N o 37 16-31 Agosto 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Encontro com homólogo da África do Sul foi cordial, segundo o Presidente José Eduardo dos Santos Presidente da República, José Eduardo dos Santos, disse no passado dia 20 em Luanda, que o encontro cordial que manteve com o seu homólogo sul-africano, Jacob Zuma, permitiu uma abordagem de assuntos de interesse bilateral, regional, mundial e sobre a crise económica internacional. Chefe de Estado angolano, José Eduardo dos Santos, falava durante uma conferência de imprensa no quadro da visita que o Presidente sul-africano, Jacob Zuma, efectuou a Angola, salientou que as discussões foram profundas e muito produtivas. Posso afirmar que os resultados destas discussões são excelentes e que esta visita do Senhor Presidente Jacob Zuma é histórica e marca o início de uma nova era nas relações bilaterais, acrescentou. Sobre a crise económica internacional o Presidente referiu ser importante que os países menos desenvolvidos criem mecanismos e formas expeditas e eficazes para a disponibilização e aplicação efectiva dos 20 biliões de dólares para a agricultura, em conformidade com o que se acordou na última cimeira do grupo dos países mais desenvolvidos do mundo (G8). Noutra parte da conferência José Eduardo dos Santos disse que a segurança energética é um dos aspectos fundamentais para se garantir a paz e a segurança internacionais. Nós acordamos em orientar as empresas petrolíferas dos dois países no sentido de cooperarem no quadro da refinação de petróleo, referiu, para o bem do estabelecimento de uma cooperação mutuamente vantajosa nesta área. Defendeu a necessidade da promoção de parecerias entre empresários dos dois países para o alargamento da cooperação nos mais variados domínios. CG/Angolapress Com o objectivo de aumentar o número de paginas, o Boletim Informativo do Consulado Geral da República de Angola na RAEM, tem vindo a ser publicado, desde a última quinzena do mês de Junho em edições duplas duas vezes por mês.
ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República convidado a visitar África do Sul Presidente da República, José Eduardo dos Santos, foi convidado pelo seu homólogo sul-africano, Jacob Zuma, a visitar a África do Sul no próximo ano. convite foi formulado ao Chefe de Estado angolano momentos antes de um almoço oferecido à Jacob Zuma, no quadro da visita de dois dias que efectuou no país, para o reforço da cooperação bilateral. Presidente sul-africano acredita que as conversações mantidas entre as duas partes vão criar condições para a implementação dos instrumentos jurídicos rubricados nos domínios dos serviços aéreos, consultas diplomáticas, desportos e recreação, comércio, indústria e assentamento humano. novo impulso na cooperação vai criar um PLÍTICA Presidente sul-africano, Jacob Zuma, defendeu nesta em Luanda, o incremento das relações económicas e políticas entre Angola e a África do Sul, devido aos laços históricos que ligam os dois países desde a luta contra o apartheid. Discursando durante a abertura das conversações entre as delegações ministeriais dos dois países, no Palácio Presidencial, em Luanda, Jacob Zuma sublinhou que os dois estados mantêm uma relação história que não pode ser esquecida. Jacob Zuma referiu-se também, de forma particular, ao facto de Angola ser o primeiro país que visita na qualidade ambiente propicio ao desenvolvimento social e empresarial, dado que muitas empresas sulafricanas estão a operar em Angola nas mais diversas áreas, considerou. Defendeu, igualmente, a necessidade de se explorar mais as oportunidades de negócio existentes. Trouxemos uma grande delegação