Apresentação. Cliente:...



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANALÓGICO FASES DA LUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES E GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANALÓGICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANALÓGICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANADIGI

Manual de Instrução 25

Manual Speedo Model 42

Manual Speedo Model 51

GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS

5- Não desmontar o relógio ou remover a tampa traseira;

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.

Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20

Tipo de Frete Estado Capital Peso do pedido (até) Frete capital Frete interior 1 AC RIO BRANCO 5,00 57,23 65,81 1 AC RIO BRANCO 10,00 73,49 84,51 1

Manual de Instrução Bússola

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

COMO DAR CORDA EM UM RELÓGIO MECÂNICO

AK71 CRONÔMETRO DIGITAL RESISTENTE À ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO

RELÓGIOS ANALÓGICOS. COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] PORTUGUÊS

Technical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General

2. Exibição e botões. índice

Sumário 1. Características do produto 2. Nomes dos componentes 3. Visualização das indicações do relógio

Candidatos por Vaga Processo Seletivo Simplificado / 2008: IBGE - INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA - ANALISTA CENSITÁRIO

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS

Manual de Instrução 26

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.

ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.

PORTUGUÊS IMPORTANTE SABER!

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE PROCEDIMENTO

SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control

Leia atentamente este Manual que dispõe das informações necessárias para garantir o correto funcionamento do seu relógio.

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

MANUAL ULTRA-SOM W3. Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7

CAL. V653 CRONÓGRAFO

Manual de Instruções. Aparador de pelos Trimmer FOR MEN. Leia atentamente antes de usar. 3 em 1: pelos nasais, orelhas e costeletas

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

Identificação dos componentes 2. Definição da hora e do calendário 6. Definição do dia 8. Resistência à água 14. Precauções e limitações de uso 16

1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro.

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Antes de utilizar o relógio

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE PROCEDIMENTO

A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO. Manual de Instruções

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página

SUMÁRIO. 1. Características

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136

PIPOQUEIRA CBF MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO

Testador de rotação de fases sem contato

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

COLOCANDO EM FUNCIONAMENTO

Funções. Alimentado por uma pilha solar e livre de troca de pilha ( página 209) Calendário sem correção da data no fim dos meses ( página 213)

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

w w w. p h i l c o. c o m. b r MANUAL DE INSTRUÇÃO 04/ REV.0 ADEGA PH16E

ÍNDICE. Cronógrafo Analógico de 1/20 segundo 17 Elos Removíveis 18 Modelos com Pulseira/Pulseira de Couro Intercambiáveis Modelo com pino de tração 19

B 表 2 表 3 中文 繁体字

1. Características SUMÁRIO. Português

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128

ÍNDICE ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA ACERTO DO DIA DO MÊS SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ESPECIFICAÇÕES... 38

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas

PS 9100 Manual de Operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA

3. Função de prevenção de sobrecarga

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para configuração do equipamento). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade.

CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO

MANUAL DO USUÁRIO MODELADOR AUTOMÁTICO BEAUTY PRO MOD950

SUMÁRIO 1. Características 7. Precauções relativas à manipulação de relógios alimentados por energia solar 2. Antes de utilizar

Transcrição:

Apresentação Parabéns. Você acaba de adquirir um legítimo relógio Mondaine, uma marca que é sinônimo de qualidade e confiabilidade há mais de 60 anos no Brasil. Leia atentamente este manual, ele contém todas as informações sobre o correto manuseio do seu Mondaine e os cuidados que você deve ter com ele. CERTIFICADO DE GARANTIA Cliente:... Referência:... Data da compra:... Nota fiscal:... Revendedor:... 2 3

Termo de Garantia Para utilizar a Garantia, o comprador deverá apresentar ao revendedor (ou em um dos postos autorizados de Assistência Técnica) o seu relógio com o Certificado de Garantia devidamente preenchido, com a Nota Fiscal de Compra. O presente Certificado garante ao comprador o funcionamento do relógio Mondaine pelo prazo de 12 meses (inclusos os 90 dias do artigo 26 da lei 8078/90) a partir da data de sua aquisição, desde que o relógio não tenha sido aberto por pessoas não autorizadas e não apresente evidências de uso indevido ou acidental. Não se incluem nesta garantia: A. Arranhões e/ou quebra do visor do relógio, caixa, pulseira ou fechos; B. Danos ou alterações na aparência apresentados em caixas, pulseiras, fundos e demais componentes expostos ao ambiente, provocados por calor excessivo, substâncias químicas ou orgânicas ou, ainda, por desgastes relacionados ao uso regular; C. Danos provocados pela entrada de umidade, mesmo para relógios resistentes à água (Water Resistant), quando identificados travamento incorreto da coroa ou ação de pressões superiores à qual ele resiste (vide tabela da resistência). Observações Importantes A. Se o relógio estiver parado, verifique se a coroa não está fora da posição do primeiro estágio (fechado); B. Se o relógio estiver com o vidro embaçado ou com água, leve-o 4 5

