MANUAL DO UTILIZADOR MICROTELEFONE DE ENSAIO

Documentos relacionados
Profiset HiPath Manual de instruções

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Conhecendo o seu aparelho. Instalação

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

Manual de instalação do Sound Pack 60W

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base.

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Descrição da função. Funções

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Índice. Funcionalidades disponíveis na Central

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO USUÁRIO. Modelos BDI 10, HSB 40 e HSB 50

PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.

1) Antes de Começar. 2) Características Gerais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Kit de consola de chamada PVA-CSK PAVIRO

MANUAL DE USUÁRIO TELEFONE PROFISSIONAL - TU 220/230

Manual de Operações TZ-20

1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, S2 AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1

INFORMATIVO DE PRODUTO

1/7 KIT MONOFAMILIAR QUADRA E MAXI, SIMPLEBUS TOP AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461X

Consulta por dia dos diversos tempos programados. 5 = 6 a feira. Estado dos canais C1 ou C2 são visionados alternadamente ligado = desligado = OFF

DISCADORA DIALER VOX TOM/PULSO

INFORMATIVO DE PRODUTO

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

Manual de instruções. Altifalante Bluetooth BTL-62. Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa

Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref )

MANUAL DO UTILIZADOR CR-420 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

Manual do usuário. BDI 10 e HSB 50

BADISCO PROFISSIONAL PT-1000 EQUIPAMENTO DE TESTE DE LINHA

Support Informação técnica H

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

COTEL CARMEN II D MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO. Vitrónics - Equipamentos Segurança Tel. (+351) /5 Fax (+351)

Série C628. Contadores e Indicadores Eletrônicos

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145)

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Altifalante Bluetooth GUIA DO UTILIZADOR BTL-60

Misturador 8 canais AP 8XR (Com híbrido)

ezap 900 Controlador Lógico Programável ezap900/901 Diagrama esquemático Apresentação Módulo ZMB900 - Características Gerais Dados Técnicos

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO MULTIMÉDIA

Sistemas e Planeamento Industrial TECNOLOGIA. Eng.º Domingos Salvador dos Santos.

DDS800. Guia Rápido de Instalação e configuração MONYTEL SA. Discador DDS800

Ajuste de volume baixo Controlo de Eco Controlo de volume de música

1/6 KIT MONOFAMILIAR QUADRA, MINI HANDSFREE, SIMPLEBUS TOP AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461V

Sistemas de alarme para elevadores GUIA RÁPIDO DO UTILIZADOR HELPY VOX 24V INTL

INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELETRÓNICO

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset Manual de Instruções

Manual de instruções

QUICK GUIDE. PH215 PH216 PH217 PH218

Número da ligação Cor da luz Cor do cabo 1 Vermelho Castanho 2 Âmbar Preto 3 Verde Amarelo-Verde 4 Comum das luzes Azul 5 Terra Não ligado

Multimedidor Digital Multimedidor de Energia Supervisor e Medidor de Energia

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

Telefone intercomunicador art. 2738W

Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2

Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta val

MANUAL DO UTILIZADOR

ES Unidade Exterior com RFID Manual de Instruções

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD

Sistemas de alarme para elevadores GUIA RÁPIDO DO UTILIZADOR HELPY VOX 12V INTL

Guia de Instalação. SA33 Dispositivo de Controle de Acesso. Versão 1.0

INFORMATIVO DE PRODUTO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, SIMPLEBUS TOP KIT VIDEO 2 WIRES VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES

Consola de chamada de duas zones Plena. Instalação e Instruções de Utilização PLE-2CS

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

VLR150. Pequenos negócios que necessitam manter a comunicação entre os seus funcionários

H7GP. Informação para encomenda. Contador Totalizador/Contador de Tempo (DIN48x24)

1/5 MONITOR MINI, SBTOP AWARDS MINI VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 6701W

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada.

INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO

Manual de Utilizador

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

MANUAL DO UTILIZADOR

Transcrição:

MICROTELEFONE DE ENSAIO MODELO LTS-48

1. GERAL Este microtelefone de ensaio utiliza tecnologia de circuitos integrados para fornecer marcação DTMF assim como marcação decádica. Possibilita a marcação do último número marcado, dispõe de 10 teclas de marcação rápida, flash, mute, monitorização em alta impedância e sinalização da chamada de entrada. Adequado para ser utilizado por instaladores, técnicos de exterior, ensaios de linhas e comunicações temporária. 2. DESCRIÇÃO Características físicas (Figura 1): O invólucro (A) foi desenhado para resistir a condições rigorosas de utilização. O teclado (B) possui 15 teclas e encontra-se ligeiramente rebaixado providenciando uma protecção adicional ao teclado e evitando a marcação indevida das teclas. Dispõe de um clip (C) para aplicação no cinto. O telefone vem equipado com pinças crocodilo (D) que podem ser substituídas no terreno. Dispõe ainda de um gancho para suporte (E). 3. ESPECIFICAÇÕES Figura 1 Especificações gerais Resistência de linha Resistência em modo Talk Resistência em modo Monitor Cadência de marcação de impulsos Percent Break Intervalo entre dígitos 2.2 KΩ a 48 VDC (corrente de linha de 20 ma) tipicamente 200Ω a 20 ma 120 KΩ a 1 KHz 10 IPS 58 66 ms 740 820 ms Saída DTMF Frequência Tecla Input Freq. de saída (Hz) Linha 1 697 2 770 3 852 4 941 Coluna 1 1209 2 1336 3 1477 Tom de saída 194 mv (-12dBm) Distorção ao nível do tom -20dB Erro na frequência +/-1% Nível por par de tom -8 dbm min Diferença entre tom alto e tom baixo 4dB max Variação do nível +/- 5 db pág. 2/5

Físico Moldado Robusto e suporta Nylon 6/6 Teclado 15 teclas de borracha Fixação Gancho para cinto Cordões Cordão de 1.5m com terminais crocodilos Cordão com terminal RJ11 Dimensões Comprimento Largura Altura Peso 22 cm 6 cm 8.5 cm 300 g Ambiental Temperatura de funcionamento: entre -5 ºC e +50 ºC Temperatura de armazenamento: entre -40 ºC e +70 ºC Humidade: 90% Ensaio de queda: 7 metros 4. INTERRUPTORES E INDICADORES LUMINOSOS 4.1 Interruptores (Figura 2): Interruptor TALK/RING/MONITOR: Este interruptor de três posições está localizado por cima do microfone. Está identificado com a posição MONITOR para monitorização de alta impedância, RING para sinalização de chamada de entrada e TALK para estabelecimento de chamada. - Na posição MONITOR, o microtelefone funciona como uma alta impedância acoplada à linha telefónica. Isto permite a monitorização da linha telefónica sem passagem de corrente proveniente da linha e portanto sem interrupção de conversações a decorrer. - Na posição RING, o microtelefone fica numa posição de aviso de chamada de entrada. - Na posição TALK, o microtelefone pode ser utilizado para efectuar chamadas. Nesta posição, o microtelefone funciona como um telefone normal. - Em qualquer uma das posições, o serviço de dados xdsl, não será interrompido. Interruptor PULSE/TONE: Este interruptor de duas posições identificado como PULSE/TONE, está localizado por baixo do altifalante. Este interruptor permite seleccionar a sinalização de saída: TONE para DTMF e PULSE para impulsos. Figura 2 pág. 3/5