empresarial nessa visita. É meu desejo que a interacção com os seus homólogos angolanos possa consolidar as relações nesse aspecto. Jacob Zuma lembrou que Angola e a África do Sul vão acolher o campeonato africano (CAN) e o campeonato do mundo de futebol no próximo ano, pelo que devemos garantir que esses dois eventos sejam coroados de êxito. s nossos países deverão saber tirar o melhor proveito dos turistas e garantir que haja contacto entre os nossos povos no âmbito científico, cultural e social, finalizou. CG/Angolapress Jacob Zuma defende nova era nas relações de Presidente da África do Sul, dado o importante papel que desempenhou na luta contra o apartheid. s laços foram criados durante a guerra de libertação. Gostaríamos de aproveitar a oportunidade para agradecer ao Presidente José Eduardo dos Santos e ao povo angolano pela solidariedade e amizade durante a nossa guerra de libertação, disse. Presidente sul-africano reafirmou o facto de Angola ter apoiado a África do Sul durante a hostilização do apartheid e de outras forças. Presidente Jacob Zuma efectuou ainda uma visita que considerou de emocional à vila de Quibaxe (Província do Bengo) para homenagear antigos guerrilheiros que lutaram por uma vida melhor. Em relação às conversações oficiais, Jacob Zuma acredita que as mesmas produzirão resultados positivos para proporcionar o aumento da cooperação bilateral. Temos a maior comitiva de empresários que alguma vez integrou uma visita de Estado, com objectivo de reforçar a cooperação económica e empresarial entre Angola e a África do Sul. CG/Angolapress 2
PLÍTICA Presidente da Assembleia advoga interacção construtiva com África do Sul A ngola e a África do Sul têm o dever de coexistir no espaço comum que ocupam e interagir de forma construtiva e solidária, através de uma cooperação dinâmica no âmbito político, económico e social, afirmou nesta em Luanda, o Presidente da Assembleia Nacional, Fernando da Piedade Dias dos Santos. Fernando da Piedade fez esta afirmação no Parlamento durante o discurso de boas vindas ao Presidente da África do Sul, Jacob Zuma, a quem reputou de um digno e heróico combatente contra o apartheid e pela independência do continente africano. De acordo com o parlamentar, no domínio político o reforço das relações entre os Parlamentos de Angola e da África do Sul deve ser uma prioridade, com vista ao estabelecimento de uma cooperação mais concertada e dinâmica no seio do Parlamento Pan-Africano e nas demais organizações parlamentares regionais e internacionais. Para Fernando da Piedade, a realização, no mês de Novembro, em Angola, da 18ª sessão da Assembleia Parlamentar Paritária ACP/União Europeia afigura-se como uma ocasião oportuna para que os parlamentos de Angola e da África do Sul definam acções de estratégia comum para a cooperação com a Europa. Presidente da Assembleia Nacional pediu ainda a Jacob Zuma para que seja o portavoz, junto do parlamento sul-africano, do desejo da sua congénere angolana de promover e desenvolver a troca de experiência entre os dois parlamentos. Apontou como objectivo principal desta troca de experiência o reforço da capacidade institucional, lançando as bases para um relacionamento mais estreito, pautado por iniciativas que propiciem o fortalecimento da cooperação e do intercâmbio cultural e de amizade entre os dois parlamentos e povos. Fernando da Piedade disse também que a visita de Jacob Zuma engrandece, reforça e projectará a cooperação entre os dois países na dimensão das responsabilidades e compromissos que ambos têm ante os respectivos povos, a região, o continente e, de uma forma mais ampla, perante o mundo. CG/Angolapress