Aparelho de Pressão Digital Premium

Documentos relacionados
Aparelho de Pressão Digital G-Tech

Aparelho de Pressão Arterial Digital Semi-Automático

Manual do Usuário Modelo Glass 5 FW. Importado por:

Aparelho de Pressão Digital G-Tech Automático

Inalador Nebulizador MANUAL. Modelo ULTRANEB DESK

Nebulizador MANUAL. Modelo NEBTREM. Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. 110 V / 220 V BIVOLT

Manual do Usuário Modelo Glass 4 FB. Importado por:

Balança Digital para Uso Pessoal

Balança Digital para Uso Pessoal com Medição de Água e Gordura Corporal

Inalador Nebulizador MANUAL. Modelo ULTRANEB COMPACT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

Monitor Digital de Pressão Arterial

Monitor Digital de Pressão Arterial Automático de Pulso

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-10

Umidificador MANUAL. Modelo Allergy Free Filter 2

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

HIDROMASSAGEADOR PARA PÉS

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7020 rev 01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

ACESSÓRIOS Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique os seguintes itens para ver se está em falta ou com danos:

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

Manual de Instruções CR-10. Medidor de campo eletromagnético

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

Manual de Instruções CR-8. Luxímetro digital

Manual do Usuário. balança

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-242

TERMÔMETRO CLÍNICO INNOVATION - TH809 I N D Ú S T R I A D E T E R M Ô M E T R O S. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA

MEDIDOR DE ph DE BOLSO ph Basic

Aparelho de Pressão Digital Automático de Braço

Manual de Instruções CO-3. Medidor de monóxido de carbono

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Manual de Instruções CR-9. Psicrômetro digital

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Manual de instruções Durômetro Portátil Digital Shore A

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO

AK530 MEDIDOR DE COR PARA ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-555

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000

Medidor de campo eletromagnético

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK Ano de Garantia. Rugosímetro Digital Medidor de Perfil de Superfície 0 a 750 µm

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550

MEDIDOR DIGITAL DE VIBRAÇÃO Digital Vibration Meter Medidor Digital de Vibración MVA-300. Vibration A/V/D TEST ON/ m/s² 23.5

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO HIGRÔMETRO NÃO DESTRUTIVO (SEM PINOS) PARA ALVENARIA MODELO MH-5045

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE MONÓXIDO DE CARBONO MODELO DG-5050

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

1. Presilha: Prenda o dispositivo ao cinto ou a roupa de forma segura. 2. Compartimento de Bateria: Utiliza 1 bateria LR43 de 1.5V.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

Manual de Instruções

Digi-Health balança digital manual

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO. Manual de Instruções

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1100

Balança para Cozinha à Bateria - MODELO BC200B Leia estas instruções antes de usar o produto

Manual de instruções Medidor de Espessura de Camadas

Transcrição:

Aparelho de Pressão Digital Premium MODELO LP 200 Características Fácil manuseio Visor de fácil visualização De acordo com os Parâmetros Internacionais: De acordo com a Portaria INMETRO nº 280 de 27 de setembro de 2011 ML 280 2011 Manual LP 200.indd 1 6/8/11 5:39:01 PM

