Sempre Armado, Nunca Desarmado Guia do Usuário



Documentos relacionados
Sistema de Alta Segurança e Controle de Acesso EVO48 EVO192

POSONIC Básico Programação

SCORPION Z6020C and Z8020C

GUIA DE PROGRAMAÇÃO ESPIRIT SOFTWARE VERSÃO 3.10

PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL ACTIVE 32 DUO

PAINEL DE ALARME ACTIVE 10 E 10 LITE

Guia de Programação V 3.30

(veja seção [800] na página 37)

Teclado GRAPH GUIA DO USUÁRIO TECLADO GRAPH

GUIA DE PROGRAMAÇÃO. STK 728U, STK 738U e STK 748. Apostila elaborada pelo. Eng. Sergio Americano Mendes CREA-MG /D

OPERAÇÃO BÁSICA ( DGP641 )

CENTRAL DE ALARME ASD-650 SINAL

INDICAÇÕES DO TECLADO

CENTRAL DE ALARME BRISA CELL 804

PAINEL DE ALARME VERSÃO 02

ABS SISTEMAS DIGITAIS LTDA CENTRAL MICROCONTROLADA VIP8. Guia de instalação e programação da VIP8

AP4/AP4D CENTRAL DE ALARME PARTICIONADA MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compatec Sistemas Eletrônicos Ltda Indústria Brasileira

CENTRAL DE ALARME ASD-650 Sinal

Teclado VIAWEB 128s LCD. TECLADO VW 128s LCD. Guia do Usuário. V1.00 R1.01 Set Teclado 128s - 1

ENT + usuário 001 ou ENT + nº de usuário (3 dígitos) + código de acesso

P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A. Central de alarme. EX4 Plus. Manual de Instalação e Operação

Manual Prático VW10Z V R ABRIL 2013 VW10Z - 1

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS

CENTRAL DE ALARME BRISA CELL 404

Teclado VIAWEB 32s. TECLADO VW 32s. Manual de Programação e Instalação

Discador MD8-Slim. Imagem meramente ilustrativa Manual de Referência e Instalação

PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR

Vigilance V816. Guia Rápido de Programação

Vigilance V816 Manual do Usuário

PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

CENTRAL DE ALARME ASD-260

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS SINAL/VOZ

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

ÍNDICE. Modelos de Painéis 2 CÓDIGOS DE OPERAÇÃO 3 OPERANDO O SISTEMA 3

[CONFIGURAÇÃO BIG BEN]

SS 1200 D. Central de Alarme 4 setores com discadora.

Form Rev 0 P26085

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS SINAL / VOZ

TERMO DE GARANTIA. - For instalado em rede elétrica imprópria ou mesmo em desacordo com quaisquer das instruções de instalação expostas no manual;

A Vigilance está energizada pela rede AC e/ou pela bateria. O sistema está pronto para ser armado (nenhuma zona está aberta).

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS

RECEPTORA MULTIFUNCIONAL 1. APRESENTAÇÃO DA RECEPTORA

TECLADO GRAPH Manual do Usuário Teclado Graph

Manual do Aplicativo Supéria GSM

PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL ACTIVE 10 ULTRA

Manual de Referência e Instalação

ÍNDICE. Modelos de Painéis 2 CÓDIGOS DE OPERAÇÃO 3 OPERANDO O SISTEMA 3

alarme ronda controle de acesso

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS SINAL / VOZ

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

CENTRAL DE ALARME AS-322 SINAL

MG5050 Magellan Central Híbrida com 32 zonas

Manual Grafica Usuário Final

PROGRAMAÇÃO DA PLACA DE MONITORAMENTO MNCELL Versão. 1.00

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)

Programando Controle Remoto Novo

Form Rev 3 P26042

TKVAP408 - instruções programação

Teclado - GRAPH TECLADO - GRAPH

Garantia ÍNDICE

MANUAL DO USUÁRIO TECLADOS MODELOS 616/626/633 COM PAINÉIS DE CONTROLE. 728/738/728EX/738EX/748/748EX/748EX/748Es

SMART Manual de Programação e Instalação V R ABR 2016

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 PLUS SINAL/VOZ

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 SINAL

ST1 Central de Alarme

Indice Guia de Instalação...4 Localização e montagem...4 Aterramento...4 Alimentação...4 Bateria...4 Saída de alimentação auxiliar...

Teclado FLEX LCD TECLADO FLEX. Novembro 2012 R1.51

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

2.1.6 LINHA E FONE PGM... 8

PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL

SEGURANÇA E CONTROLE DE ACESSO (DGP-848) GUIA DE PROGRAMAÇÃO

TERMO DE GARANTIA. Form Rev 1


Segue uma seqüência de Perguntas e Respostas mais Freqüentes sobre Centrais SP e E55 (FAQ).

A Vigilance está energizada pela rede AC e/ou pela bateria. O sistema está pronto para ser armado (nenhuma zona está aberta).

Vigilance V16S. Manual de Referência e Instalação 1/50

Zona particionada Enviar inibição...26 Modo de ligação dos setores*...26 Diversos 2 (239)...27 Partição a qual a zona 1 pertence...

CENTRAL DE ALARME ASD-260 SINAL/VOZ

Manual de Referência e Instalação

GUIA DE INSTALAÇÃO PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL GARANTIA

1. APRESENTAÇÃO: Principais recursos :

CARACTERÍSTICAS Omnia PC5132-RS Gemini OMN-RCV3 DSC RECV-16

RECEPTOR RDL-200. * Verifique o ajuste de freqüência do controle remoto para obter melhor alcance de recepção. Recomendável utilização do TX W.

CENTRAL DE ALARME AD-423R / AD422R COM CONTROLE REMOTO

Vigilance V816 Manual do Administrador

CENTRAL DE ALARME ASD-600 SINAL/VOZ

CENTRAL DE ALARME MONITORÁVEL

Manual do usuário BRISA CELL 804 SINAL

(11)

PROFESSIONAL SECURITY DEVICES CENTRAL DE ALARME MONITORADA 5 ZONAS

MP-3 CENTRAL DE ALARME 3 SETORES MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO

CENTRAL DE ALARME ASD-250

1. Guia de Usuário Resumido. Celular modelo RIU 1

Painel de Alarme 32-Zonas sem fio MG5000 V1.2. Guia de Programação

RECEPTOR MULTIUSO COM 4 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características

Transcrição:

Sistema de Segurança de 32 Zonas Sempre Armado, Nunca Desarmado Guia do Usuário

Configurações de Usuário Por razões de segurança não escreva o código, apenas o nome. Códigos 4 Dígitos Códigos 6 Dígitos Nº do Usuário e Nome Anlr* Ficar* Force* Só Arme* *Programado por seu instalador. Só PGM* 001: Master 002: Master1 003: Master2 004: 005: 006: 007: 008: 009: 010: 011: 012: 013: 014: 015: 016: 017: 018: 019: 020: 021: 022: 023: 024: 025: 026: 027: 028: 029: 030: 031: 032: Coação*

Configurações de Zonas Escreva o tipo do dispositivo (detector de movimento, contato magnético, etc.) e localização. Número da Zona e Descrição Partição 1 ou 2 001: 002: 003: 004: 005: 006: 007: 008: 009: 010: 011: 012: 013: 014: 015: 016: 017: 018: 019: 020: 021: 022: 023: 024: 025: 026: 027: 028: 029: 030: 031: 032: Anlr Ficar Dormir Force 24h Tempo entrada Zona Fogo Fogo temp.