Reforço da cooperação domina encontro do Primeiro-Ministro com delegação guineense reforço das relações de cooperação entre as Repúblicas de Angola e da Guiné-Bissau no passado dia 25 dominou em Luanda, o encontro entre o Primeiro-Ministro, António Paulo Kassoma, e uma delegação do Governo guineense. A informação foi prestada à imprensa pela Ministra da Guiné-Bissau para Economia e Integração Regional, Helena Nossoline Embaló, que chefia uma delegação governamental do seu país. A saída da audiência com o governante angolano, informou ter entregue uma mensagem de amizade e de cooperação do Primeiro-Ministro guineense, Carlos Gomes Júnior. Disse que o objectivo da visita a Angola, que se estenderá até quinta-feira, é de dar continuidade as negociações iniciadas anteriormente em diversas áreas relevantes, visando consolidar as parcerias e cooperação entre os dois países. Espera ainda receber apoio de Angola aos esforços de estabilidade política, económica e social, com destaque de uma ajuda para financiar o défice orçamental, a promoção de investimentos para o empresariado da Guiné e promover parceria entre empresários dos dois países. Manifestou abertura a discussão de outras questões que contribuam para dinamização das relações de cooperação entre os dois países. Considera extraordinárias as condições de estabilidade política no seu país, por terem sido realizadas eleições presidenciais, ganhas por Malam Bacai Sanhã, canditado do PAIGC, partido do Governo e que detêm maioria no parlamento. CG/Angolapress 3
Angola promove diversificação da economia na reunião do Rio de Janeiro BRASIL RI DE JANEIR A Câmara de Comércio e Indústria de Angola (CCIA) aproveitou o encontro empresarial do Rio de Janeiro, que junta empresários chineses e de língua portuguesa, para promover a diversificação dos investimentos em Angola, disse o Secretário- Geral da organização. Em declarações à agência noticiosa portuguesa Lusa, António Tiago Gomes disse que há sectores da economia em Angola que também justificam investimentos, não se cingindo as oportunidades aos hidrocarbonetos e aos diamantes. Queremos evitar que a nossa economia continue dependente do petróleo e diamantes, queremos desenvolver outras áreas, salientou António Tiago Gomes, que participou no Encontro Empresarial para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. É importante que não haja concorrência entre nós, mas que haja complementaridade das acções, ao destacar que muitas das áreas que precisam ser exploradas, como a indústria, a habitação, o desenvolvimento rural, turismo e pesca. Além de o Brasil ter uma participação no desenvolvimento desses sectores, com a futura instalação de um escritório da Agência Brasileira de Exportação e Investimento (Apex-Brasil) em Luanda, Tiago Gomes referiu a importância da China que tem em Angola o seu principal parceiro em África. No evento anual, em cujos trabalhos realizaramse encontros de negócios e exposições para que os participantes pudessem identificar formas de cooperação e estabelecer joint-ventures que contribuíssem para o desenvolvimento dos países envolvidos. Além de Macau, China e Brasil, também participam empresários de Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné- Bissau, Moçambique e Timor- Leste. Realizado pela Agência Brasileira de Promoção de Exportações, o encontro contou com a parceria do China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) e o Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau (IPIM). 4