Condições de Armazenamento, Conservação e Precauções Leia o manual de instruções antes do uso. Não exponha o aparelho a temperaturas muito elevadas, umidade, poeira ou à luz do sol direta. A braçadeira contém uma bolsa de ar (manguito) muito sensível. Manuseie-a com cuidado e evite qualquer tipo de compressão, torção ou dobra. Evite acúmulo de impurezas em seu aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio seco. Não use gasolina, removedores ou solventes similares. Manchas na braçadeira poderão ser removidas cuidadosamente com um pano umidecido com água e espuma de sabão neutro. A braçadeira não deve ser lavada em lava-louças, máquina de lavar roupas ou mergulhada em água. Não deixe o instrumento cair. Evite vibrações fortes. Jamais tente consertar o monitor por conta própria, pois qualquer abertura desautorizada do mesmo invalidará o direito à garantia. Não lavar o aparelho ou a braçadeira, para limpeza siga os procedimentos descritos neste manual. A auto-medição significa controle e não diagnóstico ou tratamento. Os valores incomuns deverão sempre ser discutidos com o seu médico. O valor da pulsação exibido no visor do monitor NÃO é adequado para a verificação da frequência cardíaca de portadores de marcapassos! Nos casos da irregularidade cardíaca (arritmia), as medições devem ser avaliadas por um médico especializado. Não deixe o aparelho ao alcance de crianças, por conter peças pequenas que podem ser engolidas. Não descartar as pilhas em lixo comum. O aparelho é de uso adulto. Descanse pelo menos de 5 a 10 minutos antes de realizar uma medição, relaxe pelo menos de 3 a 5 minutos entre as medições. Não se mova ou agite o aparelho durante uma medição. Interferência eletromagnética Este monitor contém componentes eletrônicos sensíveis (sensores). Não deve, portanto, ser armazenado ou utilizado na proximidade de campos elétricos ou eletromagnéticos fortes, como, por exemplo, telefones móveis e fornos de microondas. A fim de evitar alterações temporárias da exatidão dos resultados de suas medições. 2 Manual LP 200.indd 2 6/8/11 5:39:02 PM

Indicação de Uso Medição da pressão arterial sistólica e diastólica Medição da pulsação (frequência cardíaca) Identificação do Produto O Aparelho de Pressão Digital Premium Modelo LP 200 é um aparelho automático de pulso que realiza medições da pressão sanguínea sistólica, diastólica e da freqüência cardíaca por minuto, por um método não invasivo. Este Aparelho utiliza o método oscilométrico de detecção sanguínea. A pressão arterial é a pressão exercida pelo sangue contra a superfície interna das artérias. A força original vem do batimento cardíaco. A pressão arterial varia a cada instante, seguindo um comportamento cíclico. São vários os ciclos que se superpõem, mas o mais evidente é o determinado pelos batimentos cardíacos. Chama-se ciclo cardíaco o conjunto de acontecimentos desde um batimento cardíaco até o próximo batimento. No momento em que o coração contrai e ejeta seu conteúdo na aorta, a pressão é máxima. Esta fase no ciclo cardíaco chama-se sístole, sendo que a pressão neste instante é chamada de pressão arterial sistólica, ou chamada também de alta. Quando o coração se dilata ao receber o sangue, o ciclo é chamado de diástole, sendo que a pressão neste instante é chamada de pressão arterial diastólica, ou chamada também de baixa. A Organização Mundial de Saúde estabelece os seguintes parâmetros para a avaliação da pressão arterial: Diastólica (mmhg) 100 90 80 50 ESTÁGIO 2 HIPERTENSÃO Sistólica 160 Diastólica 100 Sis 140-159 ESTÁGIO 1 HIPERTENSÃO Dia 90-99 Sis 120-139 PRÉ-HIPERTENSÃO Dia 80-89 PRESSÃO NORMAL Sis 90-119 Dia 50-79 HIPOTENSÃO Sistólica < 89 Diastólica < 49 90 120 140 160 Sistólica (mmhg) Fonte: Organização Mundial da Saúde.Tabela com Classificação da Pressão Arterial. 3 Manual LP 200.indd 3 6/8/11 5:39:03 PM

Variações na Pressão Sanguínea A pressão sanguínea varia o tempo todo! Você não deve se preocupar se encontrar duas ou três medições com níveis elevados. A pressão sanguínea altera várias vezes ao longo do dia. Estas alterações podem ocorrer por vários fatores inclusive pela mudança de temperatura ou pela troca de estações. Abaixo está um exemplo de variação da pressão ao longo do dia. O gráfico abaixo ilustra as variações na pressão arterial ao longo de todo o dia com medições realizadas a cada 5 minutos. mmhg 200 Alterações da Pressão Durante um Dia Tipo: masculino, 35 anos. 150 100 50 Forma de Apresentação do Produto Conteúdo: 01 Aparelho de Pressão Digital Premium Modelo LP 200. 01 Braçadeira tamanho adulto para circunferência de punho de 13,5 a 19,5 cm. 01 Manual de Instruções. 4 Manual LP 200.indd 4 6/8/11 5:39:04 PM

