MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF. Y94227

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

RELÓGIO MORMAII - D92534

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL MORMAII REF. PS90

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS:

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

PORTUGUÊS IMPORTANTE SABER!

A leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos.

Termômetro Datalogger ITTH-1400

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR

AK766 MEDIDOR DE CO2 DE MESA COM TERMO-HIGRÔMETRO

BOLSO PARA SEMISSÓLIDOS

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO. Manual de Instruções

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA

IT BAR 1000 Barometro

GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A

AK800A TERMOANEMÔMETRO

Conecte o plug da fonte na tomada

AK71 CRONÔMETRO DIGITAL RESISTENTE À ÁGUA

AK833 ANEMÔMETRO DE FIO QUENTE

Calendário: O calendário é exibido na função horário normal: dia do mês, dia da semana, mês.

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM )

Medidor Multifuncional ITMP-600

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1100

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA

MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BANCADA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030

Relógio Digital RTC 0104/2.3 RTC 0104 RTC Manual do Usuário

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL COM RELÓGIO E ALARME

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO TD-965

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

Guia do Usuário. Mini-ohmímetro. Modelo UM200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

SAC MANUAL DO USUÁRIO

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-880

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA CONTROLADA POR SINAIS DE RÁDIO DE 868 MHZ. Manual de Instruções

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3070

Transcrição:

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água; temperatura da água; indicador de status de mergulho e o tempo de mergulho. Essas informações do mergulho ficarão armazenadas no relógio e você poderá revê-lo posteriormente. O relógio tem capacidade para armazenar até dez tempos de mergulhos. O modo de mergulho inclui também, uma função de luz automática, que ascenderá automaticamente quando o usuário inclinar seu pulso. Em adicional às funções de mergulho (Modo Mergulho e Modo de Registro do Mergulho), seu relógio também inclui mais 4 modos funcionais: Modo de Hora normal; Modo de alarme; Cronográfo e Timer. ADVERTÊNCIA O mergulho é um esporte perigoso. Cometer um erro no mergulho pode levar à sérios danos ou até a morte, consequentemente, sempre pense na sua segurança em primeiro lugar e lembre-se você é responsável pela sua própria segurança. O relógio é um instrumento de ajuda para mergulhadores treinados e qualificados no mergulho. Antes de iniciar um mergulho adquira treinamentos próprio de mergulho, instrução e qualificação. Certifique-se que você entendeu todas as funções e limitações do seu relógio e a advertência no mergulho. ESPECIFICAÇÕES MODO DE HORA NORMAL Hora, Minuto e segundo, Mês, dia do mês, dia da semana, Formato 12/24 horas (seleção pelo usuário) MODO DE ALARME Três alarmes independentes e beep de Hora. MODO CRONOGRÁFO Tempo decorrido, tempo decorrido cumulativo e tempo de volta, resolução 1/100 segundos, limite de contagem: 23 horas, 59 minutos, 59.99 segundos com memória para até 99 voltas. MODO TIMER Três tempos de contagem com resolução de 1 segundo, programação de 1 segundo à 99 horas, 59 minutos e 59 segundos, som do alarme. MODO DE MERGULHO Profundidade: 0.1m (0.5 pés), Profundidade da água: 0 à 100m (0 à 328 pés), Temperatura: - 10ºC à 60ºC (14ºF à 140ºF), Tempo decorrido: 1 segundo, Extensão do tempo decorrido: 1 segundo à 199 minutos, 59 segundos, Registro de 10 mergulhos.

