uma vez que a proximidade da água representa um perigo, mesmo quando o aparelho está desligado. Nunca use o aparelho nas imediações de banheiras, lavatórios, duches ou outros recipientes que contenham água ou outros líquidos Perigo de choque elétrico! A título de proteção adicional, recomenda-se a instalação de um disjuntor diferencial (RCD) com uma corrente presumida de disparo não superior a 30 ma no circuito de corrente da casa de banho. Para obter mais informações, consulte o seu eletricista. Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. 1. Finalidade O modelador de caracóis destina-se a modelar caracóis ou fazer ondulações no cabelo. A sua simplicidade de utilização permite-lhe criar com grande facilidade lindos penteados, quer pretenda uma ondulação mais casual para a ida à praia ou uma modelação digna de uma estrela de cinema. A articulação de 360 no cabo de ligação à rede torna o manuseamento muito flexível. O revestimento cerâmico das barras aquecedoras assegura uma distribuição homogénea do calor e uma textura lisa dos cabelos. Isso permite criar com o modelador de caracóis uma modelação suave dos cabelos. O modelador de caracóis só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de uso. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou irresponsável. 3

2. Explicação dos símbolos Nestas instruções de uso e no próprio aparelho é usada a simbologia a seguir indicada. Perigo Não use o aparelho nas imediações de água nem dentro de água (por ex., lavatório, duche, banheira) Perigo de choque elétrico! Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. Aviso Atenção Nota Indicação de segurança alertando para o risco de danos no aparelho e/ou nos acessórios. Chamada de atenção para informações importantes. Observar as instruções de uso Fabricante Classe de proteção II Logótipo CE Eliminação de acordo com a diretiva da CE (diretiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Hz W Frequência Potência Símbolo Bloqueado 4

3. Utilização prevista O modelador de caracóis só pode ser usado para modelar e estilizar os cabelos por autoaplicação e no âmbito particular! Não use o modelador de caracóis em cabelos sintéticos. Não use o modelador de caracóis em animais. Aviso Use este aparelho exclusivamente nas seguintes condições: para aplicação interna para os fins para os quais foi desenvolvido e da forma descrita nas presentes instruções de uso. Qualquer utilização imprópria pode representar um perigo! 4. Descrição do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Ponta "Cool Touch" 7. Punho 2. Barras aquecedoras 8. Articulação rotativa 3. Indicador da temperatura por LED 9. Olhal de suspensão 4. Botão para aumentar a temperatura (+) 10. Cabo de ligação à rede 5. Botão para diminuir a temperatura (-) 6. Botão de LIGAR/DESLIGAR 5

5. Indicações de segurança Perigo Para evitar quaisquer consequências nocivas para a saúde, recomenda-se vivamente que o aparelho não seja utilizado nos seguintes casos: Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido! Perigo de choque elétrico! Se, apesar de todas as medidas de segurança tomadas, o aparelho alguma vez cair na água, tire imediatamente a ficha de ligação à rede da tomada! Não meta a mão na água! Perigo de choque elétrico! Antes de o voltar a usar, mande verificar o seu funcionamento correto num centro de assistência técnica qualificado do ramo dos eletrodomésticos! Perigo de morte por eletrocussão! Se o aparelho cair ou sofrer danos por qualquer outra via deve deixar de ser utilizado. Perigo de choque elétrico e ferimento! Se o aparelho, o cabo e/ou a ficha de ligação à rede [10] ou os acessórios apresentarem danos visíveis. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica indicado. Perigo de choque elétrico! Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem Perigo de asfixia! Na casa-de-banho, não use cabos de extensão, para que, num caso de emergência, possa alcançar rapidamente a ficha de ligação à rede. Aviso Para evitar consequências para a saúde, observar os seguintes pontos: Assegure-se de que não se encontram líquidos facilmente inflamáveis nas imediações do aparelho. Perigo de incêndio! Pouse o aparelho sempre sobre uma superfície não inflamável. Perigo de incêndio! O aparelho não pode ser coberto Perigo de incêndio! Não utilize o aparelho para secar cabelos artificiais Perigo de incêndio! Notas Antes de usar o aparelho, todo o material da embalagem tem de ser retirado. Ligue o aparelho unicamente a uma tomada que tenha o valor de tensão indicado na etiqueta de características. Ao tirar o cabo de ligação à rede [10] da tomada, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo. Não use peças complementares que não tenham sido recomendadas pelo fabricante ou que não sejam comercializados como acessórios. 6