Sumário Códigos de Usuários... 4 Auto Arme...12 Adicionando / Modificando um Usuário...4 Alarmes... 13 Apagando um Usuário...4 Visualizador de Alarmes...13 Ajustando a Hora e a Data... 5 Desarmando e Desativando um Alarme...13 Programando Chime de Zonas... 5 Alarmes de Pânico...13 Alarmes de Incêndio...14 Visualizador de Problemas... 5 Teste e Manutenção...14 Teclados... 6 Comunicando Através da Internet (IP100)... 14 Indicadores no Teclado...6 Teclado Mudo e Luz de Fundo...6 Comunicando por Mensagens Texto (PCS100). 15 Visão Geral dos Teclados...7 Comunicando por Telefone (VDMP3)... 17 Arme e Desarme com StayD... 9 Diagrama de Instruções do VDMP3...18 Ligue/Desligue Modo StayD...9 Recursos Avançados do Sistema... 19 Para Trocar Modo de Arme...9 Saídas Programáveis (PGMs)...19 Recursos Avançados StayD...10 Particionamento...19 Arme e Desarme... 10 Teclas de Funções Rápidas...19 Arme Normal...10 Notas do Sistema... 19 Arme Dormir...10 Programação Rápida... 21 Arme Ficar...11 Menus Rápidos do Master...21 Anular uma Zona...11 ÍNDICE... 23 Arme Um-Toque...12

Códigos de Usuário Códigos de usuário são números de identificação pessoal que lhe permitem entrar em alguns modos, armar ou desarmar seu sistema, assim como ativar ou desativar PGMs. O sistema suporta os seguintes: 1 Código Master do Sistema 2 Códigos Master 29 Codigos de Usuário Código Master do Sistema (Padrão: 123456) O Código Master do Sistema pode armar ou desarmar qualquer partição, e criar, modificar ou apagar códigos. Códigos Master Código Master 1 está permanentemente atribuído a Partição 1 e pode ser usado para criar, modificar ou apagar códigos de usuário que são atribuídos a Partição 1. Código Master 2 está permanentemente atribuído a Partição 2 (exceção: quando particionamento está desativado, Código Master 2 será atribuído a Partção 1) e pode ser usado para criar, modificar ou apagar códigos de usuário que são atribuídos à mesma partição. NOTA: Códigos Master não podem modificar ou apagar códigos de usuário atribuídos a ambas as partições. Só o Código Master do Sistema pode modificar ou apagar códigos atribuídos a ambas as partições. Código de Coação Se você é forçado a armar ou desarmar seu sistema, digitando o código com a opção de coação ativada irá armar ou desarmar o sistema e transmitir imediatamente um alerta silencioso (Código de Coação) a sua empresa de monitoramento. O código de coação deve ser ativado por seu instalador. Tamanho do Código do Usuário Seu sistema pode ser programado para usar tanto códigos de usuário de 4 ou 6 dígitos, onde cada dígito pode ser qualquer valor de 0 a 9. Códigos de seis dígitos são considerados mais difíceis de se "crackear" e, portanto, mais seguros. Evite programar códigos simples ou óbvios, como o seu número de telefone, endereço, ou algo como 1234. Adicionando / Modificando um Usuário Como faço para adicionar / modificar um usuário? 1 Pressione a tecla [ ]. Apagando um Usuário Indicador Visual 2 Digite seu [CÓDIGO MASTER]. [ ] e [1] piscam. Quando um número no teclado acende, o usuário está programado. 3 Selecione um usuário digitando seus 2 dígitos (01 a 32). Arm pisca. 4 Digite o [CÓDIGO DE USUÁRIO] de 4 ou 6 dígitos. Sleep pisca. 5 Confirme o código. Stay pisca. 6 Pressione [ENTER]. Vá para passo 3 ou pressione [CLEAR] para sair. Para sistemas particionados, vá para passo 7. 7 Pressione [1] e/ou [2] para atribuir o usuário a uma partição. 8 Pressione [ENTER]. Vá para passo 3 ou pressione [CLEAR] para sair. Como faço para apagar um usuário? 1 Pressione a tecla [ ]. 2 Digite seu [CÓDIGO MASTER]. 3 Selecione um usuário digitando seus 2 dígitos. Off pisca. 4 Pressione e segure a tecla [SLEEP] até ouvir um bip de confirmação. Esprit E55 4

Ajustando a Hora e a Data Como faço para ajustar a hora e a data? 1 Pressione a tecla [TBL]. 2 Pressione [8]. 3 Digite a hora usando o formato 24 horas (ex.: 18:00 para 6:00 pm). 4 Digite o ano (4 dígitos). 5 Digite o mês (2 dígitos). 6 Digite o dia (2 dígitos). Você definiu a hora e a data. Pressione [CLEAR] para sair. Programando Chime de Zonas Uma zona com chime irá avisá-lo cada vez que for aberta pelo seu bip de teclado. Cada teclado deve ser programado separadamente. Como programo chime de zonas? Para teclados K636 e K10: pressione e segure a tecla da zona ([1] a [0(10)]) que deseja chime. Para teclados K32 e K32I: pressione e segure a tecla [ ] e digite os 2 dígitos da zona. Bip de confirmação = Chime ligado, Bip de rejeição = Chime desligado Nota: Para uma descrição dos bips de confirmação e rejeição, consulte Indicadores de Teclado na página 6. Para identificar o seu teclado, consulte a página 7. Visualizador de Problemas Seu sistema de alarme supervisiona continuamente várias condições de problemas que podem ser comunicadas diretamente a sua empresa de monitoramento. Quando ocorre uma condição de problema, a tecla [TBL] irá acender. Pressione a tecla [TBL] e o teclado irá acender o número correspondente ao problema do sistema. Sugerimos que informe a sua empresa de monitoramento do problema solicitando-lhes o reparo do sistema. NOTA: Se o teclado emitir um bip a cada 5 segundos, sempre que uma nova condição de problema ocorrer, pressione a tecla [TBL] para parar o "Bip de Problema". Press. [TBL] Acessando o Visualizador de Problemas Tecla / LED Tipo de Problema Detalhes do Problema [2] Problema de Energia (pressione [2] para ver o tipo do problema de energia; a tecla correspondente acende) Três tipos de problema de energia: [1] O panel de alarme está sem bateria / sem carga. [2] Falha de rede elétrica (CA) na central de alarme. [3] Sobrecarga na saída auxiliar do paniel. [3] Problema de Sirene A sirene está desconectada da central de alarme ou está com sobrecarga. [4] Problema de Comunicação Seu sistema de alarme, se monitorado, pode não comunicar-se com a empresa de monitoramento. [5] Falha de Fiação / Tamper Problema de fiação está ocorrendo em zona(s). [6] Problema no Tamper de Módulo Uma chave de tamper de um módulo foi acionada. [8] Perda de Horário O relógio do seu sistema de alarme deve ser reprogramado. Consulte Ajustando a Hora e a Data acima, para ajustar a data e a hora do seu sistema. [0 (10)] Perda de Supervisão de Módulo Um ou mais módulos não estão mais se comunicando com a central de alarme IMPORTANTE: Com exceção do problema Perda de Horário, contate seu instalador ou empresa de monitoramento para resolver os problemas do sistema. 5 Guia do Usuário

