CP270 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo



Documentos relacionados
MP512/MP513/MP522 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

MP512/MP513/MP522 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Projector Digital MP511+ Série Mainstream Manual do Utilizador. Bem-vindo

MP612/MP612c/MP622/MP622c Projector Digital Série Mainstream Manual do Utilizador. Bem-vindo

Conteúdo. Introdução... 3 Funcionalidades do projector... 3 Conteúdo da embalagem... 4 Vista exterior do projector... 5 Controlos e funções...

Conteúdo. Introduction...3 Funcionalidades do projector...3 Conteúdo da embalagem...4 Vista exterior do projector...5 Controlos e funções...

MP515 ST/MP525 ST Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

MS510/MX511 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

MP772 ST/MP776 ST Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Projector Digital CP220c Série portátil Manual do Utilizador. Bem-vindo

MS502/MX503 Projector Digital Manual do Utilizador

MW712 Projector Digital Manual do Utilizador

SP920P Projectores digitais. Manual do Utilizador. Bem-vindo

Moldura Digital para Fotografias

Projector Digital MX660/MX615/MS614 Manual do Utilizador. Bem-vindo

Projector Digital MX501/MS500/MX501-V/MS500-V Manual do Utilizador. Bem-vindo

Guia de funcionamento do projector em rede

Projector Digital MS513P/MX514P Manual do Utilizador. Bem-vindo

T52WA Monitor panorâmico LCD de 15 polegadas Manual do Utilizador

MX763/MX764 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

power one pocketcharger

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

SX914 Projector Digital Manual do Utilizador

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador

1 Ajuda da Internet M vel Clix

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA

Guia Rápido do TVR 12

Smartphone 5 IPS Quad Core

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação do Software

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Função visualizar cartão de memória

Guia de funcionamento do projector em rede

Guia de Definições de Wi-Fi

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

QNAP Surveillance Client para MAC

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Verificar o conteúdo da embalagem

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

Projetor CP-DX250/CP-DX300 Manual do usuário

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

Português. Informações sobre segurança

MANUAL DO COMANDO REMOTO

Curso de Instalação e Gestão de Redes Informáticas

Conceitos importantes

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

Migrar para o Access 2010

Guia de referência rápida

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

GeoMafra Portal Geográfico

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode


Manual de instalação e configuração da Magic Key

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

Relógios de Ponto, Controle de Acessos e Gestão de Rondas. Tecnologia de Proximidade (sem contacto)

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

EW-7438APn. Guia de instalação rápida / v1.0

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Centronic MemoControl MC441-II

ViewSonic. PJD5211/PJD5221/ PJD5231/PJD5122 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Digitalização no laboratório da barra de sobredentadura de implantes NobelProcera Implant Bars Overdenture

W1070+/W1080ST+ Projector Digital Série Cinema em Casa Manual do Utilizador

Sistema GPB Gestão de Pombais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

SP-1101W Quick Installation Guide

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento

Transcrição:

CP270 Projector Digital Manual do Utilizador Bem-vindo

Tabela de conteúdos Instruções importantes de segurança...3 Introdução...7 Funcionalidades do projector... 7 Conteúdo da embalagem... 8 Vista exterior do projector... 9 Controlos e funções... 10 Posicionar o projector...15 Escolher um local... 15 Obter o tamanho ideal de projecção de imagem... 16 Ligações...19 Ligação a um computador... 19 Ligação a fontes de vídeo... 20 Funcionamento...24 Ligar o projector... 24 Utilizar os menus... 25 Utilizar a função de palavra-passe... 26 Alteração do sinal de entrada... 28 Ajustar a imagem projectada... 29 Aumentar e procurar pormenores... 31 Seleccionar o formato de imagem... 32 Optimizar a imagem... 33 Definir o temporizador de apresentação... 38 Ocultar a imagem... 39 Bloqueio dos botões de controlo... 40 Congelar a imagem... 40 Utilizar a função FAQ... 41 Funcionamento em áreas de grande altitude... 41 Personalizar o menu de imagem do projector...42 Desligar o projector...42 Funcionamento do menu...43 Manutenção...49 Cuidados com o projector...49 Informações da lâmpada...50 Resolução de avarias...56 Especificações...57 Especificações do projector...57 Dimensões...58 Tabela de tempos...58 Informações sobre a garantia e direitos de autor60 Declarações Regulamentares...61 2 Tabela de conteúdos