Descrição dos Componentes Indicador WHO Botão de modo Braçadeira Botão de memória Botão ligar / desligar Botão de ajuste Descrição dos Símbolos da Tela 1 - Hora e minuto 2 - Mês e data 3 - Média da medição 4 - Unidade de pressão sanguínea 5 - Indicador de bateria fraca 6 - Número da medição 7 - Símbolo de pulsação 8 - Detector de batimento 9 - Valor sistólico 10 - Indicador de pressão 11 - Valor diastólico 5 Manual LP 200.indd 5 6/8/11 5:39:10 PM

Colocando a Braçadeira Envolva a braçadeira ao redor de seu punho. Certifique-se de dobrar a manga da camisa ou remover qualquer tecido ou jóia que esteja cobrindo seu punho. Ao dobrar a manga, certifique-se de que esta não esteja pressionando excessivamente seu punho. Coloque seu braço em uma superfície de forma que a palma da mão fique para cima. É importante que a braçadeira esteja na altura do coração. Detector de Batimento Cardíaco Irregular Este símbolo irá aparecer na tela indicando que uma certa irregularidade na frequência do batimento cardíaco foi detectada durante a medição. O ritmo do batimento cardíaco que for maior ou menor que 25% do ritmo médio, é indicado como um ritmo de batimento cardíaco irregular. Movimentos excessivos também podem resultar no aparecimento deste símbolo. Nota: O registro de batimento cardíaco irregular não será gravado na memória. Indicador WHO Este aparelho é equipado com indicador de pressão sanguínea WHO que classifica sua pressão sanguínea dentro de 6 estágios descritos abaixo, baseada na classificação WHO. Após cada medição, o aparelho indica automaticamente sua posição nos 6 estágios. Estágios de Níveis de Pressão Sanguínea Sistólica (mmhg) Diastólica (mmhg) Recomendação Grau 3 Hipertensão severa 180 110 Faça um tratamento médico imediatamente Grau 2 Hipertensão moderada 160 a 179 100 a 109 Faça uma consulta médica Grau 1 Hipertensão suave 140 a 159 90 a 99 Verifique-a regularmente com o médico Alta - normal 130 a 139 85 a 89 Verifique-a regularmente com o médico Normal 120 a 129 80 a 84 Verifique-a você mesmo Ótima 120 80 Verifique-a você mesmo 6 Manual LP 200.indd 6 6/8/11 5:39:12 PM

Diastólica (mmhg) WHO 110 105 100 95 90 85 80 Hipertensão severa Hipertensão moderada Hipertensão suave Alta normal Normal Ótima 120 130 140 150 160 170 180 Sistólica (mmhg) Vermelho Laranja Amarelo Verde Substituição das Baterias Quando o símbolo de bateria fraca aparecer na tela, troque as mesmas. Substitua por baterias novas e não misture baterias novas e antigas. Remova a tampa da bateria e insira 2 baterias alcalinas AAA. Certifique-se de que as polaridades +/ estejam posicionadas adequadamente. As medições armazenadas não são apagadas durante a troca de baterias. Após a substituição das baterias, configure a data e o horário. Configuração de Data e Horário 1. Pressione o botão (o ano começa a piscar). Pressione o botão + para ajustar o ano atual (2010, 2011, etc). 2. Pressione o botão (o mês começa a piscar). Pressione o botão + para ajustar o mês atual (1, 2, 3... 12). 3. Siga o passo acima para ajustar o dia atual (1, 2, 3... 31), a hora (1, 2, 3... 12) e o minuto (00, 01, 02, 03... 59). 4. Pressione o botão novamente para salvar os ajustes e trocar para o modo em espera (mês, dia, hora e minuto aparecem na tela). 7 Manual LP 200.indd 7 6/8/11 5:39:14 PM

Realizando uma Medição Quando realizar medições repetidas, certifique-se de selecionar a mesma zona de memória antes de pressionar o botão ligar/ desligar, assim a medição é registrada na memória apropriada. 1. Insira as baterias. 2. Todos os símbolos da tela irão aparecer na tela por 3 segundos. 3. Pressione o botão + para selecionar uma zona de memória particular (1, 2 ou 3). 4. Pressione o botão ligar/ desligar para iniciar a medição. Todos os símbolos da tela aparecem por 3 segundos. O monitor irá inflar automaticamente. Nota: ao realizar medições repetidas, certifique-se de selecionar a mesma zona de memória para que as medições sejam registradas na memória apropriada. 5. Após a inflação inicial, a pressão irá diminuir lentamente e quando é detectada uma pulsação, o símbolo de freqüência de pulsação começará a piscar. Nota: se a braçadeira não parar de inflar, remova-a imediatamente. 8 Manual LP 200.indd 8 6/8/11 5:39:15 PM

6. Quando a medição é finalizada, as pressões sistólica e diastólica, a freqüência de pulsação e o símbolo do indicador WHO serão exibidos por 1 minuto. 7. O monitor irá desligar automaticamente após 1 minuto, se não houver operação. Armazenar, Resgatar e Apagar Dados de Medição Armazenar Dados Após cada medição, as pressões sistólica e diastólica e a freqüência de pulsação com a data e o horário serão automaticamente armazenados. O monitor apresenta uma capacidade de memória com 3 zonas. Cada zona de memória mantém pelo menos 40 medições, substituindo os dados mais antigos por novos Resgatar Dados 1. Pressione o botão + para selecionar a zona de memória. 2. Pressione o botão de memória para entrar no modo de memória. Se não houver dados na zona de memória selecionada, não irá aparecer nada na tela (exceto mês, dia, horário e número da zona de memória). Se houver um dado, a primeira leitura será a medição com o símbolo da média. Se houver 2 dados, a primeira leitura será a média das 2 medições com o símbolo da média (então surge a última medição ao pressionar o botão de memória). Se houver dados suficientes (3 ou mais), a primeira leitura será a média das 3 medições (então surge a última medição ao pressionar o botão de memória). Os registros de batimento cardíaco irregular não são armazenados na memória. 9 Manual LP 200.indd 9 6/8/11 5:39:16 PM

Nota: os dados são chamados desde a medição mais recente até a mais antiga. Leia e desloque os dados armazenados na memória ao pressionar o botão de memória ou o botão +. 3. Pressione o botão de memória. A medição mais recente irá aparecer na tela. 4. Pressione o botão de memória para ler a próxima medição. 5. Para cessar a leitura das memórias armazenadas, pressione o botão ligar/ desligar para iniciar o modo em espera. Apagar Dados 1. Pressione o botão + para selecionar a zona de memória (1, 2 ou 3), e depois pressione o botão de memória. 2. Mantenha pressionados os botões + e ao mesmo tempo. Todos os dados armazenados, incluindo a leitura média, serão apagados na zona da memória selecionada. 3. Para confirmar que os dados foram apagados, pressione o botão de memória e nenhum dado irá aparecer (exceto mês, dia, horário e número da zona de memória). 10 Manual LP 200.indd 10 6/8/11 5:39:18 PM

Solução de Problemas Símbolo Descrição Como Corrigir Frequência de pulsação Indica que a pulsação foi detectada durante a medição Durante as medições não faça muitos movimentos. Bateria Fraca Indica bateria fraca ou quando a posição das baterias está incorreta. Substitua as baterias por novas. Certifique-se de que as polaridades estão posicionadas corretamente. Símbolo IHB Aparece por 1 minuto se o usuário estiver fazendo movimento sou falando; ou se um batimento cardíaco irregular for detectado. Repita a medição. Antes de iniciar a medição mantenha-se relaxado por 5 minutos. Média das medições Indica a média das últimas 3 medições. Número da medição Indica o número de medições armazenadas na memória. Indica o erro na medição. Remova e insira as baterias e faça a medição novamente. Erro da medição Erro da medição Problemas no circuito de ar Repita a medição. Erro da medição Pressão excedendo 300 mmhg. Desligue o aparelho e repita a medição. Erro da medição Erro determinando dados de medição. Repita a medição. Caso nenhuma destas ações corrija o problema encontrado, não tente reparar o aparelho, pois ao abri-lo perderá a cobertura da garantia. Entre em contato com uma Assistência Técnica autorizada. 11 Manual LP 200.indd 11 6/8/11 5:39:20 PM

Especificações Técnicas Método de medição: oscilométrico Intervalo de medição: 30 a 280 mmhg Frequência cardíaca (pulsação): 40 a 199 bpm Erro máximo: ± 3 mmhg para pressão / ± 5% para pulsação Inflação: automática (bomba de ar) Desinflação: automática (válvula de controle de liberação de ar) Memória: 3 bancos de dados de 40 memórias cada Dimensões (comprimento x largura x altura): 69 x 66 x 31 mm Peso: cerca de 115g (excluindo baterias) Circunferência de Punho: 13,5 a 19,5 cm Condições de armazenagem: 20 C a 70 C ( 4 F a 158 F); umidade 90% Condições de operação: 10 C a 40 C (50 F a 104 F); umidade de 15% a 90% Fonte de alimentação: 2 baterias alcalinas AAA (1,5 V) Vida útil da bateria: cerca de 250 medições Desligamento automático: após 1 minuto sem uso 12 Manual LP 200.indd 12 6/8/11 5:39:20 PM

Garantia O monitor de pressão arterial Premium modelo LP 200 tem garantia de três anos a contar da data de entrega efetiva dos produtos. A garantia somente será válida mediante apresentação da nota fiscal com data de compra, nome referência do produto e identificação do revendedor. A garantia de Três anos não se aplica às partes sensíveis ao desgaste de uso normal e braçadeira, que possui garantia de noventa dias. A garantia não se aplica aos danos provocados por manuseio inadequado, acidentes, inobservância das instruções de manuseio, conservação e operação descritas no manual, ou a alterações feitas no instrumento por terceiros. Qualquer abertura desautorizada do monitor invalidará esta garantia; não existem componentes internos que necessitem ser manuseados pelo usuário. As baterias e os danos provocados por vazamento das mesmas não estão cobertos pela garantia. A garantia não cobre despesas de envio e retorno para conserto, atos ou fatos provocados pelo mau funcionamento do aparelho e outras despesas não identificadas. O fabricante se reserva do direito de substituir o monitor defeituoso por outro novo, caso julgue necessário, sendo o critério de julgamento exclusivo do fabricante, após análise técnica. Os reparos efetuados dentro do prazo de garantia não renovam o prazo de garantia. Todo serviço de manutenção oriundo de peças sensíveis ao desgaste de uso serão cobrados separadamente, mesmo que o monitor esteja dentro do prazo de garantia. As verificações periódicas do monitor não estão cobertas pela garantia. A calibração periódica não isenta o instrumento do controle metrológico estabelecido na regulamentação metrológica. Observação importante: de acordo com a Portaria INMETRO n 96/2008, é obrigatória a verificação desse instrumento uma vez ao ano por um órgão da Rede Brasileira de Metrologia Legal e Qualidade - INMETRO (RBMLQ-I). 13 Manual LP 200.indd 13 6/8/11 5:39:21 PM

Importado por: ACCUMED - PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA Rodovia Washington Luiz, 4370 - Galpão L Vila São Sebastião - Duque de Caxias - RJ - CEP: 25055-009 CNPJ: 06.105.362/0001-23 Insc. Est. 77.701.290 Suporte: 0800 052 1600 Comercial: (21) 2126-1600 e-mail: sac@accumed.com.br Resp. Técnico: Marcos Eduardo Jordão - CRQ 3ª Reg. 03212320 Reg. Anvisa nº: 80275310048 Fabricante: Living Science Co., Ltd. N 1428, Xiang Jiang Road, Suzhou New District Jiangsu P/C: 215129 - China REV 06_281111 Manual LP 200.indd 14 6/8/11 5:39:21 PM