Teclados Indicadores de Teclado Indicador Audível Quando entrar com informações no teclado, ele irá guiá-lo com bips que indicam confirmação ou rejeição dos dados. Você deve se familiarizar com estes dois bips do teclado: Bip de Confirmação: Quando uma operação (ex.: armar/desarmar) é realizada com sucesso no teclado ou quando o sistema muda para um novo status/modo, o teclado produz um bip intermitente ( BIP-BIP-BIP-BIP ). Bip de Rejeição: Quando o sistema volta para seu status anterior ou quando uma operação for digitada incorrectamente no teclado, ele irá emitir um bip contínuo ( BIIIIIIIIP ). Outros tipos de indicadores audíveis, que são sempre acompanhados pelo pisque de teclas de arme ou LED ([ARM], [STAY], ou [SLEEP]): Bip Contínuo = Alarme ou tempo de entrada Bip Variado = Alarme de fogo Bip Intermitente = Iniciando tempo de saída Bip Intermitente Rápido = Últimos 10 segundos do tempo de saída Indicador Visual O teclado inclui luzes coloridas que indicam o estado atual de seu sistema. O estado de cada luz representa uma condição específica no seu sistema. NOTA: Muitas funções do seu sistema devem ser ativadas pelo instalador. Se a função não está programada, o teclado irá emitir um bip de rejeição e a ação será cancelada. Consulte Configurações de Zona na página 2 para mais detalhes. Teclado Mudo e Luz de Fundo Teclado Mudo Quando mudo, o teclado só emite o bip de confirmação, bip de rejeição, e bip quando uma tecla é pressionada. Por isso, quando mudo, o teclado não emite um bip durante um alarme e não irá emitir no chime de zona ativado. Essa função deve ser ativada em cada teclado separadamente. Como faço para deixar o teclado mudo? Pressione e segure a tecla [CLEAR] por 6 segundos para ativar ou desativar a função Mudo. Se o teclado emitir um bip de confirmação, a função Mudo está ativada para esse teclado. Se o teclado emitir um bip de rejeição, a função está desativada. Luz de Fundo do Teclado O nível de iluminação por trás das teclas pode ser modificado. A tecla [MEM] é usada o nível desejado. Cada vez que pressionar a tecla [MEM] aumentará o nível da luz de fundo até que o nível máximo seja atingido. Depois de ter atingido o nível máximo, a luz de fundo irá retornar para o nível mais baixo (sem luz) e todo o processo é repetido. Como faço para modificar a luz de fundo? 1 Pressione e segure a tecla [MEM]. A tecla [MEM] ira acender. 2 Pressione a tecla [MEM] para ajustar o nível de luz de fundo desejado. 3 Pressione [CLEAR] duas vezes para sair. Esprit E55 6

Visão Geral dos Teclados Visão Geral do Teclado K636 [TBL] Visualizador de Problemas Ligada = Problema(s) no Sistema (pág. 5) [MEM] Exibe Memória de Alarme Ligada = Ocorreu Alarme(s) (pág. 13) [BYP] Anulação de Zona Ligada = Zona(s) anulada(s) (pág. 13) [ARM] - TOTAL (pág. 10) [SLEEP] - DORMIR (pág. 10) [STAY] - FICAR (pág. 11) Ligada = Sistema Armado Desligada = Sistema Desarmado Piscando = Tempo de Saída Piscando Rápido = Tempo de Saída (10 s finais) / zona em alarme Visualizador de Zonas: As teclas [1] a [0(10)] correspondem as zonas 1 a 10 respectivamente: Tecla acesa= Aberta ou em tempo de entrada Tecla piscando= Em alarme IMPORTANTE: Se instalado em sistema particionado, o K636 exibirá só a partição 1. = Pressione uma vez + [CÓD. MASTER] para Menu Rápido de Programação. (consulte Menus Rápido do Master na pág. 21) Tecla Off (vermelho): Ligada = Desarmado Desligada = Sistema Armado Luz (CA): Lig. = Rede elétrica OK Desligada = Sem rede elétrica Luz StayD: Ligada= StayD lig. Desligada= StayD desl. (veja Modo StayD lig. pág. 9) Visão Geral do Teclado K32I Keys = Pressione uma vez + [CÓD. MASTER] para Menu Rápido de Programação (consulte Menus Rápido Master na pág. 21) = Pressione e segure para configurar teclado = Pressione e segure para programar chime (consulte Programando Chime de Zonas) Ícones do Display e Descrições do K32I Ícone Descrição Ícone Descrição StayD Ligado = Modo StayD ativado Piscando = Sistema está no Menu Rápido Master Indica Partição 1 e 2 EXIT DELAY Piscando = Tempo de saída em andamento OFF Ligado = Sistema está desarmado ENTRY DELAY Piscando = Tempo de entrada. Digite seu código. STAY Ligado = Sistema está armado Ficar ENTER CODE Ligado = Digite seu código de usuário SLEEP Ligado = Sistema está armado Dormir MEMORY Ligado = Alarm(s) occurred ARM Ligado = Partição está totalmente armada BYPASS Ligado = Zona(s) anuladas ALARM Piscando = Sistema está em alarme CHIME Ligado = Exibe zonas chime quando em modo de Programação Chime PRE-ALARM DELAY Ligado = Contagem para alarme em zonas Pré-Alarme TROUBLE Trouble pisca e o número(s) correspondente ao problema(s) acende (veja Problemas na pág. 21) ZONE OPEN Ligado = Zonas acesas estão abertas AC Ligado = Energia CA está alimentando o sistema ZONE IN ALARM Ligado = Zonas acesas estão em alarme NO AC Ligado = Sistema está sobre a bateria de backup 7 Guia do Usuário

Visão Geral do Teclado K10V/H Luz Off: Ligada = Desarmado Desligada = Sistema armado Luz (CA): Ligada= Power on Desligada= Power off = Pressione uma vez + [CÓDIGO MASTER] para Menu Rápido de Prog. (veja Menu Rápido Master na pág. 21) [TBL] Visualizador de Problemas Ligada = Problema(s) (pág. 21) [MEM] Exibe Memória de Alarme Ligada = Alarme(s) (pág. 13) [BYP] Anulação de Zonas Ligada = Zona(s) anuladas (pág. 13) Lig. = Ativado StayD (veja pág. 9) Status Partição 1 Status Partição 2 [ARM] - TOTAL (pág. 10) [SLEEP] - DORMIR (pág. 10) [STAY] - FICAR (pág. 11) Ligada= Partição armada Desligada= Partição desarmada Piscando= Tempo de Saída Pisc. Rápido= Tempo de Saída (10 s finais) Pisc. Rápido= Partição em alarme Visualizador de Zonas: As teclas [1] a [0(10)] correspondem às zonas 1 a 10 respectivamente. Tecla Acesa: Abertura ou tempo de entrada Tecla Piscando: Em alarme Visão Geral do Teclado K32 Luz Off: Ligada = Desarmado Desligada = Sistema armado Luz (CA): Ligada = Rede elétrica OK Desligada = Sem rede elétrica StayD Light Ligada = StayD ligado (veja Modo StayD na pág. 9) = Pressione uma vez + [CÓDIGO MASTER] para Menu Rápido de Prog. (veja Menu Rápido Master na pág. 21) Visualizador de Zonas: Os números [1] a [32] correspondem às zonas 1 a 32 respectivamente. Zona aberta ou em tempo de entrada é acesa e pisca em alarme. Status da Partição 1 Status da Partição 2 [ARM] - TOTAL (pág. 10) [SLEEP] - DORMIR (pág. 10) [STAY] - FICAR (pág. 11) Ligada= Partição armada Desligada= Partição Desarmada Piscando= Tempo de Saída Pisca.Rápido = Tempo de Saída (10 s finais) Piscando Rápido= Partição em alarme [TBL] Visualizador de Probleas Ligada = Problema(s) ocorrendo (page 5) [MEM] Exibe Memória de Alarme Ligada = Ocorreu Alarme(s) (pág. 13) [BYP] Anulação de Zonas Ligada = Zona(s) anuladas (pág. 13) Esprit E55 8

