Glossario. dei termini bancari più comuni. Italiano - Portoghese



Documentos relacionados
Escola Secundária de Paços de Ferreira. Letras e Livranças. Trabalho realizado por:

IV - 2. LISTA E ÂMBITO DAS CONTAS CLASSE 8 PROVEITOS POR NATUREZA. As contas desta classe registam os proveitos correntes do exercício.

Preçário FINIBANCO ANGOLA SA

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CARTÃO DE CRÉDITO

IMIGRANTES E SERVIÇOS FINANCEIROS QUESTIONÁRIO. N questionário. Cidade em que habita:. Sexo: M F Idade:

Assim, integram a Categoria E os rendimentos de capitais, enumerados no artigo 5.º do CIRS.

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CRÉDITO PESSOAL

BENEFÍCIOS DOS ADVOGADOS

Ficha de Informação Normalizada para Depósitos Depósitos à Ordem

Preçário BANCO PRIMUS, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

1.8. Cartões emitidos para pagamento de benefícios ou repasse de programas sociais devem ser considerados?

Preçário BANCO PRIMUS, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE BANCOS GUIA PARA A MOBILIDADE DE SERVIÇOS BANCÁRIOS

Decreto-Lei n.º 15/97/M. de 5 de Maio

Comissões IVA. Acresce Imposto. Valor Com Imposto IS Cont. Mad. Aç. Cont. Mad. Aç. Comissões Iniciais % 22% 18% 24,60 24,40 23,60

Guia do uso consciente do crédito. O crédito está aí para melhorar sua vida, é só se planejar que ele não vai faltar.

Conta BNI Particulares Equivalente $20 Conta BNI Empresas Equivalente $200 Conta Plus Equivalente $100

Preçário GE CONSUMER FINANCE, I.F.I.C., INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO, SA. Instituição Financeira de Crédito

1.2. Endereço Rua Áurea, : Apartado 2882: Lisboa

Acções. Amortização. Autofinanciamento. Bens

Tabela de Taxas de Juro. Anexo II. Instituição Financeira Bancaria com Sede em Território Nacional. Entrada em vigor: 26 de Outubro de 2015

Ficha de Informação Normalizada para Depósitos Depósitos à ordem

CERTIFICADO DE RECEBÍVEIS IMOBILIÁRIOS CRI

Dos documentos que se seguem quais os necessários para abrir uma conta num banco?

TARIFAS BANCÁRIAS. Para abrir uma conta, os bancos exigem um depósito inicial, que varia conforme a instituição.

Preçário BANCO PRIMUS, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

Índice. 1. Tipos de Cartões. 2. Preçário. 3. Ciclo de Pagamento. 4. Limites Transaccionais. 5. Apoio ao Cliente

Ficha de Informação Normalizada para Depósitos Depósitos à ordem

Empresa 5 3. Extracto (2ª Via) Particular Empresa Taxa de Juros Descobertos Descoberto em D.O

FINANCIAMENTO À HABITAÇÃO

Montante Mínimo Equivalente 1.000,00 30 dias, 60 dias, 90 dias, 180 dias, 365 dias

Preçário BANCO PRIMUS, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

4 MÓDULO 4 DOCUMENTOS COMERCIAIS

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE)

FAQ S. Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio

GUIA PRÁTICO FUNDO DE GARANTIA SALARIAL INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

5º Workshop da Plataforma do Empreendedor

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO NOÇÕES BÁSICAS SOBRE CRÉDITO

Certificado de Recebíveis Imobiliários - CRI

O Preçário das Operações BNI pode ser consultado nos Balcões e Locais de Atendimento ao público do Banco de Negócios Internacional ou em

CONDIÇÕES PARA OS MEMBROS E COLABORADORES TRABALHADORES POR CONTA DE OUTREM. Conta Ordenado Triplus

Preçário CAIXA ECONÓMICA SOCIAL CAIXAS ECONÓMICAS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Data de Entrada em vigor: 01-DEZ-2015

SERVIÇOS DISPONÍVEIS NO BANRISUL OFFICE BANKING EXTRATOS

Índice: Letra 2 e 3 Livrança 4 e 5 Operações Bancárias 6 a 8 Cheque

GESTÃO BANCÁRIA (NOTAS DAS AULAS)

