澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

Documentos relacionados
澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011

第 79/2016 號社會文化司司長批示 法學碩士學位課程 ( 中文學制 ) 學習計劃表一科目種類學時學分 中文 憲法 基本法與行政法

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 8 II SÉRIE

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 24. Quarta-feira, 15 de Junho de 2011

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

INSTITUTO PARA OS ASSUNTOS CIVICOS E MUNICIPAIS 第 28/CAQ/2012

第 91/2015 號運輸工務司司長批示 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 45/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 )

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

INSTITUTO PARA OS ASSUNTOS cívicos E MUNICIPAIS 第 22/CAQI2012 DACI

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳門特別行政區. Número 20 SÉRIE. Quarta-feira, 18 de Maio de 2016

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 449

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

公證署公告及其他公告 ANÚNCIOS NOTARIAIS E OUTROS

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳門特別行政區. Número 10 SÉRIE. Quarta-feira, 9 de Março de 2016

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳門特別行政區. Número 45 SÉRIE. Quarta-feira, 9 de Novembro de 2016

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 16. Quarta-feira, 20 de Abril de 2011

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897

2016 澳門公共機構小龍賽 米

第 44/2010 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 附 件 ( 土 地 工 務 運 輸 局 第 號 案 卷 及 土 地 委 員 會 第 50/2009 號 案 卷 )

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS TRANSPORTES E OBRAS PÚBLICAS

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento

Area Management Report

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes:

Transcrição:

第 9 期 第二組 二零一五年三月四日, 星期三 Número 9 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 4 de Março de 2015 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 目錄 SUMÁRIO 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2015 號行政長官批示, 委任一名法律改革諮詢委員會秘書長, 以代替原秘書長... 2928 第 38/2015 號行政長官批示, 終止一名法律及司法培訓中心教學委員會常設成員的職務, 並任命另一名常設成員... 2928 批示摘錄一份... 2928 Gabinete do Chefe do Executivo: Despacho do Chefe do Executivo n.º 37/2015, que designa uma secretária-geral do Conselho Consultivo da Reforma Jurídica, em substituição da secretária-geral do mesmo Conselho.... 2928 Despacho do Chefe do Executivo n.º 38/2015, que cessa funções de um membro permanente do Conselho Pedagógico do Centro de Formação Jurídica e Judiciária, e designa outro membro permanente do mesmo Conselho.... 2928 Extracto de despacho.... 2928 2857 3822 2859 6802 info@io.gov.mo Imprensa Oficial, Rua da Imprensa Nacional Macau. Tel.: 2857 3822 Fax: 2859 6802 E-mail: info@io.gov.mo Website: http://www.io.gov.mo

2918 澳門特別行政區公報 第二組第 9 期 2015 年 3 月 4 日 批示摘錄數份... 2929 第 75/2015 號經濟財政司司長批示, 撥予勞工事務局一常設基金... 2930 第 78/2015 號經濟財政司司長批示, 將若干權力轉授予博彩監察協調局局長, 作為簽訂提供門禁系統保養服務合同的簽署人... 2931 第 79/2015 號經濟財政司司長批示, 將若干權力轉授予博彩監察協調局局長, 作為簽訂提供 20 15 年博彩業顧問及研究服務 合同的簽署人... 2931 第 35/2015 號社會文化司司長批示, 將若干權力轉授予旅遊基金行政管理委員會主席, 作為簽訂提供製作宣傳澳門旅遊的特刊並刊登在 大公報 服務合同的簽署人... 2932 第 36/2015 號社會文化司司長批示, 委任一名健康城市委員會成員, 以替代原代表... 2932 第 38/2015 號社會文化司司長批示, 將若干權力轉授予教育暨青年局局長, 作為簽訂為教育暨青年局屬下教育資源中心提供 2015 年至 2016 年教育電視節目攝製服務合同的簽署人... 2932 第 39/2015 號社會文化司司長批示, 將若干權力轉授予教育暨青年局局長, 作為簽訂為教育暨青年局屬下教育資源中心提供 2015 年至 2016 年教育電視節目攝製服務合同的簽署人... 2933 第 40/2015 號社會文化司司長批示, 將若干權力轉授予教育暨青年局局長, 作為簽訂為教育暨青年局屬下教育資源中心提供 2015 年至 2016 年教育電視節目攝製服務合同的簽署人... 2933 第 41/2015 號社會文化司司長批示, 將若干權力轉授予教育暨青年局局長, 作為簽訂為教育暨青年局屬下教育資源中心提供 2015 年至 2016 年教育電視節目攝製服務合同的簽署人... 2933 批示摘錄數份... 2934 Serviços de Apoio da Sede do Governo: Extractos de despachos.... 2929 Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças: Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 75/2015, que atribui à Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais um fundo permanente.... 2930 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 78/2015, que subdelega poderes no director da Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção do equipamento de controlo de acesso.... 2931 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 79/2015, que subdelega poderes no director da Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de «Consultadoria e estudo na indústria de jogos do ano 2015».... 2931 Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura: Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 35/2015, que subdelega poderes na presidente do Conselho Administrativo do Fundo de Turismo, como outorgante, no contrato de prestação dos serviços de produção e inserção de suplemento especial, relativo à promoção turística de Macau no jornal «Ta Kung Pao».... 2932 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 36/2015, que designa um membro da Comissão para a Cidade Saudável, em substituição do outro membro.... 2932 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 38/2015, que subdelega poderes na directora dos Serviços de Educação e Juventude, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de produção de programas educativos de televisão ao Centro de Recursos Educativos da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude para os anos de 2015 e 2016.... 2932 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 39/2015, que subdelega poderes na directora dos Serviços de Educação e Juventude, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de produção de programas educativos de televisão ao Centro de Recursos Educativos da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude para os anos de 2015 e 2016.... 2933 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 40/2015, que subdelega poderes na directora dos Serviços de Educação e Juventude, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de produção de programas educativos de televisão ao Centro de Recursos Educativos da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude para os anos de 2015 e 2016.... 2933 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 41/2015, que subdelega poderes na directora dos Serviços de Educação e Juventude, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de produção de programas educativos de televisão ao Centro de Recursos Educativos da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude para os anos de 2015 e 2016.... 2933 Extractos de despachos.... 2934

