MP612/MP612c/MP622/MP622c Projector Digital Série Mainstream Manual do Utilizador. Bem-vindo



Documentos relacionados
Projector Digital MP511+ Série Mainstream Manual do Utilizador. Bem-vindo

MP512/MP513/MP522 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Conteúdo. Introdução... 3 Funcionalidades do projector... 3 Conteúdo da embalagem... 4 Vista exterior do projector... 5 Controlos e funções...

MP512/MP513/MP522 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Projector Digital CP220c Série portátil Manual do Utilizador. Bem-vindo

CP270 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

MP515 ST/MP525 ST Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

MP772 ST/MP776 ST Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Conteúdo. Introduction...3 Funcionalidades do projector...3 Conteúdo da embalagem...4 Vista exterior do projector...5 Controlos e funções...

MS510/MX511 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

SP920P Projectores digitais. Manual do Utilizador. Bem-vindo

MW712 Projector Digital Manual do Utilizador

MS502/MX503 Projector Digital Manual do Utilizador

Projector Digital MX660/MX615/MS614 Manual do Utilizador. Bem-vindo

Moldura Digital para Fotografias

Projector Digital MX501/MS500/MX501-V/MS500-V Manual do Utilizador. Bem-vindo

Projector Digital MS513P/MX514P Manual do Utilizador. Bem-vindo

MX763/MX764 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Guia de funcionamento do projector em rede

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

T52WA Monitor panorâmico LCD de 15 polegadas Manual do Utilizador

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

power one pocketcharger

SX914 Projector Digital Manual do Utilizador

QNAP Surveillance Client para MAC

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Guia de Definições de Wi-Fi

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Smartphone 5 IPS Quad Core

W1070+/W1080ST+ Projector Digital Série Cinema em Casa Manual do Utilizador

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Guia Rápido do TVR 12

ViewSonic. PJD5211/PJD5221/ PJD5231/PJD5122 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

W1070+/W1080ST+ Projector Digital Série Cinema em Casa Manual do Utilizador

Mini Altifalantes Nokia MD /1

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

Guia de funcionamento do projector em rede

Verificar o conteúdo da embalagem

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Guia de Instalação de Software

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50


Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Guia de Instalação do Software

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

MANUAL DO COMANDO REMOTO

Migrar para o Access 2010

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA

Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT)

Centronic MemoControl MC441-II

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

PAR 36 Manual de Operações

CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Guia de referência rápida

Capítulo 1: Introdução

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

1 Ajuda da Internet M vel Clix

400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

SKY SHOW Manual de Operações

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização

TV Digital:TV Digital 11/9/07 4:33 PM Page 2. Cuidados e Manutenção

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Português. Informações sobre segurança

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Digitalização no laboratório da barra de sobredentadura de implantes NobelProcera Implant Bars Overdenture

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

LCD MONITOR. quick start guide 2033SW 2233SW

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Transcrição:

MP612/MP612c/MP622/MP622c Projector Digital Série Mainstream Manual do Utilizador Bem-vindo

Tabela de conteúdos Tabela de conteúdos... 2 Instruções importantes de segurança... 5 Introdução... 9 Funcionalidades do projector... 9 Conteúdo da embalagem... 10 Acessórios padrão... 10 Acessórios opcionais... 10 Vista exterior do projector... 11 Parte frontal / superior... 11 Parte traseira... 11 Vista inferior... 11 Controlos e funções... 12 Projector... 12 Telecomando... 14 Posicionar o projector... 17 Escolher um local... 17 Obter o tamanho ideal de projecção de imagem... 18 Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã... 19 Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância... 19 Ligações... 21 Ligação a um computador ou monitor... 21 Ligação a um computador... 21 Ligação a um monitor... 22 Ligação a fontes de vídeo... 23 Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente... 24 Ligação a uma fonte S-Video... 25 Ligação a uma fonte Composite Video... 26 Funcionamento... 27 Início... 27 Utilização da função de bloqueio da ligação... 28 Definir uma palavra-passe... 28 Se se esquecer da palavra-passe... 28 Procedimento para recuperar a palavra-passe... 29 Alterar a palavra-passe... 29 Tabela de conteúdos 2