1 - Estrutura do Sistema Financeiro Nacional: 2 - Sistema de Seguros Privados e Previdência Complementar:

Preçário INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Data de Entrada em vigor:

STANDARD CHARTERED BANK ANGOLA

Preçário BANIF - BANCO DE INVESTIMENTO, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

Índice. 1. Tipos de Cartões. 2. Preçário. 3. Ciclo de Pagamento. 4. Limites Transaccionais. 5. Apoio ao Cliente

Realizado por: Joana Fernandes nº 9 10º S

Preçário BANCO PRIVADO ATLANTICO INSTITUIÇÃO FINANCEIRA BANCÁRIA TABELA DE COMISSÕES E DESPESAS. Data de Entrada em vigor: 22 Dezembro 2014

Viaggi di studio di Tor Vergata in Brasile. Un approccio di extensão.

Acordo Especial de Cooperação no Domínio do Sector Eléctrico entre a República Popular de Moçambique e a República Portuguesa.

UNIVERSIDADE DE SANTO AMARO MERCADO DE CAPITAIS PRINCIPAIS PRODUTOS BANCARIOS Prof. Esp. Tomás de Aquino Salomão

PROPOSTA DE VALOR PARA MEMBROS DA ORDEM DOS ADVOGADOS CONDIÇÕES

Preçário BANCO BIC, SA

CRÉDITO PESSOAL. (ao abrigo do artigo 6.º do Decreto-Lei n.º 133/2009, de 2 de Junho) Praça D. João I, Porto

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) ( ÍNDICE)

CCS - Cadastro de Clientes do SFN Orientação sobre Produtos - Fase I. Versão 1.0.3

Preçário BANCO BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

Tabela de Taxas de Juro

Preçário BANCO DO BRASIL AG - SUCURSAL EM PORTUGAL BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade

UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA DEPARTAMENTO DE MATEMÁTICA MATEMÁTICA FINANCEIRA MAT 191 PROFESSORES: ENALDO VERGASTA, GLÓRIA MÁRCIA, JODÁLIA ARLEGO

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC

Preçário BANCO PRIVADO ATLANTICO. Instituição Financeira Bancária TABELA DE TAXAS DE JURO. Data de Entrada em vigor: 8 de Janeiro 2015

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CUSTO DO CRÉDITO

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CRÉDITO À HABITAÇÃO

CLASSE 9 CONTAS EXTRAPATRIMONIAIS

Não aplicável (conta não remunerada)

11. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (OUTROS CLIENTES) ( ÍNDICE)

Grupo I Múltipla Escolha

11. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (OUTROS CLIENTES) ( ÍNDICE)

AULA 17 ESPÉCIES DE TÍTULOS DE CRÉDITO

São condições para colaboradores de empresas aderentes e que merecem partilhar as conquistas da sua empresa.

Preçário BANCO PRIVADO ATLANTICO. Instituição Financeira Bancária TABELA DE TAXAS DE JURO. Data de Entrada em vigor: 2 de Outubro 2015

Estrutura do Mercado Financeiro e de Capitais

Aplicações Financeiras

Notas explicativas da Administração às demonstrações financeiras Em 31 de dezembro de 2014 e 2013 (Valores em R$, exceto o valor unitário das cotas)

Preçário ONEY - INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO, S.A. Instituição Financeira de Crédito

ESTADO DO ACRE PREFEITURA MUNICIPAL DE MÂNCIO LIMA GABINETE DO PREFEITO LEI Nº 19/091 MÂNCIO LIMA ACRE, 06 DE NOVEMBRO DE 1991.