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2919 第 20/2015 號運輸工務司司長批示, 修改一幅以長期租借制度批出, 位於澳門半島爛鬼樓巷的土地的批給... 2934 第 21/2015 號運輸工務司司長批示, 將五幅位於澳門半島牧羊巷, 無帶任何責任或負擔的地塊的完全所有權讓與國家... 2941 第 22/2015 號運輸工務司司長批示, 修改一幅以長期租借制度批出, 位於澳門半島十月初五日街的土地的批給... 2951 第 23/2015 號運輸工務司司長批示, 修改一幅以長期租借制度批出, 位於路環島屠場前地的土地的批給... 2958 第 24/2015 號運輸工務司司長批示, 修改一幅以長期租借制度批出, 位於澳門半島小新巷的土地的批給... 2965 批示摘錄數份... 2971 聲明書數份... 2971 批示摘錄數份... 2971 議決摘錄數份... 2972 批示摘錄一份... 2973 批示摘錄數份... 2973 聲明書一份... 2976 聲明書一份... 2976 批示摘錄一份... 2976 批示摘錄數份... 2977 批示摘錄數份... 2978 批示摘錄數份... 2979 批示摘錄數份... 2981 Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas: Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 20/2015, que revê a concessão, por aforamento, de um terreno situado na península de Macau, na Travessa do Armazém Velho.... 2934 Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 21/2015, que cede ao Estado, livre de quaisquer ónus ou encargos, o direito de propriedade perfeita sobre cinco parcelas de terreno situadas na península de Macau, na Travessa do Pastor.... 2941 Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 22/2015, que revê a concessão, por aforamento, de um terreno situado na península de Macau, na Rua de Cinco de Outubro.... 2951 Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 23/2015, que revê a concessão, por aforamento, de um terreno situado na ilha de Coloane, no Largo do Matadouro.... 2958 Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 24/2015, que revê a concessão, por aforamento, de um terreno situado na península de Macau, na Travessa dos Alfaiates.... 2965 Comissariado da Auditoria: Extractos de despachos.... 2971 Declarações.... 2971 Serviços de Alfândega: Extractos de despachos.... 2971 Serviços de Apoio à Assembleia Legislativa: Extractos de deliberações.... 2972 Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância: Extracto de despacho.... 2973 Gabinete do Procurador: Extractos de despachos.... 2973 Declaração.... 2976 Gabinete de Comunicação Social: Declaração.... 2976 Gabinete do Porta-voz do Governo: Extracto de despacho.... 2976 Gabinete de Protocolo, Relações Públicas e Assuntos Externos: Extractos de despachos.... 2977 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública: Extractos de despachos.... 2978 Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça: Extractos de despachos.... 2979 Imprensa Oficial: Extractos de despachos.... 2981

2920 澳門特別行政區公報 第二組第 9 期 2015 年 3 月 4 日 批示摘錄數份... 2982 決議摘錄數份... 2983 批示摘錄數份... 2984 聲明書一份... 2987 批示摘錄數份... 2988 聲明書數份... 2991 批示摘錄數份... 2999 批示摘錄數份... 3000 批示摘錄數份... 3002 批示摘錄數份... 3003 聲明書數份... 3015 批示摘錄數份... 3016 批示摘錄一份... 3017 批示摘錄數份... 3017 批示摘錄數份... 3018 議決摘錄數份... 3019 批示摘錄數份... 3019 批示摘錄數份... 3020 批示摘錄數份... 3023 批示摘錄數份... 3023 批示摘錄一份... 3026 Direcção dos Serviços da Reforma Jurídica e do Direito Internacional: Extractos de despachos.... 2982 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais: Extractos de deliberações.... 2983 Extractos de despachos.... 2984 Declaração.... 2987 Fundo de Pensões: Extractos de despachos.... 2988 Direcção dos Serviços de Finanças: Declarações.... 2991 Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos: Extractos de despachos.... 2999 Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau: Extractos de despachos.... 3000 Corpo de Polícia de Segurança Pública: Extractos de despachos.... 3002 Serviços de Saúde: Extractos de despachos.... 3003 Declarações.... 3015 Instituto Cultural: Extractos de despachos.... 3016 Direcção dos Serviços de Turismo: Extracto de despacho.... 3017 Instituto do Desporto: Extractos de despachos.... 3017 Instituto de Formação Turística: Extractos de despachos.... 3018 Fundo de Segurança Social: Extractos de deliberações.... 3019 Extractos de despachos.... 3019 Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes: Extractos de despachos.... 3020 Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água: Extractos de despachos.... 3023 Direcção dos Serviços de Correios: Extractos de despachos.... 3023 Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos: Extracto de despacho.... 3026

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2921 批示摘錄數份... 3026 聲明書一份... 3027 批示摘錄數份... 3027 批示摘錄數份... 3027 聲明書一份... 3029 批示摘錄數份... 3029 聲明書數份... 3033 批示摘錄數份... 3033 為填補顧問高級技術員七缺及一等高級技術員九缺晉級開考的應考人成績表... 3034 公告一則, 關於張貼為填補首席技術輔導員一缺晉級開考的通告... 3035 為填補顧問高級技術員兩缺晉級開考的應考人成績表... 3036 為填補首席技術輔導員兩缺晉級開考的應考人成績表... 3036 為填補一等高級技術員一缺晉級開考的投考人成績表... 3037 公告一則, 關於張貼為填補勤雜人員 ( 雜役範疇 ) 三缺入職開考的投考人臨時名單... 3037 公告一則, 關於張貼為填補輕型司機兩缺入職開考的投考人臨時名單... 3038 公告一則, 關於張貼為填補主任翻譯員六缺晉級開考的准考人臨時名單... 3038 為填補多個職位晉級開考的准考人成績表... 3039 公告一則, 關於張貼為填補首席技術員三缺及首席特級技術輔導員一缺晉級開考的准考人臨時名單... 3041 Instituto de Habitação: Extractos de despachos.... 3026 Declaração.... 3027 Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas: Extractos de despachos.... 3027 Direcção dos Serviços de Regulação de Telecomunicações: Extractos de despachos.... 3027 Declaração.... 3029 Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental: Extractos de despachos.... 3029 Declarações.... 3033 Secretariado do Conselho de Ciência e Tecnologia: Extractos de despachos.... 3033 Avisos e anúncios oficiais Comissariado da Auditoria: Listas classificativas dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de sete vagas de técnico superior assessor e nove de técnico superior de 1.ª classe.... 3034 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de adjunto- -técnico principal.... 3035 Serviços de Alfândega: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico superior assessor.... 3036 Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de adjunto- -técnico principal.... 3036 Serviços de Apoio à Assembleia Legislativa: Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 1.ª classe.... 3037 Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de três vagas de auxiliar, área de servente.... 3037 Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de duas vagas de motorista de ligeiros.... 3038 Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância: Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de seis vagas de intérprete-tradutor chefe.... 3038 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas.... 3039 Anúncio sobre a afixação das listás provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico principal e uma de adjunto-técnico especialista principal.... 3041

