Central de alarme com módulo GSM. 1x Manual de instruções. Desarmar com o teclado. Conteúdo da embalagem 1x Painel de controlo

Documentos relacionados
Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez

Sistema de alarme De segurança

G5 Security Alarm System. GSM/SMS/RFID Touch Alarm system. Especificações:

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

G5 Sistema de alarme com GSM integrado

CENTRAL DE ALARME AS-322 SINAL

GSM/SMS/RFID Sistema de alarme X500. Manual do utilizador. Printed in China PA: X500-UM-PT-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

G5 Sistema de alarme com GSM integrado

CG-105S. Sistema de alarme no local. Manual do utilizador. Printed in China PA: CG-105S-UM-PT-V Chuango. All Rights Reserved.

AMAX 2100 / 3000 / pt Guia do Usuário

Conteúdo da embalagem:

Conteúdo da embalagem:

Campainha Plug-in Portátil Sem Fios

ednet Smart Home Manual de Instalação Rápida

RECEPTORA MULTIFUNCIONAL 1. APRESENTAÇÃO DA RECEPTORA

TKVAP408 - instruções programação

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS SINAL/VOZ

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS

PSistema de Alerta Inteligente

CENTRAL DE ALARME ASD-260

CENTRAL DE ALARME BRISA CELL 404

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

BeemPRO. Manual de Operação. Manual Beem PRO 0

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)

CENTRAL DE ALARME ASD-650 SINAL

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 SINAL

CENTRAL DE ALARME BRISA CELL 804

Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T

Fechadura de cacifo com teclado

MANUAL DE USUÁRIO. Bloqueio de Impressão Digital TL400B com Recurso de Guia de Voz. Versão: 1.2 Data: nov de 2017

ES Unidade Exterior com RFID Manual de Instruções

INDICE MANUAL DE UTILIZAÇÃO CENTRAL DE ALARMES LED

CENTRAL DE ALARME ASD-650 Sinal

SS Central de Alarme 4 setores.

ABS SISTEMAS DIGITAIS LTDA CENTRAL MICROCONTROLADA VIP8. Guia de instalação e programação da VIP8

SS1000. Central de Alarme 2 setores.

SS 1200 D. Central de Alarme 4 setores com discadora.

Modelo: OR-ZS-804 leitor de controlo de acesso com PIN + RFID 125Khz. Instalação e Programação

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS SINAL / VOZ

PIR 915 Sensor Infravermelho Passivo Sem Fio Radioenge. Manual de Utilização

Kit de fechadura standalone com teclado, comandos IR

CENTRAL DE ALARME ASD-260 SINAL/VOZ

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS SINAL / VOZ

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Localizador GPS Colar para Crianças e Idosos Instruções

Alarme Verisure GUIA RÁPIDO

Chuango Sistema de alarme

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

AMAX 2100 / 3000 / pt Guia do Usuário

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

Manual de Referência e Instalação

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS SINAL/VOZ

CVCIP082LA MANUAL DE INSTRUÇÕES.

"Sistema desactivado" Central de intrusão Easy Series Segurança simplificada (com periféricos via rádio RADION)

Coluna Sonar II LED Bluetooth

Fechadura Electrónica de Teclado Numérico e Cartão

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Fechadura de cacifo com teclado

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

MANUAL DE UTILIZADOR

Kit fechadura standalone para vidro com teclado/comandos IR

Tecnologia. Pulseiras Sea Tags. Um sistema de alarme completamente inovador em caso de Homem ao Mar.