CASA PRONTA. Perguntas & Respostas

Preçário. Anexo I. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Anexo II. Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO. Anexo III

Conceitos e princípios básicos de Matemática Financeira aplicada à vida cotidiana do cidadão

Guia do Utilizador BCI Negócios

REGULAMENTO PARA CONCESSÃO DE EMPRÉSTIMO SIMPLES - CV

Canais Alternativos de Atendimento

Contabilidade Financeira I

Preçário FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Data de Entrada em vigor: FOLHETO DE TAXAS DE JURO. Data de Entrada em vigor:

Oferta do BNU para os Funcionários Públicos de Macau

Parte F REGULAMENTOS SOBRE A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE SISTEMAS DE GESTÃO DE CONTA À DISTÂNCIA

Cartão BRB Pré-Pago. Como adquirir

A APLICAÇÃO DE CAPITAIS, IMPOSTO DO SELO E IMPOSTO DE CONSUMOC

PROTOCOLO DE COLABORAÇÃO E PARCERIA. entre. Agrupamento Vertical de Escolas de Ferreira de Aves

SEGURO CAUÇÃO COM A GARANTIA DO ESTADO

Cédula de Crédito Imobiliário - CCI

Acordo Referente aos Serviços de Pagamento do Correio

Preçário BANQUE PSA FINANCE (SUCURSAL EM PORTUGAL) SUCURSAL. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

IV - 2. LISTA E ÂMBITO DAS CONTAS CLASSE 9 CONTAS EXTRAPATRIMONIAIS

Transcrição:

Glossario dei termini bancari più comuni Italiano - Portoghese

Glossario dei termini bancari più comuni Presentazione Questo Glossario è stato preparato per rendere chiare le parole utilizzate dalle banche alle persone che, come te, vivono e lavorano in Italia. Chi viene da lontano e si stabilisce qui per un periodo della sua vita, ha bisogno di servizi e di sicurezza, di libertà e di fiducia. Il presente Glossario fa parte del Progetto Conto World e di questa Operazione Fiducia, volta a costruire nuovi rapporti fra la nostra Banca e quanti lavorano in Italia venendo da altri Paesi. Ma come tutti sappiamo, la fiducia si fonda - in primo luogo - sulla comprensione e sul dialogo, che presuppongono un linguaggio comune. Da qui, l utilità pratica oltre al valore simbolico di questo opuscolo, nato con l obiettivo di facilitarci nelle nostre relazioni reciproche e di semplificarci in qualche caso la vita. Glossário dos termos bancários mais comuns Apresentação Este Glossário foi preparado para tornar claras as palavras utilizadas pelos bancos às pessoas que, como você, vivem e trabalham na Itália. Quem vem de longe e se estabelece aqui durante um período da sua vida, precisa de serviços e de segurança, de liberdade e de confiança. O presente Glossário faz parte do Projecto Conto World e desta Operação Confiança, com o objectivo de construir novas relações entre o nosso Banco e aqueles que trabalham em Itália vindos de outros Países. Mas como todos sabemos, a confiança baseia-se - em primeiro lugar - na compreensão e no diálogo, que pressupõem uma linguagem comum. Daí a utilidade prática, além do valor simbólico, deste folheto criado com o objectivo de nos ajudar nas nossas relações recíprocas e de simplificar em alguns casos a vida.