imediatamente à Assistência Técnica, pois se houver demora, fatalmente a máquina será danificada; C. Alguns relógios possuem a coroa rosqueada. Para abri-la, gire-a no sentido anti-horário. Para fechá-la, proceda de maneira inversa, girando a coroa até sentir resistência ao movimento (não aperte muito). Tome cuidado para não entrar na água com a coroa desrosqueada; D. Se o relógio resistente à água (ver Tabela de Resistência) for colocado em água salgada, enxágue-o em água corrente e enxugue-o completamente; E. Com o relógio dentro d água ou molhado, não utilize a coroa, a água poderá entrar no mecanismo, danificando-o; F. Evite produtos químicos perigosos, solventes, gás, temperaturas extremas e choques fortes. Orientações para uso e conservação de seu Mondaine 1- Limpe seu Mondaine utilizando apenas um pano seco e macio. O uso de produtos químicos na limpeza pode deteriorar os componentes plásticos e eletrônicos do relógio; 2- Evite utilizar seu Mondaine nas proximidades de eletricidade estática e campos eletromagnéticos, pois podem danificar componentes eletrônicos do circuito; 3- Evite choques térmicos. Deixar o relógio exposto diretamente ao sol ou em locais quentes por um longo período pode provocar dilatação 6 7

de juntas. Neste caso, coloque-o na sombra e em local arejado para voltar à temperatura ambiente. Quando muito aquecido, pode permitir a entrada de umidade, caso seja colocado em contato com a água, em função de choque térmico; 4- Caso apresente sinais de umidade interna, leve-o imediatamente à Assistência Técnica Autorizada mais próxima (ou revendedor). A umidade pode oxidar peças metálicas ou danificar componentes eletrônicos do relógio; 5- Não tente desmontar o relógio ou remover a tampa traseira; 6- Seu Mondaine foi projetado para o uso rotineiro normal. Retire seu relógio quando for desenvolver práticas esportivas ou atividades que possam provocar choques mecânicos; 7- Se for ficar um longo período sem utilizar seu relógio, mantenha-o com a coroa puxada, aumentando com isso a durabilidade da bateria. Apenas para relógios com 5 ATM ou mais: 8- Confira se a coroa está apertada antes de colocar o relógio em contato com a água; 9- Não pressione qualquer botão do relógio quando ele estiver em contato direto com a água; 8 9

10- Após utilizar em banhos de mar ou piscina, lave seu Mondaine em água corrente, para reduzir os impactos nocivos da água salgada ou tratada quimicamente. Informações fundamentais sobre a impermeabilidade (resistência à umidade) Para identificar o quanto seu Mondaine é resistente à água, verifique no fundo a existência da inscrição Water Resistant. A ausência dessa inscrição significa que o relógio não poderá ter qualquer contato com a água (nem mesmo pingos de chuva), pois a umidade poderá fluir para o interior da caixa e provocar danos irreparáveis ao maquinismo. 10 11

Os relógios resistentes à água possuem classes diferenciadas de proteção à umidade, normalmente expressas em ATM ou m (1 ATM = 10 m). A indicação de 3 ATM, 5 ATM, ou 10 ATM no fundo do relógio significa que ele passou por testes de impermeabilidade proporcionais à pressão manométrica equivalente a essa indicação, tendo sido aprovado no teste. O uso de relógios de uma classe em uma situação mais exigente irá provocar danos irreversíveis ao produto. As classes normalmente empregadas para relógios Mondaine resistentes à água são: WR- Permite contato eventual com umidade (resiste a respingos, suor ou pingos de chuva), entretanto não deve ser utilizado em contato direto com a água; 3 ATM- Permite contato rápido e eventual com a água (por exemplo: lavar o rosto ou as mãos); 5 ATM- Permite uso durante o banho ou atividades de natação ou hidroginástica; 10 ATM- Permite uso durante mergulho em baixa profundidade (normalmente sem equipamento). Importante: Mesmo produtos que possuam essas classes de resistência devem ser utilizados em contato com água somente em situações eventuais, pois ao longo do tempo, devido ao uso contínuo, os componentes em borracha podem ressecar-se, permitindo a entrada de umidade e danificando o relógio. 12 13