3 Desactivação da função de bloqueio da ligação...29 Alteração do sinal de entrada... 30 Ajustar a imagem projectada... 31 Ajustar o ângulo de projecção...31 Ajustar automaticamente a imagem...31 Ajustar o tamanho e a clareza da imagem...32 Correcção da distorção...32 Ampliar e procurar detalhes na imagem projectada.... 33 Seleccionar o formato de imagem... 34 Optimizar a imagem... 35 Seleccionar um modo de imagem...35 Utilização da Cor da Parede...36 Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador...36 Definir o temporizador de apresentação... 39 Ocultar a imagem... 40 Bloqueio das teclas de controle... 41 Congelar a imagem... 41 Utilizar a função Perguntas?... 42 Funcionamento em áreas de grande altitude... 42 Personalizar o menu de imagem do projector... 43 Desligar o projector... 43 Funcionamento do menu... 44 Sistema de menus...44 Utilizar os menus...47 Menu Visualização...48 Modo de Imagem...49 Menu Fonte...50 Defin. Sistema: Menu básica...50 Defin. Sistema: Menu Avançada...51 Menu Informações...53 Manutenção... 54 Cuidados com o projector... 54 Limpar a lente...54 Limpar a caixa do projector...54 Guardar o projector...54 Transportar o projector...54 Informações da lâmpada... 55 Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada...55 Mensagem de aviso...55 Substituir a lâmpada...56 Informação sobre temperatura...58 Indicadores...59 Tabela de conteúdos

Resolução de avarias... 61 Especificações... 62 Especificações do projector... 62 Dimensões... 63 Tabela de tempos... 64 Informações sobre a garantia e direitos de autor... 65 Declarações Regulamentares... 66 Tabela de conteúdos 4

Instruções importantes de segurança O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto. Instruções de segurança 1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores. 4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa. 2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos. 5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS). 3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados. 5 Instruções importantes de segurança 6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.

Instruções de segurança (continuação) 7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos. 10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves. 8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade. 11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados. 9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector. Instruções importantes de segurança 6

Instruções de segurança (continuação) 12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes. - Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector. - Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas. - Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem. - Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material. - Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector. Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio. 14. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento. - Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada. - Locais junto de alarmes de incêndios. - Locais com uma temperatura ambiente superior a 40 C / 104 F. - Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés). 15. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector. 3000 m (10000 pés) 0 m (0 pés) 13. Não bloqueie os orifícios de ventilação. - Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia. 7 Instruções importantes de segurança

Instruções de segurança (continuação) 16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões. 17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica. 18. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, para instalação de montagem no tecto. Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança. Montagem do projector no tecto Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade. Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação. Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos. Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte. 19. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto. Instruções importantes de segurança 8

Introdução Funcionalidades do projector O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização. O projector oferece as seguintes funcionalidades: Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal Função seleccionável de protecção com palavra-passe Até 11 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da projecção Lente zoom manual de alta qualidade Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo Lâmpada de projecção de alta luminosidade Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores Menus de ecrã (OSD) multilingues Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia O altifalante integrado proporciona um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade Compatibilidade com HDTV (YPbPr) A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção. A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado. 9 Introdução

Conteúdo da embalagem A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC ou equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento. Acessórios padrão Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados. Projector Mala de transporte Telecomando com pilhas Guia de iniciação rápida CD do Manual do Utilizador Cartão de Garantia* Manual de segurança* Cabo de alimentação Cabo VGA *O cartão de garantia e o manual de segurança são fornecidos apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas. Acessórios opcionais 1. Conjunto de lâmpada sobresselente 2. Kit de montagem no tecto 3. Presentation Plus 4. Cabo RS232 Introdução 10

Vista exterior do projector Parte frontal / superior 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 12 para obter mais informações.) 2. Tampa da lâmpada 3. Ventilação (saída de ar quente) 4. Tampa da lente 5. Botão de desengate rápido 6. Anel de focagem e anel de zoom 7. Sensor frontal IR do telecomando 8. Lente de projecção Parte traseira Consulte "Ligações" na página 21 para obter mais informações. 10 11 12 13 14 15 16 9 17 18 9. Entrada do cabo de alimentação de CA 10. Sensor traseiro IR do telecomando 11. Porta de controlo RS232 12. Tomada de saída de sinal RGB 13. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr) Vista inferior 19 14. Tomada de entrada de vídeo 15. Tomada de entrada S-Video 16. Tomada de áudio 17. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington 18. Pé regulador traseiro 19. Pé de desengate rápido 20. Grelha do altifalante 21. Pé regulador traseiro 20 21 11 Introdução