Accensione / Apertura di un Mutuo Concessione in prestito di una somma di denaro da parte della Banca. Accredito Registrazione di somme di denaro in entrata nell'estratto conto di un cliente. Acquisto Addebito Registrazione di somme di denaro in uscita nell'estratto conto di un cliente. Ammortamento / Piano di Ammortamento Calendario delle rate di rimborso del capitale e degli interessi stabilito al momento della concessione di un mutuo. Apertura del Conto Corrente Assegno Bancario Titolo di credito che impegna una Banca a pagare una determinata somma a una persona; l'assegno è trasferibile mediante girata (la firma sul retro) oppure non trasferibile. Assegno Circolare Titolo di credito emesso da una Banca pagabile a vista e trasferibile mediante girata (la firma sul retro). Assegno su Piazza / Assegno fuori Piazza Si dice su piazza quando un assegno viene pagato nel distretto bancario in cui è stato emesso; fuori piazza negli altri casi. Assicurazione Polizza (contratto) col quale l assicurato, dopo aver pagato una somma di denaro (Premio), ha diritto a rimborsi in denaro o ad assistenze particolari, nel caso si sia verificato un evento spiacevole ed imprevisto. ATM / Sportello Bancomat Sportello automatico (Automated Teller Machine) presso il quale è possibile prelevare banconote ed effettuare altre operazioni in self service, tutti i giorni ed in orari più estesi rispetto agli sportelli bancari. Pedir / Conceder um Empréstimo Concessão de uma soma de dinheiro emprestada por parte do Banco. Crédito Registro no extracto de conta de um cliente da entrada de somas de dinheiro. Compra Débito Registro no extracto de conta de um cliente da saída de somas de dinheiro. Amortização / Plano de Amortizações Calendário das prestações de reembolso do capital e dos juros estabelecidos no momento da concessão de um empréstimo. Abrir uma Conta à Ordem Cheque Bancário Título de crédito que empenha um Banco a pagar uma determinada soma a uma pessoa; o cheque pode ser transferível mediante endosso (a assinatura atrás) ou não transferível. Cheque Circular Título de crédito emitido por um Banco pagável à vista e transferível mediante endosso (a assinatura atrás). Cheque na Praça / Cheque fora da Praça Diz-se na praça quando um cheque é pago no distrito bancário em que foi emitido; fora da praça nos outros casos. Seguro Apólice (contrato) com a qual o assegurado, após ter pago uma soma de dinheiro (Prémio), tem direito a reembolsos em dinheiro ou a assistência particular, caso se tenha verificado um evento desagradável e imprevisto. ATM / Caixa Multibanco Caixa automática (Automated Teller Machine) na qual é possível levantar dinheiro e efectuar outras operações em self service, todos os dias e em horário mais alargado em relação às sucursais bancárias.

Banca Istituto di credito che offre servizi di pagamento, prestiti e finanziamenti, investimenti del risparmio, consulenza, polizze assicurative ecc. Bancario Lavoratore dipendente presso una banca. Bancomat Tessera che permette di prelevare contante presso gli sportelli automatici ATM o di effettuare operazioni di acquisto con addebito sul conto bancario. Bollette per il pagamento delle utenze Certificati di pagamento di determinati beni e servizi (luce, gas, acqua, telefono ) che possono essere addebitati tramite conto corrente bancario. Bollo / Valore Bollato Imposta da pagare su determinati contratti, che la banca incassa e poi versa allo Stato. Bonifico Bancario Operazione con cui si trasferisce una somma di denaro da un conto corrente ad un altro, anche tra due banche differenti e in località diverse. BOT Buono Ordinario del Tesoro: titolo di Stato a breve termine. BTP Buono del Tesoro Poliennale: titolo di Stato a mediolungo termine. CAB Codice di Avviamento Bancario che permette di individuare lo sportello e la località della Banca che ha effettuato un'operazione. Cambiale Titolo di credito all'ordine trasferibile mediante girata (firma). Banco Instituto de crédito que oferece serviços de pagamento, empréstimos e financiamentos, investimentos das poupanças, aconselhamento, apólices de seguros etc. Bancário Trabalhador dependente de um banco. Cartão Multibanco Cartão que permite levantar dinheiro nas caixas automáticas ATM ou efectuar operações de compra com débito na conta bancária. Contas para o pagamento de serviços Certificados de pagamento de determinados bens e serviços (luz, gás, água, telefone ) que podem ser debitados directamente na conta à ordem. Selo / Valor Selado Imposto a pagar sobre determinados contratos, que o banco cobra e depois paga ao Estado. Transferência Bancária Operação por meio da qual se transfere uma soma de dinheiro de uma conta à ordem para outra, mesmo entre dois bancos diferentes e em cidades diferentes. BOT Certificado Ordinário do Tesouro: título do Estado a curto prazo. BTP Certificado do Tesouro Plurianual: título do Estado a médio-longo prazo. CAB Código de Identificação Bancária que permite identificar o balcão e a localidade do Banco que efectuou uma operação. Letra de Câmbio Título de crédito à ordem transferível mediante endosso (assinatura).