MANUAL DE INSTALAÇÃO CENTRAL DE ALARME 1 SETOR MICROPROCESSADA 1 COPYING CODE 24 BITS. T e c n o l o g i a. SEGURANÇA COM TECNOLOGIA

SENSOR IVP SEM FIO CORTINA STK 417 SENSOR IVP SEM FIO CORTINA STK

AP4/AP4D CENTRAL DE ALARME PARTICIONADA MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compatec Sistemas Eletrônicos Ltda Indústria Brasileira

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

CENTRAL DE ALARME ASD-250

AMAX panel. AMAX panel 2100 AMAX panel 3000 AMAX panel 3000 BE AMAX panel pt Manual do Utilizador

Guia do Usuário YDR323

PIR 915 Sensor infravermelho passivo sem fio Radioenge

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO

Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores

TW200S. Características e Dimensões. Tipos de trinco. Trinco Duplo. Trinco Simples

ACMR-VR ACMR-P. Português ACMR VR - ACMR P PT

P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A. Central de alarme. EX4 Plus. Manual de Instalação e Operação

FICHA TÉCNICA GSM RM-115 Versão 2.0 Data Emissão:

PAINEL DE ALARME ACTIVE 10 E 10 LITE

Sistema de Alarme De Intrusão

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

CENTRAL DE ALARME ASD-600 SINAL/VOZ

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO GSM PANDINO 2

COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER

SENSOR IVP SEM FIO STK 416 SAMTEK. SAMTEK

RECEPTOR MULTIUSO COM 4 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características

Receptor Multifuncional

Transcrição:

Central de alarme com módulo GSM Manual de instruções Conteúdo da embalagem 1x Painel de controlo Desarmar com o teclado Digite o código de 4 dígitos (pré-definição: 1234) e prima para desarmar o sistema. Ouvirá um bip para confirmar. Se ouvir três bips, o código introduzido está errado e será necessário colocá-lo novamente. Desarmar com RFID tag Passe o RFID tag junto do leitor do painel de controlo para desarmar o sistema de alarme. O painel de controlo é utilizado para receber e processar os sinais dos sensores sem fios e dos controlos remotos. Pode ser configurado facilmente a partir da aplicação móvel. Em caso de emergência, o painel emite um sinal sonoro e liga para os números de telefone de alarme previamente configurados. Quando o utilizador atender o telefone, ouvirá a gravação de alerta e escolherá o que pretende fazer: monitorizar o local ou desarmar o sistema de alarme. Procure por G5 no Google Play ou App Store para fazer o download gratuito da aplicação para controlar e configurar o sistema de alarme a qualquer hora, em qualquer lugar (possibilidade de idioma português). 1x Detector de movimento PIR sem fios Este detector de movimento sem fios é um sensor infravermelho passivo, projectado para detectar movimento humano, com um raio de detecção de 6 a 8 metros. O detector vem equipado com fuzzy logic para minimizar os falsos alarmes dados por outras fontes de calor. Conta ainda com função de poupança de energia, entrando em modo sleep após a segunda activação no prazo de 3 minutos. Parte traseira do painel 1x Contacto sem fios de porta/janela Este contacto pode ser instalado em portas, janelas ou noutro objecto que abra e feche. O sensor transmite sinais ao painel de controlo se o íman se afastar do sensor. 2x Comando sem fios O comando deste equipamento, compacto e portátil, é muito prático para armar, desarmar ou armar parcialmente o sistema de alarme. Permite ainda a realização de chamadas de emergência. 2x Porta-chaves TAG-26 RFID O RFID permite desarmar o sistema e desbloquear a fechadura electrónica de porta (quando instalado). 1x Alimentador Fonte de alimentação para o painel de controlo. Para o caso de existir falha de energia, o painel conta com duas baterias de emergência com autonomia até 5 horas em standby. 2x Suportes para o painel de controlo 1x Suporte para o detector de movimento 4x Parafusos e buchas 1x Fita dupla-face para o contacto de porta/janela Apresentação do painel de controlo Armar Prima Modo casa para armar o sistema. 1x Manual de instruções Prima para armar o sistema para o modo casa. Todos os sensores são armados excepto os que estão na zona de modo de casa, que ficam desarmados de modo a que o utilizador possa movimentar-se livremente em casa. Gravar/Reproduzir mensagem de voz Pressione durante 2 segundos para gravar uma mensagem de voz com duração máxima de 10 segundos, ou enviar SMS para o sistema realizar uma chamada de retorno de modo a poder gravar a mensagem de voz. O botão premido irá piscar a verde para recordálo de que existe uma mensagem. Os utilizadores podem tocar no centro do botão de reprodução de mensagem de voz para ouvi-la. O indicador LED apagase quando estiver a ouvir a mensagem de voz. Toque novamente no botão se desejar ouvi-la novamente.