Controlos e funções Projector 1 2 5 3 4 10 11 8 12 9 6 13 1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 32 para obter mais informações. 2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem. Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 32 para obter mais informações. 3. POWER (Luz indicadora de corrente) Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte "Indicadores" na página 59 para obter mais informações. 4. Menu/exit Liga o menu de ecrã Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página 47 para obter mais informações. 7 14 8 5. II Ligar/desligar Liga e desliga o projector. Consulte "Início" na página 27 e "Desligar o projector" na página 43 para obter mais informações. 6. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Para restaurar a imagem, prima qualquer botão no projector ou telecomando. Consulte "Ocultar a imagem" na página 40 para obter mais informações. 7. Esquerda / Inicia a função FAQ. Consulte "Desligar o projector" na página 43 para obter mais informações. 8. Distorção/Botões de Setas ( / Cima, / Baixo) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da distorção" na página 32 para obter mais informações. Introdução 12

14. Mode/enter 9. Direita / Consoante o sinal de entrada que Activa o bloqueio das teclas do painel. estiver seleccionado, selecciona um Consulte "Bloqueio das teclas do modo disponível de definição da painel" na página 51 para obter mais imagem. Consulte "Seleccionar um informações. modo de imagem" na página 35 para Quando o menu OSD está activo, os obter mais informações. botões No. 7 e No. 9 são usados como Confirma a selecção do item de menu setas de direcção, para seleccionar os ODS. Consulte "Utilizar os menus" na itens do menu pretendidos e para fazer página 47 para mais informações. ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página 47 para obter mais informações. 10. TEMP (Luz de aviso da temperatura) Acende-se a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta. Consulte "Indicadores" na página 59 para obter mais informações. 11. LAMP (Luz indicadora de estado da lâmpada) Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema. Consulte "Indicadores" na página 59 para obter mais informações. 12. AUTO Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 31 para obter mais informações. 13. SOURCE Selecciona sequencialmente o sinal de entrada D-Sub/Comp. (Vídeo Componente), Video ou S-Video. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter mais informações. 13 Introdução

Telecomando 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 1. II Ligar/desligar Liga e desliga o projector. Consulte "Início" na página 27 e "Desligar o projector" na página 43 para obter mais informações. 2. congelar Congela a imagem projectada. Consulte "Congelar a imagem" na página 41 para obter mais informações. 3. Esquerda / Inicia a função FAQ. Consulte "Utilizar a função Perguntas?" na página 42 para obter mais informações. 4. Blank Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Para restaurar a imagem, prima qualquer botão no projector ou telecomando. Consulte "Ocultar a imagem" na página 40 para obter mais informações. 9 10 11 7 5. Botões do Digital Zoom (+, -) Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte "Ampliar e procurar detalhes na imagem projectada." na página 33 para obter mais informações. 6. Menu/Exit Liga o menu de ecrã Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página 47 para obter mais informações. 7. Distorção/Botões de Setas ( / Cima, / Baixo) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da distorção" na página 32 para obter mais informações. 8. Auto Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 31 para obter mais informações. 9. Direita / Activa o bloqueio das teclas do painel. Consulte "Bloqueio das teclas do painel" na página 51 para obter mais informações. Quando o menu de ecrã (OSD) é activado, os botões No. 3, No. 7 e No. 9 são utilizados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página 47 para obter mais informações. Introdução 14

10. Source Selecciona sequencialmente o sinal de entrada D-Sub/Comp. (Vídeo Componente), Video ou S-Video. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 30 para obter mais informações. 11. Mode/enter Consoante o sinal de entrada que estiver seleccionado, selecciona um modo disponível de definição da imagem. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na página 35 para obter mais informações. Confirma a selecção do item de menu ODS. Consulte "Utilizar os menus" na página 47 para mais informações. 12. Timer On Activa ou exibe um temporizador no ecrã, baseado na sua própria definição do temporizador. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na página 39 para obter mais informações. 13. Timer Setup Acede directamente à definição do temporizador de apresentação. Consulte "Definir o temporizador de apresentação" na página 39 para obter mais informações. 15 Introdução