2922 澳門特別行政區公報 第二組第 9 期 2015 年 3 月 4 日 二零一五年一月份的商業登記名單... 3042 公告一則, 關於張貼為填補首席特級技術輔導員一缺晉級開考的准考人臨時名單... 3187 通告一則, 關於為填補技術工人 ( 裝訂工人範疇 ) 兩缺 技術工人 ( 平板 柯式 印刷操作員範疇 ) 一缺 輕型車輛司機一缺的入職開考... 3188 為填補首席高級技術員三缺晉級開考的應考人成績表... 3198 公告一則, 關於張貼為填補首席高級技術員一缺晉級開考的通告... 3199 二零一四年第四季度的資助名單... 3200 公告一則, 關於張貼為填補特級行政技術助理員一缺晉級開考的通告... 3225 公告一則, 關於 2015 年度泳季 提供孫中山泳池的管理 保養 清潔 看管及保安服務 的公開招標... 3226 公告一則, 關於 2015 年度泳季 提供黑沙泳池的管理 保養 清潔 看管及保安服務 的公開招標... 3226 公告一則, 關於 2015 年度泳季 提供竹灣泳池的管理 保養 清潔 看管及保安服務 的公開招標... 3227 公告一則, 關於 2015 年度泳季 提供氹仔中央公園泳池的管理 保養 清潔 看管及保安服務 的公開招標... 3228 公告一則, 關於重建沙梨頭街市工程的協調及監察服務的公開招標... 3229 通告一則, 關於更正刊登於二零一四年七月十六日第二十九期第二組 澳門特別行政區公報 之二零一四年第二季度的資助名單... 3230 公告一則, 關於張貼為填補首席顧問高級技術員四缺晉級開考的通告... 3231 Conservatória dos Registos Comercial e de Bens Móveis: Lista do registo comercial relativo ao mês de Janeiro de 2015.... 3042 Direcção dos Serviços de Identificação: Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de adjunto-técnico especialista principal.... 3187 Imprensa Oficial: Avisos sobre os concursos de ingresso, para o preenchimento de duas vagas de operário qualificado, área de encadernação, uma de operário qualificado, área de operador de «off-set», e uma de motorista de ligeiros. 3188 Direcção dos Serviços da Reforma Jurídica e do Direito Internacional: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico superior principal.... 3198 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior principal.... 3199 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de 2014.... 3200 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de assistente técnico administrativo especialista.... 3225 Anúncio referente ao concurso público para a época balnear de 2015 Prestação de serviços de gestão, manutenção, limpeza, vigilância e segurança da Piscina Dr. Sun Yat Sen.... 3226 Anúncio referente ao concurso público para a época balnear de 2015 Prestação de serviços de gestão, manutenção, limpeza, vigilância e segurança da Piscina de Hac-Sá.... 3226 Anúncio referente ao concurso público para a época balnear de 2015 Prestação de serviços de gestão, manutenção, limpeza, vigilância e segurança da Piscina de Cheoc Van.... 3227 Anúncio referente ao concurso público para a época balnear de 2015 Prestação de serviços de gestão, manutenção, limpeza, vigilância e segurança da Piscina do Parque Central da Taipa.... 3228 Anúncio referente ao concurso público para prestação do serviço de «Coordenação e fiscalização da empreitada de reconstrução do Mercado do Patane».... 3229 Aviso de rectificação da lista de apoios financeiros referente ao 2.º trimestre de 2014, publicada no B.O. da RAEM n.º 29/2014, II Série, de 16 de Julho.... 3230 Direcção dos Serviços de Economia: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico superior assessor principal.... 3231

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2923 為填補多個職位晉級開考的准考人成績表... 3231 公告一則, 關於張貼為填補二等普查暨調查員十缺入職開考的准考人確定名單... 3234 為填補多個職位晉級開考的准考人成績表... 3234 公告一則, 關於張貼為填補一等翻譯員一缺及特級行政技術助理員一缺晉級開考的通告... 3236 為填補特級行政技術助理員六缺及首席行政技術助理員五缺晉級開考的應考人成績表... 3237 公告一則, 關於張貼為填補首席行政技術助理員兩缺晉級開考的通告... 3238 公告一則, 關於張貼為填補一等技術員 ( 資訊範疇 ) 兩缺晉級開考的通告... 3239 公告一則, 關於張貼為填補特級技術輔導員七缺晉級開考的准考人臨時名單... 3239 通告一則, 關於取消為填補一等技術員 ( 資訊範疇 ) 一缺的晉級開考... 3240 公告一則, 關於張貼為填補一等刑事偵查員五十五缺晉級開考的通告... 3240 公告一則, 關於張貼為填補二等技術員 ( 多媒體範疇 ) 兩缺入職開考的投考人臨時名單... 3241 公告一則, 關於張貼為填補一等高級技術員 ( 電訊範疇 ) 一缺及一等技術輔導員兩缺晉級開考的准考人臨時名單... 3241 公告一則, 關於張貼為填補技術工人 ( 接線生範疇 ) 三缺入職開考的知識考試 ( 實踐考試 ) 合格並獲准進入專業面試的准考人名單... 3242 公告一則, 關於張貼為填補二等技術員 ( 公共關係範疇 ) 兩缺入職開考的投考人確定名單... 3242 Direcção dos Serviços de Finanças: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas.... 3231 Direcção dos Serviços de Estatística e Censos: Anúncio sobre a afixação da lista definitiva dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de dez vagas de agente de censos e inquéritos de 2.ª classe.... 3234 Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas.... 3234 Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de uma vaga de intérprete-tradutor de 1.ª classe e uma de assistente técnico administrativo especialista.... 3236 Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos: Lista classificativa dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de seis vagas de assistente técnico administrativo especialista e cinco de assistente técnico administrativo principal.... 3237 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de assistente técnico administrativo principal.... 3238 Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 1.ª classe, área de informática.... 3239 Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de sete vagas de adjunto-técnico especialista.... 3239 Aviso sobre a anulação do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 1.ª classe, área de informática.... 3240 Polícia Judiciária: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de cinquenta e cinco vagas de investigador criminal de 1.ª classe.... 3240 Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 2.ª classe, área de multimédia.... 3241 Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 1.ª classe, área de telecomunicações, e duas de adjunto-técnico de 1.ª classe.... 3241 Anúncio sobre a afixação da lista dos candidatos aprovados na prova de conhecimentos (prova prática) e admitidos à entrevista profissional do concurso de ingresso, para o preenchimento de três vagas de operário qualificado, área de telefonista.... 3242 Anúncio sobre a afixação da lista definitiva dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 2.ª classe, área de relações públicas.... 3242