安 哥 拉 在 里 约 热 内 卢 呼 吁 促 进 经 济 多 样 化 哥 拉 工 商 协 会 秘 书 长 周 四 安 称, 安 哥 拉 工 商 会 利 用 本 周 在 此 间 举 行 的 中 国 与 葡 语 国 家 企 业 经 贸 合 作 洽 谈 会 呼 吁 国 际 社 会 在 安 哥 拉 进 行 更 加 多 样 化 的 投 资 安 哥 拉 工 商 协 会 秘 书 长 安 东 尼 奥 蒂 亚 戈 戈 麦 斯 卢 萨 社, 除 碳 氢 化 合 物 和 钻 石 以 外, 安 哥 拉 经 济 的 其 它 领 域 也 需 要 投 资 戈 麦 斯 说, 我 们 希 望 避 免 让 经 济 继 续 依 赖 于 石 油 业 和 钻 石 业 我 们 希 望 发 展 其 它 领 域 戈 麦 斯 参 加 了 本 届 中 国 与 葡 语 国 家 企 业 经 贸 合 作 洽 谈 会 重 要 的 是, 我 们 之 间 不 存 在 竞 争, 我 们 有 互 补 性 的 活 动 戈 麦 斯 强 调 安 哥 拉 工 业 农 村 发 展 旅 游 和 渔 业 等 领 域 需 要 投 资 除 巴 西 参 与 这 些 领 域 的 发 展 以 外, 巴 西 出 口 及 投 资 促 进 局 将 在 罗 安 达 设 立 办 事 处 戈 麦 斯 指 出 了 中 国 的 重 要 性, 目 前 安 哥 拉 已 经 是 中 国 在 非 洲 最 大 的 贸 易 伙 伴 本 届 洽 谈 会 于 周 四 结 束 洽 谈 会 包 括 商 务 会 议 和 介 绍, 以 确 定 合 作 形 式 并 建 立 合 资 企 业, 这 将 有 助 于 与 会 国 家 的 发 展 澳 门 中 国 巴 西 葡 萄 牙 安 哥 拉 佛 得 角 几 内 亚 比 绍 莫 桑 比 克 东 帝 汶 的 企 业 家 参 加 了 会 议 本 届 洽 谈 会 由 巴 西 出 口 及 投 资 促 进 局 中 国 国 际 贸 易 促 进 委 员 会 澳 门 贸 易 投 资 促 进 局 共 同 组 织 macauhub 5
Grupo Mota-Engil admite que subsidiária angolana pode ser parceira privilegiado da Energias de Portugal PRTUGAL LISBA Grupo Mota-Engil admitiu que a Mota- Engil Angola pode ser um dos parceiros privilegiados para a construção de infraestruturas de produção de energia em Angola, no âmbito da parceria que a construtora tem com a EDP - Energias de Portugal. Segundo o Diário Económico numa das suas edições refere que a Mota-Engil admite parceria com a EDP no mercado angolano, acrescentando que a petrolífera angolana Sonangol é o elo de ligação entre as duas empresas portuguesas. Num esclarecimento enviado à Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (CMVM) na sequência da notícia publicada pelo Diário Económico, a Mota-Engil recorda o memorando de Mota-Engil 集 团 称 其 安 哥 拉 子 公 司 是 葡 电 集 团 在 安 哥 拉 的 优 选 合 作 伙 伴 萄 牙 里 斯 本 8 月 14 日 电 - 葡 萄 牙 Mota-Engil 建 筑 葡 集 团 周 四 表 示, 该 集 团 的 安 哥 拉 子 公 司 : 安 哥 拉 Mota-Engil 公 司 可 能 是 葡 萄 牙 国 家 电 力 公 司 ( 葡 电 ) 在 安 哥 拉 开 展 电 力 生 产 和 基 础 设 施 建 设 项 目 的 优 选 合 作 伙 伴 之 一 葡 萄 牙 商 业 日 报 报 道,Mota-Engil 集 团 已 经 宣 布 与 葡 电 集 团 在 安 哥 拉 建 立 了 伙 伴 关 系, 安 哥 拉 国 有 石 油 公 司 Sonangol 是 两 家 葡 萄 牙 集 团 的 中 介 Mota-Engil 集 团 在 向 葡 萄 牙 证 券 市 场 监 察 委 员 会 提 Grupo EDP é um dos consórcios da Mota-Engil entendimento para a criação da Mota-Engil Angola, comunicado a 16 de Junho, bem como o acordo de parceria para a análise de investimentos na produção de electricidade em Angola, anunciado a 30 de Julho. Se, de facto, estas parcerias se vierem a concretizar, a Mota-Engil entende como natural que a Mota-Engil Angola possa ser um dos parceiros privilegiados para a construção das infra-estruturas de produção de energia no âmbito da referida parceria com a EDP, Detida em 51 por cento pela Mota-Engil e em 49 por cento por um consórcio angolano - detido maioritariamente pela Sonangol Holdings e pelo Banco Privado do Atlântico - a Mota-Engil Angola tem como função a actividade de construção e obras públicas no país. 交 的 一 份 公 报 中 称, 该 集 团 6 月 16 日 签 署 了 成 立 安 哥 拉 Mota-Engil 公 司 的 谅 解 备 忘 录,7 月 30 日 公 布 了 安 哥 拉 电 力 生 产 投 资 项 目 研 究 的 合 作 协 议 如 果 这 些 合 作 项 目 得 到 落 实, Mota-Engil 集 团 自 然 会 把 安 哥 拉 Mota-Engil 公 司 视 为 葡 电 集 团 在 安 哥 拉 开 展 电 子 生 产 基 础 设 施 建 设 项 目 的 优 选 合 作 伙 伴 之 一 安 哥 拉 Mota-Engil 公 司 在 安 哥 拉 的 主 要 业 务 是 市 政 工 程 建 设 项 目,Mota-Engil 集 团 持 有 该 公 司 51% 的 股 份 以 Sonangol 公 司 为 主 的 安 哥 拉 投 资 者 持 有 余 下 的 macauhub 49% 的 股 份 6
Ministério da Agricultura recupera estação experimental de café na Província do Uíge UÍGE Ministério da Agricultura de Angola está a investir 10 milhões de dólares na recuperação da estação experimental do Instituto Nacional do Café (Inca) na Província do Uíge, informou o Director-Geral da instituição, João Ferreira Neto. Em declarações à agência noticiosa angolana Angop, Ferreira Neto disse que o dinheiro está a ser aplicado na reconstrução de residências para os técnicos, aquisição de equipamentos, nomeadamente máquinas para descasque de café, e construção de uma zona fabril, laboratórios, gabinetes para os investigadores e centros de pesquisa. Director-Geral da estação experimental anunciou que a segunda fase do projecto, a arrancar brevemente, vai compreender a construção de mais residências para acomodação de mais técnicos e a montagem de mais laboratórios e gabinetes de pesquisa. Referindo-se à colheita de café, Ferreira Neto adiantou que a produção este ano deverá rondar entre 12 mil a 17 mil toneladas. 