Cambio Passaggio dalla moneta di una Nazione ad un altra; per questo servizio, è previsto il pagamento di una commissione. Carnet di Assegni Fascicoletto, contenente un certo numero di questo mezzo di pagamento. Carta di Credito Tessera che consente, in tutto il mondo, di pagare beni e servizi presso i punti vendita convenzionati con un determinato circuito (Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB). E anche possibile effettuare prelievi di contante ( cash advance ). Carta Prepagata Ricaricabile Carta rilasciata dalla Banca per effettuare pagamenti, prelievi di denaro e ricarica dei cellulari. È possibile ricaricare automaticamente la carta (per esempio ogni volta che viene accreditato lo stipendio in banca). Carta Telefonica Tessera prepagata che permette di telefonare, da telefono fisso o da cellulare, in Italia od all estero. Codice ABI Il codice numerico della banca Consulenza Consigli, forniti da un esperto, riguardo il modo migliore di investire i propri risparmi, anche a seconda delle caratteristiche del risparmiatore: età, situazione familiare, reddituale e patrimoniale, propensione al rischio, preferenza per la liquidità, esigenze di spesa future ecc. CCT Certificato di Credito del Tesoro: titolo di Stato a mediolungo termine. Commissioni Bancarie Compenso spettante alle aziende di credito per i servizi prestati e per le operazioni di finanziamento. Câmbio Passagem da moeda de uma Nação à de outra; por este serviço, está previsto o pagamento de uma comissão. Livro de Cheques Fascículo, que contém um certo número desta modalidade de pagamento. Cartão de Crédito Cartão que permite, em todo o mundo, pagar bens e serviços nos pontos de venda convencionados com um determinado circuito (Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB). Também é possível efectuar levantamentos de dinheiro ( cash advance ). Cartão Pré-pago Recarregável Cartão emitido pelo Banco para efectuar pagamentos, levantamentos de dinheiro e recarregar telemóveis. É possível recarregar automaticamente o cartão (por exemplo quando é depositado o salário na conta). Cartão Telefónico Cartão pré-pago que permite telefonar, de um telefone fixo ou de um telemóvel, em Itália ou no estrangeiro. Código ABI o código numérico do banco Consultadoria Aconselhamento, fornecido por um especialista, em relação ao melhor modo para investir as próprias poupanças, dependendo também das características do cliente: idade, situação familiar, monetária e patrimonial, propensão para o risco, preferência pela liquidez, exigências de despesas futuras etc. CCT Certificado de Crédito do Tesouro: título do Estado a médio-longo prazo. Comissões Bancárias Comissão que cabe às empresas de crédito pelos serviços prestados e pelas operações de financiamento.

Contante Monete e banconote aventi corso legale in una determinata nazione. Conto Corrente Bancario Contratto che regola i rapporti di debito e di credito tra il cliente e la Banca. Contratto Accordo fra 2 o più parti, in genere riguardante una prestazione. Coordinate Bancarie Insieme di codici attraverso i quali è possibile individuare le controparti di operazioni bancarie. I più noti sono il Codice ABI (che permette di identificare la banca); il Codice CAB (che identifica la filiale); il numero del conto corrente bancario. Credito al Consumo Facilitazione finanziaria a favore del consumatore da parte di imprese commerciali o di liberi professionisti (dilazioni di pagamento o finanziamenti). Spesso viene stipulato presso punti vendita, a seguito dell acquisto di un bene durevole (auto, mobili, elettrodomestici ecc.) Credito Fondiario Credito concesso dalle Banche per finanziamenti a medio-lungo termine garantiti da un'ipoteca su immobili. Custodia Titoli Servizio con il quale la Banca si impegna a custodire quote dei fondi comuni mobiliari di proprietà dei propri clienti. Datore di lavoro Delega Documento attraverso il quale il cliente affida alla banca di svolgere un compito al proprio posto (in genere, di effettuare un pagamento) Denaro Mezzo col quale è possibile pagare i beni acquistati od i servizi utilizzati. Numerário Moedas e notas a circularem legalmente numa determinada nação. Conta à Ordem Contrato que regula as relações de débito e de crédito entre o cliente e o Banco. Contrato Acordo entre 2 ou mais partes, em geral relativo a uma prestação. Coordenadas Bancárias Conjunto de códigos através dos quais é possível identificar os intervenientes de operações bancárias. Os mais conhecidos são o Código ABI (que permite identificar o banco); o Código CAB (que identifica a filial); o número da conta bancária à ordem. Crédito de Consumo Facilitação financeira a favor do consumidor por parte de empresas comerciais ou de trabalhadores independentes (adiamento de pagamentos ou financiamentos). Frequentemente é estipulado nos pontos de venda, a seguir à compra de um bem durável (automóvel, móveis, electrodomésticos etc.) Crédito Fundiário Crédito concedido pelos Bancos para financiamentos a médio-longo prazo garantidos por uma hipoteca de imóveis. Custódia Títulos Serviço por meio do qual o Banco se compromete em guardar quotas dos fundos comuns mobiliários de propriedade dos próprios clientes. Empregador Procuração Documento através do qual o cliente confia ao banco o desempenho de uma tarefa em seu lugar (em geral, de efectuar um pagamento) Dinheiro Meio com o qual é possível pagar os bens adquiridos ou os serviços utilizados.