LUZ DE FUNDO Liga por cerca de 5 segundos quando o botão [A] é pressionado. No modo de mergulho, a luz liga automaticamente por cerca de 5 segundos quando o usuário inclina seu pulso. RESISTÊNCIA DA ÁGUA 100 m (metros) TROCA DA BATERIA Se o indicador da bateria aparecer, troque a bateria por uma nova bateria CR-2032. OBSERVAÇÕES NA TROCA DA BATERIA: 1) Desenrosque a cobertura da bateria do relógio usando uma chave de fenda, 2) Remova a bateria velha do compartimento da bateria; 3) Instale a nova CR-2032 com o lado positivo para cima. 4) Certifique-se que a junta de vedação do fundo está perfeitamente alojada em sua cavidade. 5) Passe o óleo repelente sobre a junta de vedação uniformemente, 6) Recoloque a cobertura da bateria. Nota: Se a junta de vedação do fundo não estiver bem alocada na cavidade circular ou se não tiver com óleo na junta de vedação do fundo uniformemente, antes de recolocar a cobertura da bateria, isso pode causar vazamento de água após alguns dias. Se a bateria for trocada ajuste o relógio novamente. FUNÇÃO DOS BOTÕES Botão [A]: Acende a Luz Botão [B]: Seleciona os modos e coloca os dígitos em modo de ajuste. Botão [C]: Seleciona os dígitos para serem ajustados, seleciona os alarmes (1, 2 ou 3), inicia/pára/reinicia o cronográfo (CHR) e o Timer (TMR). Botão [D]: Faz o ajuste dos dígitos, liga/desliga o alarme e armazena os tempos de volta. Todas as operações, exceto o modo de mergulho, podem ser executado por estes botões. MODO DE OPERAÇÃO O display mostrará o nome das funções, na parte inferior do display, quando entrar em cada modo. Para entrar em cada modo pressione o botão [B]. HORA NORMAL (TIME) O modo de Hora Normal inclui dois display s funcionais: O display de ano e de temperatura. Para selecionar entre o display de ano e o display de temperatura, pressione o botão [C], no modo de hora normal. No ajuste da Hora Normal o usuário poderá também ajustar o contraste do display (Lcd) e verificar o nível da bateria (Cell).

PARA AJUSTAR O MODO DE HORA NORMAL: Pressione e segure o botão [B] por cerca de 2 segundos e os dígitos de segundos piscarão. Pressione o botão [D] para zerar os segundos, se necessário. Pressione o botão [C] para selecionar os dígitos na seguinte ordem: minutos, hora, ano, mês, dia do mês, formato 12/24H, contraste do display LCD ( 0 à 15) e verificação do nível de bateria (25, 50, 75 e 100). O dia do mês e o mês aparecem na primeira fila, o dia da semana e o ano aparecem na segunda fila, e a hora normal (hora, minuto e segundo) aparecem na terceira fila do display. No modo de mergulho ao invés do ano, aparece a temperatura. Pressione o botão [D] para fazer o ajuste dos dígitos em modo de correção. Mantendo o botão pressionado ajusta rapidamente. O dia da semana é ajustado automaticamente de acordo com o dia, mês e ano ajustado. Ao final do ajuste pressione o botão [B] por cerca de 2 segundos, para sair do modo de ajuste. Se nenhum botão for pressionado por cerca de 1 minuto, o display de ajuste retornará ao modo de hora normal automaticamente. O calendário está programado para o ano de 1998 à 2099 IMPORTANTE: Se o usuário pretende ter uma exatidão na temperatura do ar, deve tirar o relógio do pulso por 20 a 30 minutos antes da medição. Essa prática permite que nenhuma temperatura do corpo afete o relógio. ALARME (ALM) O relógio inclui 3 alarmes (Alarme1, alarme 2, alarme 3). Esses alarmes são independentes. A Hora do alarme aparece na primeira fila do display; o dia da semana e o alarme selecionado (1, 2 ou 3) aparecem na Segunda fila do display e a Hora normal aparece na terceira fila do display. Para selecionar o display do alarme 1, o alarme 2, o alarme 3, e ligar/desligar beep de hora, pressione o botão [C]. Para ligar e desligar o beep de hora, pressione o botão [D] no display do beep de hora (CHI on / off). Quando o indicador do beep de hora ( ) e ON aparecer (o beep de hora está ligado), o relógio emitirá um som uma vez a cada hora cheia. AJUSTE DA HORA DO ALARME Pressione o botão [B] para alcançar o modo Alarme. Pressione e segure o botão [B] por cerca de dois segundos no display no modo de alarme desejado (1, 2 ou 3), e os dígitos de minutos piscarão. Pressione o botão [D] para fazer o ajuste dos minutos. Mantendo o botão pressionado para ajustar rapidamente. Pressione o botão [C] e os dígitos de hora piscarão. Pressione o botão [D] para fazer o ajuste dos minutos. Mantendo o botão pressionado para ajustar rapidamente.