Instruções importantes de segurança O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto. Instruções de segurança 1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores. 4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa. 2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento.o intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos. 5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS). 3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados. 6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando. Instruções importantes de segurança 3

Instruções de segurança (continuação) 7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos. 10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves. 8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade. 11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados. 9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector. 12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto. 4 Instruções importantes de segurança

Instruções de segurança (continuação) 13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes. - Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector. - Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas. - Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem. 14. Não bloqueie os orifícios de ventilação. - Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia. - Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material. - Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector. - Locais junto de alarmes de incêndios. - Locais com uma temperatura ambiente superior a 40 C / 104 F. - Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés). Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio. 15. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento. - Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada. 3000 m (10000 pés) 16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector. 0 m (0 pés) Instruções importantes de segurança 5

Instruções de segurança (continuação) 17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões. Aviso ESTE APARELHO TEM DE POSSUIR LIGAÇÃO DE TERRA. Ao montar a unidade, instale um disjuntor de fácil acesso na cablagem fixa ou ligue a ficha de alimentação a uma tomada facilmente acessível próxima da unidade. Se ocorrer uma avaria enquanto a unidade está em funcionamento, accione o disjuntor para desligar a alimentação, ou desligue a ficha da tomada. 18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica. 6 Instruções importantes de segurança

Introdução Funcionalidades do projector O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização. O projector oferece as seguintes funcionalidades. Tamanho compacto e design dedicado à leveza aumentam a portabilidade e a mobilidade Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal. Função seleccionável de protecção com palavra-passe Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da projecção A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo Lâmpada de projecção de alta luminosidade Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores Menus de ecrã (OSD) multilingues Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia Compatibilidade com HDTV (YPbPr) Lente zoom manual de alta qualidade A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção. A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado. Introdução 7

Conteúdo da embalagem Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento. Acessórios padrão Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados. *O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas. Projector Mala flexível de transporte Telecomando com pilha Guia de iniciação rápida CD do Manual do Utilizador Cartão de garantia* Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando. Cabo de alimentação Cabo VGA Acessórios opcionais 1. Conjunto de lâmpada sobresselente 2. Presentation Plus 3. Cabo RS-232 8 Introdução

Vista exterior do projector Parte frontal/superior 1 1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 10 para mais informações.) 2. Ventilação (saída de ar quente) 3. Botão de desengate rápido 4. Tampa da lente 5. Anel de focagem e anel de zoom 6. Sensor frontal IR do telecomando 7. Lente de projecção 2 3 5 6 4 Parte traseira/inferior 8 9 10 11 12 13 7 8. Entrada do cabo de alimentação de CA 9. Tomada de entrada de vídeo 10. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr) 11. Tomada de entrada S-Video 12. Porta de controlo RS-232 13. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington 14. Pé de desengate rápido 15. Tampa da lâmpada 16. Pé regulador traseiro 14 15 16 Introdução 9

Controlos e funções Projector 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 30 para obter mais informações. 2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem. Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 30 para obter mais informações. 3. Menu/Exit Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para obter mais informações. 4. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte "Indicadores" na página 55 para obter mais informações. 5. II Ligar/desligar Alterna o projector entre ligado e o modo de espera. Consulte "Ligar o projector" na página 24 e "Desligar o projector" na página 42 para obter mais informações. 10 11 14 10 6. TEMP (Temperaturindikatorlampa) Acende-se a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta. Consulte "Indicadores" na página 55 para obter mais informações. 7. Esquerda/ Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função FAQ" na página 41 para obter mais informações. 8. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema. Consulte "Indicadores" na página 55 para obter mais informações. 9. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 39 para obter mais informações. 10. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais informações. 11. AUTO Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 29 para obter mais informações. 12. Direita/ Activa o bloqueio das teclas do painel Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 40 para obter mais informações. Quando o menu de ecrã está activo, os botões #7, #10 e #12 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para obter mais informações. 10 Introdução