Tabela de Resistência Tabela de Resistência Mostrador Capacidade de resistência à pressão e da água Contatos superficiais com a água Natação Mergulho sem o uso de equipamento de oxigênio Mergulho com o uso de equipamento de oxigênio (leve) - NÃO NÃO NÃO NÃO WR-WATER RESISTANT SIM 3 ATM 30 METROS SIM 5 ATM 50 METROS SIM NÃO NÃO SIM NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO 10 ATM 100 METROS SIM SIM SIM NÃO 15 ATM 150 METROS SIM SIM SIM SIM Indicativo de horas Indicativo de minutos Para acertar as horas: A. Puxe a coroa delicadamente. B. Gire a coroa, ajustando os discos indicativos de horas e minutos. As horas e os minutos marcados devem estar exatamente abaixo da linha reta presente. Water Resistant = Resistente à água. ATM = Atmosfera (1ATM=10 metros) 14 15 Futuro 9 8 00 Presente 7 Passado

Manual de Instruções Os modelos de relógios Mondaine têm um modo específico para acertar as horas e o calendário. Observe qual modelo corresponde ao seu relógio, de acordo com este Manual, para garantir seu correto funcionamento. 12 Sentido horário (movimento de giro dos ponteiros); Posições da Coroa 123 9 3 1. primeiro estágio (fechado) 9 2. segundo estágio (meio curso) Sentido anti-horário (movimento de giro 3. terceiro estágio (curso total) oposto ao dos ponteiros). 6 6 16 17 12 Calendário simples com indicação do dia do mês em janela

Para acertar o calendário (dia do mês), proceda da seguinte forma: A. Puxe cuidadosamente a coroa do primeiro estágio (fechado) para o segundo estágio (meio curso); B. Nesta posição, ao girar a coroa lentamente no sentido horário, os dias do mês irão passar na janela do calendário do relógio até a data que você desejar; C. Escolhida a data, pressione e volte a coroa ao primeiro estágio (fechado). Importante: A cada 24 horas que você girar os ponteiros do relógio, o calendário mudará automaticamente. Sempre que a diferença para corrigir o calendário for pequena, utilize essa forma para acertá-lo. Dessa maneira, você estará evitando um desgaste desnecessário em seu mecanismo. Essa recomendação é válida para todas as referências onde o calendário possa também ser acertado pelo estágio do acerto. Para acertar as horas: A. Puxe a coroa delicadamente até o terceiro estágio (curso total). 18 19

12 Calendário duplo com dia da semana e dia do mês em janela Para acertar o dia do mês: A. Siga as mesmas instruções do relógio Calendário Simples (página 16). Calendário simples com dia do mês com ponteiro Para acertar o dia do mês: A. Com a coroa no segundo estágio (meio curso), gire-a no sentido anti-horário, até que o mostrador aponte a data correta; B. Pressione e volte a coroa ao primeiro estágio (fechado). Para acertar o dia da semana: A. Com a coroa no segundo estágio (meio Para acertar as horas: 9 curso), gire-a no sentido anti-horário, até 9 3 A. Puxe a coroa delicadamente até o o dia da semana que você desejar; terceiro estágio (curso total) e acerte as B. Pressione e volte a coroa ao primeiro horas; 6 6 estágio (fechado). B. Pressione e volte a coroa ao primeiro 20 estágio. 21 12

FRI 23 17 7 9 Multifunção Funções: Hora normal Dia da semana Dia do mês SAT THU SUN WED MON TUE 27 25 21 19 29 31 1 15 3 5 13 11 1. Calendário dia da semana. 2. Calendário dia do mês. 3. Hora normal. 4. Minuto normal. 5. Segundo normal. 6. Coroa. Para acertar o calendário dia da semana e as horas: 1. Puxe a coroa cuidadosamente até o 3 o estágio (curso total). 2. Gire a coroa no sentido horário, até acertar o dia da semana desejado, em seguida acerte as horas, após o acerto pressione a coroa lentamente até o 1 o estágio (fechado). Para acertar o calendário dia do mês: 1. Puxe cuidadosamente a coroa até o 2 o estágio (meio curso). 2. Gire a coroa lentamente no sentido anti-horário para acertar o calendário do dia do mês, após o acerto pressione a coroa lentamente até o 1 o estágio (fechado). 22 23