2924 澳門特別行政區公報 第二組第 9 期 2015 年 3 月 4 日 為填補多個職位晉級開考的准考人成績表... 3243 公告一則, 關於張貼為填補二等行政技術助理員 ( 助理技術員範疇 ) 一缺入職開考的已更正的投考人確定名單及知識考試通告... 3245 為填補多個職位晉級開考的准考人成績表... 3245 為填補二等技術員 ( 行政及財政範疇 ) 十一缺入職開考的投考人最後成績表... 3247 入讀專科培訓 ( 四十五缺 ) 開考的投考人總評分名單... 3251 病理解剖科專科最後評核考試的成績表... 3253 診療範疇同等學歷 化驗範疇考試的准考人確定名單... 3253 公告一則, 關於張貼為填補一等技術員三缺晉級開考的通告... 5255 公告一則, 關於張貼為填補二等技術員 ( 平面設計範疇 ) 一缺入職開考的准考人知識考試的地點 日期及時間... 5255 公告一則, 關於張貼為填補首席高級技術員四缺及一等技術員一缺晉級開考的准考人臨時名單... 3256 公告一則, 關於為取得 向衛生局供應季節性流感疫苗 進行公開招標... 3256 公告一則, 關於為取得 向衛生局臨床病理科及新急診化驗室借出化驗設備及供應相關試劑 進行公開招標... 3257 公告一則, 關於為取得 向衛生局供應及安裝一臺數碼乳腺 X 光系統 進行公開招標... 3258 公告一則, 關於張貼為填補顧問高級衛生技術員 ( 營養職務範疇 ) 一缺晉級開考的投考人知識考試成績名單... 3259 公告一則, 關於張貼為填補技術工人 ( 接線生範疇 ) 一缺入職開考的投考人知識考試成績名單 3259 通告一則, 關於為填補一般服務助理員二十八缺 二等診療技術員 ( 藥劑職務範疇 ) 二十四缺及二等診療技術員 ( 圖示記錄職務範疇 聽力測驗 ) 兩缺的入職開考... 3259 Estabelecimento Prisional de Macau: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas.... 3243 Anúncio sobre a afixação da lista definitiva rectificada e o aviso da prova de conhecimentos do candidato ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de assistente técnico administrativo de 2.ª classe, área de técnico auxiliar.... 3245 Serviços de Saúde: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas.... 3245 Lista de classificação final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de onze vagas de técnico de 2.ª classe, área administrativa e financeira. 3247 Lista de classificação final dos candidatos ao concurso para ingresso nos internatos complementares de quarenta e cinco vagas.... 3251 Lista classificativa do exame final de especialidade em anatomia patológica.... 3253 Lista definitiva dos candidatos ao exame para a equiparação de habilitações na área do diagnóstico e terapêutica área laboratorial.... 3253 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico de 1.ª classe.... 5255 Anúncio sobre a afixação do local, data, hora da prova de conhecimentos dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de design gráfico.... 5255 Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico superior principal e uma de técnico de 1.ª classe.... 3256 Anúncio referente ao concurso público para o «Fornecimento de vacina contra a gripe sazonal aos Serviços de Saúde».... 3256 Anúncio referente ao concurso público para «Fornecimento de equipamentos laboratoriais cedidos como contrapartida do fornecimento de reagentes aos serviços de patologia clínica e laboratórios do novo serviço de urgência dos Serviços de Saúde».... 3257 Anúncio referente ao concurso público para «Fornecimento e instalação de um sistema de mamografia digital aos Serviços de Saúde».... 3258 Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da prova de conhecimentos dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de saúde assessor, área funcional dietética. 3259 Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da prova de conhecimentos dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de operário qualificado, área de telefonista.... 3259 Avisos sobre os concursos de ingresso, para o preenchimento de vinte e oito vagas de auxiliar de serviços gerais, vinte e quatro de técnico de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, área funcional farmacêutica, e duas de técnico de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, área funcional de registografia audiometria. 3259