13. Mode/Enter Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na página 33 para obter mais informações. Confirma a selecção do item de menu de ecrã. 14. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28 para obter mais informações. Introdução 11

Telecomando 1 2 3 4 5 1. II Ligar/desligar Alterna o projector entre ligado e o modo de espera. Consulte "Ligar o projector" na página 24 e "Desligar o projector" na página 42 para obter mais informações. 2. congelar Congela a imagem projectada. Consulte "Congelar a imagem" na página 40 para obter mais informações. 6 7 3. Esquerda/ Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função FAQ" na página 41 para obter mais informações. 4. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 39 para obter mais informações. 5. Digital Zoom teclas (+, -) Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte "Aumentar e procurar pormenores" na página 31 para obter mais informações. 8 9 10 11 7 12 13 6. Menu/Exit Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para obter mais informações. 7. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais informações. 8. AUTO Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 29 para obter mais informações. 9. Direita/ Activa o bloqueio das teclas do painel Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 40 para obter mais informações. Quando o menu de ecrã está activo, os botões #3, #7 e #9 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para obter mais informações. 10. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28 para obter mais informações. 11. Mode/Enter Consoante o sinal de entrada que estiver seleccionado, selecciona um modo disponível de configuração da imagem. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na página 33 para obter mais informações. Confirma a selecção do item de menu de ecrã. 12 Introdução

12. Timer On Activa ou exibe um temporizador no ecrã, baseado na sua própria definição do temporizador. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na página 38 para obter mais informações. 13. Timer Setup Acede directamente à definição do temporizador de apresentação. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na página 38 para obter mais informações. Introdução 13

Alcance do telecomando O sensor de infravermelhos (IR) do telecomando está localizado na frente do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés). Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o sensor IR do projector, que possam obstruir a transmissão de infravermelhos. Aprox. 15 Substituição da pilha do telecomando 1. Puxe o compartimento da pilha. Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha. 2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora. 3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando. Evite humidade e calor excessivos. Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída. Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha. Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão. Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento. 14 Introdução

Posicionar o projector Escolher um local A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento. O projector foi concebido para ser instalado numa das seguintes posições de instalação: 1. Proj. mesa Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte. 2. Retropr. Mesa Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção. Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector. Posicionar o projector 15

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada. 4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector. Imagem com o formato 4:3 numa área de visualização com o formato 4:3 Imagem com o formato 16:9 dimensionada para uma área de visualização com o formato 4:3 Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3. O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90 ) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos). Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã). É possível verificar no diagrama da página 18 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente. Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção. A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio). 16 Posicionar o projector

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã 1. Seleccione o tamanho do ecrã. 2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã 4:3". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção. 3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã. 4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3. Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4755 mm, com um desvio vertical de 183 mm. Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais informações. Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala. O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala. 1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção. 2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média. 3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção. 4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector. Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5 m (4,500 mm), o valor mais próximo na coluna "Média" é 4680 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 118 polegadas (3 m). Posicionar o projector 17

Dimensões de projecção Consulte "Dimensões" na página 58 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada. Zoom máximo Zoom mínimo Ecrã Centro da lente Desvio vertical Distância de projecção Diagonal de ecrã 4:3 Distância de projecção recomendada do ecrã em mm Pés Polegadas mm Comprimento Média Comprimento mínimo (com o máximo (com zoom no máximo) zoom mínimo) Desvio vertical em mm 4 48 1219 1811 1902 1992 73 59 1500 2228 2340 2451 90 5 60 1524 2264 2377 2491 91 6 72 1829 2717 2853 2989 110 79 2000 2971 3120 3268 120 7 84 2134 3170 3328 3487 128 8 96 2438 3623 3804 3985 146 98 2500 3714 3900 4086 150 9 108 2743 4075 4279 4483 165 118 3000 4457 4680 4903 180 10 120 3048 4528 4755 4981 183 138 3500 5200 5460 5720 210 12 144 3658 5434 5706 5977 219 157 4000 5943 6240 6537 240 15 180 4572 6792 7132 7472 274 197 5000 7428 7800 8171 300 18 216 5486 8151 8558 8966 329 236 6000 8914 9360 9805 360 25 300 7620 11321 11887 12453 457 Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação. 18 Posicionar o projector