RFID Tag O RFID Tag permite-lhe desarmar o sistema e desbloquear a fechadura eléctrica de portas (se ligado). Pode renomear as RFID tags e memorizar um número de telemóvel para ser enviada uma SMS quando algum dos outros membros da família desarmar o sistema. Ao enviar: - 91~99 : Nome da zona; - 10 : Notificação SMS da RFID Tag; - 11 : Tempo de atraso de entrada e saída; - 12 : Volume da sirene e tempo de toque; - 13 : Palavra-chave de desarme; - 14 : Tempo de atraso para zona única. Desarmar Nota: O aviso por SMS é enviado apenas após ter gravado o número de telemóvel e ter alterado o nome do RFID Tag (pode alterar o nome de 4 RFID tags). Marcação rápida Ao premir o botão de chamada, o painel de controlo marca automaticamente o número de telefone pré-gravado. O LED apaga-se após a chamada. O utilizador pode premir o botão novamente para terminar a chamada. Chamada telefónica Marque o número desejado e, de seguida, prima o botão para dar início à Armar chamada. O LED apaga-se após a chamada. O utilizador pode premir o botão novamente para terminar a chamada. Gravação da mensagem de alarme Certifique-se de que o painel de controlo se encontra no modo casa. Digite o código, prima o botão e no painel. A iluminação do botão acende-se e o painel inicia a gravação de 10 segundos. Depois de a mensagem ser gravada, o utilizador ouvirá primeiramente a mensagem de alarme sempre que receber a chamada a partir do painel de controlo. Após isso, o utilizador já poderá controlar remotamente o painel. Manter armado (Modo casa) Saída de sinal electrónico Quando o sistema é desarmado, a saída de sinal abre o bloqueio electrónico automaticamente. Funcionamento por SMS Insira um cartão SIM no painel de controlo. De seguida, envie uma mensagem? para o número do cartão SIM introduzido. A mensagem será respondida pelo sistema. Comunicação bidireccional Pode controlar o sistema de alarme utilizando as mensagens de instruções que se seguem: - 0 : Desarmar; - 1 : Armar; - 2 : Modo casa; - 3 : Modo de comunicação bidireccional; - 4 : Chamada para gravar mensagem de voz; - 00 : Configurações; -?? : Gravação de número de telefone e SMS. Envie 3 para o número do cartão SIM. O sistema ligará de volta. Atenda a chamada e inicie a conversa bidireccional. Chamada para gravar mensagem de voz Ao enviar: Envie 4 para o número do cartão SIM. O sistema ligará de volta. Atenda a chamada e deixe a sua mensagem (10 segundos). O painel termina a chamada após os 10 segundos. - 5 : Gravação de número de telefone de alarme; - 6 : Gravação número de alarme SMS; - 7 : Gravação de número de SMS de RFID Tag; - 8 : Gravação de número de telefone para marcação rápida; -??? : Configuração do sistema. Configurações

sistema, Gravação de número de chamadas de alarme Gravação de número de marcação rápida sistema, sistema, Gravação de número de SMS de alarme Alteração de nome de zona Os utilizadores podem alterar os nomes das zonas 1 à 9. O nome da zona pode conter até 30 caracteres. O nome das restantes zonas mantém-se fixo como Zona 10, Zona 11, etc. 91~99 sistema, Gravação de número de SMS para RFID tags Alerta SMS de bateria fraca (disponível apenas para acessórios de duas vias como: DWC-102 e PIR-900/910) A SMS será enviada para as zonas 1-9 com o respectivo nome da zona ( Nome da zona + bateria fraca). O alerta SMS para as zonas 10~50 será Número da zona + bateria fraca.

