Sumário Ortografia 1 Orientações ortográficas 2 Emprego de algumas letras 3 Homônimos e parônimos 3.1 Alguns homônimos 3.2 Alguns parônimos 4 Emprego do hífen (ou traço de união) 4.1 Uso geral 4.2 Outros casos do emprego do hífen 4.3 Emprego do hífen com prefixos e pseudoprefixos 4.4 Tabela prática do emprego do hífen com prefixos e pseudoprefixos 5 Algumas dificuldades da língua culta resolvidos Comentários às questões de concursos Acentuação 1 Acentuação 2 Trema 3 Dupla acentuação 4 Plural metafônico 5 Ortoépia (ou ortoepia) 6 Prosódia resolvidos Comentários às questões de concursos
Língua Portuguesa para o TCM-RJ Henrique Nuno Estrutura e formação das palavras 1 Formação das palavras 1.1 Processo de formação de palavras 1.1.1 Derivação 1.1.2 Composição 1.1.3 Outros processos Substantivo 1 Formação e classificação 2 Flexão dos substantivos 2.1 Flexão de gênero 2.1.1 Alguns substantivos apresentam problemas quanto ao gênero 2.1.2 Apresentamos alguns femininos e heterônimos 2.1.3 Alguns substantivos, ao mudarem de gênero, mudam também de sentido 2.2 Flexão de número 2.2.1 Regras gerais para formação do plural 2.2.2 Plural de alguns substantivos 2.2.3 Exemplos de substantivos que mudam de sentido, conforme o número 2.2.4 Plural dos diminutivos 2.2.5 Plural dos substantivos compostos 2.2.6 Regras para o plural dos compostos formados por mais de um vocábulo 2.2.7 Plurais especiais 2.2.7.1 Exemplos de substantivos usados apenas no plural 3 Lista de alguns coletivos Adjetivo 1 Classificação 2 Flexão 2.1 Gênero 3 Formação do plural 4 Grau 4.1 Alguns adjetivos superlativos absolutos sintéticos 5 Adjetivos pátrios
5.1 Algumas cidades e estados 5.2 Alguns países 5.3 Continentes 6 Colocação do adjetivo 7 Locução adjetiva 7.1 Algumas locuções adjetivas Artigo 1 Emprego do artigo 1.1 Modo prático de distinguir o artigo um do numeral um Pronome 1 Pronomes pessoais 1.1 Emprego dos pronomes pessoais 2 Mim / Ti ou Eu / Tu? 3 Pronomes de tratamento 4 Pronomes possessivos 5 Pronomes demonstrativos 5.1 Emprego dos pronomes demonstrativos 6 Pronomes indefinidos 6.1 Emprego dos pronomes indefinidos 7 Pronomes interrogativos 8 Pronomes relativos 8.1 Emprego dos pronomes relativos Sumário Colocação pronominal 1 Usa-se a próclise 2 Usa-se a ênclise 3 Usa-se a mesóclise 4 Pronome em locução verbal
Língua Portuguesa para o TCM-RJ Henrique Nuno Verbo 1 Verbos principais e auxiliares 1.1 Alguns verbos auxiliares 2 Conjugações 3 Formação 3.1 Tempos simples e compostos 3.1.1 Formação dos tempos compostos 4 Emprego dos tempos verbais 4.1 Indicativo 4.2 Subjuntivo 5 Formas nominais 6 Verbos pronominais 7 Imperativo 7.1 Formação do imperativo 8 Aspecto verbal 9 Verbos aumentativos e diminutivos 10 Formas nominais 11 Locução verbal 12 Vozes verbais 13 Conjugação de alguns verbos 13.1 Verbos auxiliares: ter, ser, estar e haver 13.2 Verbos regulares 13.2.1 Paradigmas das três conjugações regulares 13.2.2 Modelo de conjugação de verbos pronominais 13.2.3 Modelo de conjugação de verbos com o pronome oblíquo 13.2.4 Modelo de conjugação de verbos na voz passiva 13.3 Verbos irregulares 13.3.1 1ª conjugação 13.3.2 2ª conjugação 13.3.3 3ª conjugação 13.4 Alguns verbos que merecem destaque (conjugações que causam dúvidas) 14 Correlação verbal
Advérbio 1 Classificação 2 Emprego dos advérbios 3 Locução adverbial 4 Grau dos advérbios 5 Advérbios interrogativos Preposição 1 Preposição relacional e nocional 2 Tipos de relações estabelecidas pelas preposições Conjunção 1 Coordenativas 2 Subordinativas Palavras e expressões denotativas Exercício de fixação Gabarito de exercício de fixação Sumário Análise Sintática 1 Oração 2 Período 3 Termos essenciais da oração 3.1 Sujeito 3.1.1 Núcleo do sujeito 3.1.2 Tipos de sujeito 3.2 Predicado 3.2.1 Estrutura do predicado
Língua Portuguesa para o TCM-RJ Henrique Nuno 3.2.1.1 Verbo transitivo 3.2.1.2 Verbo intransitivo 3.2.1.3 Verbo de ligação (verbo de relação) 3.2.2 Tipos de predicado 4 Termos integrantes da oração 4.1 Objeto direto 4.2 Objeto indireto 4.3 Complemento nominal 4.4 Agente da passiva 5 Termos acessórios da oração 5.1 Adjunto adnominal 5.2 Adjunto adverbial 5.3 Aposto 5.3.1 Tipos de aposto 5.4 Vocativo Orações 1 Orações coordenadas 1.1 Classificação das orações coordenadas sindéticas 2 Orações subordinadas substantivas 2.1 Classificação das orações substantivas 3 Orações subordinadas adjetivas 3.1 Há dois tipos de orações adjetivas 4 Orações subordinadas adverbiais 4.1 Classificação das orações subordinadas adverbiais 5 Orações subordinadas reduzidas 6 Orações intercaladas (ou interferentes) Concordância verbal 1 Sujeito composto 2 Concordância do verbo haver 3 Concordância do verbo fazer 4 Concordância do verbo existir 5 Concordância com o verbo parecer, seguido de infinitivo 6 Concordância do verbo ser
7 Concordância na voz passiva sintética 8 Sujeito indeterminado pelo se 9 Outros casos de concordância Concordância nominal 1 Adjetivo posposto 2 Adjetivo anteposto a mais de um substantivo 3 Um substantivo e mais de um adjetivo 4 Casos particulares de concordância 5 Concordância do numeral com o substantivo Regência 1 Regência nominal 1.1 Regência de alguns substantivos e adjetivos 2 Regência verbal 2.1 Exemplos de verbos que mudam de sentido de acordo com a regência 2.2 Exemplos de verbos com mais de uma regência e com o mesmo sentido 2.3 Regência de alguns verbos Crase 1 Princípios básicos para o emprego da crase 2 Método prático 3 Casos em que ocorre crase 4 Casos especiais de crase 5 Casos em que não há crase 6 Crase facultativa Sumário
A palavra que 1 Funções morfológicas 2 Funções sintáticas da palavra que, como pronome relativo Língua Portuguesa para o TCM-RJ Henrique Nuno A palavra se 1 Funções morfossintáticas do se 2 Funções sintáticas do pronome pessoal reflexivo se Pontuação 1 Vírgula 1.1 Usa-se vírgula 2 Ponto 2.1 Usa-se ponto 3 Ponto e vírgula 3.1 Usa-se ponto e vírgula 4 Dois-pontos 4.1 Usam-se dois-pontos 5 Aspas 5.1 Empregam-se aspas 5.2 Aspas simples 6 Parênteses 6.1 Usam-se parênteses 7 Travessão 7.1 Usa-se travessão 8 Ponto de interrogação 8.1 Usa-se ponto de interrogação 9 Ponto de exclamação 9.1 Usa-se ponto de exclamação 10 Reticências 10.1 Usam-se reticências principalmente 11 Outros sinais de pontuação
Semântica 1 Polissemia 2 Conotação e denotação 3 Sinonímia e antonímia 4 Homonímia 5 Paronímia 6 Hiperonímia e hiponímia Tipos de discurso 1 Discurso direto, discurso indireto e discurso indireto livre Texto, coesão e coerência 1 Texto 1.1 Tipos de textos 1.1.1 Texto Informativo 2 Coesão e coerência textuais 2.1 Coesão 2.1.1 Coesão endofórica e coesão exofórica (ou dêitica ou dêixis) 2.1.2 Mecanismos de coesão 2.1.3 Alguns recursos de coesão 2.2 Coerência textual Sumário Modos de organização do discurso 1 Descrição 2 Narração 2.1 Elementos da narrativa 2.2 Exemplo de texto narrativo 3 Dissertação 3.1 Texto dissertativo argumentativo e texto dissertativo expositivo 3.1.1 Texto argumentativo
3.1.2 Texto expositivo (ou explicativo) 3.1.3 Texto injuntivo (ou instrucional) 3.1.4 Texto dialogal (ou conversacional) Língua Portuguesa para o TCM-RJ Henrique Nuno Bibliografia Sites consultados
Capítulo 1 Ortografia Ortografia é a parte da Gramática que estuda a correta grafia das palavras. 1 Orientações ortográficas Alfabeto a A (á) h H (agá) o O (ó) v V (vê) b B (bê) i I (i) p P (pê) w W (dáblio) c C (cê) j J (jota) q Q (quê) x X (xis) d D (dê) k K (capa ou cá) r R (erre) y Y (ípsilon) e E (é) l L (ele) s S (esse) z Z (zê) f F (efe) m M (eme) t T (tê) g G (gê ou guê) n N (ene) u U (u) 2 Emprego de algumas letras Emprego do H Empregamos a letra h nos seguintes casos: No final de certas interjeições: Ah!, Oh! No início de palavras, por razões etimológicas: homem, hoje. Como integrante dos dígrafos ch, lh, nh: palha, ninho, chuva. Observação: A letra h não tem valor fonético.
Emprego do S Língua Portuguesa para o TCM-RJ Henrique Nuno Empregamos a letra s nos seguintes casos: Nos substantivos derivados de verbos terminados em -der, -ndir. compreender compreensão expandir expansão Após ditongo: coisa, paisagem. Nos verbos que derivam de palavras em que já existe -s: análise analisar pesquisa pesquisar Nos sufixos -ês, -esa, -isa (indicadores de origem, nacionalidade, título): francês, duquesa, freguês, poetisa. Nas formas do verbo querer e pôr: quis, quiseram, puseste, pusemos. Nos verbos cujo radical termina em -rg, -rt: imergir imersão converter conversão Nos verbos cujo radical é -pel ou -corr: expelir expulsão concorrer concurso Emprego do Z Empregamos a letra z nos seguintes casos: Nos nomes abstratos com sufixos -ez ou -eza, derivados de adjetivos. rápido rapidez rico riqueza pobre pobreza No sufixo -zar, formador de verbos cujo radical não apresenta -s. hospital hospitalizar atual atualizar No sufixo -ização, formador de substantivos cujo radical não apresenta -s. humano humanização real realização Emprego do G Empregamos a letra g nos seguintes casos: Nas palavras terminadas em ágio, égio, ígio, ógio, úgio, agem, igem, ugem: naufrágio, colégio, relógio, litígio, refúgio, coragem, viagem (substantivo), vertigem, ferrugem. Observação: Viajem (forma verbal), pajem, labujem.
Emprego do J Empregamos a letra j nos seguintes casos: Nas palavras derivadas de outras que se escrevem com -j. loja lojista varejo varejista Nas palavras de origem popular, africana e indígena: cafajeste, canjica, jiboia, jiló. Emprego do X Empregamos a letra x nos seguintes casos: Depois de ditongos: caixa, ameixa, faixa. Nas palavras de origem africana ou indígena: Caxambu, abacaxi, xavante. Depois de sílaba inicial -en: enxada, enxame, enxugar. Exceções: encher (e derivados), encharcar etc. Depois de sílaba -me: México, mexerica, mexer. Exceções: mecha (e derivados). Emprego do E Empregamos a letra e nos seguintes casos: Nas formas do presente do subjuntivo dos verbos terminados em -uar: continuar continues averiguar averigues Emprego do I Empregamos a letra i nos seguintes casos: Ortografia Na segunda e terceira pessoas do singular do presente do indicativo dos verbos terminados em -uir: possuir possuis possui influir influis, influi Emprego do K, W e Y 1 Empregamos as letra k, w e y nos seguintes casos: Em antropônimos originários de outras línguas e seus derivados: 1. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (1990).
Língua Portuguesa para o TCM-RJ Henrique Nuno Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano; Byron, byroniano; Taylor, taylorista; Em topônimos originários de outras línguas e seus derivados: Kwanza, Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano; Em siglas, símbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K-potássio (de kalium) W-oeste (West); kg-quilograma, km-quilômetro, kw-kilowatt, yd-jarda (yard); Watt. Em congruência com o número anterior, mantêm-se nos vocábulos derivados eruditamente de nomes próprios estrangeiros quaisquer combinações gráficas ou sinais diacríticos não peculiares à nossa escrita que figurem nesses nomes: Comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett; jeffersônia, de Jefferson; mülleriano, de Müller; shakespeariano, de Shakespeare. Os vocabulários autorizados registarão grafias alternativas admissíveis, em casos de divulgação de certas palavras de tal tipo de origem (a exemplo de fúcsia/ fúchsia e derivados, buganvília/buganvílea/bougainvíllea). 3 Homônimos e parônimos Homônimos são palavras que têm a mesma pronúncia, ou a mesma grafia, mas significados diferentes. Podem ser: Homônimos homógrafos: mesma grafia e pronúncia diferente. Eu olho (verbo) / o olho (substantivo) Vai colher batatas (verbo) / a colher (substantivo) Homônimos homófonos: mesma pronúncia e grafia diferente. acender (pôr fogo) / ascender (subir) acento (sinal gráfico) / assento (encosto) Homônimos homófonos perfeitos: mesma grafia e mesma pronúncia. Eu caminho (verbo) / por este caminho (substantivo) Você cobra muito (verbo) / a cobra (substantivo) Parônimos: palavras parecidas na escrita e na pronúncia. descriminar (inocentar) / discriminar (distinguir) flagrante (evidente) / fragrante (perfumado)