Deposito Bancario Somma di denaro accreditata in banca, in genere su un libretto di deposito. Deposito Titoli Contratto in base al quale la Banca s impegna a custodire i titoli del cliente. Domicilio Indirizzo presso il quale abita il cliente, diverso dalla residenza (ad esempio, uno studente universitario può risiedere a Matera ed avere domicilio a Bologna). Estratto Conto Resoconto dei rapporti che intercorrono fra la Banca e il cliente, in genere inviato per posta ogni 3 mesi. Fidejussione Contratto mediante il quale un soggetto s impegna personalmente a soddisfare le obbligazioni di un altro soggetto nei confronti di un creditore. Fido Bancario Credito concesso da una Banca a fronte di apposite garanzie. Fiducia / Rapporto di Fiducia Filiale / Sportello Bancario Punto vendita tradizionale di una banca, che si aggiunge agli altri canali di contatto (ATM, Phone banking, Internet Banking, Promotore finanziario ecc.) Finanziamento Fondo Assicurativo Forma di investimento in prodotti assicurativi. Fondo di Investimento E una forma di investimento, nel quale il risparmiatore sceglie una determinata tipologia di titoli ed un esperto Gestore provvede a compiere continui acquisti e vendite degli stessi, allo scopo di ottenere il miglior rendimento. I fondi possono essere di diversa natura (azionari, obbligazionari, bilanciati, flessibili ). Depósito Bancário Soma de dinheiro acreditada no banco, em geral numa caderneta de depósitos. Depósito Títulos Contrato com base no qual o Banco se compromete em guardar os títulos do cliente. Domicílio Endereço onde mora o cliente, diferente da residência (por exemplo, um estudante universitário pode residir em Matera e ter o domicílio em Bolonha). Extracto de Conta Descrição das relações que decorrem entre o Banco e o cliente, em geral enviado pelo correio cada 3 meses. Fiança Contrato mediante o qual uma pessoa se compromete pessoalmente a satisfazer as obrigações de outra pessoa perante um credor. Crédito Bancário Credito concedido por um Banco mediante adequadas garantias. Confiança / Relação de Confiança Filial / Agência bancária Ponto de venda tradicional de um banco, juntamente com os outros canais de contacto (ATM, Phone banking, Internet Banking, Promotor financeiro etc.) Financiamento Fundos de Seguros Forma de investimento em produtos de seguros. Fundos de Investimento É uma forma de investimento, na qual o cliente escolhe uma determinada tipologia de títulos e um Gestor especialista providencia à continua compra e venda dos mesmos, com o objectivo de obter o melhor rendimento. Os fundos podem ser de vários tipos (acções, obrigações, balanceados, flexíveis ).