安 哥 拉 农 业 部 将 重 新 启 动 咖 啡 研 究 中 心 哥 拉 国 家 咖 啡 研 究 所 所 长 若 昂 费 雷 拉 周 二 称, 安 安 哥 拉 农 业 部 将 投 资 1000 万 美 元 重 新 启 动 国 家 咖 啡 研 究 所 在 威 热 省 的 研 究 站 内 图 告 诉 安 哥 拉 通 讯 社, 这 笔 资 金 将 用 于 重 建 员 工 宿 舍 购 买 新 的 咖 啡 加 工 机 械 建 设 一 个 生 产 厂 实 验 室 研 究 室 以 及 研 究 中 心 内 图 补 充 说, 第 二 阶 段, 将 建 设 更 多 员 工 宿 舍 以 及 其 它 研 究 设 施 他 说, 今 年 的 咖 啡 豆 产 量 将 达 到 1.2 万 -1.7 万 吨 7
Índia vai financiar linha de caminho-de-ferro na Província da Huíla A Índia vai disponibilizar 40 milhões de dólares para a construção de uma linha férrea entre as cidades do Lubango e da Matala, Província da Huíla, anunciou em Luanda o Embaixador indiano em Angola, Ghanashyam Ajjampor Rangaiam. Em declarações à agência noticiosa angolana Angop, o Embaixador afirmou que a empreitada da construção linhaférrea já em curso está a cargo da empresa estatal indiana Rail India Technical & Economic Services (RITES). Ao defender a necessidade do estreitamento e melhorias nas relações comerciais entre os dois países, o diplomata apontou como exemplo que, no período compreendido entre 2007 a 2008, as trocas comerciais situaramse a volta de 1,3 mil milhões de dólares, ao passo que nos últimos seis meses aumentaram para 1,5 mil milhões de dólares. Para melhorar as relações de cooperação política e comercial entre a Índia e Angola, um desejo já manifestado pelo governo indiano que, actualmente procede a estudos para a extensão do mesmo projecto de disponibilização de uma outra linha de crédito, avaliada em 60 milhões de dólares. Segundo o diplomata, está igualmente projectada a abertura, no país, de dois centros de produção, um de próteses e o segundo de tecnologias de informação. De acordo com o Embaixador, a presença da Índia, em Angola, também é notória no sector dos transportes, sector da actividade económica que contou, nos últimos meses, com mil autocarros de passageiros fabricados pelos indianos. Ainda no âmbito do incremento de relações comerciais, Índia/Angola, está em carteira o projecto de construção de um parque de desenvolvimento industrial e a reabilitação de uma fábrica têxtil, cuja formalidade para o seu arranque aguarda por aprovação do Governo angolano. 印 度 将 资 助 安 哥 拉 威 拉 省 建 设 铁 路 哥 拉 罗 安 达 8 月 11 日 电 - 印 安 度 驻 安 哥 拉 大 使 Ghanashyam Ajjampor Rangaiam 称, 印 度 将 提 供 4000 万 美 元 建 设 威 拉 省 卢 班 戈 市 与 马 塔 拉 市 之 间 的 铁 路 Rangaiam 周 一 告 诉 安 哥 拉 通 讯 社, 该 项 目 将 由 印 度 铁 路 技 术 经 济 服 务 公 司 开 展 他 还 呼 吁 两 国 改 善 双 边 商 业 关 系 他 指 出,2007-2008 年 之 间 的 双 边 贸 易 额 达 13 亿 美 元 在 过 去 6 个 月 中, 双 边 贸 易 额 已 提 高 到 15 亿 美 元 为 了 改 善 双 边 政 治 与 商 业 往 来, 印 度 已 开 始 研 究 一 个 6000 万 美 元 新 信 用 贷 款 的 条 款 Rangaiam 称, 两 家 印 度 工 厂 不 久 将 在 安 哥 拉 开 业, 一 个 将 生 产 假 肢, 另 一 个 将 生 产 IT 产 品 运 输 业 是 印 度 介 入 安 哥 拉 的 另 一 个 行 业 印 度 已 经 向 安 哥 拉 交 付 了 1000 辆 公 共 汽 车 两 国 还 在 合 作 在 安 哥 拉 建 设 一 个 工 业 开 发 区, 并 准 备 对 一 个 纺 织 品 厂 进 行 现 代 化 改 造 此 项 目 正 在 等 待 罗 安 达 当 局 的 批 准 8
