Super Bantam /220 V



Documentos relacionados
Compact Mig 215i. Peças de Reposição. Compact Mig 215i. código

REBEL EMP 235ic. Peças Reposição. Rebel 235ic. Código /2018

PEK. Manual de Peças de reposição PEK. ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

Série Cutmaster Equipamentos para corte plasma manual

BANTAM 250 SERRALHEIRO 110/220 V

Manual do usuário. Bantam Plus (BR)

Super Bantam V

Aristo Mig 4004i Pulse

Bantam 250 Serralheiro 380V

PowerCut 400/700. Manual de peças de reposição PowerCut PowerCut /2013

BANTAM 250 SERRALHEIRO 110/220 V

Warrior 500i cc cv v Warrior 400i cc cv v

SuperBantam 256 Plus ( V)

MIGPulse 4.5. Manual TÉCNICO

Transformadores compactos para soldagem manual. Manual de Instruções. Ref.: Bantam /220 V- 60 Hz

LHJ Retificador para soldagem com eletrodos revestidos e goivagem em corrente continua (DC) Manual do usuário e peças de reposição

GSX 425. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

Fonte de energia inversora para soldagem com eletrodos revestidos. Ref.: Buddy Arc

SUPER BANTAM 402 DC. Manual de Instruções. Retificador para Soldagem com Eletrodos Revestidos. Ref.: Super Bantam 402 DC

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

ANUAL ORIGOARC-450 PORTUGUES MIG MAG TIG ARCO SUBMERSO MULTIPROCESSO RETIFICADORAS CORTE PLASMA INVERSORAS ELETRODO GERADORES DE ENERGIA ROBÔS

GS 425 GS 750. Retificadores para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

GSX Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

SUPER BANTAM 402 DC. Manual de Instruções. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Ref.: Super Bantam 402 DC

OrigoTMArc 406. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Manual do usuário e peças de reposição. Origo Arc

RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS E GOIVAGEM

XUPER MAX 150. Fonte de energia para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

POWER RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS. Produtos

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

SUPER BANTAM 300 DC. Manual de Instruções. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Ref. SUPER BANTAM 300 DC:

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

Warrior Feed 404HD. Alimentador de arame para soldagem MIG (GMAW) e arames tubulares (FCAW) Manual do usuário e peças de reposição

BuddyTMTig 160 HF. Manual de instruções e peças de reposição. Buddy Tig 160 HF /2017. Referência

PÍCCOLA 430ED MANUAL DE INSTRUÇÕES

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG1 +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-260ED

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600S +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Retificador para soldagem com eletrodos revestidos

bambozzi Manual de Instruções TDC-760E +55 (16)

Thor Transformador para soldagem Manual de Instruções

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-300ED +55 (16)

HandyArc 130i/140i/160i

Kool Tec. Unidade de Refrigeração para Tochas MIG / TIG CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Retificador para soldagem com eletrodos revestidos

Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice. 1. Introdução Fator de trabalho Medidas de segurança... 3

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-230ED

GST 250 STAR. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções PÍCCOLA 405 DC +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Transformador para soldagem em corrente alternada. Manual de Instruções. Ref. SCANDIA 50/60 Hz:

MANUAL DE INSTRUÇÃO PICCOLA HZ. Centro de Vendas no Brasil BAMBOZZI PICCOLA HZ EDIÇÃO 30/96 PÁGINA

PowerMax Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

GST 250 STAR. Retificador para Soldagem com Eletrodos Revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / PARTES E PEÇAS

GST 425 STAR. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

GST 850. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos e goivagem CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

SUPER BANTAM 400 DC. Manual de Instruções. Fonte de energia. Ref.: Super Bantam 400 DC

Transformadores compactos para soldagem manual

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-330ED +55 (16)

CONTROLE REMOTO. Controles remoto para retificadores GST. CÓDIGOS - Para GST 250 e GST 425 : Para GST 850 :

bambozzi Manual de Instruções SAT (16) 3383

Pedal Master TIG 400DC

ELITE(31) ) PEÇAS DE REPOSIÇÃO. 11.1) Smashweld 316 e Smashweld 316 Topflex 02 OLHAL 01 PUXADORES 03 TAMPA 04 LATERAL DIREITA SUPERIOR

LHG 425/625/825 Retificadores LHG Manual de Instruções

Warrior 500i cc cv v Warrior 400i cc cv v

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

CASTOTIG 2001 DC. Fonte de energia para solda TIG e com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Alutec Alimentador de Arame CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

CaB Coluna Manipuladora. Manual de operação Válido para n de série a partir de

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

bambozzi Manual de Instruções +55 (16) (50/60 Hz) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

GST 425 Max. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções +55 (16) (50/60 Hz) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

LHN 240i PLUS. Manual do usuário e peças de reposição. INVERSOR LHN 240i PLUS /2016

MANUAL DO USUÁRIO F O R T G FG B X V/220V 1 W W W. F O R T G. C O M. B R

Transformadores compactos para soldagem manual

UNIMATIC 150. Fonte de Energia para Solda TIG e com Eletrodos Revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

GST 1250 STAR. Fonte de Energia para Soldagem com Eletrodos Revestidos, Corte e Goivagem com Eletrodos de Grafite

bambozzi Manual de Instruções TRR 425DC (50/60 Hz) +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: ou ligue:

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MiniArc 161 LTS Fonte de energia inversora para soldagem com eletrodos revestidos e TIG

LHN 220i Plus. Fonte de energia inversora para soldagem com eletrodos revestidos e TIG. Manual do usuário e peças de reposição

*Imagens meramente ilustrativas MÁQUINA DE SOLDA INVERSORA MMA 200. Manual de Instruções

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 285ED (60 Hz) +55 (16)

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Transcrição:

Super Bantam 256 110/220 V Transformadores compactos para soldagem manual Manual do usuário e peças de reposição Referência: Super Bantam 256 110/220 V 0401468 ESAB se reserva o direito de alterar as especificações sem prévio aviso. 0208425 092015

1 SEGURANÇA...4 2 INTRODUÇÃO...6 3 DADOS TÉCNICOS...7 4 INSTALAÇÃO...8 4.1 Geral...8 4.2 Recebimento...8 4.3 Local de trabalho...8 4.4 Alimentação elétrica...9 4.5 Montagem...10 5 OPERAÇÃO...11 5.1 Visão geral...11 5.2 Controles e conexões...11 5.3 Operação...12 6 MANUTENÇÃO...13 6.1 Visão geral...13 6.2 Manutenção preventiva...13 6.3 Manutenção corretiva...13 7 FATOR DE TRABALHO...13 8 ELETRODOS RECOMENDADOS...14 9 DETECÇÃO DE DEFEITOS...14 10 ESQUEMAS ELÉTRICOS...15 11 DIMENSÕES...16 12 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO...16 13 PEÇAS DE REPOSIÇÃO...17-3 -

1 SEGURANÇA Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomedações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho. Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento. 1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte: a operação do equipamento. o local de paradas de emergência. o funcionamento do equipamento. precauções de segurança pertinentes. soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento. 2. O operador deve garantir que: nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento quando ele for iniciado. nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado com o equipamento. 3. O local de trabalho deve: ser adequado para a finalidade. ser livre de corrente de ar. 4. Equipamento de proteção pessoal: use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como óculos de segurança, roupas à prova de chamas, luvas de segurança. não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou ocasionar incêndio. 5. Precauções gerais: verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza. o trabalho em equipamento alta tensão pode ser executado por um eletricista qualificado. o equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente lacrado e próximo, ao alcance das mãos. a lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a operação. - 4 -

AVISO! Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas. Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos fabricantes. CHOQUE ELÉTRICO - pode matar. Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a pele desprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas Isole o seu corpo e a peça de trabalho Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde Mantenha a cabeça distante deles Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter a fumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral. Os RAIOS DE ARCOS podem danificar os olhos e queimar a pele. Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, e vista roupas de proteção Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas PERIGO DE INCÊNDIO Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de que não haja materiais inflamáveis nas proximidades RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva. Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva Avise os transeuntes sobre o risco FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialista em caso de funcionamento incorreto. Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação. PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO! AVISO! Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados. ATENÇÃO! Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação. ATENÇÃO! Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco. - 5 -

Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal! De acordo com a Diretiva Européia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a as normas ambientais nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local. Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana! ATENÇÃO! Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso em locais residenciais nos quais a energia elétrica é fornecida pelo sistema público de fornecimento de baixa tensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamentos classe A nesses locais, em função de perturbações por condução e radiação. A ESAB pode fornecer toda a proteção e acessórios de soldagem necessários. 2 INTRODUÇÃO Soldagem O Super Bantam 256 fornece corrente alternada para soldar a maioria dos metais de aço de liga e sem ser de liga. Permite soldar eletrodos revestidos de bitola 1,6 a 4,0 mm. A soldagem é chamada soldagem com eletrodos revestidos. A formação do arco funde o eletrodo, formando o seu revestimento uma escória de proteção. Se, quando formar o arco, a ponta do eletrodo revestido for pressionada contra o metal, derrete imediatamente e cola-se ao metal, tornando impossível a soldagem. Risque o eletrodo contra o metal. A seguir levante-o por forma a formar um arco com o comprimento adequado (aproximdamente 2 mm). Se o arco for demasiado comprido apresentará interrupções antes de se extinguir completamente. Verifique antes de tentar formar o arco se o metal residual, peças do eletrodo ou outros objetos não isolam a parte a ser soldada. Depois de formado o arco, desloque o eletrodo da esquerda para a direita. O eletrodo tem que fazer um ângulo de 60 com o metal, em relação à direção de soldagem. - 6 -

Riscar o eletrodo no metal para abrir o arco Ângulo de soldagem 3 DADOS TÉCNICOS Fator de trabalho O fator de trabalho especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual o equipamento pode soldar com uma carga específica. Classe de proteção O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de proteção contra a penetração de objetos sólidos ou líquidos. TABELA 3.1 Dados Técnicos Fonte de energia Tecnologia de desenvolvimento do equipamento Tensão da rede Frequência da rede ( Hz ) Seção do cabo de alimentação (cobre) para comprimento até 5 metros 20% do fator de trabalho 40% do fator de trabalho 60% do fator de trabalho Tensão de circuito aberto Dimensões, L x C x A (mm) Peso Potência aparente (KVA) Transformador recomendado (KVA) Disjuntor ou Fusível Retardado recomendado ( A ) Super Bantam 256 Transformador 110V - 1Φ 220V - 1Φ +/-10% +/-10% 60Hz 3 x 6mm² 250A / 25V 170A / 25V 140A / 25V 57V 250 x 282 x 755 40 15,2 15 80 40-7 -

ATENÇÃO! Não force sua máquina a trabalhar acima de sua capacidade nominal. 4 INSTALAÇÃO 4.1 Geral A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado. AVISO! Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas. Nota: Ligar o equipamento à rede de alimentação elétrica com uma impedância de rede de 0,210 ohm ou inferior. Se a impedância de rede for mais elevada, existe o risco de os dispositivos de iluminação apresentarem falhas. 4.2 Recebimento Ao receber um transformador compacto para soldagem manual Super Bantam 256, remover todo o material de embalagem em volta da unidade e verificar a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte. Quaisquer reclamações relativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à empresa Transportadora. Remover cuidadosamente todo e qualquer material que possa obstruir a passagem do ar de ventilação, o que diminuiria a eficiência da refrigeração. NOTA! caso um transformador Super Bantam 256 não seja instalado de imediato, conservá-lo na sua embalagem original ou armazená-lo em local seco e bem ventilado. AVISO - PERIGO DE INCLINAÇÃO! Existe risco de tombamento durante a operação de transporte caso a máquina esteja com uma inclinação superior a 10. Neste caso providenciar os meios de travamento adequados. 4.3 Local de trabalho Vários fatores devem ser considerados ao se determinar o local de trabalho de uma máquina de soldar, de maneira a proporcionar uma operação segura e eficiente. Uma ventilação adequada é necessária para a refrigeração do equipamento e a segurança do operador. É da maior importância que a área de trabalho seja sempre mantida limpa. - 8 -

É necessário deixar um corredor de circulação em torno de um transformador Super Bantam 256 com pelo menos 500 mm de largura em torno da máquina para a sua ventilação. A instalação de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume de ar disponível para a refrigeração da máquina e leva a um sobreaquecimento dos seus componentes internos. A instalação de qualquer dispositivo de filtragem não autorizado pelo Fornecedor anula a garantia dada ao equipamento. 4.4 Alimentação elétrica O Super Bantam 256 é alimentado com 110/220 Volts em 60 Hz. Deve ser alimentado a partir de uma linha elétrica independente e de capacidade adequada de forma a se garantir o seu melhor desempenho e a se reduzir as falhas de soldagem ou danos provocados por equipamentos tais como máquinas de soldar por resistência, prensas de impacto, motores elétricos, etc. A alimentação elétrica deve sempre ser feita através de uma chave exclusiva com fusíveis ou disjuntores de proteção adequadamente dimensionados. No Super Bantam 256, a mudança de conexões conforme a tensão de alimentação é feita desligando-se a máquina da rede, retirando-se a tampa superior e se efetua como indicado no esquema elétrico abaixo : ATENÇÃO! Não ligue a máquina sem antes verificar se a tensão da rede coincide com a do equipamento. Todas as conexões elétricas devem ser firmemente apertadas de forma a não haver risco de faiscamento, sobreaquecimento ou queda de tensão nos circuitos. NOTA! NÃO USAR O NEUTRO DA REDE PARA O ATERRAMENTO. IMPORTANTE! O terminal de aterramento está ligado ao chassi da unidade. E deve estar conectado a um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. IMPORTANTE! O terminal de aterramento está ligado ao chassi da Fonte. Este deve estar conectado a um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. Cuidado para não inverter o condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) a qualquer uma das fases da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica. Não usar o neutro da rede para aterramento. - 9 -

4.5 Montagem a) Montar a alça (5) na tampa fixando com os parafusos (8), arrruela lisa (9), arruela de pressão (10) e porca (11). b) Manter os pés (7) e (13) montados na base (1). c) Inserir o eixo (3) nos furos da base (1). d) Montar as rodas (4) no eixo colocando uma arruela lisa (6) por dentro e outra por fora da roda e travar com os pinos (12). e) Montar a manivela (14). 5 14 8 9 10 11 2 4 12 3 13 7 1 6-10 -

5 OPERAÇÃO 5.1 Visão geral Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontramse na seção 1. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento! ATENÇÃO! A definição do processo e respectivo procedimento de soldagem dos consumíveis (arame, gás) assim como os resultados da operação e aplicação dos mesmos são de responsabilidade do usuário. ATENÇÃO! Não desligue a alimentação durante a soldagem (com carga). 5.2 Controles e conexões 1) Manivela: permite ajustar o valor da corrente de soldagem lido na escala. 2) Escala: para ler e ajustar o valor da corrente de soldagem utilizada. 3) Cabo porta eletrodo. 4) Cabo obra 5) Cabo de alimentação: para conectar à rede elétrica. 6) Tampa para mudança de tensão. - 11 -

1 2 6 5 4 3 ATENÇÃO! A escala constitui somente uma referência para os valores de corrente disponíveis dentro da faixa disponível. ATENÇÃO! Não ligue a máquina sem antes verificar se a tensão da rede coincide com a do equipamento. 5.3 Operação 1) Conectar o Super Bantam 256 à rede elétrica. 2) Ligar a chave geral ou disjuntor, o ventilador começa a trabalhar gerando o fluxo de ar necessário para a refrigeração do equipamento. 3) Ajustar a corrente de soldagem utilizando a manivela. A rotação da manivela no sentido horário aumenta o valor da corrente, a rotação no sentido anti-horário diminui o valor da corrente. - 12 -

6 MANUTENÇÃO 6.1 Visão geral A manutenção periódica é importante para uma operação segura e confiável. Somente pessoas com habilidades elétricas adequadas (equipe autorizada) podem remover as placas de segurança. ATENÇÃO! Todos os termos de compromisso de garantia do fornecedor deixarão de ser aplicados se o cliente tentar algum trabalho de retificação de alguma falha no produto durante o período de garantia. 6.2 Manutenção preventiva Em condições normais de ambiente de operação, os equipamentos não requerem qualquer serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-las internamente pelo menos uma vez por mês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo. Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação dos componentes. Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos, inclusive de soldagem, ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos. Limpar a rosca sem fim do núcleo móvel e lubrificar com uma fina camada de graxa. 6.3 Manutenção corretiva Usar somente peças de reposição originais fornecidas por ESAB. O emprego de peças não originais ou não aprovadas leva ao cancelamento automático da garantia dada. Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do equipamento considerado. 7 FATOR DE TRABALHO Chama-se Fator de Trabalho a razão, em porcento, entre o tempo durante o qual uma máquina de soldar pode fornecer uma determinada corrente máxima de soldagem (tempo de carga) e um tempo de referência; conforme normas internacionais, o tempo de referência é igual a 10 minutos. Por exemplo, o Fator de Trabalho nominal de 60% significa que a máquina pode fornecer a sua corrente de soldagem máxima durante períodos de 6 min. (carga), cada período devendo ser seguido de um período de descanso (a máquina não fornece corrente de soldagem) de 4 min. (6 + 4 = 10 min), repetidamente e sem que a temperatura dos seus componentes internos ultrapasse os limites previstos por projeto. O mesmo raciocínio se aplica para qualquer valor do Fator de Trabalho. Numa máquina de solda, o Fator de Trabalho permitido aumenta a medida que a corrente de soldagem utilizada diminui; inversamente, o Fator de trabalho permitido diminui a medida que a corrente de soldagem aumenta até o máximo da faixa. - 13 -

8 ELETRODOS RECOMENDADOS TABELA 8.1 Material ou aplicação Aços de baixo e médio Teor de carbono Revestimento duro Ferro fundido Eletrodos OK Recomendados OK Serralheiro OK 4600 Aços inoxidáveis OK 6130 OK 6743 OK 8460 OK 9218 OK 9258 Diâmetro (mm) Faixa da corrente (A) 2,50 75-110 3,25 85-160 4,00 110-200 2,00 50-70 2,50 60-100 3,25 80-150 4,00 105-205 5,00 155-250 1,60 35-50 2,00 45-65 2,50 60-90 3,25 80-120 4,00 120-170 3,25 90-115 4,00 100-150 2,50 70-110 3,25 110-150 4,00 140-190 2,50 65-100 3,25 90-140 4,00 110-180 2,50 45-80 3,25 60-105 4,00 90-135 9 DETECÇÃO DE DEFEITOS Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de assistência autorizado. TABELA 9.1 Tipo de defeito Não é possível abrir o arco elétrico Maus resultados de soldagem Ação Verifique se o disjuntor está na posição "Liga" e se os fusíveis ou o disjutor estão em boas condições Verifique se a corrente ajustada está de acordo com o eletrodo utilizado - 14 -

10 ESQUEMAS ELÉTRICOS 110V 220V 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 M VENTILADOR R S TERRA 1 2 3 4 BLOCO DE MUDANÇA DE TENSÃO - 15 -

11 DIMENSÕES 755mm 282mm 250mm 12 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Os Equipamentos foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido. Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB. As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo ESAB. Consulte a última página desta publicação. - 16 -

13 PEÇAS DE REPOSIÇÃO TABELA 13.1 Item Quant. Código Descrição 1 1 0910894 Manivela completa 2 1 0911029 Tampa 3 1 0905300 Bucha 4 1 0905303 Anel de retenção 5 1 0910896 Tampa de mudança de tensão 6 1 0900497 Cabo de entrada 7 2 0900791 Puxador 8 1 0901346 Prensa cabo 9 1 0905318 Hélice 10 1 0905314 Motor 11 1 0905319 Suporte do motor 12 1 0910893 Base 13 2 0911027 Pé 14 2 0901346 Prensa cabo 15 1 0911874 Isolante 16 1 0900543 Borne de conexão 17 1 0905295 Suporte do borne 18 1 0911026 Transformador (sem núcleo móvel) 19 1 0905323 Conjunto de bobinas (Primária e Secundária) 20 1 0905299 Trava 21 2 0905313 Encosto isolante 22 1 0905297 Núcleo móvel 23 1 0905298 Eixo do núcleo móvel 24 1 0911028 Painel frontal 25 1 0905991 Alça 26 2 0901029 Roda 27 1 0905881 Eixo da Roda 28 1 0900167 Conjunto de cabos Porta eletrodo e Obra 29 1 0901354 Porta eletrodo 30 1 0900001 Garra obra 31 4 - Parafuso Allen M5 x 20 32 14 - Parafuso p/ fechamento Auto Atarrachante 3,5 x 9,5 33 4 - Parafuso de fixação do transformador M6 x 12 34 4 - Arruela M12 35 2 - Pino trava 3 mm - 17 -

25 23 2 1 3 4 32 7 22 21 20 15 19 16 5 12 17 18 33 9 6 26 8 27 26 7 31 11 10 34 35 13 14 24 28 30 28 29-18 -

-- página intencionalmente em branco -- - 19 -

ESAB - Vendas BRASIL Atendimento de vendas: 0800 701 3722 Filiais: Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 2191-4970 Fax: (31) 2191-4976 vendas_bh@esab.com.br São Paulo (SP) Tel.: (11) 2131-4300 Fax: (11) 5522-8079 vendas_sp@esab.com.br Rio de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2141-4333 Fax: (21) 2141-4320 vendas_rj@esab.com.br Salvador (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 Vendas_sa@esab.com.br ESAB - Atendimento técnico Consumíveis e Equipamentos 0800 701 3383 Para localizar o serviço autorizado ESAB mais proximo de sua casa ou empresa acesse: www.esab.com.br www.esab.com.br 0208425 rev.16 09/2015