Arme e Desarme com StayD StayD simplifica sua vida e a torna segura protegendo você 24 horas por dia, 7 dias por semana sem ter que desarmar o sistema mesmo quando entrar em área armada. StayD vive com você protegendo-lhe todo tempo, sem qualquer período desprotegido, e rearmando o sistema automaticamente para que você não precise se lembrar disso. Quando entrar/sair de um local, o sistema é parcialmente desarmado para deixá-lo passar: basta notificar o sistema com seu controle e passar através do caminho designado que irá automaticamente rearmar após você passar. Todas as outras zonas continuam armadas. O resultado é um sistema que está protegendo sempre, sem a incerteza de saber se está ou não armado. Outros benefícios do StayD incluem saber quando seus filhos estão acessando áreas perigosas, tais como a varanda, piscina ou porta da frente. Agora você pode realmente viver em paz sabendo que está sempre protegido. Consulte seu instalador para mais informações. Para Ligar/Desligar o Modo StayD Para ligar o modo StayD: [STAY] + [CÓDIGO] + [STAY] luz StayD acende Pressione a tecla [STAY] seguido de um código válido, depois pressione a tecla [STAY] novamente dentro de dez segundos. A luz StayD irá acender para confirmar ativação StayD, e o sistema entrará em modo Stay. Para desligar o modo StayD: [OFF] + [CÓDIGO] + [OFF] luz Off acende Pressione a tecla [OFF] seguido de um código válido, depois pressione a tecla [OFF] novamente dentro de dez segundos. A luz StayD irá apagar e a luz Off acender para confirmar desativação StayD. Com StayD desarivado, o sistema irá funcionar como um sistema de segurança convencional. Para Trocar o Modo de Arme (consulte Arme e Desarme na pág. 10) Para trocar o nível de segurança - Ficar para Dormir: [SLEEP] por 2 segundos Tempo luz Sleep acende Pressione e segure a tecla [SLEEP] em qualquer teclado. Todas Todas zonas que serão armadas no modo Dormir entrarão no tempo de saída, permitindo-lhe passar para o quarto. Quando terminar o tempo de saída, e você estiver no quarto, o resto do interior estará armado. O sistema está agora no modo Dormir. Para trocar o nível de segurança - Dormir para Ficar: [STAY] por 2 segundos luz Stay acende Pressione e segure a tecla [STAY] no teclado localizado no quarto. O sistema irá instantaneamente trocar do modo Dormir para o modo Ficar, permitindo-lhe deixar o quarto e circular livremente no interior da casa. Se você acidentalmente deixar o quarto, sem mudar para o modo Ficar, todas as zonas armadas em modo Dormir entrarão num atrazo, permitindo-lhe tempo suficiente para mudar para o modo Ficar. Deixando o local - Ficar para Total: Teclado: [ARM] por 2 segundos Tempo luz Arm acende Pressione e segure a tecla [ARM] no teclado que o caminho de saída será atribuído a ele. Isto iniciará um período de tempo de saída para todas zonas do caminho de saída. Depois de ter deixado o imóvel, todas as zonas irão se rearmar. O sistema está agora no modo Total. Entrando no local - Total para Fical: Teclado: [CÓDIGO] luz Stay acende Ao entrar no imóvel através do caminho de entrada, todas as zonas atribuídas a esse caminho irão entrar em um tempo, permitindo-lhe entrar na casa. Digitando um código válido no teclado o tempo de entrada termina e o sistema troca para o modo Ficar. As zonas do caminho de entrada irá rearmar. O sistema está agora no modo Ficar. 9 Guia do Usuário

Deixando o local sem alterar o modo de arme: [OFF] por 2 segundos Pressione e segure a tecla [OFF] por 2 segundos em um teclado para deixar o local sem trocar o modo de arme. Recursos Avançados StayD Modo Janela e Tempo de Rearme Em um sistema armado Ficar: Este modo permite-lhe abrir uma zona externa sem acionar um alarme. Para entrar no modo janela, pressione [OFF], depois seu [CÓD. DE USUÁRIO]. Todas as zonas que podem ser abertas piscam. O sistema vai iniciar um tempo de saída, o que lhe permite abrir uma zona externa como uma janela ou uma porta. O sistema só irá permitir a você abrir uma zona até o tempo de saída terminar ou após fazê-lo. Quando você fechar a zona aberta (janela, porta, etc) a zona será rearmada. Ao fechar uma zona externa como uma janela ou porta, um tempo iniciará permitindo a você fechar a zona corretamente. O tempo de rearme inicia quando você fecha a zona, e deve manter a zona fechada durante todo este período para rearmá-la. Isto é especialmente útil para janelas de madeira reduzindo assim falsos alarmes. Modo Ao Vivo: Durante um alarme, pressione a tecla [CLEAR] para ver movimentos. As luzes de zonas no teclado irão mostrar a abertura e o fechamento das zonas em que ocorrem. Arme e Desarme Tire o máximo do seu sistema familiarizando-se com todos os métodos de arme. Se seu sistema não está particionado (veja Particionamento na pág. 19), tudo é considerado como sendo da Partição 1. NOTA: Se você não pode armar porque uma zona está aberta, o sistema entra em Anulação de Zonas. Digite os dois dígitos da zona que deseja anular e pressione [ENTER], ou só [ENTER] para anular todas as zonas abertas. Arme Normal Este método irá armar todas as zonas na partição selecionada. Por favor note que o Arme normal também pode ser ativado usando Auto arme (veja Auto Arme na pág. 12) ou Arme Um-Toque (veja Arme Um-Toque na pág. 12). Como faço para armar Normal? 1 Feche todas as zonas na partição desejada. 2 Pressione [ARM] + [CÓDIGO DO USUÁRIO]. 3 Se você tem acesso a ambas partições (veja Particionamento pág.19): Pressione a tecla correspondente à partição desejada, [1] ou [2]. Para ambas partições, pressione a outra tecla após bip de confirmação. Arme Dormir Similar ao arme Ficar, o arme Dormir permite aos usuários permanecerem numa área protegida, mas proporciona um nível mais elevado de proteção. Por exemplo, em uma casa de dois andares, o perímetro é protegido com o arme Ficar. No arme Dormir, o perímetro bem como o primeiro andar são protegidos (detectores, etc), permitindo mover-se no segundo andar e nos dormitórios. Zonas Dormir são zonas que serão anuladas quando armar Dormir. Por exemplo, quando você vai dormir à noite, toda a propriendade, exceto seu quarto, está totalmente armada. Arme Dormir também pode ser ativado usando o Auto Arme (veja Auto Arme pág.12) ou Arme Um-Toque (veja Arme Um-Toque pág.12). Como faço para armar Dormir? 1 Feche todas as zonas na partição desejada (exceto zonas Dormir). 2 Pressione a tecla [SLEEP]. 3 Digite seu [CÓDIGO DE USUÁRIO]. 4 Se você tem acesso a ambas partições (veja Particionamento pág. 19): Pressione a tecla correspondente à partição desejada, [1] ou [2]. Para ambas partições, pressione a outra tecla após bip de confirmação. Esprit E55 10