Governo de Angola vai investir 1,2 mil milhões de dólares em centrais hidroeléctricas BIÉ CUIT Vice-Ministro angolano da Energia, João Baptista Borges, disse no Cuito, Província do Bié, que o Governo pretende repor rapidamente o potencial energético existente antes da guerra civil no país, até 2013. Acrescentou que para a materialização dos programas de recuperação e construção de novas barragens, o Governo prevê investir 92,6 mil milhões de kwanzas(1,2 mil milhões de dólares), provenientes de linhas de financiamento externas, assim como de fundos do Estado angolano. governante, que falava durante o primeiro Conselho Consultivo alargado do Ministério da Energia, sublinhou ser intenção do Governo incrementar a capacidade de produção a fim de aumentar a quantidade e melhorar a qualidade do fornecimento de energia eléctrica. Para tal, acrescentou, é necessário construir novas centrais hidroeléctricas, tais como a segunda fase da barragem de Cambambe, Matala, Jambaya-mina, Jamba-ya-oma, Biopio e outras, que contribuirão para o desenvolvimento do sector energético em Angola. 安 哥 拉 政 府 将 在 水 电 设 施 方 面 投 资 12 亿 美 元 哥 拉 能 源 部 副 部 长 若 昂 巴 蒂 斯 塔 博 尔 热 斯 周 安 四 在 安 哥 拉 比 耶 省 奎 托 称, 政 府 计 划 在 2013 年 之 前 尽 速 恢 复 该 国 内 战 之 前 的 能 源 潜 力 他 补 充 说, 政 府 有 望 投 资 926 亿 宽 扎 (12 亿 美 元 ) 开 展 整 修 项 目 并 建 设 新 大 坝, 资 金 来 自 外 国 的 优 惠 贷 款, 以 及 安 哥 拉 国 家 资 金 博 尔 热 斯 在 能 源 部 的 第 一 次 咨 询 委 员 会 上 指 出, 政 府 希 望 加 强 发 电 能 力, 以 便 提 高 发 电 量 并 改 善 该 国 供 电 质 量 他 补 充 说, 因 此 需 要 建 设 新 的 水 电 设 施, 如 坎 本 贝 二 期 项 目 马 塔 拉 Jamba-yamina Jamba-ya-oma 比 奥 皮 奥 以 及 其 它 大 坝, 这 将 有 助 于 安 哥 拉 能 源 业 的 发 展 9
Tempo de espera no porto de Luanda, passou de 80 para 10 dias tempo de espera dos navios, para descarga, no Porto de Luanda passou de 80 para cerca de 10 dias com a introdução de novas regras de funcionamento, afirmou em Luanda o Ministro dos Transportes, Augusto Tomás. Citado pela agência noticiosa angolana Angop, o Ministro, que falava no final da reunião da Comissão Permanente do Conselho de Ministros, disse que o Porto de Luanda vivia uma situação de congestionamento devido à ineficiência de alguns serviços a nível dos terminais e porto seco, equipamentos obsoletos, fraco investimento ao longo dos últimos anos e fraca produtividade. Ministro disse que foram definidas novas regras de actuação para a atracação de navios, transporte de contentores cheios e vazios, controlo diário do funcionamento portuário, novo modelo de intervenção dos rebocadores e funcionamento da pilotagem, tempos mínimos de descarga e reforço da capacidade dos terminais de carga. Fruto desse trabalho, levado a cabo nos últimos 90 dias, a situação no Porto de Luanda mudou radicalmente para 10 dias de espera, porque havia uma certa letargia que conduzia para o aumento do tempo médio de descarga e atracação de navios, adiantou. Ainda assim, decidiu-se pelo desvio de navios para o Porto de Lobito e pela aquisição de meios e equipamentos de transporte que facilitem o carregamento de mercadorias para os terminais de segunda linha e para o porto seco. relatório considera como normal a actual situação, tendo em conta que no início da actividade da comissão, em Abril, encontravam-se fundeados 80 navios e neste momento encontram-se no porto de Luanda 36 navios dos quais 16 se encontram atracados nos cais em operações de descarga, três em baldeação e apenas 17 navios estão fundeados ao longo de porto. 安 哥 拉 罗 安 达 港 卸 货 等 待 时 间 从 80 天 降 至 10 天 哥 拉 交 通 部 长 奥 古 斯 托 托 马 斯 在 此 间 称, 引 入 安 新 的 操 作 规 则 之 后, 罗 安 达 港 的 卸 货 等 待 时 间 从 80 天 降 至 10 天 安 哥 拉 通 讯 社 援 引 托 马 斯 在 内 阁 会 议 常 设 委 员 会 会 议 结 束 时 的 话 说, 罗 安 达 港 拥 挤 的 原 因 是 : 码 头 与 干 船 坞 的 一 些 服 务 效 率 低 设 备 陈 旧 过 去 几 年 的 投 资 水 平 低 生 产 力 低 下 他 说, 新 规 则 涉 及 船 只 的 停 泊 以 装 货 集 装 箱 与 空 集 装 箱 的 运 输 港 口 业 务 的 每 日 检 查 拖 船 的 新 工 作 方 式 最 低 卸 载 时 间 改 善 货 物 码 头 的 能 力 过 去 90 天 10
开 展 了 此 工 作, 结 果 是 : 罗 安 达 港 的 情 况 发 生 了 巨 大 的 变 化, 等 待 时 间 降 到 10 天, 因 为 此 前 船 只 的 平 均 卸 载 与 停 泊 时 间 长 的 主 要 原 因 是 懒 散 尽 管 如 果, 官 方 还 是 决 定 将 一 些 船 只 分 流 到 洛 比 托 港, 以 及 购 买 运 输 工 具 和 设 备 以 方 便 二 线 码 头 和 干 船 坞 装 货 该 报 告 称, 考 虑 到 今 年 4 月 启 动 此 活 动 时 80 艘 船 只 停 泊 在 罗 安 达 港, 目 前 的 情 况 比 较 正 常 目 前 罗 安 达 港 只 有 36 艘 船 只, 其 中 16 艘 在 码 头 卸 货,3 艘 正 在 冲 洗, 仅 有 17 艘 船 只 停 泊 在 港 口 之 外 macauhub 11