Alerta SMS de sabotagem de acessórios (disponível apenas para acessórios de duas vias como: DWC-102 e PIR-900/910) Volume e duração da sirene A SMS será enviada para as zonas 1-9 com o respectivo nome da zona ( Nome da zona + alarme sabotagem). O alerta SMS para as zonas 10~50 será Número da zona + bateria fraca. Alteração do nome de notificação SMS do RFID Tag sistema, Código de desarme sistema, Tempo de atraso de entrada e saída Tempo de atraso de zona única Atenção! Esta função deve ser utilizada se não pretender utilizar os RFID Tags. Assim que o tempo de atraso for configurado, ouvirá um bip a cada segundo ao armar o sistema, para recordá-lo que deverá sair da zona. O ritmo do sinal de aviso irá acelerar nos últimos 15 segundos. Ao ser detectado um intruso, o sistema de alarme mantém o tempo de atraso configurado, disparando apenas após ter esgotado esse mesmo tempo. Alteração do idioma Envie 0086 para alterar o idioma para Chinês.

Envie 0001 para alterar o idioma para Inglês. Apagar sensores wireless Operação Função Explicação Prima 1 Armar o sistema Prima 0 Desarmar o sistema Prima 9 Ligar a sirene Deter o intruso Prima 6 Desligar a sirene Prima * Comunicação bidireccional Prima # Voltar a reproduzir a mensagem de voz de alarme Se não for ouvida correctamente Modo de teste Prima 3 vezes o botão de desarme. O sistema entra em modo de teste durante 10 minutos, após emitir um bip longo. Durante este período, a sirene não será activada mas o painel emitirá três bips assim que o interruptor anti-sabotagem for activado. Prima o botão de armar para sair deste modo. Armar e desarmar através de uma chamada gratuita Armar Ligue para o número do painel de controlo e desligue a chamada assim que ouvir um toque. O sistema ligará de volta. O utilizador deve atender e, quando desligar a chamada, o sistema ficará armado. Apagar RFID Tags Desarmar Ligue para o número do painel de controlo. Aguarde até que o sistema desligue a chamada. A chamada não será devolvida. O sistema está desarmado. Ligar acessórios wireless e RFID Tag Digite o código de 4-6 dígitos. Prima o botão e o LED correspondente acende-se. Ligue então o acessório ou passe o RFID Tag nos próximos 15 minutos. Se a ligação for bem sucedida, ouvirá um bip. Se o acessório já tiver sido ligado antes, o sistema emitirá dois bips. O primeiro acessório ligado ficará associado à Zona 1, o segundo, à Zona 2 e assim sucessivamente. Apagar comandos Ligar uma sirene wireless A sirene pode ser associada após a ligação do painel de controlo. Funcionamento: Pressione o botão de ligação da sirene wireless durante 0.5 segundo. O LED correspondente acende-se. Prima, de seguida, o botão de armar do painel de controlo e a sirene ficará ligada após ouvir o bip. Teste: Prima o botão armar do comando. Verifique se ambas as sirenes (interna e wireless) emitem um bip cada uma. Se a ligação falhar, tente conectá-las novamente. Nota: Ao pressionar o interruptor anti-sabotagem 3 vezes no espaço de tempo de 3 segundos, o painel de controlo emitirá dois bips e todos os sensores wireless, RFID Tags e comandos serão apagados. Repor o sistema para a configuração de fábrica Ou pressione o interruptor anti-sabotagem 5 vezes no espaço de tempo de 3 segundo. O painel emitirá dois bips e o sistema voltará às configurações de fábrica. Formas de notificação do alarme Assim que o alarme é accionado, o painel de controlo enviará SMS e fará chamadas para os números configurados. Numa primeira fase, o sistema efectuará chamadas para todos os números. Numa segunda fase, assim que um dos utilizadores atender, o sistema parará de efectuar chamadas. Ao ser detectado um intruso, ambas as sirenes serão accionadas (tocarão durante 5 minutos configuração de fábrica que pode ser alterada). Simultaneamente, o sistema enviará uma SMS e realizará chamadas para os utilizadores. Especificações Nome do produto Número do modelo Alimentação do painel de controlo Frequência GSM Corrente em standby Corrente em alarme Bateria interna de emergência Sirene interna Número Max. de acessórios Frequência de rádio Material da estrutura Condições de funcionamento Dimensões Comando wireless Sistema de alarme GSM/SMS/RFID CG-G5 Entrada: 110-240VAC, 50/60Hz Saída: 12VDC 500mA 850/900/1800/1900MHz 110mA 340mA Bateria de lítio, 3.7V 800mAh x2 (BL-5B) 95dB 10 comandos 50 acessórios wireless 50 RFID Tags 315MHz ou 433MHz (±75kHz) Plástico ABS Temperatura: -10 C..55 C Humidade: 80% Humidade relativa Painel: 188x132x26mm Instruções de controlo remoto por telefone O utilizador pode controlar o sistema de alarme por telefone apenas quando receber uma chamada de alarme em caso de emergência:

Armar Desarmar Prima o botão para armar o painel de controlo e o LED indicador acende-se. A sirene toca uma vez e o sistema fica armado. Se for detectado um intruso, a sirene será accionada de modo a dissuadi-lo. Simultaneamente, o sistema liga para os números de telefone configurados por si. Prima o botão para desarmar o painel de controlo e o LED indicador apaga-se. A sirene toca duas vezes e o sistema fica desarmado. Instalação - Remova a fita de activação da bateria. O sensor ficará operacional de imediato. - Monte o sensor na estrutura da porta e o íman na porta. - Certifique-se de que o íman está alinhado com a parte direita do sensor. - Coloque o transmissor no local desejado e monte o íman a uma distância 1 centímetro do transmissor. Prenda-os com a fita de dupla face ou parafusos. - Evite montar os sensores em grandes superfícies metálicas ou com fios eléctricos. Modo casa Modo silencioso Chamada de emergência Prima o botão. O LED indicador mantém-se aceso. Todos os sensores da Zona Normal são armados excepto o detector de movimento da Zona do Modo de Casa, que se mantém desarmado para que o utilizador possa movimentar-se livremente. Prima o botão e, simultaneamente, o botão ou (consoante pretender armar ou desarmar o sistema). A sirene mantém-se em silêncio durante todo o processo. Assim, não incomodará as pessoas ao seu redor, ao armar e desarmar o alarme. Independentemente da configuração do painel de controlo, o sistema entra imediatamente em estado de emergência assim que este botão for premido. Especificações Alimentação Corrente estática Corrente de alarme Distância de transmissão Frequência de rádio Material da estrutura Condições de funcionamento Dimensões do transmissor Dimensões do íman 1.5VDC (1x Bateria AA 1.5V LR6) 30uA 40mA 80m (em área aberta) 315MHz ou 433MHz (±75kHz) Plástico ABS Temperatura: -10 C..55 C Humidade: 80% Humidade relativa 71x34x17.5mm 51x12x13.5mm Detector de movimento PIR wireless Funções O detector de movimento PIR wireless PIR-900 consiste num chip digital dual-core, equipado com fuzzy logic e análise inteligente que diferencia interferências de sinal dos sinais de movimento, reduzindo, assim, a taxa de falsos alarmes. Adapta-se facilmente às alterações ambientais através da compensação automática de temperatura e tecnologia contra turbulência. Este equipamento apresenta ainda as vantagens de ser fiável, de fácil montagem e económico. Contacto wireless de porta/janela Funções O contacto DWC-100 pode ser instalado em portas, janelas ou qualquer outro objecto que abra e feche. O sensor transmite sinais ao painel de controlo quando o íman se afasta do sensor. A protecção anti-sabotagem garante que o alarme é activado assim que se tente deslocar o contacto. Apresentação Apresentação Indicador LED Piscar uma vez: Porta/janela aberta. Transmite sinais ao painel de controlo. Pisca rapidamente (após ser accionado): Indicação de bateria fraca. Substitua a bateria assim que seja possível. Indicador LED - Piscar continuamente: Teste de autodiagnóstico; - Piscar uma vez: Detecção de movimento; - Piscar duas vezes: Teste de autodiagnóstico terminado. Entra no modo de funcionamento normal; - Piscar uma vez a cada três segundos: Indicação de bateria fraca. Substitua as baterias imediatamente (se o sensor estiver ligado ao painel de controlo, o utilizador receberá um alerta via SMS). Layout do PCB Layout do PCB Nota: O interruptor anti-sabotagem funciona apenas quando o sistema de alarme está armado. Sensor infravermelho: Detecta a energia infravermelha emitida pelo movimento do corpo. Não toque na superfície. Mantenha-a sempre limpa. Interruptor anti-sabotagem: Em modo de funcionamento normal, será accionado um alarme se a estrutura do sensor for aberta. Utilização Remova a faixa de activação da bateria. O sensor realizará o teste de autodiagnóstico que demorará, aproximadamente, um minuto.