Ao final do ajuste, pressione e segure o botão [B] para sair do modo de ajuste. Se nenhum botão for acionado por cerca de 1 minuto o display de ajuste retornará ao modo de hora normal automaticamente. PARA LIGAR E DESLIGAR O ALARME Para ligar e desligar o alarme pressione o botão [D] no display de alarme desejado (1, 2 ou 3). Quando o indicador do alarme ( ) aparecer no display, o alarme está ligado. O relógio emitirá um som na hora do alarme por cerca de 30 segundos, que poderá ser interrompido pressionando qualquer botão. Nota: Quando o horário estiver na indicação 12h, certifique-se que o período ( A antes do meio-dia / P após o meio-dia) estejam ajustados corretamente. Os alarmes terão que estar ajustados em horários diferentes para despertar conforme o programado. CRONOGRÁFO No modo cronográfo, o indicador Chron aparece na primeira fila, o número de volta e a contagem das horas aparecem na segunda fila e a contagem dos minutos, segundo e 1/100 segundos aparecem na terceira fila do display. O cronográfo tem capacidade para medir o tempo decorrido, o tempo decorrido cumulativo e o tempo da volta. O limite da contagem do cronográfo é de 23 horas 59 minutos e 59.99 segundos. O cronográfo pode armazenar até 99 tempos de volta. CRONOGRÁFO No modo cronográfo, o indicador Chron aparece na primeira fila, o número de volta e a contagem das horas aparecem na segunda fila e a contagem dos minutos, segundo e 1/100 segundos aparecem na terceira fila do display. O cronográfo tem capacidade para medir o tempo decorrido, o tempo decorrido cumulativo e o tempo da volta. O limite da contagem do cronográfo é de 23 horas 59 minutos e 59.99 segundos. O cronográfo pode armazenar até 99 tempos de volta. USANDO O CRONOGRÁFO Para iniciar a contagem, pressione o botão [C], para parar ou reiniciar, sem registro de tempo pressione o botão [C]. O tempo decorrido ficará aparecendo no display. Para armazenar um tempo de volta, pressione o botão [D] em qualquer tempo, quando o cronográfo estiver contando. O número de volta e o tempo da volta aparecerão no display por cerca de 5 segundos. Para armazenar outro tempo de volta pressione o botão [D] novamente. Para retornar ao tempo de volta, pressione o botão [C] para parar o cronográfo, depois pressione o botão [D] o número da volta e o tempo de volta armazenados aparecerão no display. Para visualizar o próximo tempo de volta, pressione o botão [D] mais uma vez. Para continuar a contagem do cronográfo pressione o botão [C] duas vezes.

PARA ZERAR O CRONOGRÁFO Para zerar o cronográfo, pressione e segure o botão [D] por cerca de 2 segundos, enquanto o cronográfo estiver com a contagem parada, o indicador ERASE piscará, então pressione o botão [B] e o cronográfo será zerado. Para uma nova contagem pressione o botão [C]. Nota: Quando o cronográfo for zerado, o tempo decorrido, o tempo decorrido cumulativo, e a memória do tempo da volta serão apagados. TIMER O relógio possui 3 Timer: Timer 1, Timer 2 e Timer 3. Cada Timer trabalha em um tempo de contagem específico a menos que haja a interrupção do usuário. O tempo objetivo é o tempo pelo qual o Timer inicia a contagem regressiva. O tempo objetivo pode ser ajustado pelo usuário dentro de uma extensão de 1 segundo à 99 horas, 59 minutos e 59 segundos. MÉTODO DE CONTAGEM Timer 1 (UP): o Timer iniciará a contagem regressiva do tempo objetivo, e reiniciará contagem quando chegar ao zero. Timer 2 (SP): o Timer iniciará a contagem regressiva do tempo objetivo, e pára a contagem quando chegar ao zero. Timer 3 (RP): o Timer iniciará a contagem regressiva do tempo objetivo, e reiniciará contagem do tempo objetivo novamente quando chegar ao zero. AJUSTE DO TIMER E MÉTODO DE CONTAGEM. Pressione o botão [B] até alcançar a função Timer (TMR). O Timer selecionado (TM 1; TM 2; TM 3) aparecerá na primeira fila do display, o tempo objetivo e o símbolo do método de contagem (UP, SP e RP) aparecem na Segunda fila, e o tempo objetivo (minuto e segundo) aparecem na terceira fila do display. Pressione e segure o botão [B] por cerca de 2 segundos. O Timer 1, 2 ou 3 piscará, pressione o botão [D] para selecionar entre o 1 (timer 1); 2 (Timer 2 ); e 3 (Timer 3). Pressione o botão [C] para selecionar o ajuste na seguinte ordem: segundo ; minuto ; hora. Pressione o botão [D] para ajustar o item selecionado (piscando). Mantenha o botão pressionado para ajustar rapidamente. Ao final do ajuste, pressione e segure o botão [B] para sair do modo de ajuste. a a Se nenhum botão for pressionado por cerca de 1 minutos o display retornará ao modo de Hora Normal automaticamente. USANDO O TIMER Com o Timer ajustado, pressione o botão [C] uma vez para iniciar a contagem regressiva.