Russa Alrosa investe mais de 500 milhões de dólares na construção civil em Angola grupo mineiro russo Alrosa, que se dedica à extracção, prospecção e produção de diamantes desde 1992 em Angola, aposta agora no ramo da construção civil, nomeadamente na execução de grandes infra-estruturas, informou o Jornal de Angola. A Vneshstroy, a subsidiária da Alrosa em Angola que mantém uma parceria com a empresa de diamantes de Angola Endiama, pretende desenvolver projectos de construção civil no âmbito do programa do Governo de construção de um milhão de casas, disse o Director-Adjunto da Alrosa, Aleksey Chigidin. A subsidiária vai investir mais de 500 milhões de dólares em projectos de construção em Angola. Actualmente, a empresa russa de direito angolano está a construir um condomínio de classe média, no Município da Maianga, com previsão de conclusão para o mês de Dezembro. A empresa russa realiza também obras sociais como a construção de duas escolas, uma com capacidade para 900 alunos, na cidade de Saurimo, e outra na aldeia de Chapa para 150 alunos, na Província da Lunda-Sul. Além da construção de residências em Luanda, a empresa tem projectos em Cacolo, onde realiza a construção da Central Hidroeléctrica de Alto-Chicapa, no Município de Saurimo, Província da Lunda Sul. 俄 罗 斯 阿 尔 罗 萨 公 司 拟 在 安 哥 拉 建 筑 业 投 资 5 亿 美 元 安 哥 拉 日 报 报 道, 俄 罗 斯 阿 尔 罗 萨 矿 业 集 团 据 自 1992 年 进 入 安 哥 拉 以 来 一 直 把 重 点 放 在 钻 石 采 掘 勘 探 和 生 产 上, 现 在 该 集 团 开 始 重 点 关 注 安 哥 拉 建 筑 业, 特 别 是 大 型 建 筑 项 目 阿 尔 罗 萨 集 团 副 总 裁 Aleksey Chigidin 称, 该 集 团 的 安 哥 拉 子 公 司 :Vneshstroy 公 司 与 安 哥 拉 恩 迪 阿 马 钻 石 公 司 有 合 作 关 系,Vneshstroy 公 司 计 划 承 接 安 哥 拉 政 府 百 万 住 宅 计 划 的 建 筑 项 目 Vneshstroy 公 司 将 在 安 哥 拉 建 筑 项 目 上 投 资 5 亿 美 元 目 前,Vneshstroy 公 司 正 在 马 扬 加 市 建 设 一 栋 中 档 公 寓 大 楼, 预 计 10 月 份 竣 工 Vneshstroy 公 司 还 正 在 开 展 一 些 社 会 工 程 建 设 项 目, 包 括 在 南 隆 达 省 建 设 两 所 学 校 : 索 里 莫 市 的 一 所 可 容 纳 900 名 学 生 的 学 校 和 Chapa 村 的 一 所 可 容 纳 150 名 学 生 的 学 校 除 了 在 罗 安 达 建 设 住 宅 外, 该 公 司 在 南 隆 达 省 索 里 莫 市 的 卡 科 洛 也 有 项 目, 包 括 正 在 建 设 的 上 希 卡 帕 水 电 站 macauhub 12
Exportações de petróleo de Angola a caminho do valor mais alto do ano A s exportações de petróleo de Angola deverão atingir 1,903 milhões de barris diários em utubro, o nível mais elevado do ano, acima da quota do país na rganização de Países Exportadores de Petróleo (PEP), informou a agência noticiosa Bloomberg. A agência acrescenta que os programas preliminares das grandes petrolíferas a operar em Angola apontam para um total de 62 carregamentos em utubro, num valor total de 59,1 milhões de barris, uma média diária de 1,903 milhões de barris. Este é o nível mais elevado desde Dezembro de 2008, quando a PEP fez sucessivos cortes de produção para tentar conter a descida do preço do petróleo nos mercados internacionais. Em Setembro, as exportações atingiram uma média diária de 1,854 milhões de barris, num total de 58 carregamentos. As melhores perspectivas para o sector petrolífero angolano têm levado os analistas que acompanham a economia do país a rever em alta as previsões de crescimento, afastando o cenário de recessão profunda antevisto no início do ano. Na semana passada, foi o Banco Mundial a rever a quebra de 1,9 por cento do PIB para um crescimento flat, de zero por cento, segundo disse à Lusa o economista-chefe para Angola, Ricardo Gazel. 