MÁQUINA DE SOLDA MIG-150BR



Documentos relacionados
MÁQUINA DE SOLDA MIG-130

MÁQUINA DE SOLDA MIG-205

MÁQUINA DE SOLDA MIG-195

MÁQUINA DE SOLDA ARCO 250. *Imagens meramente ilustrativas. Manual de Instruções

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

*Imagens meramente ilustrativas MÁQUINA DE SOLDA INVERSORA MMA 200. Manual de Instruções

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-210

MÁQUINA DE SOLDA MIG-205

SOLDADOR DE PARACHOQUE PARAFIX

MÁQUINA DE SOLDA MIG-150BR

MÁQUINA DE SOLDA MIG-130

MÁQUINA DE SOLDA MIG-130

REPUXADEIRA ELÉTRICA DIGITAL SPOTCAR Manual de Operação.

MÁQUINA DE SOLDA MIG-150BR

MÁQUINA DE SOLDA MIG-190 FLEX

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

MÁSCARA DE SOLDA. Manual de Operação.

MÁQUINA DE SOLDA MIG-195 FLEX

POLITRIZ ROTO ORBITAL

REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830. Manual de Operação.

MÁQUINA DE SOLDA MIG-195 FLEX

Manual Do Usuário. Máquina de Corte Plasma CUT- 40. Máquina de Corte Plasma CUT-40.

MÁQUINA DE SOLDA MMA 165

Certificado de Garantia. Manual Do Usuário. Máquina de Solda sem Gás MIG-150/110 ou 220 MIG-150 Nº

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG 250

Manual Do Usuário. Máquina de Solda TIG/MMA-250. Máquina de solda TIG/MMA-250.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920

MANUAL DO USUÁRIO DA MÁQUINA DE SOLDA INVERSORA MIG BRUTATEC - 110v/220v

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

POLITRIZ ROTO ORBITAL

MÁQUINA DE SOLDA TIG/MMA 240

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

MANUAL DE INSTRUÇÕES 6 a Edição 07/2007. HipER-1. Fonte para Soldagem Submarina.

*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Fone: (19)

Manual Do Usuário. Máquina de Solda com ou sem Gás MIG-210/260-Flex. Máquina de solda com ou sem Gás MIG-210/260 Flex.

08/ / REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ / LIXADEIRA. Manual de Instrução

PISTOLA DE PINTURA HVLP 14

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA

MANUAL DO USUÁRIO F O R T G F G M I G V 1 W W W. F O R T G. C O M. B R

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO IK-180

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400

Manual de instruções. Frizador de pneus

PISTOLA DE PINTURA PP3

Manual de Instruções

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

MANUAL DE INSTRUÇÕES

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções

02/ REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-250

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO

Manual de instruções. modelo / Milk shake mixer manual.indd Spread 1 of 6 - Pages(1) 26/10/ :34:47

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER

ÍNDICE INTRODUÇÃO ESPECIFICAÇÕES FUNÇÕES APLICAÇÕES ACESSÓRIOS OPERAÇÃO...3

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada;

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções LIXADEIRA orbital LO 500

REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 2000

1964-P P-2000

Guia Rápido de Instalação

Led Souce Four 18X9W

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças , , , e

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 3 KVA A 15 KVA

MODELO: INVERSORA Mini 140

REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830

MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO SHIATSU PREMIUM RM-AS3605

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Processos. TIG200 Inversor Tig 200 Amp 220V Mono Boxer. TIG (GTAW) Eletrodo Reves do (SMAW)

Manual de instruções. Rampa de moto 250

FURADEIRA DE BANCADA MAC-13 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens ilustrativas

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO ST8000C

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO MANUAL DO USUÁRIO

Straightener HP8333. Register your product and get support at PT-BR Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE ANALÓGICO MODELO SK-7200

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400T

CONVERSOR PC PARA TV

Roteador ADSL 2+ Intelbras Modelo GKM 1210 Q

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830

Meteoro. Wector Keyboard 300

Transcrição:

MÁQUINA DE SOLDA MIG-150BR Manual de Operação www.v8brasil.com.br

1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE SOLDA MIG-150 Modelo Tensão nominal Freqüência Potência Corrente Diâmetro arame Peso aproximado V8-MG-150BR 220V / mono 60Hz 6kVA 50 130A 0,6 0,9mm 15kg *OBS: As informações contidas neste manual poderão sofrer alterações sem aviso prévio por parte da V8 Brasil, com o intuito de aprimorar o produto. As imagens mostradas são meramente ilustrativas. 2. CUIDADOS Para sua própria segurança, leia as informações a seguir cuidadosamente antes de conectar a máquina de solda na alimentação elétrica. O equipamento somente deverá ser utilizado para o tipo de operação na qual foi projetado. Qualquer outro tipo de uso indevido fica sob a responsabilidade de seu usuário. A máquina de solda só deve ser ligada a uma fonte de alimentação monofásica com a mesma tensão indicada nas especificações; Não deixe a máquina exposta à chuva. Não a utilize em lugares úmidos ou molhados. Mantenha a área de trabalho bem iluminada; 3