Arme Ficar Este método permite movimentar-se livremente no interior do imóvel, enquanto o perímetro fica totalmente armado. Zonas Ficar são zonas que são anuladas no arme Ficar. Por exemplo, se você ficar em casa à noite, portas e janelas podem ser armadas, sem armar outras zonas como detectores de movimento. Arme Ficar também pode ser ativado usando o Auto Arme (Auto Arme pág.12) ou Arme Um-Toque (pág.12). Como faço para armar Ficar? 1 Feche todas as zonas na partição desejada (exceto zonas Ficar). 2 Pressione a tecla [STAY]. 3 Digite seu [CÓDIGO DE USUÁRIO]. 4 Se você tem acesso a ambas partições (veja Particionamento pág. 19): Pressione a tecla correspondente à partição desejada, [1] ou [2]. Para ambas partições, pressione a outra tecla após bip de confirmação. Anulando uma Zona Anulando uma zona permite-lhe ignorar (desativar) específicas zonas, na próxima vez que o sistema for armado. Por exemplo, você pode querer anular certas zonas quando trabalhadores estão reformando parte da sua casa. Assim que o sistema é desarmado, a anulação é cancelada. Quando zonas são anuladas, a tecla [BYP] irá acender. Anulação de Zona também pode ser ativada através da Anulação Um-Toque (pág.12). Se a Anulação Um-Toque está ativada, pressione a tecla [BYP] por três segundos para entrar na programação de anulação. Para remover a Anulação de uma zona, no passo 3 digite o número da zona novamente ou pressione [CLEAR] para apagar todas as zonas atuais. Pressione [CLEAR] + [ENTER] para cancelar anulação nas zonas. Como faço para anular zonas? 1 Pressione a tecla [BYP]. 2 Digite [CÓD. USUÁRIO]. A tecla [BYP] piscará. Aperte [ENTER] para anular zonas abertas ou vá para passo 3. 3 Acenda o(s) número(s) correspondente à zona(s) que pretende anular inserindo o número da zona. Ligado = Zona aberta, Piscando = Zona anulada, Desligado = Zona fechada, e não anulada. 4 Pressione a tecla [ENTER] para salvar e sair. Pressione [CLEAR] duas vezes para sair sem salvar. Reanulação de Zonas Após desarmar o sistema, a anulação de zonas é cancelada. A Reanulação de Zonas repõe a última anulação feita no sistema. Isto elimina a necessidade de manualmente reprogramar a anulação toda vez que for armar seu sistema. Como faço para reanular zonas? 1 Pressione a tecla [BYP]. 2 Digite seu [CÓDIGO DE USUÁRIO]. 3 Pressione a tecla [BYP]. 4 Pressione a tecla [ENTER]. 11 Guia do Usuário

Arme Um-Toque Arme Um-Toque lhe permite armar o sistema sem usar um código de usuário. Este recurso deve ser ativado por seu instalador. Se o Arme Um-Toque está programado, você pode subir o nível de segurança do seu sistema (de Desarme Arme Ficar Dormir Total) sem um código. Veja a Figura 1 abaixo. Arme Normal Um-Toque Pressione e segure a tecla [arm] para armar todas as zonas da partição. Se particionado, teclas [1] e [2] piscarão. Você pode usar esse recurso para permitir a indivíduos específicos (ex.: serviço de limpeza) armar sem dar-lhes acesso a qualquer outra operação do sistema de alarme. Veja Arme Normal na página 10. Arme Ficar Um-Toque Pressione e segure a tecla [STAY] para armar o perímetro (não as zonas Ficar). Veja Arme Ficar na página 11. Arme Dormir Um-Toque Pressione e segure a tecla [SLEEP] para armar todas as zonas, menos zonas Dormir. Veja mais na página 10. Anulação de Zonas Um-Toque Pressione e segure a tecla [BYP] para acessar modo Anulação de Zonas. Veja Anulação de Zonas na pág. 13. Saída Rápida Quando o sistema já está armado Ficar ou Dormir: esta funcionalidade permite-lhe sair do imóvel já armado e manter o sistema armado. Pressione e segure a tecla [OFF] para iniciar o tempo de saída. Após o tempo de saída terminar, o sistema irá trocar para seu modo de arme anterior. Figura 1: Armando / Desarmando Para Armar Dormir: [SLEEP] + Código ARM Sem Código Para Armar Ficar: [STAY] + Código Auto Arme Auto Arme Por Horário O sistema de alarme pode se armar automaticamente em uma hora específica diariamente. Com o arme Normal (veja Arme Normal na página 10), o sistema irá anular quaisquer zonas abertas. Como faço para programar o Auto Arme Por Horário? 1 Pressione a tecla [ ]. 2 Digite [CÓDIGO MASTER]. Para Desarmar: [OFF] + Código Sem Código Para Desarmar: [OFF] + Código 3 Pressione a tecla [BYP]. A tecla [BYP] irá piscar. SLEEP Sem Código STAY Sem Código OFF 4 Pressione a tecla [1] para partição 1, ou pressione a tecla [2] para partição 2. 5 Digite a hora desejada para o auto arme (formato 24 horas, ex.: 18:30). Para Desarmar: [OFF] + Código 6 Aperte a tecla [1] para armar Normal, tecla [2] para arme Dormir, ou tecla [3] para arme Ficar da partição. Esprit E55 12

Como faço para desativar temporariamente o Auto Arme Por Horário? 1 Pressione a tecla [ ]. 2 Digite o [CÓDIGO MASTER]. 3 Pressione a tecla [BYP]. A tecla [BYP] irá piscar. 4 Pressione a tecla [1] para partição 1, ou pressione a tecla [2] para partição 2. 5 Pressione e segure [SLEEP] para desativar temporariamente o Auto Arme Por Horário. Auto Arme por Não-Movimento O sistema de alarme pode ser programado para armar o sistema e/ou enviar um reporte à sua empresa de monitoramento se nenhuma atividade de zona ocorrer em um período de tempo pré-programado. Esta é uma característica útil para supervisionar alguém com problemas crónicos de saúde ou para uma pessoa que vive sozinha. O sistema irá anular quaisquer zonas abertas. Alarmes Visualizador de Alarme Se um alarme ocorrer em uma zona, a respectiva tecla da zona piscará, a tecla [MEM] irá acender, e as zonas serão salvas na memória. Estas respectivas teclas continuarão piscando até o desarme, mesmo se as zonas são restauradas. Para sair deste modo e trocar para o modo ao vivo antes de desarmar, pressione a tecla [CLEAR]. Quando o sistema é desarmado, a tecla da zona se desligará, enquanto a tecla [MEM] permanece acesa. Pressione a tecla [MEM] para acender as teclas que correspondem às zonas que estavam em alarme. A memória de alarme será apagada quando ocorrer um próximo alarme ou após um arme do sistema. Desarmando e Desativando um Alarme Para desarmar um sistema armado ou um alarme, pressione [OFF] e digite seu [CÓDIGO DE USUÁRIO]. Um ponto de entrada, como a porta da frente deve estar programado com um dos dois Tempos de Entrada. Quando um ponto de entrada é aberto, o teclado irá bipar até o desarme do sistema. Seu sistema de alarme não irá gerar um alarme até que este tempo decorra. Qualquer usuário pode desarmar uma partição que lhe foi atribuída, exceto usuários atribuídos com a opção Apenas Arme ou Apenas PGM. Como faço para desarmar o sistema? Pressione [OFF] + seu [CÓDIGO DE USUÁRIO]. Alarmes de Pânico Em caso de emergência, o sistema pode fornecer três alarmes de pânico que podem gerar um alarme imediatamente após pressionar e segurar simultaneamente duas teclas específicas por três segundos. Conforme suas necessidades, estes pânicos podem gerar alarmes audíveis ou alarme silencioso e pode comunicar mensagens específicas para a sua empresa de monitoramento. Por exemplo, pressionando [1] e [3] pode significar "chamar a polícia" ou qualquer coisa que você necessita. Este recurso deve ser configurado por seu instalador. Pressione e segure as teclas [1] e [3] para tipo de Pânico 1 (ex.: polícia). Pressione e segure as teclas [4] e [6] para tipo de Pânico 2 (ex.: médico). Pressione e segure as teclas [7] e [9] para tipo de Pânico 3 (ex.: fogo). 13 Guia do Usuário