Fondo Pensione Forma di previdenza istituita per erogare prestazioni previdenziali a un gruppo di persone accomunate da un rapporto di lavoro o dall'appartenenza a una categoria professionale. Gestione Patrimoniale Servizio con cui il Cliente affida la gestione di un patrimonio mobiliare alla Banca. Girata Dichiarazione scritta (firma sul retro) su un titolo di credito (assegno, cambiale ) che ne trasferisce i diritti al giratario. Giroconto Operazione con la quale il titolare di un conto corrente dà ordine alla propria Banca di accreditare una certa somma sul conto corrente di un'altra persona. Home banking Rapporti con la Banca che un cliente può sviluppare al computer tramite la rete telematica di Internet. ICI Imposta Comunale sugli Immobili Importo Imposta Prelievo a favore dello Stato o di altro ente pubblico cui è assoggettato obbligatoriamente il contribuente. Interesse Remunerazione del denaro dato in prestito. IRPEF Imposta diretta sul reddito delle persone fisiche e fa riferimento ai redditi percepiti in denaro o in natura, continuativi o occasionali. Libretto di Deposito a Risparmio Documento bancario sul quale sono riportate tutte le operazioni effettuate dal cliente (può essere nominativo o al portatore). Moneta Fundos Pensão Forma de previdência instituída para conceder prestações previdenciais a um grupo de pessoas unidas por uma relação de trabalho ou que pertencem a uma categoria profissional. Gestão Patrimonial Serviço com que o Cliente confia a gestão de um património mobiliário ao Banco. Endosso Declaração escrita (assinatura na parte de trás) num título de crédito (cheque, letra ) que transfere os direitos ao endossado. Transferência Operação através da qual o titular de uma conta à ordem dá ordem ao próprio Banco de acreditar uma certa soma na conta à ordem de outra pessoa. Home banking Relações com o Banco que um cliente pode desenvolver pelo computador através da rede telemática de Internet. ICI Contribuição Autárquica Valor Imposto Levantamento a favor do Estado ou de outro ente público ao qual o contribuinte está obrigatoriamente sujeito. Juro Remuneração do dinheiro emprestado. IRPEF Imposto directo sobre o rendimento das pessoas físicas, refere-se aos rendimentos recebidos em dinheiro ou em natura, continuados ou ocasionais. Livrete de Depósito de Poupança Documento bancário no qual são indicadas todas as operações efectuadas pelo cliente (pode ser nominativo ou ao portador). Divisa

Mutuo Finanziamento con il quale la Banca concede in prestito una somma di denaro. La somma deve essere restituita con rate periodiche corrispondendo gli interessi maturati. Mutuo Casa Finanziamento finalizzato all'acquisto della casa, garantito da ipoteca sull immobile e restituito in forma rateale secondo un piano di ammortamento prestabilito. Mutuo chirografario È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una dichiarazione firmata che impegna il cliente al rimborso della somma erogata nei tempi e con gli interessi pattuiti. Mutuo ipotecario È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una garanzia ipotecaria sulle proprietà del cliente. Non Trasferibile Si dice di assegno che non può essere incassato da altra persona all infuori dell intestatario. Nota Informativa / Prospetto Informativo Numero di Conto Corrente Codice identificativo necessario per effettuare operazioni in Banca. Ordine Permanente Disposizione che il cliente dà alla Banca in relazione alla gestione del suo conto corrente. Pagamento PIN Personal Identification Number: codice segreto che consente di identificarsi presso i circuiti elettronici per prelevare denaro presso i Bancomat o accedere ai servizi di home banking forniti tramite Internet. Empréstimo Financiamento com o qual o Banco concede emprestada uma soma de dinheiro. A soma deve ser restituída a prestações periódicas correspondendo os juros vencidos. Empréstimo Casa Financiamento finalizado à compra da casa, garantido pela hipoteca do imóvel e restituído por meio de prestações segundo um plano de amortização préestabelecido. Empréstimo quirografário É um empréstimo concedido pelo Banco em troca de uma declaração assinada que empenha o cliente a reembolsar a soma concedida nos tempos e com os juros concordados. Empréstimo hipotecário É um empréstimo concedido pelo Banco em troca de uma garantia hipotecária sobre as propriedades do cliente. Não Transferível Diz-se de um cheque que não pode ser levantado por outra pessoa além do titular. Nota Informativa / Folheto Informativo Número da Conta à ordem Código identificativo necessário para efectuar operações no Banco. Ordem Permanente Disposição que o cliente dá ao Banco em relação à gestão da sua conta à ordem. Pagamento PIN Personal Identification Number: código que consente de se identificar nos circuitos electrónicos para levantar dinheiro nas caixas Multibanco ou aceder aos serviços de home banking fornecidos através da Internet.