Proteja-se contra choques elétricos evitando contato corporal com superfícies aterradas, como por exemplo, canos radiadores, fogões e caixas de refrigeradores; Guarde a máquina fora de uso: quando a máquina não estiver sendo usada, deve ser guardada em local seguro, longe do alcance de crianças; Não force a ferramenta, assim ela funcionará melhor e com maior segurança dentro dos limites para os quais foi projetada; Nunca toque a ponta de contato da tocha quando esta estiver quente; Gases tóxicos são liberados durante o processo de soldagem. Utilize sempre a máquina em locais bem ventilados; Cuidado com o cabo de alimentação e tocha: nunca carregue a máquina pelo cabo de alimentação elétrica ou tocha. Não desconecte o plugue da tomada puxando pelo cabo. Proteja o cabo elétrico contra calor, óleo e objetos cortantes; Utilize sempre máscara de solda com o filtro do visor correto para realizar a solda. Nunca olhe diretamente para o arco de solda sem a devida proteção para os olhos, sob o risco de prejudicar a visão permanentemente; Utilize luvas de proteção durante todo o processo. As luvas protegem as mãos contra raios ultra-violeta, o calor direto da chama e eventuais fagulhas de solda; Use um avental de couro para proteger contra fagulhas quando estiver realizando o trabalho de solda; Quando a solda for realizada na posição acima da cabeça, utilize um capacete para proteger a cabeça e o pescoço; Recomenda-se o uso de botas industriais quando estiver operando a máquina; Desligue a máquina através do botão de Liga/Desliga antes de desconectar da tomada. 4

3. UTILIZANDO A MÁQUINA DE SOLDA Antes de utilizar a máquina, certifique-se de: Ler e entender o capítulo de cuidados deste manual. O local deve ter boa ventilação, principalmente na parte dianteira e traseira da máquina. 1. Conecte o grampo terra no metal a ser soldado; 2. Abra a válvula do cilindro de gás e ajuste a taxa de fluxo no regulador de pressão; 3. Ajuste a saída e a velocidade do arame girando ou pressionando os controles apropriados. Verifique o tipo de material e a espessura do arame; 4. Conecte a máquina na tomada e ligue em seguida; 5. Corte o excesso de arame para 3mm na sua extremidade; 6. Posicione a ponta a 6mm do ponto onde a solda irá iniciar; 7. Utilize máscara de solda pra proteção; 8. Pressione o gatilho e quando a chama acender, movimente a tocha cuidadosamente na direção desejada; 9. Se a chama produzir um zunido e bolha no final do arame, significa que a velocidade do arame é insuficiente e deve ser aumentada. Se for ouvido um som de arame roçando significa que a velocidade do arame está muito alta. Quando a velocidade do arame estiver correta será ouvido um som suave e constante; 10. Certifique-se de segurar o cabo da tocha reto e completamente esticado quando alimentar o arame através da tocha ou caso contrário, o arame poderá perfurar o cabo; 5

11. Após o uso, mantenha a máquina ligada durante alguns minutos para que a ventilação interna possa esfriar mais rapidamente a unidade. 4. ALIMENTAÇÃO DO ARAME DE SOLDA Quando colocar um novo rolo de arame, adote o seguinte procedimento: 6 a. Remova a mortalha da tocha e desparafuse o contato; b. Encaixe o rolo de arame sobre o suporte. O rolo deve estar devidamente encaixado. c. Localizar o lado que está livre do arame normalmente posicionado na borda do furo do rolo. Remover a extremidade do arame do furo e utilizar um estilete para remover qualquer arame deformado. d. Certifique-se de que o arame esteja encaixado em linha reta no mecanismo de alimentação do arame. e. Firme o controle de pressão para baixo, assegurando que o arame MIG está no encaixe do suporte do rolo. Certifique-se de que o encaixe correto é usado dependendo do diâmetro do arame. Um encaixe é para 0,6mm e outro é para 0,8mm. f. Para reverter o rolo, desparafuse os parafusos que prendem o rolo. Em seguida remova o rolo e mude de posição,

g. Segure a tocha em posição reta. Ligue a máquina e aperte o gatilho da tocha. O motor do arame irá girar alimentando o arame através da tocha. h. O arame irá surgir na parte extrema da tocha e em seguida alimenta a ponta do arame (certifique-se de que a ponta tenha o mesmo diâmetro do arame sendo usado). Prenda firmemente e substitua a mortalha. 5. AJUSTE DE POTÊNCIA A máquina opera com o ajuste fino de potência sendo controlada através de um potenciômetro na parte frontal do painel. Girando o botão da esquerda para direita, aumentará a velocidade do arame. NOTA: A velocidade de alimentação do arame é independente da potência selecionada. O controle de ajuste de velocidade oferece ajuste fino. 7