Alarmes de Incêndio Após um alarme de incêndio, a sirene vai emitir três "toques" em intervalos de 2 segundos até ser silenciada ou cancelado, inseririndo um código de usuário. Se for uma zona de Fogo Temporizada, há um tempo antes do sistema contatar a empresa de monitoramento. Isso evita reportes desnecessários de falsos alarmes. Se não houver uma condiçao de incêndio, contate sua empresa de monitoramento imediatamente para evitar uma resposta desnecessária. O que faço se uma zona de fogo temporizada foi acionada acidentalmente? 1 Pressione a tecla [CLEAR] dentro de 30 segundos de alarme. 2 Tente corrigir o problema. 3 Se o problema persistir, após 90 segundos, o alarme soará novamente. Pressione a tecla [CLEAR] de novo. Minimizando Riscos de Incêndio As três causas de incêndio mais comuns: A cozinha é a principal causa de incêndios em casa. É também a primeira causa de queimaduras. Incêndios na cozinha muitas vezes resultam de erros humanos e desacompanhamento culinário, em vez de falha mecânica dos fogões. Fumantes descuidados são a principal causa de mortes por fogo. Detectores de fumaça, camas e móveis resistente à queima são bons impecilhos ao fogo. Revise o seu sistema de aquecimento. Aquecedores são a segunda principal causa de incêndios residenciais. Um problema ainda maior em casas do que em apartamentos, uma vez que os sistemas de aquecimento nas casas não são geralmente mantidos por profissionais. Dicas de Segurança em Incêndios Em caso de incêndio, primeiro fuja, então chame a ajuda. Elabore um plano de fuga da casa e designe um ponto de encontro fora. Certifique-se de que todos na família conhecem duas maneiras de escapar de todos os quartos. Pratique o caminho para sair com os olhos fechados. Jamais se levante num incêndio, sempre rasteja sob a fumaça e tentando manter sua boca coberta. Nunca volte a um incêndio, por qualquer razão, pois pode custar-lhe a vida. Por último, ter pelo menos um alarme de incêndio aumenta drasticamente suas chances de sobreviver a um incêndio. E lembre-se de praticar um plano de fuga na casa frequentemente com a sua família. Fornecendo um Sistema de Aviso de Incêndio Incêndios em casas fechadas são ainda mais perigosos à noite. Eles produzem fumaças e gases letais que podem sufocar pessoas, enquanto elas dormem. Para alertar um incêndio, detectores de fumaça devem ser instalados do lado de fora de cada dormitório e em salas adicionais onde tenham pessoas da família, incluindo subsolo. Teste e Manutenção Com o sistema desarmado e as luzes OFF acesas, ative os detectores de movimento caminhando na área protegida. Abra e feche portas protegidas e verifique se as luzes correspondentes acendem. Seu instalador pode aconselhá-lo a melhor maneira para testar seu sistema. Não use o fogo ou materiais inflamáveis para testar seus dispositivos de prevenção de incêndios. Entre em contato com seu instalador para testar seu sistema com métodos seguros. Sob condições normais de uso, o sistema não exige praticamente nenhuma manutenção regular a não ser outros testes. Recomenda-se que a bateria seja trocada a cada três anos. Fale com o seu instalador sobre os testes necessários e com que freqüência eles devem ser realizados. Comunicando Através da Internet (IP100) Você pode se comunicar com seu sistema de segurança através da Internet, utilizando um acessório do sistema chamado Módulo de Internet IP100 (vendido separadamente). O IP100 controla e monitora seu sistema de segurança remotamente através de qualquer navegador. Permite notificação por e-mail de importantes eventos do sistema como eventos de alarmes, arme/desarme, e de problemas. Por exemplo, receba um e-mail no trabalho quando seus filhos voltarem da escola, ou se ocorrer um alarme na sua casa. Esprit E55 14

Você também pode ver o status do seu sistema ao vivo e armar/desarmá-lo. Por exemplo, você acaba de sair do seu escritório para o fim de semana, mas não se lembra de ter armado. Basta verificar o status do seu sistema de um laptop e armá-lo remotamente. Não precisa instalar nenhum software, pois o IP100 é com base web. Ele usa uma página em português, que o coloca no controle. Consulte seu instalador ou o Manual do Usuário IP100 para obter mais informações. Comunicando por Mensagens SMS (PCS100) Você pode se comunicar com seu sistema de segurança utilizando mensagens de texto (SMS) através de um acessório chamado Módulo PCS100 (vendido separadamente). O módulo GSM lhe permite receber mensagens de texto de eventos do sistema, tais como alarmes ou problemas, no seu celular. Ele também permite enviar mensagens de texto para armar ou desarmar o sistema de qualquer lugar do mundo. Recebendo Mensagens de Texto Para receber mensagens de texto do seu sistema você precisa: Programar os números de telefone que deseja receber notificações. Selecionar quais grupos de evento (alarme, arme/desarme, problema e restauração) irão gerar mensagem. Selecione quais partições o número de telefone é atribuído. Como faço para configurar o módulo GSM para me enviar mensagens SMS? 1 Pressione a tecla [ ]. 2 Digite o [CÓDIGO MASTER]. 3 Pressione [ARM]. 4 Usando as teclas [ ] / [SLEEP] e [ ] / [STAY] ou digitando [01] a [08], selecione um dos oito números telefones que deseja programar e pressione [ENTER]. 5 Digite o número telefônico e pressione [ENTER]. 6 Selecione quais grupos de evento irão enviar uma mensagem de texto para o número configurado no passo 5 (consulte opções de Direção de Eventos abaixo). 7 Pressione [ENTER]. 8 Selecione quais partições serão atribuídas a este número telefônico pressionando [1], [2], ou ambos. 9 Para salvar, pressione [ENTER]. Opção Exemplo de Mensagens de Texto Opções de Direção de Eventos Eventos que enviam uma mensagem de texto [1] Qualquer alarme (ex.: fogo, arrombamento, etc) [2] Arme e desarme [3] Qualquer problema (ex.: sem bateria) [4] Qualquer restauração de problema Mensagem de Alarme Mensagem de arme / desarme Mensagem de problema Mensagem de restauração problema 15 Guia do Usuário

Enviando Mensagens de Texto para Armar / Desarmar Você pode armar ou desarmar o sistema enviando uma mensagem de texto (SMS) de qualquer celular. A mensagem deve ser enviada para o número telefônico do módulo GSM, fornecido pela operadora celular. Comandos por mensagem texto têm um formato específico que segue esse padrão: C[CÓDIGO DE USUÁRIO].[AÇÃO].A[PARTIÇÕES].[NÚMERO DO CELULAR] NOTA: Comandos SMS devem ser digitados em letras maiúsculas. Exemplo:C1234.ARM.A1.5199998888 C1234.OFF.A1.5199998888 No exemplo acima, o código de usuário 1234 irá armar ou desarmar a partição 1, e a mensagem de confirmação será enviada para o seguinte telefone: (51) 9999-8888. Código de Usuário A primeira parte da mensagem de texto é o código de usuário (mesmo código usado no sistema de alarme). Deve ser antecedido com a letra C, e seguido por um ponto. Exemplo:C1234. Ação É possível armar ou desarmar o sistema. O comando deve ser digitado após o código de usuário e seguido por um ponto. Para armar o sistema, digite o comando ARM. Para desarmar o sistema, digite o comando OFF. Exemplo:C1234.ARM. Partição É possível armar ou desarmar partições específicas. As partições devem ser antecedidas pela letra A, e separadas por vírgulas para partições individuais. Também é possível aplicar a uma série de partições escrevendo TO entre o início e o fim da série. A lista das partições deve ser seguida por um ponto. Exemplos:C1234.ARM.A1. C1234.ARM.A1TO2. Número Telefônico Informa o sistema qual número telefônico deve ser notificado por SMS a confirmação da mudança de status. Exemplo:C1234.ARM.A1,3,5TO7.5555551234 Informação de IP É possível receber o endereço IP do módulo GSM via mensagem de texto. O módulo GSM irá então enviar uma mensagem de texto para o telefone especificado mostrando o endereço IP do módulo GSM. Um código de usuário válido deve ser digitado para receber o endereço IP. O endereço IP pode ser usado para configurar o software remoto. Consulte seu instalador para mais informações. Exemplo:C1234.IP.5555551234 Número de Telefone do Módulo GSM Digite o número de telefone do seu módulo GSM aqui (consulte sua operadora celular) Esprit E55 16