Não é permitido abrir nem reparar o aparelho, caso contrário deixa de estar assegurado o funcionamento correto. Se o fizer, a garantia perderá a sua validade. Se o aparelho estiver avariado ou danificado, mande-o reparar num centro de assistência técnica qualificado do ramo dos eletrodomésticos. Enquanto estiver a usá-lo, nunca perca o aparelho de vista. Não use o aparelho ao ar livre. Se der ou emprestar o aparelho a terceiros, tem de lhes entregar sempre também estas instruções de uso. 6. Aplicação 6.1 Antes da aplicação Aviso Para evitar consequências para a saúde, observar os seguintes pontos antes da aplicação: Posicione-se sobre piso seco e que garanta ausência de condutividade elétrica. Perigo de choque elétrico! Assegure-se de que as suas mãos estão secas! Perigo de choque elétrico! Os seus cabelos têm de estar secos! Perigo de choque elétrico! As barras aquecedoras [2] do modelador de caracóis podem ficar muito quentes. Quando estiver quente, pegue no modelador de caracóis sempre pelo punho [7] ou pela ponta Cool Touch Perigo de queimadura e incêndio! Não toque nas barras aquecedoras [2]. Perigo de queimaduras! Não entale nenhuns objetos entre as barras aquecedoras [2]. Se o aparelho estiver avariado ou se verificar anomalias de funcionamento, desligue-o imediatamente e tire a ficha da tomada. Atenção Se o cabo de ligação à rede [10] estiver torcido, destorça-o. Não puxe, não torça nem dobre o cabo de ligação à rede [10] e não o passe nem o coloque em cima de objetos com quinas vivas ou objetos pontiagudos nem superfícies quentes. Não entale o cabo de ligação à rede [10], por ex., em gavetas, portas ou entre as barras aquecedoras [2]. Cabos de ligação à rede [10] danificados ou enrolados aumentam o risco de eletrocussão! 7

6.2 Iniciar a aplicação 1. Antes de usar o modelador de caracóis, seque os seus cabelos completamente. 2. Certifique-se de que os seus cabelos estão lavados e livres de produtos de modelação. Exceção: produtos que protegem o cabelo do calor. 3. Penteie os cabelos para os desembaraçar. 4. Ligue a ficha elétrica a uma tomada apropriada, no LCD indicador da temperatura [3] aparece OFF. Para ligar o modelador de caracóis, prima o botão de ligar/desligar [6]. O LCD indicador de temperatura [3] exibe a temperatura atualmente definida. A fase de aquecimento é identificada pelo piscar do indicador da temperatura. Quando a indicação da temperatura deixar de piscar, é sinal de que o modelador de caracóis alcançou a temperatura definida e pode ser usado. 8

5. Use o botão (+) [4] ou o botão (-) [5] para definir o nível de temperatura que pretende. O LCD indicador de temperatura [3] exibe o nível de temperatura atualmente selecionado. Premindo duas vezes o botão de LIGAR/DESLIGAR [6], pode-se bloquear o ajuste da temperatura pretendido. No visor é exibido o símbolo de bloqueio. Recomendamos as seguintes regulações da temperatura: Nota: O modelador de caracóis tem um bloqueio de teclas automático que se ativa automaticamente passados 30 segundos. Só poderá desligar o aparelho depois de desbloquear os botões. Para desbloquear os botões, prima de novo duas vezes o botão de LIGAR/DESLI- GAR [6]. O símbolo de bloqueio apaga-se. Nível de Tipo de cabelo temperatura Cabelos finos, 100 C a 140 C frágeis, coloridos ou alourados 140 C a 160 C Cabelos normais Cabelos fortes e 160 C a 200 C resistentes 6. Divida os cabelos em madeixas com uma largura de aprox. dois centímetros. Estique a madeixa agarrando pelas pontas dos cabelos. 7. Com cuidado, passe uma madeixa pela fenda entre as duas barras aquecedoras [2]. Preste atenção para deixar uma distância suficiente entre a mão e as barras aquecedoras [2]. 9