6. CICLO DE TRABALHO A tabela abaixo demonstra o ciclo de trabalho no qual a máquina opera em condições normais de funcionamento: Corrente de operação Ciclo de trabalho 120A 10% 90A 20% 55A 60% Por exemplo, 20% significa que a cada 10 minutos, o tempo de solda é de 2 minutos e meio e o restante do tempo é de 8 minutos. Se a máquina operar além do seu ciclo de trabalho, a temperatura de alguns componentes pode subir muito devido a sobrecarga. Em seguida o protetor térmico interno irá prevenir á máquina de operar. Se isto acontecer, deixe a máquina parada por um tempo para esfriar. O protetor térmico irá reiniciar automaticamente após os componentes esfriarem e assim poder continuar com a solda. 7. PROTEÇÃO CONTRA SUPERAQUECIMENTO A máquina de solda é dotada de um protetor térmico localizado próximo ao transformador que serve para proteger o equipamento contra condições anormais de uso, evitando assim que esta danifique por superaquecimento. O indicador de superaquecimento localizado no painel frontal da máquina acenderá enquanto o protetor térmico estiver atuando, cortando a alimentação do equipamento automaticamente. Espere a máquina esfriar antes de retornar ao trabalho. O indicador apagará após aproximadamente 15 minutos dependendo da temperatura ambiente do local de trabalho. 8

8. MANUTENÇÃO AVISO! Desconecte o produto da alimentação elétrica antes de trocar os seus acessórios e ao realizar a limpeza e manutenção. O uso e a utilização de peças que não sejam originais podem resultar na perda da garantia do produto. Lembre-se: Os serviços de manutenção da máquina devem ser somente executados por assistentes técnicos qualificados. a. Substitua as peças danificadas por originais através de uma assistência técnica credenciada, caso a máquina apresente um funcionamento irregular; b. Os cabos negativo e grampo terra devem ter suas conexões inspecionadas regularmente; c. A extremidade de contato do cabo da tocha deve ser limpa regularmente prevenindo assim, que o fluxo de gás seja prejudicado. Substitua o bico interno da tocha periodicamente para manter o bom funcionamento da máquina; d. Utilize ar comprimido para limpar a tocha periodicamente para garantir que o gás passe por ela livremente. Se isto não der certo, o cabo deve ser substituído. 9

9. POSSÍVEIS PROBLEMAS PROBLEMA Solda muito grossa Solda incompleta e pegajosa Chama instável. Solda porosa Arame queima repetidamente Solda não penetra Queimadura na peça de trabalho Não há chama Máquina não opera (LED de funcionamento apagado) Máquina não opera quando o gatilho é presionado Não regula potencia e velocidade do arame POSSÍVEIS CAUSAS Tensão da solda muito baixa Tocha movimentada da peça de trabalho muito lentamente Tocha movida da peça de trabalho muito rápidamente Ferrugem, pintura ou graxa na peça de trabalho Tocha muito distante da peça de trabalho Tocha muito próxima da peça de trabalho Quebra no circuito de solda. Possiveis causas: - Tamanho incorreto da ponta do contato para o arame - Ponta do contato danificada substitua - Ponta do contato frouxo aperte - Rolos de alimentação usados substitua - Arame de solda corroído substitua - Ajuste de pressão do rolo incorreta ajuste - Rolo do arame atritando lubrifique ou substitua - Arame do rolo enroscado Saída do ajuste de solda muito baixa Velocidade do arame muito lenta Tocha movimentada muito rápida Saída da potência da solda muito alta Tocha movimentada muito lentamente Circuito do cabo do terra ou tocha aberto Falha na conexão do grampo terra Verifique conexões principais Verifique o fusível Verifique o gatilho da tocha e suas conexões Protetor térmico super-aquecido Espere a temperatura do protetor baixar Potenciômetro quebrado 10

Certificado de Garantia Parabéns pela aquisição da Máquina de Solda V8-MG-150BR. Temos a certeza que a qualidade e tecnologia dos nossos produtos proporcionarão a você rapidez nos serviços e tranqüilidade, ficando completamente satisfeito com o produto adquirido. A V8 Brasil assegura ao proprietário deste produto, garantia ou de fabricação que nele apresentar no prazo de: 01 (um) ano, contados a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador. A V8 Brasil restringe sua responsabilidade à sua substituição de peças defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate falha em condições normais de uso. A V8 Brasil declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho sofrer qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza, uso em desacordo com o Manual de Instruções, ou, ainda, no caso de apresentar sinais de haver sido violado, ajustado ou consertado por pessoa não autorizada a V8 Brasil. A V8 Brasil obriga-se a prestar os serviços acima referidos, tanto os gratuitos como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver oficinas de serviços especificamente autorizadas. O proprietário residente em outra localidade será, portanto, o único responsável pelas despesas e riscos de transporte deste aparelho à oficina autorizada pela V8 Brasil mais próxima (ida e volta). : Se o proprietário transferir este produto no período de garantia, esta fica automaticamente transferida, continuando em vigor até a expiração dos prazos, contados da data de aquisição pelo primeiro comprador, somente para eventuais trocas de peças, não incluindo serviços de mão-de-obra, instalações e ajustes. : A garantia do aparelho somente será válida com a apresentação deste certificado. 10. CERTIFICADO DE GARANTIA Nº Série Equipamento: Transferência Nota contra qualquer defeito de material Nome do Comprador 11