Comunicando por Telefone (Menu de Voz VDMP3) Você pode se comunicar com seu sistema de segurança por telefone, utilizando um acessório do sistema chamado Discador de Voz VDMP3 (vendido separadamente). O VDMP3 é um módulo que pode ser programado para ligar para um ou mais números de telefone no caso de um alarme. Por exemplo, quando ocorre um alarme em sua loja fora do expediente, cada funcionário pode receber a notificação através do telefone: (exemplo de mensagem) "Área 1 em alarme. Zona 3. Pressione 1 para desarmar o sistema... " Você também pode ligar para o VDMP3, permitindo-lhe armar ou desarmar o sistema, bem como ativar PGMs. O VDMP3 essencialmente torna qualquer telefone externo em um teclado. Por exemplo, você tem de fazer uma viagem de negócios inesperada e, por razões de segurança, gostaria de ligar a luz do seu escritório. Basta usar o telefone para ligar ou desligar as luzes. Consulte seu instalador para mais informações. Instruções do VDMP3 Como faço para ligar para o VDMP3? Ligado com uma secretária eletrônica: 1 A partir de uma linha externa, disque o número de telefone do qual o VDMP3 está ligado. 2 Quando estiver chamando, desligue o telefone. 3 Ligue novamente para o VDMP3 dentro do tempo programado por seu instalador. 4 Quando o VDMP3 atender a chamada, você será solicitado a digitar seu código de usuário. 5 Opções são dadas para armar/desarmar (1) e controlar saídas (PGMs) (2). Ligado sem secretária eletrônica : 1 A partir de uma linha externa, disque o número de telefone do qual o VDMP3 está ligado. 2 Quando o VDMP3 atender a chamada, você será solicitado a digitar seu código de usuário. 3 Opções são dadas para armar/desarmar (1) e controlar saídas (PGMs) (2). Consulte a página seguinte e veja um diagrama detalhado de como usar o VDMP3. 17 Guia do Usuário

Diagrama de Instruções do VDMP3 Esprit E55 18

Recursos Avançados do Sistema Saídas Programáveis (PGMs) Seu sistema pode incluir uma ou mais PGMs. Quando um evento específico ou condição ocorre no sistema, a PGM pode ser usada para resetar detectores de fumaça, acender luzes na sua casa ou escritório, abrir/fechar portão automático e muito mais. Se programado por seu instalador, você pode pressionar e segurar as teclas [1] e [2], [2] e [3], [4] e [5], [5] e [6], [7] e [8], ou [8] e [9] para cada PGM. Pressione e segure [CLEAR] + [ENTER] ou [ ] por três segundos para resetar um detector. Estas características devem ser fixados pelo seu instalador. Particionamento Seu sistema de alarme vem com um recurso de particionamento que pode dividí-lo em duas áreas distintas identificadas como Partição 1 e Partição 2. Quando particionado, cada zona, cada código de usuário e muitas funções do sistema podem ser atribuídas tanto para a Partição 1, quanto para a 2, ou ambas as partições. NOTA: Se o sistema não é particionado, todas as zonas, códigos usuário, e recursos serão reconhecidos como pertencentes a Partição 1. Particionamento não está disponível quando se utiliza um teclado K636. Teclas de Funções Rápidas Seu instalador ou sua empresa de monitoramento podem lhe pedir para executar uma das seguintes ações. Para entrar no Menu de Programação, pressione [ ] e depois digite seu [CÓDIGO MASTER]. No Menu de programação, pressione: Teste de Reporte [MEM] + [2] Se seu sistema é monitorado por uma empresa de monitoramento, esta função irá enviar um código de teste de reporte para a empresa de monitoramento. Chamar PC [MEM] + [1] Vai iniciar uma chamada para a empresa de monitoramento que está utilizando o software WinLoad. Atender PC [MEM] + [1] Irá forçar seu sistema de segurança a atender uma chamada feita pela sua empresa de monitoramento que está utilizando o software WinLoad. Cancelar Comunicação [MEM] + [9] Cancela a comunicação com o software WinLoad se tiver sido iniciada. Notas do Sistema Particionamento Este sistema está particionado? Sim Não Partição 1 = Partição 2 = Teclas Especiais e Funções [ARM] Arme Normal Um-Toque está ativado [STAY] Arme Ficar Um-Toque está ativado [SLEEP] Arme Dormir Um-Toque está ativado [BYP] Anulação de Zonas Um-Toque está ativado 19 Guia do Usuário

Alarmes de Pânico [1] e [3] Polícia ou Audível Desligado [4] e [6] Aux. ou Audível Desligado [7] e [9] Fire ou Audível Desligado PGMs PGM 1 Teclas Úteis de PGM [1] e [2]: [2] e [3]: [4] e [5]: [5] e [6]: [7] e [8]: [8] e [9]: [CLEAR] + [ENTER] = Reinicializar Detector de Fumaça Tempos do Sistema Entre e saia do seu imóvel através de designadas portas. Tempo De Saída 1 (Partição 1): segundo(s) = tempo para sair do imóvel Tempo De Saída 2 (Partição 2): segundo(s) = tempo para sair do imóvel Tempo de Entrada 1 = seg. = tempo para desarmar antes do alarme; entre pela zona nº Tempo de Entrada 2 = seg. = tempo para desarmar antes do alarme; entre pela zona nº O alarme irá acionar a sirene por minuto(s). Número de Telefone do Módulo GSM Digite o número de telefone do seu módulo GSM aqui (consulte sua operadora celular) Outras Informações Instalado por: Data: Atendido por: Telefone: Monitorado por: Telefone: Seu número de conta: Local do transformador do alarme: No circuito nº: Local das Conexões de Telefone: Esprit E55 20

Programação Rápida Menu Rápido Master Usuário Passo Ação Tempos Passo Ação Hora e Data Passo Ação Comunicar com WinLoad Passo Ação Detalhes 1 [ ] + [CÓDIGO MASTER] A tecla [ ] irá piscar. LED/tecla aceso = usuário programado. [CÓDIGO MASTER DA PARTIÇÃO] também pode ser usado. 2 [NÚMERO DO USUÁRIO] 2 dígitos: 01 a 32. 3 [CÓDIGO] Digite um código de 4 ou 6 dígitos. 4 [CONFIRME O CÓDIGO] Digite novamente o código. 5 [ENTER] Pressione [ENTER]. Vai para o próximo usuário disponível ou, se particionado, vá para passo 6. 6 [1] e/ou [2] + [ENTER] Atribua o usuário a uma ou ambas partições e pressione [ENTER]. Por padrão, os usuários são atribuídas a partição 1. Vai ao próximo usuário. Detalhes 1 [ ] + [CÓDIGO MASTER] A tecla [ ] irá piscar. 2 [TBL] 3 [1] = Tempo Entrada 1 (seg.) [2] = Tempo Entrada 2 (seg.) [3] = Tempo de Saída (seg.) [4] = Tempo de Sirene (min.) Padrão = 045 seg. Padrão = 045 seg. Padrão = 060 seg. Padrão = 004 min. 4 [000] a [255] / / Digite um valor entre 000 e 255 Detalhes 1 [ ] + [CÓDIGO MASTER] A tecla [ ] irá piscar. 2 [TBL] 3 [5] 4 [HH:MM] Digite a hora usando o formato 24 horas (ex.: 18:00 para 6:00 pm). 5 [AAAA/MM/DD] Digite a data. Detalhes 1 [ ] + [CÓDIGO MASTER] A tecla [ ] irá piscar. 2 [MEM] 3 [1] = Inicia comunicação [9] = Cancela comunicação 21 Guia do Usuário