FRI 23 17 6 7 8 9 Multifunção Funções: Hora 12/24 horas Calendário mensal Calendário semanal SAT THU SUN WED MON TUE 27 25 21 20 18 16 19 22 29 31 24 14 1 15 2 12 3 4 5 13 10 11 1. Calendário dia do mês. 2. Calendário dia da semana. 3. Função 12/24 horas. 4. Função hora normal. 5. Função minuto normal. 6. Função segundo normal. 7. Coroa. Para ajustar o dia da semana: 1. Puxe a coroa cuidadosamente até o 3 o estágio (curso total). 2. Gire a coroa no sentido horário, até acertar o dia da semana desejado. Para ajustar as horas: 1. Puxe cuidadosamente a coroa até o 3 o estágio (curso total). 2. Gire a coroa lentamente no sentido horário e após passagem 24h do calendário, ajuste as horas. Para ajustar o calendário mensal: 1. Puxe a coroa cuidadosamente até o 2 o estágio (médio curso). 2. Gire a coroa no sentido anti-horário e ajuste para o dia desejado. 3. Pressione de volta a coroa para o 1 o estágio (fechado). 24 25

FRI 6 8 23 17 7 9 Multifunção Funções: Hora 12/24 horas Calendário semanal Calendário mensal SAT THU SUN WED MON TUE 20 18 16 22 24 14 2 12 4 10 27 25 21 19 29 31 1 15 3 5 13 11 1. Calendário dia da semana. 2. Calendário dia do mês. 3. Função 12/24 horas. 4. Função hora normal. 5. Função minutos normal. 6. Função segundo normal. 7. Coroa. Para ajustar o calendário dia da semana e as horas: 1. Puxe a coroa cuidadosamente até o 3 o estágio (curso total). 2. Gire a coroa no sentido horário, até acertar o dia da semana desejado, em seguida acerte as horas, após o acerto pressione a coroa até o 1º estágio (fechado). Para acertar o calendário dia do mês: 1. Puxe cuidadosamente a coroa até o 2 o estágio (meio curso). 2. Gire a coroa lentamente no sentido anti-horário para acertar o calendário dia do mês, após o acerto pressione a coroa lentamente até o 1º estágio (fechado). 26 27

Chronograph com coroa inferior no lado direito Funções: Hora Normal Calendário Cronograph 1. Função minuto Cronograph; A 2. Função hora Cronograph; 1 4 5 3. Função segundo Cronograph; 2 4. Função hora normal; 6 5. Função minuto normal; 3 6. Coroa. B Para acertar o calendário do mês: A. Desenrosque e puxe cuidadosamente a coroa do primeiro estágio (fechado) para o segundo estágio (meio curso); B. Gire a coroa lentamente no sentido horário para uma data anterior; C. Pressione a coroa voltando para o primeiro estágio e enrosque. Para acertar as horas: A. Puxe a coroa cuidadosamente até o terceiro estágio (curso total); B. Gire a coroa no sentido horário e, após a passagem de 24 horas do calendário, acerte as horas; C. Pressione a coroa voltando para o primeiro estágio e enrosque. 28 29

Inicialização do Cronograph: A. Pressione o botão A para ligar e desligar o Cronograph; B. Pressione o botão B para zerar os ponteiros das funções segundo e minuto do Cronograph. Chronograph com duas versões de data Funções: Hora Normal Calendário (duas versões de Cronograph s versões de data) Operando o Cronograph: 1. Função segundo normal; A. Para acumular o tempo, pressione o botão A para ligar e o botão B para parar. Para continuar a contagem, pressione o botão B. A 2. Função minuto Cronograph; 8 3. Calendário; 2 1 4. Função hora normal; 7 5. Função minuto normal; 4 3 5 6. Calendário; 6 7. Coroa; B 8. Ponteiro de segundo Cronograph. 30 31