POS Point of Sale: terminale installato presso negozi e collegato con la Banca mediante il quale il possessore di una Carta abilitata può effettuare operazione di acquisto con addebito diretto sul proprio conto. Prelievo di contante Può avvenire presso gli sportelli bancari, oppure presso gli ATM. Prestito Personale Finanziamento con il quale la Banca concede in prestito una somma di denaro per l'acquisto di beni o servizi. La somma finanziata deve essere restituita con rate periodiche corrispondendo gli interessi maturati. Prestito con Cessione del Quinto dello Stipendio Finanziamento della Banca a un cliente a fronte della garanzia dell impegno di una quota dello stipendio da questi percepito (di solito fino al 20% del totale). Protesto Atto con cui viene accertato il mancato pagamento o la mancata accettazione di un titolo di credito (assegno, cambiale ). Rendimento Residenza Ricarica / Ricaricabile Risparmio / Risparmiare Accantonare denaro per far fronte alle esigenze future. Ritenuta d'acconto / Fiscale Somma di denaro prelevata alla fonte a titolo d imposta. Servizio Sicurezza Soldi Spese di Gestione del Conto Bancario Sportello Bancario POS Point of Sale: terminal instalado nas lojas e ligado com o Banco mediante o qual o possuidor de um Cartão habilitado pode efectuar operações de compra com débito directo na própria conta. Levantamento de dinheiro Pode ocorrer nas sucursais bancárias, ou nos ATM. Empréstimo Pessoal Financiamento com o qual o Banco concede uma soma de dinheiro emprestada para a compra de bens ou serviços. A soma financiada deve ser restituída com prestações periódicas correspondendo os juros vencidos. Empréstimo com Cessão de um Quinto do Salário Financiamento do Banco a um cliente em troca da garantia da concessão de uma quota do salário recebido por este (normalmente até 20% do total). Protesto Acto com o qual é certificada a falta de pagamento ou a falta de aceitação de um título de crédito (cheque, letra ). Rendimento Residência Recarga / Recarregável Poupança / Poupar Guardar dinheiro para fazer frente a exigências futuras. Retenção na Fonte / Fiscal Soma de dinheiro descontada na fonte a título de imposto. Serviço Segurança Dinheiro Despesas de Gestão da Conta Bancária Agência bancária

Stipendio / Accredito dello Stipendio Tasse Tributi richiesti per i beni o servizi offerti da un ente pubblico (tasse scolastiche, tassa di bollo ). Tasso d Interesse Prezzo del denaro in valore percentuale. Titoli di credito Documenti che attestano il diritto a ricevere una determinata prestazione. Ne sono un tipico esempio l'assegno e la cambiale, ma anche i titoli di Stato e le azioni ordinarie. Titoli di Stato Obbligazioni emesse dal Ministero del Tesoro. Trasferimento di Valuta all Estero Transazione Finanziaria Utenze Beni e servizi essenziali - quali luce, gas, acqua, telefono, raccolta rifiuti -erogati a fronte del pagamento delle relative tariffe. Valuta Vendita Versamento Web / Internet Banking Servizi bancari che si avvalgono della rete telematica di Internet. Salário / Depósito do Salário Taxas Tributos exigidos para os bens ou serviços oferecidos por um ente público (propinas escolares, imposto de selo ). Taxa de Juro Preço do dinheiro em valor percentual. Títulos de crédito Documentos que atestam o direito de receber uma determinada prestação. São um exemplo típico o cheque e a letra, mas também os títulos do Estado e as acções ordinárias. Títulos de Estado Obrigações emitidas pelo Ministério do Tesouro. Transferência de Dinheiro para o Estrangeiro Transacção Financeira Serviços Bens e serviços essenciais tais como luz, gás, água, telefone, recolha do lixo -fornecidos em troca do pagamento das respectivas tarifas. Data Valor Venda Depósito Web / Internet Banking Serviços bancários que usam a rede telemática de Internet.