Para parar a contagem regressiva pressione o botão [C], para reiniciar, a contagem regressiva, pressione o botão [C] mais uma vez. REINICIAR O TIMER DO TEMPO PADRÃO Para reiniciar o Timer do tempo padrão antes do final da contagem, pare a contagem regressiva, então pressione e segure o botão [D]. SOM DO ALARME DO TIMER Dois pequeno beeps serão intenso quando o Timer contar os últimos 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 minuto(s), 50, 40, 30, 20, 10, segundo(s) e últimos 9,8,7,6,5,4,3,2,1 segundo(s) um pequeno beep será intenso. Quando o Timer chegar ao (zero), três pequenos beeps soarão intensamente. MODO MERGULHO PARA TROCAR PARA O MODO DE MERGULHO O modo de mergulho aparece automaticamente quando a profundidade do mergulho atingir aproximadamente 1.5m (4.92 pés (ft)). Se o usuário emergir, o relógio retornará ao modo de hora normal automaticamente. Quando o modo de mergulho aparecer, será mostrado o seguinte: 1) A profundidade atual; 2) A temperatura atual; 3) O máximo de capacidade alcançada; 4) O indicador do status de mergulho; 5) O tempo de mergulho decorrido. Obs. Não manuseie os botões de operação no modo de mergulho PRECAUÇÕES NO MODO DE MERGULHO Não pressione nenhum botão após entrar na água, isso pode causar algum vazamento. Verifique o nível da bateria do relógio antes de iniciar o mergulho. Se o indicador da bateria baixa aparecer, troque a bateria por uma nova. Se acumular umidade ao redor do sensor de água, o modo de mergulho pode ativar sem querer. Para prevenir que isso aconteça, seque o sensor de água com um pano macio quando o sensor estiver molhado. Se acumular sujeira ao redor do sensor de água, o modo de mergulho pode não acionar automaticamente quando a profundidade do mergulho for atingida. Para prevenir que isso ocorra, seque o sensor de água com um pano macio antes de iniciar o mergulho.

INDICADOR DE STATUS DE MERGULHO, LUZ DE FUNDO AUTOMÁTICA E A SELEÇÃO DO LOCAL DE MERGULHO. INDICADOR DO STATUS DE MERGULHO Esse relógio inclui três indicadores de status de mergulho: submergir, emergir e permanecer. Eles piscarão no display como segue: 1) Indicador Submergir: Se o usuário submergir uma distância maior ou igual 10 metros o indicador piscará. 2) Indicador Emergir: Se o usuário emergir uma taxa maior ou igual a 6 m por minutos, o indicador piscará. 3) Indicador Permanecer: Se o usuário não emergir nem submergir o indicador permanente piscará. MERGULHO EM LAGO & MAR Esse relógio serve para mergulho em lago e em mar. Ajuste o SEA para mergulho em mar e LAKE para mergulho em lago. LUZ DE FUNDO AUTOMÁTICA O modo de mergulho inclui uma função de luz automática para conveniência do usuário. Se a função da luz de fundo automáticas estiver ajustadas para ligar, os seguintes movimentos ativarão a luz de fundo. O usuário gira o pulso, inclina e segure posição durante 2 segundos, retorne à posição normal e a luz de fundo ligará automaticamente por 5 segundos, veja ilustração abaixo. ARMAZENAR MERGULHO PARA MERGULHO SIMPLES (CASO A) Se o usuário terminar um mergulho (d1), os seguintes fatos de mergulho do d1 serão armazenados no relógio quando o usuário vier a completar a parada (retornar à superfície por mais de 10 minutos). 1) O tempo de mergulho decorrido; 2) O alcance máximo de profundidade do relógio; 3) A última temperatura registrada, e 4) A data e tempo de início do mergulho. O usuário pode armazenar até 10 mergulhos, e revê-lo mais tarde. Nota: Se um novo mergulho for armazenado, a nova informação será a informação 1 e que estava armazenada será 2, assim sucessivamente. ARMAZENAR MERGULHO PARA OS PRÓXIMOS TEMPOS DE MERGULHO (CASO B ) Se o usuário terminar um mergulho (d1), e iniciar outro mergulho (d2) dentro de 10 minutos, o relógio armazenará o mergulho anterior (d1) e o mergulho subsequente (d2) em uma gravação simples quando o usuário fizer uma parada completa ( retornará à superfície por mais que 10 minutos).