Para acertar o calendário (dia do mês): A. Desenrosque e puxe a coroa do primeiro estágio (fechado) para o segundo (meio curso); B. Gire a coroa lentamente no sentido horário para a mudança do calendário nas duas versões (para uma data anterior desejada). Para acertar as horas: A. Puxe a coroa cuidadosamente até o 3º estágio (curso total); B. Gire a coroa no sentido horário e, após a passagem de 24 horas do calendário, acerte as horas. Inicialização do Cronograph: A. Pressione simultaneamente os botões A e B, para que ponteiros de minuto e segundo do Cronograph deem um giro; B. Pressione o botão B para ajustar da função minuto do Cronograph na posição 12h; C. Pressione o botão A para ajustar da função segundo do Cronograph na posição 12h; D. Pressione simultaneamente os botões A e B para zerar os ponteiros das funções segundo e minuto do Cronograph; E. Pressione a coroa voltando para o 1º estágio (fechado) e enrosque. Operando o Cronograph: A. Pressione o botão A para ligar e desligar o Cronograph; B. Pressione o botão B para zerar as funções do Cronograph. 32 33

Ana-Digi Estes relógios possuem um mostrador de horas analógico e um mostrador digital com várias funções. O mostrador digital, além das horas, indica o dia da semana, dia do mês e possui as funções de alarme e cronômetro. Neste modelo, quando aparecer no mostrador 12 ou 24, você poderá escolher entre um e outro. 4 3 00:00 2 1 1. Coroa; 2. Ajuste de funções; 3. Pulsor de funções; 4. Seletor de funções. Para acertar as horas no mostrador analógico: A. Puxe a coroa central e gire até ajustar a hora desejada; B. Volte a coroa ao seu lugar, pressionando-a. Para acertar as horas no mostrador digital: A. Pressione o botão Seletor de Funções até que o mostrador digital mostre a função Horas ; B. Pressione e mantenha apertado o botão inferior esquerdo até que os segundos do relógio comecem a piscar. Se o número que estiver piscando não for o que você estiver querendo acertar, pressione novamente o mesmo botão (agora sem mantê-lo apertado). Esse começará a piscar e, assim, cada vez que apertá-lo; (depois de um ciclo completo, o mostrador volta ao normal indicando as horas); 34 35

C. Para mudar o número que está piscando, aperte o botão direito inferior. Cada toque nesse botão muda o número até a hora ou minuto desejado; D. Estando corretos a hora e os minutos, pressione agora o botão Seletor de Funções (botão superior esquerdo). Os números param de piscar e o relógio está acertado. Para acertar a data: A. Pressione o botão Seletor de Funções (botão superior esquerdo) até que o mostrador indique uma data; Exemplo: Mês: 6 Dia: 10 Dia da semana: TU B. Proceda conforme os itens B, C e D da explicação anterior Para acertar as horas no mostrador digital. Dias da Semana P ortuguês Inglês Espanhol Segunda MON ou MO LUN T erça TUE ou TU MAR Quarta WED ou WE MIE Quinta THU ou TH JUE Sexta FRI ou FR VIE Sábado SAT ou SA SAB Domingo SUN ou SU DOM Para usar o cronômetro: A. Pressione o botão Seletor de Funções (botão superior esquerdo) até o mostrador indicar o cronômetro (STP.W); 36 37

B. Dê a partida no cronômetro pressionando o botão inferior direito; C. Pare o cronômetro pressionando o mesmo botão. Pressionando o botão inferior esquerdo com o cronômetro em movimento, o mostrador indicará o tempo que correu até aquele instante, mas o cronômetro continuará funcionando. Pressione novamente o mesmo botão e o cronômetro mostrará o seu andamento normal; D. Para zerar o cronômetro, pressione primeiro o botão direito. O cronômetro irá parar. Em seguida, pressione o botão inferior esquerdo. Para voltar a função horas, utilize o botão Seletor de Funções (botão superior esquerdo). Para usar o alarme: A. Pressione o botão Seletor de Funções para indicar a função ALM ; B. Ajuste o alarme da mesma maneira que você acerta as horas (itens B e C para acertar as horas no mostrador digital ); C. Com o alarme ajustado, pressione o botão Seletor de Funções ; D. Pressione o botão inferior direito, aparecerá um sinal de alarme, ele está armado para soar na hora indicada. Para desativá-lo, basta pressionar novamente o mesmo botão. Observação: Pressione o botão inferior direito, o mostrador digital será iluminado. Função extra: Se você quiser que o seu relógio toque de hora em hora, coloque-o na função horas e aperte os botões inferiores simultaneamente. No mostrador aparecerá o sinal indicado. 38 39