4.2 Teclado e indicador luminoso (Figura 3): Teclado: O teclado possui 12 teclas que enviam impulsos ou tons dependendo da posição do interruptor PULSE/TONE assim como 3 teclas de funções (MEM, PROG/MUTE e FLASH). Último Número Marcado: O botão R permite remarcar o último número marcado (figura 2). O número pode ser marcado por impulsos ou por tons de acordo com a posição do interruptor PULSE/TONE. LED de polaridade: Localizado imediatamente abaixo do teclado, indica a polaridade da linha. O LED fica apagado quando o cordão vermelho está ligado no lado negativo (-) da linha e o cordão preto no lado positivo (+) da linha. O LED acende quando a polaridade está invertida, ou seja, quando o cordão vermelho está ligado no lado positivo (+) da linha e o cordão preto no lado negativo (-) da linha. 5. OPERAÇÃO Figura 3 5.1 Monitorização. Colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição MONITOR e ligar os cordões à linha telefónica. A monitorização da linha pode agora ser efectuada sem perturbações nas linhas. 5.2 Verificação da polaridade. Colocar o interruptor na posição TALK e ligar os cordões à linha telefónica. O LED fica apagado quando o cordão vermelho está ligado no lado negativo (-) da linha e o cordão preto no lado positivo (+) da linha. O LED acende quando a polaridade está invertida, ou seja, quando o cordão vermelho está ligado no lado positivo (+) da linha e o cordão preto no lado negativo (-) da linha. 5.3 Marcação Colocar o interruptor PULSE/TONE na posição desejada de acordo com a modo de marcação pretendido (impulso ou tons respectivamente). Colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição MONITOR. Ligar os cordões na linha telefónica. Colocar o microtelefone junto do ouvido para verificar o estado da linha. Colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição RING. Se corrente de chamar estiver presente na linha, o microtelefone irá tocar de imediato. O utilizador deverá desligar os cordões de linha imediatamente e com o maior cuidado. Colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição TALK e verificar se o sinal de marcar está presente na linha. Marcar o número desejado no teclado. Se a marcação por tons estiver seleccionada, o tom associado a cada dígito será gerado aquando da marcação de cada dígito. Se a marcação por impulsos estiver seleccionada, o número desejado poderá ser marcado a uma qualquer cadência visto os dígitos serem enviados para a linha à cadência certa. Para finalizar a chamada, colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição MONITOR. pág. 4/5

Premir o botão FLASH equivale a colocar o telefone no descanso ou fora do descanso caso necessite de marcar novo número. Nota: Operar em linhas xdsl não provocará interrupção do tráfego de dados na rede durante e após a marcação. 5.4 Programação e tecla de marcação rápida. Para programar um número: ligar o microtelefone à linha, colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição TALK, premir a tecla PROG, premir a tecla MEM seguido da posição escolhida (0 9), e marcar o numero de telefone a memorizar (xxx..) ou em alternativa, marcar *# FLASH, PROG. Para marcar um número programado numa tecla de marcação rápida: colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição TALK, premir a tecla MEM seguido da posição de memória (0 9) programada anteriormente. 5.5 MUTE. A tecla de MUTE está localizada juntamente com a tecla de PROG e é utilizada para cortar o microfone, ou seja, impede a transmissão de voz para a linha. O utilizador pode utilizar esta tecla de forma obter um som mais claro quando a trabalhar em ambientes ruidosos. 5.6 Último Número Marcado. O último número marcado pode ser remarcado automaticamente com o interruptor PULSE/TONE colocado em qualquer posição. O número poderá ter até 18 dígitos. Para remarcar o último número, deverá seguir o seguinte procedimento: Colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição RING durante pelo menos 1/2 segundo. Colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição TALK Premir o botão R, e o número será remarcado automaticamente. 5.7 Campainha (ON/OFF). Colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição RING e ligar os cordões do telefone à linha. A campainha irá tocar sempre que detectar corrente de chamar na linha. Para atender a chamada, colocar o interruptor TALK/RING/MONITOR na posição TALK. 6. LIGAÇÕES O microtelefone é fornecido com dois cordões terminados numa extremidade por uma ficha RJ11 para ligação ao equipamento. Na outra extremidade, um dos cordões fornecido é terminado com pontas do tipo crocodilo, para ligação a linhas telefónicas, o segundo cordão é terminado com uma ficha RJ11, para ligação a tomadas telefónicas. pág. 5/5