8. Passe com o modelador de caracóis ao longo da madeixa até quase à raiz. Mantenha o modelador de caracóis na posição. Tenha atenção para não tocar com as barras aquecedoras [2] no couro cabeludo ou nas mãos! 9. Gire o modelador de caracóis em 360 e leve-o devagar para baixo, ao longo de todo o comprimento da madeixa. Preste atenção para manter o ângulo de inclinação do modelador de caracóis para que a madeixa não fique sobreposta durante o tratamento. Nota: Passados 30 minutos, o aparelho muda para o modo de standby (100 C). Passados 45 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente, o que se reconhece pelo piscar do indicador da temperatura LCD [3]. 6.3 Após a aplicação 1. Para desligar o modelador de caracóis depois da aplicação, mantenha o botão de LIGAR/ DESLIGAR [6] premido durante três segundos. Lembre-se de desbloquear os botões antes. No LCD indicador da temperatura [3] aparece OFF. O modelador de caracóis está desligado. 2. Depois de cada aplicação, tire a ficha de ligação à rede da tomada. Não enrole o cabo de ligação à rede em volta do aparelho! 3. Para o arrefecer, coloque o modelador de caracóis numa superfície estável, horizontal e não inflamável. Tenha atenção para não tocar com as barras aquecedoras [2] quentes na superfície! Perigo de incêndio! 4. Espere até que as barras aquecedoras [2] do modelador de caracóis estejam completamente arrefecidas. Depois, guarde o modelador de caracóis num local seco e fora do alcance das crianças. Como alternativa, também poderá pendurar o modelador de caracóis num gancho pelo respetivo olhal [9]. 10

7. Tipos de caracóis Com o modelador de caracóis é fácil experimentar modelar um dos vários tipos de caracóis. 7.1 Caracóis clássicos O resultado final será um caracol clássico. Coloque uma madeixa entre as barras aquecedoras e passe-as quase até à raiz. Gire o modelador de caracóis em 360 e leve-o devagar para baixo. Nota Para conferir maior firmeza ao caracol, puxe o modelador de caracóis mais devagar pela madeixa. 7.2 Caracóis suaves Coloque uma madeixa entre as barras aquecedoras e passe-as quase até à raiz. Gire o modelador de caracóis em 360 e leve-o devagar para baixo. Abra o caracol com a mão de cima para baixo. O resultado final será um caracol suave. 11

7.3 Caracóis volumosos Abra o caracol com a mão de dentro para fora. O resultado final será um caracol volumoso. Coloque uma madeixa entre as barras aquecedoras e passe-as quase até à raiz. Gire o modelador de caracóis em 360 e leve-o devagar para cima, ao longo de todo o comprimento da madeixa. 7.4 Caracóis ondulados O resultado final será um caracol ondulado. Coloque uma madeixa mediana entre as barras aquecedoras. Mantenha o modelador de caracóis enviesado e perto da raiz. Gire o modelador de caracóis enviesado em 360 e leve-o depressa para baixo, ao longo de todo o comprimento da madeixa. 12

8. Limpar e conservar o aparelho Aviso Antes de limpar o aparelho, tire sempre a ficha de ligação à rede da tomada. Perigo de choque elétrico! Assegure-se de que não entra água no interior do aparelho! Perigo de choque elétrico! Não limpe o aparelho com líquidos facilmente inflamáveis! Perigo de incêndio! Notas O modelador de caracóis não requer manutenção. Proteja o modelador de caracóis contra poeiras, sujidade e humidade. Não lave o modelador de caracóis na máquina de lavar louça! Não use produtos de limpeza agressivos, abrasivos, cáusticos nem escovas pontiagudas ou rijas! O modelador de caracóis pode ser limpo com um pano macio humedecido com água morna. Depois de o limpar, seque bem o modelador de caracóis! 9. Dados técnicos Peso aprox. 337 g Alimentação de tensão 100-240 V~, 50/60 Hz Consumo de potência 35-40W Gama de temperatura aprox. 100-200 C Classe de proteção II Condições ambientais Homologado exclusivamente para recintos fechados Amplitudes térmicas admissíveis -10 até +40 C Reservado o direito a alterações técnicas. 13

10. Eliminação Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos. 14

15

HT55-0816_PT Salvo erro ou omissão Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-healthguide.com 16