Communicator Passo Ação Teste de Reporte Passo Ação Auto Arme Passo Ação Opções do Sistema Passo Ação Detalhes 1 [ ] + [CÓDIGO MASTER] A Tecla [ ] irá piscar. 2 [MEM] 3 [3] = Telefone Pessoal nº 1 [4] = Telefone Pessoal nº 2 [5] = Telefone Pessoal nº 3 [6] = Telefone Pessoal nº 4 [7] = Telefone Pessoal nº 5 [8] = Nº Pager 4 [Nº DO TELEFONE] + [ENTER] Digite o nº do telefone (até 32 dígitos) e pressione [ENTER]. Vá para o próximo nº telefônico ou para o passo 5 se [8] = Pager foi selecionado. 5 [MENSAGEM] + [ENTER] Passo 5 só para Pager. Digite a mensagem pager e pressione [ENTER]. Detalhes 1 [ ] + [CÓDIGO MASTER] A Tecla [ ] irá piscar. 2 [MEM] Pressione a tecla [MEM] 3 [2] Envia um teste de reporte à empresa de monitoramento. Detalhes 1 [ ] + [CÓDIGO MASTER] A Tecla [ ] irá piscar. 2 [BYP] 3 [1] = Auto arme (partição 1) [2] = Auto arme (partição 2) 4 [HH:MM] Digite a hora usando o formato 24 horas (ex.: 18:00 para 6:00 pm). 5 [1] = Arme normal [2] = Arme dormir [3] = Arme ficar Detalhes 1 [ ] + [CÓDIGO MASTER] A Tecla [ ] irá piscar. 2 [BYP] 3 [4] = Arme normal [5] = Arme dormir [6] = Arme ficar Selecione para ter aviso de sirene no arme/desarme com teclado. Esprit E55 22

INDEX A Adicionando um Usuário... 4 ADVERTÊNCIAS... 25 Alarmes... 13 Alarmes de Incêndio... 14 Alarmes de Pânico... 13, 20 Anulação de Zonas Um-Toque... 12 Anulando uma Zona... 11 Apagando um Usuário... 4 Arme Dormir... 10 Arme Dormir Um-Toque... 12 Arme e Desarme... 10 Arme e Desarme com StayD... 9 Arme Ficar... 11 Arme Ficar Um-Toque... 12 Arme Normal... 10 Arme Um-Toque... 12 Auto Arme... 22 Auto Arme por Horário... 12 Auto Arme por Não Movimento... 13 Auto-Armando... 12 C Código de Coação... 4 Código Master do Sistema... 4 Códigos de Usuário... 4 Códigos Master... 4 Comunicador... 22 Comunicando Através da Internet (IP100)... 14 Comunicando por Mensagens SMS (PCS100)... 15 Comunicando por Telefone (Menu de Voz VDMP3)... 17 Configurações de Usuário... 1 Configurações de Zonas... 2 D Desarmando... 10, 13 Desativando um Alarme... 13 Dicas de Segurança em Incêndio... 14 E Enviando Mensagens de Texto para Armar / Desarmar. 16 Exemplo de Mensagens de Texto... 15 G Garantia... 25 H Hora e Data... 5, 21 I Ícones do Display... 7 Indicador Audível... 6 ndicador Visual... 6 Indicadores de Teclado... 6 Instruções do VDMP3... 18 Internet... 14 IP100... 14 K K10V/H... 8 K32... 8 K32I... 7 K636... 7 L Legal... 25 Limitações... 25 Luz de Fundo do Teclado... 6 M Manutenção... 14 Mensagens de Texto... 15 Menu Rápido Master... 21 Minimizando Riscos de Incêndio... 14 Modo Ao-Vivo... 10 Modo Janela... 10 Mudo... 6 N Notas do Sistema... 19 Número de Telefone do Módulo GSM... 16, 20 O Opções de Direção de Evento de SMS... 15 Opções do Sistema... 22 P Particionamento... 19 PCS100... 15 PGMs... 19 Problemas... 5 Programação Rápida... 21 Programando Chime de Zonas... 5 R Reanulação de Zonas... 11 Recebendo Mensagens de Texto... 15 Recursos Avançados do Sistema... 19 Recursos Avançados StayD... 10 S Saídas Programáveis... 19 StayD... 9 Sumário... 3 T Tamanho do Código do Usuário... 4 Teclado Mudo... 6 Teclados... 6

Teclas de Funções Rápidas... 19 Teclas Especiais... 19 Teclas Úteis... 20 Telefone... 17 Tempo de Rearme... 10 Tempos... 21 Tempos do Sistema... 20 Teste de Reporte... 22 Testes... 14 V VDMP3... 17 Visão Geral dos Teclados... 7 Visualizador de Alarme... 13 Visualizador de Problemas... 5 W WinLoad... 21 U Usuário... 21

Garantia A Paradox garante que o produto está livre de defeitos de produção e mão de obra em uso normal pelo período de um ano a contar pela data da venda. Equipamento fora do prazo da garantia (mais de 12 meses), com problemas no estado de conservação (queimado, quebrado, oxidado, alterado, atingido por raio, com falhas na instalação, atingidos por agentes da natureza) não se enquadrarão na garantia. O fabricante não se responsabiliza pela instalação ou por mal uso dos equipamentos sendo isto responsabilidade do instalador. Interferência eletromagnética, eletrostática, descargas elétricas, ruídos, maresia, insetos ou pequenos animais e outras condições inerentes ao local não serão cobertos pela garantia. Limitações dos Sistemas de Alarme Deve ser entendido que, embora o seu sistema de alarme Paradox é altamente avançado e seguro, não oferece nenhuma garantia a proteção contra roubo, incêndio ou outra emergência (opções de incêndio e emergência estão disponíveis somente em alguns modelos Paradox). Isto é devido a inúmeras razões, incluindo por não se limitar a instalação/posicionamento insuficiente ou inadequado, limitações de sensores, desempenho da bateria, interrupção de sinal sem fio, manutenção inadequada ou linhas telefônicas comprometidas ou contornadas. Como resultado, a Paradox não representa um sistema de alarme que irá prevenir danos pessoais ou danos à propriedade, ou em todos os casos, fornecer adequada proteção. Seu sistema de segurança deve, portanto, ser considerado como mais uma ferramenta disponívei para reduzir os riscos e/ou danos de roubo, incêndio ou outras emergências. Assim como outras ferramentas, não se limita a prevenção de incêndio e extinção de dispositivos e sistemas de proteção/prevenção. Também recomendamos que você realize manutenção regularmente de seus sistemas de segurança e fique por dentro de novos e melhorados produtos da Paradox. ADVERTÊNCIAS: Informação para o Usuário Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Esses limites são estipulados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferências prejudiciais a equipamentos intermitentemente, o usuário é orientado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas: (1) reposiconar ou realocar a antena de recepção; (2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; (3) conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele em que o receptor está ligado, ou (4) consultar o revendedor ou um técnico em rádio/tv para obter assistência técnica. ATENÇÃO: O usuário é advertido que quaisquer mudanças ou modificações não aprovadas expressamente pela Paradox Security Systems podem anular a autoridade do usuário para operar/usar o equipamento. Legal 2008 Paradox Security Systems Ltd. Todos os direitos reservados. Especificações podem mudar sem aviso prévio. Uma ou mais das seguintes patentes dos EUA podem se aplicar: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 e RE39406. Patentes canadenses e internacionais podem também se aplicar. Esprit e Esprit E55 são marcas comerciais ou marcas registradas da Paradox Security Systems Ltd. ou de suas afiliadas, no Canadá, Brasil e/ou outros países. WWW.SECURITECHSP.COM.BR