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2925 公告一則, 關於張貼為填補顧問高級技術員 ( 法律範疇 ) 一缺及特級技術輔導員兩缺晉級開考的准考人臨時名單... 3272 公告一則, 關於張貼為填補一等技術員兩缺晉級開考的准考人臨時名單... 3272 將若干權限轉授予文化局局長... 3273 為填補一等技術輔導員五缺晉級開考的應考人成績表... 3273 二零一四年第四季度的資助名單... 3274 為填補二等技術員 ( 體育設施管理範疇 ) 三缺入職開考的應考人最後成績表... 3319 公告一則, 關於張貼為填補首席顧問高級技術員兩缺晉級開考的通告 3321 通告一則, 關於為填補二等技術員 ( 土木工程範疇 ) 一缺的入職開考... 3321 為填補中葡傳譯及翻譯範疇二等翻譯員一缺入職開考的應考人最後成績表... 3326 公告一則, 關於就判給 第六十二屆澳門格蘭披治大賽車 格蘭披治電單車賽之參賽隊伍的住宿服務 的行政程序... 3327 公告一則, 關於批准 第 1 號工程 基建及防撞欄工程 第六十二屆澳門格蘭披治大賽車 的判給的行政程序... 3329 公告一則, 關於就判給 第六十二屆澳門格蘭披治大賽車提供飛機票的服務 的行政程序... 3331 為填補一等高級技術員三缺晉級開考的應考人成績表... 3332 公告一則, 關於 經濟局國際銀行大廈三樓裝修工程 的公開招標... 3333 公告一則, 關於張貼為填補首席特級技術員兩缺晉級開考的准考人臨時名單... 3335 Direcção dos Serviços de Educação e Juventude: Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor, área jurídica, e duas de adjunto-técnico especialista.... 3272 Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 1.ª classe.... 3272 Instituto Cultural: Subdelegação de competências no presidente do Instituto Cultural.... 3273 Instituto de Acção Social: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de cinco vagas de adjunto- -técnico de 1.ª classe.... 3273 Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de 2014.... 3274 Instituto do Desporto: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de três vagas de técnico de 2.ª classe, área de gestão de instalações desportivas.... 3319 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico superior assessor principal.... 3321 Aviso sobre o concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de engenharia civil.... 3321 Gabinete de Apoio ao Ensino Superior: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de intérprete-tradutor de 2.ª classe, área de interpretação e tradução nas línguas chinesa e portuguesa.... 3326 Comissão do Grande Prémio de Macau: Anúncio referente ao procedimento administrativo para adjudicação dos «Serviços de alojamento para as equipas participantes na corrida do grande prémio de motos do 62. Grande Prémio de Macau».... 3327 Anúncio referente ao procedimento administrativo para adjudicação da empreitada «Obra n.º 1 Obra de infraestruturas e barreiras metálicas para o 62.º Grande Prémio de Macau».... 3329 Anúncio referente ao procedimento administrativo para adjudicação do «Serviço de fornecimento de passagens aéreas para o 62.º Grande Prémio de Macau».... 3331 Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico superior de 1.ª classe.... 3332 Anúncio referente ao concurso público para «Obra de remodelação das instalações da DSE no 3.º andar do edifício Banco Luso Internacional».... 3333 Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico especialista principal.... 3335

2926 澳門特別行政區公報 第二組第 9 期 2015 年 3 月 4 日 為填補首席高級技術員兩缺晉級開考的應考人成績表... 3336 為填補首席高級技術員一缺晉級開考的應考人成績表... 3336 為填補多個職位晉級開考的准考人成績表... 3337 公告一則, 關於張貼為填補一等氣象技術員一缺晉級開考的通告... 3339 公告一則, 關於張貼為填補一等技術員兩缺晉級開考的准考人臨時名單... 3340 公告一則, 關於張貼為填補首席技術員一缺晉級開考的通告... 3340 為填補一等高級技術員三缺晉級開考的應考人成績表... 3341 公告一則, 關於張貼為填補首席技術員一缺及首席技術輔導員一缺晉級開考的通告... 3341 公告一則, 關於張貼為填補二等督察十四缺入職開考的准考人知識考試成績名單... 3342 為填補一等高級技術員一缺晉級開考的應考人成績表... 3342 公告一則, 關於張貼為填補二等技術員 ( 統計範疇 ) 一缺入職開考的准考人臨時名單... 3343 Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico superior principal.... 3336 Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água: Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior principal.... 3336 Direcção dos Serviços de Correios: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas.... 3337 Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de meteorologista operacional de 1.ª classe.... 3339 Direcção dos Serviços de Regulação de Telecomunicações: Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 1.ª classe.... 3340 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico principal.... 3340 Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico superior de 1.ª classe.... 3341 Anúncio sobre a afixação do aviso dos concursos de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico principal e uma de adjunto-técnico principal.... 3341 Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da prova de conhecimentos dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de catorze vagas de inspector de 2.ª classe.... 3342 Gabinete para o Desenvolvimento do Sector Energético: Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 1.ª classe.... 3342 Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego: Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de estatística. 3343 澳藝文創 章程... 3344 澳門人類設計圖學會 章程... 3344 澳門馬拉松推廣會 章程... 3345 澳門自駕遊協會 章程... 3346 澳門包裝設計協會 章程... 3347 Anúncios notariais e outros 澳藝文創. Estatutos.... 3344 澳門人類設計圖學會. Estatutos.... 3344 Promoção do Clube, Maratona de Macau. Estatutos. 3345 Macau Association for Self-Drive Tour. Estatutos.... 3346 Macau Package Design Association. Estatutos.... 3347

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2927 華瀛媽祖文化交流協會 章程... 3348 包剪揼 兒童發展治療及教育支援服務協會 章程... 3349 澳門會裝盛事協會 章程... 3351 澳門雲浮市各邑同鄉會 修改章程... 3353 澳門品牌協會 修改章程... 3354 神州媽祖文化交流協會 修改章程... 3354 澳門羅定世界商會 修改章程... 3354 澳門物流業總會 更正... 3356 澳門屠宰場有限公司 召集書... 3356 附註 : 印發二零一五年二月二十五日第八期 澳門特別行政區公報 第二組副刊一份, 內容如下 : 目錄 Associação de Intercâmbio Cultural Hua Ying Matsu. Estatutos.... 3348 Pedra Papel e Tesoura Associação para a Terapia do Desenvolvimento Infantil e Serviços de Apoio à Educação. Estatutos... 3349 Associação de Reuniões, Incentivos e Eventos Especiais. Estatutos.... 3351 Associação de Conterrâneos de Wan Fao. Alteração dos estatutos.... 3353 Association of Macau Branding. Alteração dos estatutos.... 3354 Shenzhou Mazu Culture Exchange Association. Alteração dos estatutos.... 3354 Macau Luo Ding World Chamber of Commerce. Alteração dos estatutos.... 3354 Associação Geral da Industria Logistica. Rectificação. 3356 Matadouro de Macau, S.A. Convocatória.... 3356 Nota: Foi publicado um suplemento ao Boletim Oficial da RAEM n.º 8/2015, II Série, de 25 de Fevereiro, inserindo o seguinte: SUMÁRIO 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 公告一則, 關於張貼第五屆進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取試, 經更正的法律知識考試 ( 筆試階段 ) 的成績名單... 2916 Centro de Formação Jurídica e Judiciária: Anúncio sobre a afixação da lista classificativa rectificada da fase escrita das provas de conhecimentos jurídicos, relativa ao concurso para admissão ao quinto curso e estágio de formação para ingresso nas magistraturas judicial e do Ministério Público.... 2916