Assistência Técnica Belém PA Venturieri Relógios Travessa São Pedro, 446 Batista Campos CEP: 66023-570 Fone: (91) 3223.2199 Fax: (91) 3349.1896 Belo Horizonte MG Seculus da Amazônia Ind. e Com. S.A. Av. Amazonas, 115 sala 1.816 a 1.820 Centro CEP: 30180-902 Fone: (31) 3243.3574 Fax: 3243.3472 Boa Vista RR Relojoaria Oficina Av. Sebastião Diniz, 787 Centro CEP: 69301-041 Fone: (95) 3224.1668 (95) 3624.9611 Brasília DF Oficina dos Relógios SDN Conjunto Nacional sala 4.016 Centro CEP: 70077-900 Fone: (61) 3326.1503 Cuiabá MT Casa dos Relojoeiros Av. Tenente Coronel Duarte, 470 Centro Fone: (65) 3624.1065 Curitiba PR Aratec R. XV de Novembro, 41 sala 21 CEP: 80020-310 Fone: (41) 3232.2534 (41) 3085.5534 40 41

Florianópolis SC Relojoaria Remzetti Av. Felipe Schmidt, 303 sala 13 Centro CEP: 88010-001 Fone: (48) 3224.1437 Fortaleza CE Em Watch R. Pedro Borges, 33 sala 1.120 Centro CEP: 60055-110 Fone: (85) 3454.2427 Goiânia GO Central de Consertos de Relógios R. Nove, 373 Centro CEP: 74013-040 Fone: (62) 3212.1192 3224.9896 João Pessoa PB Jr. Watchmaker Av. Monteiro da Franca, 160 sala 201 Manaíra CEP: 58038-320 Fone: (83) 3508.9411 (83) 9628.9411 Juiz de Fora MG Cruzeiro e Caruba Ltda. R. Marechal Deodoro, 420 Galeria Ítala loja 18 Centro CEP: 36013-001 Fone: (32) 3215.8937 Maceió AL A. R. Comércio e Serviços Ltda. R. Parque Rodolfo Lins, 212 Prado CEP: 57020-260 Fone: (82) 3326.1983 Fax: (82) 8821.5952 42 43

Manaus AM Seculus da Amazônia Ind. e Com. S.A. R. Voluntários da Pátria, 635 São Jorge CEP: 69030-520 Fone: (92) 2121.7600 Fax: (92) 3625.4825 Natal RN Relojoaria Seiko R.João Pessoa, 219 loja 7 Ed. Sizal Centro CEP: 59025-500 Fone: (84) 3222.4322 Porto Alegre RS Meca Quartz R. dos Andrades, 1.535 sala 91 Centro CEP: 90020.011 Fone: (51) 3224.3846 (51) 3062.5646 Recife PE Crase Pça. N. Sra do Carmo, 30 sala 401 Ed. Igarassu Sto. Antônio CEP: 50010-180 Fone: (81) 3224.6943 3224.2075 Word Time Rua das Flores, 512 sala 1004 Centro CEP: 50010-110 Fone: (81) 3224.1360 Rio de Janeiro RJ Seculus da Amazônia Ind. e Com. S.A. R. da Quitanda, 62 Grupo 201 Centro CEP: 20011-030 Fone: (21) 3512.9202 (21) 3512.9203 44 45

Salvador BA Relojoaria Lisboa Av. Tancredo Neves, 274 sala 315 bloco A CEP: 41820-020 Fone: (71) 3450.4829 São Luiz MA Digital R. da Paz, 436 A Centro CEP: 65020-450 Fone: (98) 3221.3246 São Paulo SP Seculus da Amazônia Ind. e Com. S.A. R. Barão de Itapetininga, 298 5º andar República CEP: 01042-000 Fone: (11) 3512.9200 Terezina PI Clínica dos Relógios R. Treze de Maio, 430 Norte CEP: 64076-410 Fone: (86) 221.1126 Vitória ES Carlos Relojoaria Av. Jerônimo Monteiro, 490 salas 113 / 114 Centro CEP: 29010-004 Fone Fax: (27) 3222.0465 A relação de assistências pode sofrer alterações. Para consultar a lista atualizada visite: 46 www.mondaine.com.br 47