Aprox. 15 Alcance do telecomando Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés). Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos. Controlar o projector à frente Controlar o projector atrás Aprox. 15 Substituição da pilha do telecomando 1. Puxe o compartimento da pilha. Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha. 2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora. 3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando. Evite humidade e calor excessivos. Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída. Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha. Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão. Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento. Introdução 16

Posicionar o projector Escolher um local O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação: 1. Projecção frontal com colocação numa mesa; 2. Projecção frontal com montagem no tecto; 3. Retroprojecção com colocação numa mesa; 4. Retroprojecção com montagem no tecto. 1. Proj. mesa Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma definição rápida e maior facilidade de transporte. 2. Proj. frontal Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto. Defina Proj. frontal na Defin. Sistema: Menu Básica > Posição do projector após ligar o projector. 3. Retropr. Mesa Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção. Defina Retropr. Mesa na Defin. Sistema: Menu Básica > Posição do projector após ligar o projector. 4. Retropr. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã. Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ. Defina Retropr. tecto na Defin. Sistema: Menu Básica > Posição do projector após ligar o projector. A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento. 17 Posicionar o projector

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada. 4:3 é o formato de imagem nativo deste projector. Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector. Imagem com o formato 4:3 4 numa área de visualização com o formato 4:3 Imagem com o formato 16:9 dimensionada para uma área de visualização com o formato 4:3 Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3. Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado). IMPORTANTE: Não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9). O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90 ) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos). Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã). Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo. É possível verificar no diagrama da página 20 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada. Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente. Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção. Posicionar o projector 18

19 A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio). Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã 1. Seleccione o tamanho do ecrã. 2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas 'Diagonal de ecrã 4:3'. Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada 'Média'. Esta é a distância de projecção. 3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã. 4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3. Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 4667 mm, com um desvio vertical de 183 mm. Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Keystone (distorção) para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 32 para obter mais informações. Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala. O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala. 1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção. 2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média. 3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção. 4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector. Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,5m (4500 mm), o valor mais próximo na coluna Média é 4593 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 3000 mm (3 m). Se apenas conseguir obter ecrãs com o formato imperial, os tamanhos de ecrã indicados em cada extremidade do ecrã de 3 m são os ecrãs de 9' e 10'. Verificando os valores mínimos e máximos de distância de projecção para estes tamanhos de ecrã indica que a distância de projecção medida de 4,5 m deverá ser reduzida para caber num ecrã de 9' ou aumentada para caber no ecrã de 10'. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com essas distâncias de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical. Posicionar o projector

Zoom máximo Zoom mínimo Ecrã Centro da lente Desvio Distância de projecção Diagonal de ecrã 4:3 Distância a partir do ecrã em mm Desvio vertical Pés Polegadas mm Comprimento mínimo (com o zoom no máximo) Média Comprimento máximo (com o zoom no mínimo) em mm 4 48 1219 1778 1867 1956 73 1500 2187 2297 2406 90 5 60 1524 2222 2333 2444 91 6 72 1829 2667 2800 2933 110 2000 2916 3062 3208 120 7 84 2134 3111 3267 3422 128 8 96 2438 3556 3733 3911 146 2500 3645 3828 4010 150 9 108 2743 4000 4200 4400 165 3000 4347 4593 4812 180 10 120 3048 4444 4667 4889 183 3500 5104 5359 5614 210 12 144 3658 5334 5601 5867 219 4000 5833 6124 6416 240 15 180 4572 6667 7000 7333 274 5000 7291 7655 8020 300 18 216 5486 7999 8399 8799 329 6000 8749 9186 9624 360 25 300 7620 11111 11667 12222 457 Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação. Posicionar o projector 20

Ligações Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que: 1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação. 2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte. 3. Os cabos estão inseridos com firmeza. Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 10). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica. Ligação a um computador ou monitor Ligação a um computador O projector inclui uma tomada de entrada VGA, que permite a ligação a um computador portátil ou de secretária. Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária: 1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador. 2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB/COMP IN no projector. 3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à entrada Áudio do projector. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Computador portátil ou de secretária Cabo VGA Cabo de áudio Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas. 21 Ligações