2928 9 2015 3 4 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行政長官辦公室第 37/2015 號行政長官批示 59/2005 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO Despacho do Chefe do Executivo n.º 37/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 59/2005, o Chefe do Executivo manda: 1. É designada, em regime de acumulação de funções, Wong Soi Wan, técnica superior da Direcção dos Serviços da Reforma Jurídica e do Direito Internacional, como secretária-geral do Conselho Consultivo da Reforma Jurídica, substituindo U Man Fong. 2. O período de funções da secretária-geral ora designada termina no dia 31 de Março de 2016. 3. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação. 16 de Fevereiro de 2015. O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 38/2015 號行政長官批示 1/2003 7/2010 5/2001 Despacho do Chefe do Executivo n.º 38/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos n. os 1 e 3 do artigo 6.º do Regulamento Administrativo n.º 5/2001, com as alterações introduzidas pelos Regulamentos Administrativos n. os 1/2003 e 7/2010, o Chefe do Executivo manda: 1. Cessa funções, a seu pedido, como membro permanente do Conselho Pedagógico do Centro de Formação Jurídica e Judiciária, Cheong Weng Chon, Comissário contra a Corrupção, com efeitos a partir de 20 de Dezembro de 2014. 2. É designado como membro permanente do Conselho Pedagógico do Centro de Formação Jurídica e Judiciária, o Juiz Fong Man Chong, coordenador do Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais, pelo período de dois anos, com efeitos a partir da entrada em vigor do presente despacho. 3. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação. 16 de Fevereiro de 2015. O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 批示摘錄 Extracto de despacho Por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 5 de Fevereiro de 2015: Han Jing alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato além do quadro ascendendo a técnica superior assessora, 1.º escalão, índice 600, neste Gabinete, nos termos

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2929 600 do artigo 26.º, n.º 3, do ETAPM, na redacção vigente, conjugado com o artigo 19.º, n.º 12, do Estatuto do Gabinete do Chefe do Executivo e dos Secretários, na redacção vigente, a partir de 15 de Março de 2015. Gabinete do Chefe do Executivo, aos 24 de Fevereiro de 2015. A Chefe do Gabinete, O Lam. 政府總部輔助部門 SERVIÇOS DE APOIO DA SEDE DO GOVERNO 批示摘錄 14/2009 14/2009 260 14/2009 400 14/2009 230 14/2009 260 Extractos de despachos Por despachos de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 12 de Dezembro de 2014: Iao Seng Im e Ieong In In admitidos por assalariamento, pelo período de seis meses, como auxiliares, 1.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, na redacção vigente, conjugados com a Lei n.º 14/2009, a partir de 2 de Fevereiro de 2015. Por despacho da signatária, de 20 de Janeiro de 2015: Choi Chi Hong alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato de assalariamento progredindo a motorista de ligeiros, 8.º escalão, índice 260, nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugado com o artigo 13.º, n.º 2, alínea 4), da Lei n.º 14/2009, a partir de 23 de Janeiro de 2015. Por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 30 de Janeiro de 2015: Choi Kit Teng alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato além do quadro ascendendo a assistente de relações públicas especialista, 1.º escalão, índice 400, nos SASG, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, na redacção vigente, conjugados com o artigo 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 3 de Fevereiro de 2015. Por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 3 de Fevereiro de 2015: Tam I Han alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato além do quadro ascendendo a assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 230, nos SASG, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, na redacção vigente, conjugados com o artigo 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 5 de Fevereiro de 2015. Por despacho da signatária, de 3 de Fevereiro de 2015: Tam Kuong Wah alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato de assalariamento progredindo a motorista de ligeiros, 8.º escalão, índice 260, nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugado com o artigo 13.º, n.º 2, alínea 4), da Lei n.º 14/2009, a partir de 21 de Fevereiro de 2015.

2930 9 2015 3 4 b 14/2009 140 200 Por despachos da signatária, de 4 de Fevereiro de 2015: Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos de assalariamento, pelo período de um ano, para o exercício das funções a seguir indicadas, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º, n.º 5, e 28.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, a partir de 2 de Março de 2015: Lam Soi Choi e Chang Weng Kin, motoristas de ligeiros, 1.º escalão; Leong Lai Wun, Chan Io Man, Go, Victor e Hong Man Wai, auxiliares, 1.º escalão. Os trabalhadores abaixo mencionados alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos seus contratos de assalariamento para o exercício de funções nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugado com o artigo 13.º, n.º 2, alíneas 2) e 4), da Lei n.º 14/2009, conforme a seguir discriminado: Un Chun Ieng, progride para auxiliar, 4.º escalão, índice 140, a partir de 28 de Fevereiro de 2015; Lai Lai Kam, progride para auxiliar, 8.º escalão, índice 200, a partir de 6 de Março de 2015. Por despacho da signatária, de 5 de Fevereiro de 2015: Ieong In In rescindido, a seu pedido, o contrato de assalariamento para o exercício das funções de auxiliar, 1.º escalão, nos SASG, a partir de 6 de Fevereiro de 2015. Gabinete do Chefe do Executivo, aos 17 de Fevereiro de 2015. A Chefe do Gabinete, O Lam. 經濟財政司司長辦公室第 75/2015 號經濟財政司司長批示 28/20096/2006 $521,000.00 110/2014 $521,000.00 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA A ECONOMIA E FINANÇAS Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 75/2015 Considerando a necessidade de ser atribuído à Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais, para o corrente ano económico, um fundo permanente de $ 521 000,00 (quinhentas e vinte e uma mil patacas), constituído nos termos do disposto nos artigos 26.º a 29.º do Regulamento Administrativo n.º 6/2006 (Regime de administração financeira pública), na redacção que lhe foi conferida pelo Regulamento Administrativo n.º 28/2009; Sob proposta da aludida Direcção e ouvida a Direcção dos Serviços de Finanças; Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com a Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: É atribuído à Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais um fundo permanente de $ 521 000,00 (quinhentas e vinte e uma mil patacas), para ser gerido por uma comissão administrativa composta pelos seguintes membros:

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2931 Presidente: Wong Chi Hong, director dos Serviços e, nas suas faltas ou impedimentos, o seu substituto legal. Vogal: Lei Weng Fai, chefe da Divisão Administrativa e Financeira e, nas suas faltas ou impedimentos, o seu substituto legal; Vogal: Ieong Wai Fong, assistente técnica administrativa especialista. Vogal suplente: Chio Ka I, assistente técnica administrativa principal; Vogal suplente: Lei Hang Kuan, assistente técnica administrativa de 1.ª classe. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação e os seus efeitos retroagem ao dia 2 de Fevereiro de 2015. 13 de Fevereiro de 2015. O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. 第 78/2015 號經濟財政司司長批示 6/1999 110/2014 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 78/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 3.º e 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, e do n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: São subdelegados no director da Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos, Manuel Joaquim das Neves, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção do equipamento de controlo de acesso, a celebrar com a «Main Ser Engineering & Service Co. Ltd.». 17 de Fevereiro de 2015. O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. 第 79/2015 號經濟財政司司長批示 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 79/2015 6/1999 110/2014 Newpage Consultadoria Limitada2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 3.º e 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, e do n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: São subdelegados no director da Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos, Manuel Joaquim das Neves, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de «Consultadoria e estudo na indústria de jogos do ano 2015», a celebrar com a «Newpage Consultadoria Limitada». 17 de Fevereiro de 2015. O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças, aos 24 de Fevereiro de 2015. A Chefe do Gabinete, Lok Kit Sim.

2932 9 2015 3 4 社會文化司司長辦公室第 35/2015 號社會文化司司長批示 6/1999 112/2014 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 35/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 5.º e do artigo 7.º, ambos do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, conjugados com os n. os 1, 2 e 5 da Ordem Executiva n.º 112/2014, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda: 1. São subdelegados na presidente do Conselho Administrativo do Fundo de Turismo, Maria Helena de Senna Fernandes, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação dos serviços de produção e inserção de suplemento especial, relativo à promoção turística de Macau no jornal «Ta Kung Pao», a celebrar com a empresa «Ta Kung Pao (Hong Kong) Limited». 2. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação. 11 de Fevereiro de 2015. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis, Tam Chon Weng. 第 36/2015 號社會文化司司長批示 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 36/2015 71/2004 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do disposto na alínea 3) do n.º 3 e no n.º 4 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 71/2004, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda: 1. É designado membro da Comissão para a Cidade Saudável Kuok Cheong U, em substituição de Ung Chi Keong, como representante do Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, até ao termo do respectivo mandato. 2. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação. 24 de Fevereiro de 2015. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis, Tam Chon Weng. 第 38/2015 號社會文化司司長批示 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 38/2015 6/1999 112/2014 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 5.º e do artigo 7.º, ambos do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, conjugados com o n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 112/2014, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda: São subdelegados na directora dos Serviços de Educação e Juventude, Leong Lai, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2933 2015 2016 Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de produção de programas educativos de televisão ao Centro de Recursos Educativos da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude para os anos de 2015 e 2016, a celebrar com a «Vision Produção Lda.». 13 de Fevereiro de 2015. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis, Tam Chon Weng. 第 39/2015 號社會文化司司長批示 6/1999 112/2014 2015 2016 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 39/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 5.º e do artigo 7.º, ambos do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, conjugados com o n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 112/2014, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda: São subdelegados na directora dos Serviços de Educação e Juventude, Leong Lai, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de produção de programas educativos de televisão ao Centro de Recursos Educativos da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude para os anos de 2015 e 2016, a celebrar com a «Produção de DV Chio». 13 de Fevereiro de 2015. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis, Tam Chon Weng. 第 40/2015 號社會文化司司長批示 6/1999 112/2014 2015 2016 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 40/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 5.º e do artigo 7.º, ambos do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, conjugados com o n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 112/2014, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda: São subdelegados na directora dos Serviços de Educação e Juventude, Leong Lai, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de produção de programas educativos de televisão ao Centro de Recursos Educativos da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude para os anos de 2015 e 2016, a celebrar com a «Salon Companhia de Indústria de Cultural Creativa, Limitada». 13 de Fevereiro de 2015. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis, Tam Chon Weng. 第 41/2015 號社會文化司司長批示 6/1999 Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 41/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 5.º e do artigo 7.º, ambos do Regulamento Ad-

2934 9 2015 3 4 112/2014 2015 2016 ministrativo n.º 6/1999, conjugados com o n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 112/2014, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda: São subdelegados na directora dos Serviços de Educação e Juventude, Leong Lai, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de produção de programas educativos de televisão ao Centro de Recursos Educativos da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude para os anos de 2015 e 2016, a celebrar com a «Efficient Produções e Publicidade (Macau) Companhia Limitada». 13 de Fevereiro de 2015. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis, Tam Chon Weng. 批示摘錄 15/2009 26/2009 15/2009 26/2009 Extractos de despachos Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 20 de Janeiro de 2015: Sou Chio Fai renovada a comissão de serviço, pelo período de dois anos, como coordenador do Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, nos termos dos artigos 5.º da Lei n.º 15/2009 e 8.º do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, a partir de 9 de Março de 2015, por possuir capacidade de gestão e experiência profissional adequadas para o exercício das suas funções. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 6 de Fevereiro de 2015: Ung Vai Meng renovada a comissão de serviço, pelo período de três anos, como presidente do Instituto Cultural, nos termos dos artigos 5.º da Lei n.º 15/2009, e 8.º do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, por possuir capacidade de gestão e experiência profissional adequadas para o exercício das suas funções, a partir de 1 de Março de 2015. Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, aos 25 de Fevereiro de 2015. O Chefe do Gabinete, Lai Ieng Kit. 運輸工務司司長辦公室第 20/2015 號運輸工務司司長批示 10/2013 58 15B 14167 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS TRANSPORTES E OBRAS PÚBLICAS Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 20/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 125.º e do artigo 213.º, ambos da Lei n.º 10/2013 (Lei de terras), o Secretário para os Transportes e Obras Públicas manda: 1. É revista, nos termos e condições constantes do contrato em anexo, que faz parte integrante do presente despacho, a concessão, por aforamento, do terreno com a área de 58 m 2,