Modo de configuração Modo de teste: Após o teste de autodiagnóstico, premir o botão de teste. O sensor entra no modo de teste e detecta a cada 10 segundos. Após 3 minutos, o LED piscará 2 vezes e o equipamento entrará em modo de funcionamento normal. Modo de funcionamento: Neste modo, o sensor entrará em modo inactivo se for activado mais do que uma vez no espaço de 3 minutos. Após a inexistência de movimento nos próximos 3 minutos, o sensor volta ao modo de funcionamento. Ligar o sensor ao painel de controlo: Prima o botão de ligação existente no painel de controlo. De seguida, prima duas vezes no botão de teste do sensor para enviar um sinal de alarme. Se ouvir um bip, o sensor está ligado. Para verificar se ficou correctamente ligado, arme o sistema e acciona o sensor. Se o alarme soar, o sensor está bem ligado ao painel de controlo. Instalação e avisos Evite instalar o detector perto de janelas, equipamentos de ar condicionado, aquecimento, frigoríficos, fornos e outros locais onde a temperatura varia rapidamente ou onde existam fluxos de ar frequentes. Ao instalar dois detectores que abranjam a mesma área, deve regulá-los de modo a que não interfiram um com o outro, evitando, assim, falsos alarmes. Especificações Alimentação Corrente estática Corrente de alarme Alcance de detecção Distância de transmissão Frequência de rádio Material da estrutura Condições de funcionamento Dimensões do transmissor Dimensões da abraçadeira Configuração de zona dos sensores 3VDC (2x Bateria AA 1.5V LR6) 50uA 9.5mA 8m/110 80m (em área aberta) 315MHz ou 433MHz (±75kHz) Plástico ABS Temperatura: -10 C..55 C Humidade: 80% Humidade relativa 108x52x36.8mm 52x30x26.5mm O sensor PIR está configurado para Modo Casa, por defeito. Recomenda-se que configure o contacto de Porta/Janela como Zona Única. Os utilizadores devem efectuar novamente a ligação entre os detectores e o painel de controlo após efectuar alterações de zona. Nota: Recomenda-se a configuração de detectores de incêndio, gás e de feixe exteriores como Zona 24-H. Fixe a abraçadeira na parede com os parafusos e prenda o sensor à abraçadeira. Ajuste a altura ou a abraçadeira para alterar a distância e ângulo de detecção do sensor. Recomenda-se a montagem a uma altura de 2m do chão. O sensor é mais sensível a movimentos transversais do que a movimentos verticais. Deste modo, o sensor terá um melhor desempenho se a direcção da detecção for vertical relativamente ao movimento das pessoas. Teste de movimento A. Depois de instalado, ligue o detector. Após o teste de autodiagnóstico, prima o botão de teste e ande na área abrangida pelo detector (da esquerda para a direita) e verifique se o LED pisca, para ter a certeza que o detector está a funcionar; B. O LED pisca uma vez quando detectar o movimento; C. Ajuste o ângulo de detecção de acordo com o efeito pretendido. Alcance de detecção