Ligações Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que: 1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação. 2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte. 3. Os cabos estão inseridos com firmeza. Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica. Ligação a um computador O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM e Macintosh. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac. Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária: 1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador. 2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB/COMP. IN no projector. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Computador portátil ou de secretária Cabo VGA Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas. Ligações 19

Ligação a fontes de vídeo Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída: Component Video S-Video Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo: Melhor qualidade de vídeo O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de vídeo (Composto). Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 21 para saber como ligar o projector a um dispositivo ao componente de vídeo. Boa qualidade de vídeo O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video. Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 22 quanto à forma de ligar o projector a um dispositivo S-Video. Qualidade de vídeo normal Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca. Consulte "Ligação a uma fonte de vídeo composto" na página 23 para saber como ligar o projector a um dispositivo de vídeo composto. 20 Ligações

Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas: Em caso afirmativo, continue com este procedimento. Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo. Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video: 1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho. 2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à D-SUB/COMP. IN tomada no projector. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Dispositivo AV Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados. Ligações 21

Ligação a uma fonte S-Video Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas: Em caso afirmativo, continue com este procedimento. Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo. Para ligar o projector a uma fonte S-Video: 1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo. 2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Dispositivo AV Cabo S-Video Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados. Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para mais informações. 22 Ligações

Ligação a uma fonte de vídeo composto Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas: Em caso afirmativo, continue com este procedimento. Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo. Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto: 1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte de vídeo. 2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Dispositivo AV Cabo de vídeo Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados. Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 20 para obter mais informações. Ligações 23

Funcionamento Ligar o projector 1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se o POWER (Luz indicadora POWER) no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação. 2. Remova a tampa da lente. Se estiver fechado, pode deformar devido ao calor produzido pela lâmpada de projecção. 3. Prima II Ligar/desligar no projector ou no telecomando para ligar o projector. A luz indicadora de POWER (Luz indicadora POWER) fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado. O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque. (Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem. Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada. Para prolongar a vida útil da bateria, quando ligar o projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes de o desligar. 4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para introduzir uma palavra-passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 26 para obter mais informações. 5. Ligue todos os equipamentos ligados. 6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte. Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28 para obter mais informações. Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem Fora do alcance num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 58 para obter mais informações. 24 Funcionamento

Utilizar os menus O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições. A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã. Ícone do menu principal Menu principal Realçar Submenu Sinal de entrada de corrente VISOR Cor da parede Formato de imagem Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital Analog RGB Desligar Tam. Auto Estado Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido. 16 0 ENTER MENU Sair Prima Menu/ Exit para a página anterior ou para sair. 1. Prima Menu/Exit no projector ou telecomando para ligar o menu de ecrã. VISOR Cor da parede Formato de imagem Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital 16 0 Desligar Tam. Auto 3. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o seu idioma preferido. DEFIN. SISTEMA: Básica Temporizador de apresentação Idioma Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Minutos inact Ecrã Splash Português Proj. mesa Desactivar Desactivar Desligar Desactivar BenQ Analog RGB MENU Sair Analog RGB MENU Sair 2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica. DEFIN. SISTEMA: Básica Temporizador de apresentação Idioma Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Minutos inact Ecrã Splash Português Proj. mesa Desactivar Desactivar Desligar Desactivar BenQ 4. Prima Menu/Exit duas vezes* no projector ou no telecomando para sair e guardar as definições. *Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã. Analog RGB MENU Sair Funcionamento 25