N.º 9 4-3-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2935 4 situado na península de Macau, na Travessa do Armazém Velho, onde se encontra construído o prédio com o n.º 15B, descrito na Conservatória do Registo Predial sob o n.º 14 167, para aproveitamento com a construção de um edifício de 4 pisos, em regime de propriedade horizontal, destinado a habitação e comércio. 2. O presente despacho entra imediatamente em vigor. 附件 ( 土地工務運輸局第 1365.02 號案卷及土地委員會第 4/2014 號案卷 ) 13 de Fevereiro de 2015. O Secretário para os Transportes e Obras Públicas, Raimundo Arrais do Rosário. ANEXO (Processo n.º 1 365.02 da Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes e Processo n.º 4/2014 da Comissão de Terras) Contrato acordado entre: A Região Administrativa Especial de Macau, como primeiro outorgante; e Lei Kong Lon e Wong Sin I, como segundos outorgantes. Considerando que: 1 3 15 D E3646G 58 15B B38 51 14167 FL1 39 112 4 6/80/M 1. Lei Kong Lon, solteiro, maior e Wong Sin I, solteira, maior, com domicílio de correspondência em Macau, na Rua do Dr. Pedro José Lobo, n. os 1-3, Edifício Banco Luso Internacional, 15.º andar D-E, são titulares do domínio útil do terreno com a área de 58 m 2, situado na península de Macau, na Travessa do Armazém Velho, onde se encontra construído o prédio com o n.º 15B, descrito na Conservatória do Registo Predial, adiante designada por CRP, sob o n.º 14 167 a fls. 51v do livro B38, conforme inscrição a seu favor sob o n.º 3 646G. 2. O domínio directo sobre o terreno acha-se inscrito a favor da Região Administrativa Especial de Macau sob o n.º 112 a fls. 39 do livro FL1. 3. Pretendendo proceder ao reaproveitamento do terreno com a construção de um edifício com 4 pisos, em regime de propriedade horizontal, destinado a habitação e comércio, os concessionários submeteram, em 25 de Março de 2013, à Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, adiante designada por DSSOPT, um projecto de arquitectura que foi considerado passível de aprovação, condicionada ao cumprimento de alguns requisitos técnicos, por despacho da subdirectora destes Serviços, de 22 de Julho de 2013. 4. Em 5 de Setembro de 2013, os concessionários solicitaram autorização para a modificação do aproveitamento do terreno, em conformidade com o referido projecto, e a consequente revisão do contrato de concessão, nos termos do artigo 107.º da Lei n.º 6/80/M, de 5 de Julho. 5. Reunidos os documentos necessários à instrução do procedimento, a DSSOPT procedeu ao cálculo das contrapartidas devidas e elaborou a minuta de contrato de revisão de concessão que mereceu a concordância dos concessionários, expressa em declaração apresentada em 6 de Janeiro de 2014.

2936 9 2015 3 4 58 4349/1993 1 1. 58 15B 4349/1993 B38 51 141673646G 2. 1. 4 1... 197 2... 53 2. 3. 1. $11,060.00 2. 10/2013 3. $101.0 0 4. 6. O terreno objecto do contrato, com a área de 58 m 2, encontra-se demarcado na planta n.º 4 349/1993, emitida pela Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro, adiante designada por DSCC, em 20 de Março de 2013. 7. O procedimento seguiu a sua tramitação normal, tendo o processo sido enviado à Comissão de Terras que, reunida em 11 de Setembro de 2014, emitiu parecer favorável ao deferimento do pedido, o qual foi homologado por despacho do Chefe do Executivo, de 25 de Setembro de 2014. 8. As condições do contrato titulado pelo presente despacho foram notificadas aos concessionários e por este expressamente aceites, conforme declaração apresentada em 24 de Outubro de 2014. 9. Os concessionários pagaram o diferencial resultante do preço actualizado do domínio útil e o prémio estipulados, respectivamente, no n.º 1 da cláusula terceira e na cláusula sétima do contrato titulado pelo presente despacho. Cláusula primeira Objecto do contrato 1. Constitui objecto do presente contrato a revisão da concessão, por aforamento, do terreno com a área de 58 m 2 (cinquenta e oito metros quadrados), situado na península de Macau, onde se encontra construído o prédio n.º 15B da Travessa do Armazém Velho, demarcado e assinalado na planta n.º 4 349/1993, emitida pela DSCC, em 20 de Março de 2013, descrito na CRP sob o n.º 14 167 a fls. 51 v do livro B38, cujo domínio útil se acha inscrito sob o n.º 3 646G, a favor dos segundos outorgantes. 2. Em consequência da presente revisão, a concessão do terreno identificado no número anterior, adiante designado por terreno, passa a reger-se pelas cláusulas do presente contrato. Cláusula segunda Reaproveitamento e finalidade do terreno 1. O terreno é reaproveitado com a construção de um edifício, em regime de propriedade horizontal, compreendendo 4 (quatro) pisos, afectado às seguintes finalidades de utilização: 1) Habitação:... com a área bruta de construção de 197 m 2 ; 2) Comércio:... com a área bruta de construção de 53 m 2. 2. As áreas referidas no número anterior podem ser sujeitas a eventuais rectificações, a realizar no momento de vistoria, para efeito de emissão da licença de utilização respectiva. 3. Os segundos outorgantes são obrigados a submeter-se às prescrições do plano urbanístico que vigore na zona onde o terreno se situe. Cláusula terceira Preço do domínio útil e foro 1. O preço do domínio útil do terreno é actualizado para $ 11 060,00 (onze mil e sessenta patacas). 2. O preço actualizado do domínio útil, estipulado no número anterior, é pago integralmente e de uma só vez, aquando da aceitação das condições do presente contrato, a que se refere o artigo 125.º da Lei n.º 10/2013. 3. O foro anual a pagar é actualizado para $ 101,00 (cento e uma patacas). 4. O não pagamento pontual do foro determina a cobrança coerciva nos termos do processo de execução fiscal.