ARMAZENAR MERGULHOS PARA MÚLTIPLOS MERGULHOS SUBSEQUENTES (CASO C). Se o usuário realizar mergulhos múltiplos (d1, d2 e d3), e cada mergulho subsequente iniciar exatamente dentro de 10 minutos de intervalo, após o termino do mergulho anterior, o relógio gravará a série de mergulhos (d1, d2 e d3) em gravações simples quando o usuário fizer uma parada completa (retornar à superfície por mais que 10 minutos). ARMAZENAGEM DO MERGULHO PARA MERGULHOS SUBSEQUENTES (CASO D) Se o usuário terminar um mergulho (d1), e iniciar um mergulho subsequente (d3) após 10 minutos, mas não depois que 24 horas, o relógio armazenará o mergulho subsequente d3 em uma nova gravação. O tempo de mergulho decorrido do d3 iniciará a contagem do 0, esse tempo aparecerá no display com um indicador REP. O indicador REP é um alerta ao usuário que está fazendo dois mergulhos dentro das últimas 24 horas. As informações do mergulho d3 serão armazenadas no relógio a menos que o usuário faça uma parada completa ( retornar à superfície por mais que 10 minutos). ARMAZENAGEM DO MERGULHO PARA MERGULHOS SUBSEQUENTES (CASO E). Se o usuário terminar um mergulho subsequente após 24 horas, esse será um novo mergulho. Tal caso, o relógio trabalhará seguindo as operações de mergulho simples. AJUSTE DO MODO DE MERGULHO Para ajustar o modo de mergulho, pressione e segure o botão [B] por cerca de 2 segundos no modo de rever o mergulho armazenado, conforme figura abaixo. Quando aparecer MO, pressione o botão [C] para selecionar entre os diferentes itens de ajuste, ou pressione o botão [D] para ligar (on) e desligar (off) a luz automática. Se m ou ft estiver piscando, pressione o botão [D] para selecionar a unidade de profundidade da água m (metros) & ft (pés). Se ºC ou ºF estiver piscando, pressione o botão [D] para selecionar a unidade de temperatura entre ºC (graus Celsius) e ºF (grau Fahrenheit). Se Sea e Lake estiver piscando, pressione o botão [D] para selecionar o local de mergulho SEA para mar e LAKE para lago. Quando o ajuste designado for mostrado, pressione e segure o botão [B] para sair do display de ajuste. Se nenhum botão for acionado por cerca de 1 minuto, o display de ajuste retornará ao modo de hora normal automaticamente. PARA REVER O MODO DE REGISTRO DO MERGULHO. Pressione o botão [B], até alcançar o modo de registro de mergulho. Esse modo pode armazenar até 10 mergulhos. Se tiver mais de um registro de mergulho, será armazenado. Pressione o botão [D] para selecionar entre os diferentes registros.

MODO DE EXIBIÇÃO FUNCIONAL DO REGISTRO DO MERGULHO Quando o registro do mergulho designado aparecer, pressione o botão [C] para selecionar entre o display do registro do mergulho e o display do tempo de mergulho. DISPLAY DO REGISTRO DO MERGULHO O número de mergulhos registrados aparece na primeira fila; a temperatura da água e a profundidade máxima aparecem na segunda fila; o tempo de mergulho decorrido aparece na terceira fila do display. Nota: Se várias temperaturas de água aparecerem durante o mergulho, o relógio armazenará a última temperatura registrada. DISPLAY DO TEMPO DE MERGULHO O tempo e informações do mergulho aparecerão, assim como a data (dia-mês), aparecem na primeira fila, o dia da semana e o ano aparecem na Segunda fila, e o tempo de inicio aparecem na terceira fila do display. APAGAR UM REGISTRO DE MERGULHO ESPECÍFICO Para apagar um registro de mergulho específico, pressione e segure o botão [D] no display do registro de mergulho designado até o indicador ERASE começar a piscar então, pressione botão [C] uma vez para confirmar ou pressione o botão [B] para mudar. Nota: Se o registro do mergulho for apagado, o registro trocará a localização para a frente. PARA APAGAR TODOS OS REGISTROS DE MERGULHO Para apagar todos os registros, pressione e segure o botão [D] em qualquer display de registro de mergulho até o indicador ERASE começar a piscar então, pressione o botão [D]uma vez para confirmar ou pressione o botão [B] para trocar. INSTRUÇÃO PARA USO DA PULSEIRA COMPLEMENTAR. Siga os passos abaixo: