WL 32 P Wake-up Light Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com
Português Estimado(a) cliente: Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade das áreas calor, peso, pressão arterial, temperatura corporal, pulsação, terapia suave, massagem, ventilação e beleza, submetidos a controlos rigorosos. Leia atentamente estas instruções de utilização, guardeas para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer 1. Material fornecido 1 Wake-up Light WL 32 da Beurer 1 fonte de alimentação 1 cabo AUX Estas instruções de utilização 2. Explicação dos símbolos Nas instruções de utilização, na embalagem e na chapa de características do aparelho e dos acessórios são usados os seguintes símbolos: AVISO ATENÇÃO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho(s)/acessório(s). Chamada de atenção para informações importantes. A marcação CE comprova a conformidade com os requisitos básicos da diretiva CEE sobre dispositivos médicos. Fabricante Este produto cumpre os requisitos das normas europeias e nacionais aplicáveis. AVISO O dispositivo só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de utilização. O fabricante 2
não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou irresponsável. Use o aparelho unicamente com a fonte de alimentação fornecida e sempre só com a tensão de rede especificada na fonte de alimentação. Antes de usar o aparelho, verifique se existem danos visíveis no aparelho e nos acessórios. Em caso de dúvida, não o(s) utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica indicado. No caso de detetar defeitos ou falhas de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente e tire a ficha da tomada de corrente. Nunca ligue nem desligue a fonte de alimentação se tiver as mãos húmidas. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças (perigo de asfixia). Disponha o cabo elétrico sempre de maneira a que ninguém possa tropeçar nele. Mantenha o aparelho, a fonte de alimentação e o cabo elétrico longe de água! O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais, nem por pessoas inexperientes e/ou mal informadas, exceto sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que dela recebam instrução sobre a forma correta de utilizar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. ATENÇÃO Não puxe pelo cabo elétrico nem pelo aparelho para tirar a ficha da tomada de corrente. Nunca segure nem transporte o dispositivo suspenso pelo cabo elétrico. Proteja o aparelho contra embates, humidade, sujidade, variações acentuadas de temperatura e exposição à luz solar direta. Não deixe cair o aparelho. 3. Conhecer o equipamento O Wake-up Light WL 32 da Beurer permite um despertar suave e natural. A luz de LEDs de intensidade gradualmente crescente simula o nascer do sol. Desta forma, os seus olhos podem adaptar-se lentamente às condições de luminosidade, ao mesmo tempo que o corpo se prepara calmamente para despertar. Para além da simulação do nascer do sol também pode definir um som de despertar como meio auxiliar acústico. As opções para o som de despertar são o rádio e um bip. O Wake-up Light é meio caminho andado para começar o seu dia relaxado e satisfeito. 3
4. Descrição do aparelho Vista frontal Para a função Snooze / luz, empurrar a tampa do candeeiro na parte da frente para baixo Zz (Snooze) / luz Luz de LEDs Vista lateral 1 2 3 1 Up (para cima) 2 Volume de som (rádio) 3 Down (para baixo/baixar) 4 Alarme 1-2 5 Função de boa noite (sleep) / rádio 6 Set / Memória 4 5 6 4
Vista de trás Tampa do compartimento das pilhas Entrada AUX Cabo AUX Lado inferior Zz (Snooze) / luz Entrada para a fonte de alimentação Adaptador de rede Reset (repor no estado de configuração de fábrica) 3 pilhas do tipo AAA (não fazem parte dos itens fornecidos) Descrição do visor 1 2 3 4 10 9 8 7 1 Posição de memória de estações (rádio) 2 Símbolo de luz 3 Snooze 4 Rádio ligado 5 Alarme 2 rádio 6 Alarme 2 bip 7 Alarme 1 rádio 8 Alarme 1 bip 9 Hora apenas no formato 12 h 10 Temporizador Sleep (função de boa noite) / rádio 5 6 5
5. Colocação em funcionamento Remova o material de embalagem. Verifique se a embalagem contém todos os componentes pertencentes ao volume de entrega previsto. Verifique se o aparelho, a fonte de alimentação e o cabo elétrico apresentam quaisquer danos. Retire a tampa do compartimento das pilhas na parte inferior do aparelho e insira as pilhas, respeitando a polaridade correta. As pilhas asseguram a alimentação elétrica, na eventualidade de um corte de energia. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável. Insira a ficha da fonte de alimentação na entrada na respetiva na parte de trás do aparelho. Ligue a fonte de alimentação à tomada elétrica na parede. No visor do aparelho aparece a indicação da hora. Se quiser repor o aparelho no estado de origem de fábrica, prima o botão de reset na parte inferior do aparelho, usando um objeto pontiagudo. 6. Utilização O aparelho sai automaticamente do menu de configuração, se não for premido nenhum botão durante mais de 10 segundos. 6.1 Definir a hora e a duração da função Snooze Prima o botão. A indicação da hora começa a piscar. Use os botões / para acertar a hora. Para avançar ou recuar com maior rapidez nos valores da hora ou dos minutos, mantenha o botão / premido. Confirme a hora definida com o botão. No visor, aparece 24 Hr a piscar. Pode optar entre o modo de indicação de 12 e 24 horas. Use os botões / para definir o formato de hora que prefere e confirme a sua opção com o botão. No visor aparece Zz 05 a piscar Use os botões / para definir a duração da função Snooze (entre 5-60 minutos) e confirme a sua opção com o botão. Se quiser ver as horas no escuro, empurre a tampa do candeeiro na parte da frente para baixo. 6.2 Configuração do alarme O Wake-up Light permite definir duas horas de despertar diferentes (Alarme 1 e Alarme 2). Para definir o Alarme 1, prima o botão uma vez. Para definir o Alarme 1, prima o botão duas vezes. A respetiva hora de despertar começa a piscar no visor. 6
Use os botões / para acertar a hora de despertar. Use o botão para selecionar o som que pretende para a hora de despertar que definiu. Poderá optar entre o som do rádio ( ) e o toque de um bip ( ). Confirme com o botão. Alarme 1 desligado Alarme 1 ligado, bip como som de despertar Alarme 2 desligado Alarme 2 ligado, rádio como som de despertar 6.3 Desligar o alarme Quando ouvir o alarme, prima o botão. Agora, o alarme está desligado e só voltará a soar no dia seguinte, à hora definida. 6.4 Desativar o alarme a título permanente Para desativar o Alarme 1, prima o botão uma vez. Para desativar o Alarme 2, prima o botão duas vezes vez. Agora, prima o botão as vezes necessárias até no visor, ao lado do número 1, ou 2, não se ver nem um símbolo de nota musical ( ) nem um símbolo de sino ( ). Confirme com o botão. Agora, o Alarme 1 ou 2 está desativado. 6.5 Função Snooze Quando ouvir um som de despertar, poderá silenciá-lo provisoriamente premindo o botão Zz. O som de despertar voltará a ser emitido depois de ter decorrido o tempo definido para a função Snooze. Para saber como definir a duração da função Snooze, consulte o capítulo 6.1 Definir a hora e a duração da função Snooze. 6.6 Função do nascer do sol Quando define uma hora de despertar, também pode definir, para além do som de despertar, que o despertar seja acompanhado por uma simulação do nascer do sol. Esta função consiste na luminosidade gradualmente crescente da luz de LED. Para esta função, use a fonte de alimentação fornecida. Mantenha o botão Zz premido durante aprox. 5 s. No visor, começa a piscar 15. 7
Use os botões / para definir a hora de início da simulação do nascer do sol. 15 = a simulação do nascer do sol começa 15 minutos antes da hora de despertar definida. 30 = a simulação do nascer do sol começa 30 minutos antes da hora de despertar definida. OFF = a simulação do nascer do sol está desativada. No visor, por cima da hora, o símbolo de lâmpada desaparece ( ). Para confirmar a sua opção, prima o botão Zz. 6.7 Função de luz / luz ambiente com mudança de cor O Wake-up Light também pode ser usado como um candeeiro normal ou como luz ambiente com mudança de cor. Para esta função, use a fonte de alimentação fornecida. Quando estiver a ouvir rádio ou estando ativada a função de boa noite (sleep), a função luz ambiente com mudança de cor fica desativada. Durante esse tempo, só poderá acender a luz sem mudança de cor. Prima o botão Zz. A luz de LED acende-se com pouca luminosidade. Para ativar a função de candeeiro, prima de novo o botão Zz. 8 No visor, começa a piscar a indicação L 09 (nível de luminosidade 09). Use os botões / para definir o nível de luminosidade que pretende (L 00 até L 15). Se quiser ativar a luz ambiente com mudança de cor, prima de novo o botão Zz. A luz ambiente com mudança de cor acende-se. Espere alguns segundos, até as cores se alternarem. Se quiser adotar uma das luzes ambiente fixa (sem mudança de cor), prima de novo o botão Zz. Para desligar todas as funções de luz, prima de novo o botão Zz. 6.8 Ouvir rádio O Wake-up Light tem uma antena flexível situada na parte de trás do aparelho. Desenrole o fio e pouse-o totalmente estendido, para assegurar a melhor sintonização possível. Para ligar o rádio, prima o botão. No visor, começa a piscar, primeiro, a indicação on. Passados cerca de 10 segundos, é exibida a indicação mhz e a radiofrequência atual. Use os botões / para sintonizar a radiofrequência que deseja. Para iniciar a função de pesquisa de estações de rádio automática, mantenha o botão / premido por instantes e depois largue-o. O aparelho inicia agora a pesquisa de estações de rádio e para automaticamente assim que tiver sintonizado a primeira.
Para alterar o volume de som do rádio, prima o botão. Agora, use os botões / para definir o volume de som que pretende. Para voltar a desligar o rádio, empurre a tampa do candeeiro na parte da frente para baixo. Quando estiver a ouvir rádio, a função luz ambiente com mudança de cor fica desativada. Durante esse tempo, só poderá acender a luz sem mudança de cor. 6.9 Memorizar estações de rádio No Wake-up Light podem memorizar-se um total de 10 estações de rádio. Para ligar o rádio, prima o botão. Use os botões / para sintonizar a frequência da estação de rádio que pretende memorizar. Para memorizar a estação de rádio selecionada, mantenha o botão premido durante aprox. 2 segundos. No visor, debaixo da frequência, começa a piscar a indicação O1 (número da posição de memória). Premindo brevemente o botão, selecione o número da posição de memória pretendido. Para memorizar a estação de rádio no número da posição de memória selecionada, mantenha o botão premido durante 2 segundos. 6.10 Selecionar uma estação de rádio predefinida Para ligar o rádio, prima o botão. No visor, começa a piscar, primeiro, a indicação on. Passados cerca de 10 segundos, é exibida a indicação mhz e a radiofrequência atual. Para selecionar uma das estações de rádio predefinidas, prima o botão. 6.11 Função Boa Noite Esta função permite definir que o rádio se desligue automaticamente depois de ter decorrido um período de tempo predefinido. Prima duas vezes o botão. No visor aparece a indicação sleep e a indicação O5 a piscar. Agora, use o botão para selecionar a quantidade de minutos que pretende definir como tempo de funcionamento após o qual o rádio deverá desligar-se automaticamente. Pode optar por 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75 e 90 minutos. Para confirmar o número de minutos que prefere, espera cerca de 5 segundos até o visor mudar automaticamente para a indicação da hora. O número de minutos selecionado está definido. Se quiser ver quantos minutos ainda restam, prima o botão. 9
Se quiser terminar a função de boa noite antes de ter decorrido o tempo predefinido, prima o botão as vezes necessárias até surgir no visor a indicação OFF. Quando estiver ativada a função de boa noite (sleep), a função luz ambiente com mudança de cor fica desativada. Durante esse tempo, só poderá acender a luz sem mudança de cor. 6.12 Ouvir música através da entrada AUX Se quiser, também poderá ligar o seu leitor MP3 à entrada AUX do seu Wake-up Light. Insira uma das pontas do seu cabo AUX (faz parte dos itens fornecidos) na entrada AUX no lado de trás do Wake-up Light. Inserir a outra ponta do cabo AUX na entrada de fones do leitor MP3. Quando estiver a ouvir música através da entrada AUX, o volume de som só pode ser regulado no seu leitor MP3 e não no Wake-up Light. Enquanto estiver um cabo ligado à entrada AUX, a função luz ambiente com mudança de cor fica desativada. Durante esse tempo, só poderá acender a luz sem mudança de cor. 7. Limpeza e conservação ATENÇÃO Assegure-se de que não entra água no interior do aparelho. No entanto, se isso acontecer, volte a usar o aparelho apenas depois de completamente seco. Nunca mergulhe o aparelho nem a fonte de alimentação em água ou em outros líquidos. Proteja o aparelho contra embates, humidade, pó, produtos químicos, variações acentuadas de temperatura e fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores). Limpe o aparelho usando um pano seco. Não use produtos de limpeza abrasivos. Substitua sempre todas as pilhas atempadamente e use pilhas do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas recarregáveis. O derramamento do conteúdo de pilhas pode causar danos no dispositivo. Se não usar o dispositivo durante algum tempo, tire as pilhas do respetivo compartimento. Se entrar em contacto com a pele, o conteúdo derramado das pilhas ou as pilhas danificadas podem causar queimaduras. Sempre que a situação o exija, use luvas de proteção apropriadas. 10
8. Eliminação Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informese junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos. Depois de gastas e completamente descarregadas, as pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar as pilhas de forma adequada. : estes símbolos encontram-se em pilhas que contêm substâncias nocivas: Pb = pilha contém chumbo, Cd = pilha contém cádmio, Hg = pilha contém mercúrio 9. O que fazer em caso de problemas? Se a hora não for apresentada corretamente ou se o aparelho não funcionar corretamente, isso poderá ter sido causado por descargas eletrostáticas ou outro tipo de interferência. Por isso, nunca coloque o aparelho nas imediações de dispositivos como, por ex., um sistema WLAN, etc. Para resolver o problema, recoloque o aparelho no estado de origem de fábrica. Para repor o aparelho no estado de origem de fábrica, prima o botão de reset na parte inferior do aparelho, usando um objeto pontiagudo. Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência ao cliente. 10. Dados técnicos Função de despertar com luz Duração da função Snooze OFF, 15, 30 minutos antes do som de despertar 5 a 60 minutos Função Boa Noite Pode optar por 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutos e OFF. Dimensões Peso Fonte de alimentação Alimentação de tensão Fonte de alimentação Classe de proteção Gama de frequências do rádio: Intensidade da iluminação: 12,3 x 12 cm 180 g Entrada: 100-240 V, CA / 50/60 Hz Saída: 5,5 V, CC/500 ma Classe de proteção II FM 87 180 MHz Aprox. 15 lux (a uma distância de 15 cm) 11
12 WL32_0114_P Salvo erro ou omissão