安 哥 拉 石 油 出 口 即 将 步 入 今 年 的 高 峰 期 彭 博 通 讯 社 报 道,10 月 份 安 哥 据 拉 石 油 出 口 将 进 入 今 年 的 高 峰 期, 达 到 日 均 190.3 万 桶, 超 过 欧 佩 克 设 定 的 190 万 桶 出 口 配 额 彭 博 通 讯 社 补 充 说, 根 据 在 安 哥 拉 经 营 的 大 型 石 油 公 司 的 初 步 方 案,10 月 份 的 石 油 总 产 量 将 达 5910 万 桶, 日 均 190.3 万 桶 这 是 2008 年 12 月 以 来 的 最 高 石 油 产 量 欧 佩 克 从 2008 年 12 月 开 始 实 施 了 一 系 列 削 减 石 油 产 量 措 施, 以 遏 制 国 际 市 场 油 价 下 跌 9 月 份, 安 哥 拉 日 均 出 口 石 油 185.4 万 桶 对 安 哥 拉 石 油 业 最 乐 观 的 估 计 已 促 使 密 切 关 注 安 哥 拉 经 济 的 分 析 师 提 高 了 对 该 国 经 济 增 长 率 的 预 期 值 今 年 年 初 分 析 家 们 认 为 安 哥 拉 经 济 将 出 现 严 重 衰 退 上 周, 世 界 银 行 驻 安 哥 拉 首 席 经 济 学 家 Ricardo Gazel 告 诉 葡 萄 牙 卢 萨 社, 世 行 已 经 把 安 哥 拉 经 济 增 长 率 预 期 值 从 -1.9% 提 高 至 接 近 于 零 的 增 长 率 针 对 安 哥 拉 石 油 业 的 复 苏, 葡 萄 牙 投 资 银 行 也 把 安 哥 拉 2009 年 国 内 生 产 总 值 (GDP) 增 长 率 预 期 值 调 整 为 -2.0%, 而 安 哥 拉 政 府 预 测 该 国 的 经 济 增 长 率 将 达 6.1% macauhub 13
Comissão Permanente do Conselho de Ministros aprova linhas gerais da reforma fiscal em Angola A Comissão Permanente do Conselho de Ministros aprovou em Luanda as linhas gerais da reforma fiscal em Angola, como instrumento para o desenvolvimento das acções tendentes à concessão e realização de um sistema fiscal moderno. sistema fiscal preconizado pelo Governo deverá dar resposta aos objectivos da política tributária e aos desafios do desenvolvimento socioeconómico, através de políticas de atracção de investimento, de promoção de emprego e de integração regional, refere um comunicado de imprensa, distribuído no final da reunião do órgão restrito do Governo, citado pela agência noticiosa angolana Angop. As linhas gerais da reforma fiscal propõem acções a curto prazo como a revisão e actualização do Código Geral Tributário (CGT), adopção de um Código de Processo Tributário, racionalização e consolidação legislativa do imposto industrial, simplificação e racionalização do imposto de selo e a revisão do Imposto sobre o Rendimento do Trabalho (IRT). Prevê também a revisão do regime de consignação de receitas fiscais que devem ser atribuídas ao poder local, prossecução das políticas de alargamento da base tributária a nível aduaneiro e a adopção de taxas modelares que promovam a reactivação da produção nacional. As linhas gerais aprovadas pela Comissão Permanente deverão ser submetidas ao Conselho de Ministros e, posteriormente, à Assembleia Nacional, para aprovação. 内 阁 会 议 常 设 委 员 会 批 准 安 哥 拉 税 制 改 革 总 规 划 哥 拉 内 阁 会 议 常 设 委 员 会 周 三 在 此 间 批 准 了 安 哥 安 拉 税 制 改 革 总 规 划, 以 发 展 安 哥 拉 现 代 税 制 据 安 哥 拉 通 讯 社 援 引 内 阁 会 议 常 设 委 员 会 公 布 的 新 闻 稿, 政 府 设 计 的 税 制 有 望 应 对 该 国 课 税 政 策 以 及 社 会 和 经 济 发 展 带 来 的 挑 战, 通 过 政 策 吸 引 投 资, 推 动 就 业 和 地 区 一 体 化 税 制 改 革 总 规 划 提 议 一 些 短 期 活 动, 如 审 查 和 更 新 税 法 通 则, 采 用 一 个 课 税 过 程 法, 加 强 立 法 合 理 性 并 巩 固 工 业 税, 让 印 花 税 和 所 得 税 修 订 版 更 加 简 化 合 理 税 制 改 革 总 规 划 还 包 括 审 查 税 收 应 当 归 当 地 当 局, 实 施 政 策 扩 大 海 关 税 收 基 础 并 采 取 模 型 税 推 动 国 家 生 产 的 重 新 启 动 内 阁 会 议 常 设 委 员 会 批 准 的 总 规 划 将 提 交 给 内 阁 会 议, 之 后 提 交 给 国 民 大 会 审 批 macauhub 14
Banco central de Angola recusa desvalorizar kwanza e antecipa final do ano positivo Banco Nacional de Angola tem condições para manter o valor do kwanza ao nível actual, sem ter de recorrer à desvalorização da moeda, que deverá recuperar até ao final do ano, afirmou em Luanda o Vice-Governador do banco central. Todos sabemos que houve uma queda acentuada das nossas receitas, uma redução das nossas reservas, mas ainda estamos em condições de estabilizar a moeda ao nível actual, afirmou o Vice-Governador Ricardo Viegas de Abreu à Rádio Nacional de Angola. Estamos a tomar algumas medidas para estabilizar a situação e acreditamos que vamos ter 安 哥 拉 央 行 拒 绝 宽 扎 贬 值 并 期 望 今 年 年 底 有 积 极 表 现 哥 拉 央 行 副 行 长 周 二 在 此 间 安 称, 央 行 可 以 维 持 该 国 货 币 宽 扎 目 前 的 价 值, 宽 扎 不 用 进 行 贬 值 并 有 望 在 今 年 年 底 恢 复 活 力 央 行 副 行 长 里 卡 多 维 埃 加 斯 德 阿 布 雷 乌 在 安 哥 拉 国 家 广 播 电 台 上 称, 我 们 都 知 道 我 们 的 财 政 收 入 急 剧 下 降, 我 们 的 外 汇 储 备 减 少, 但 是, 我 们 仍 可 以 把 货 币 稳 定 在 目 前 的 水 平 他 补 充 说, 目 前 我 们 正 在 采 取 一 些 措 施 稳 定 情 况, 我 们 相 信 今 年 年 底 将 更 加 积 极 石 油 出 口 几 乎 占 安 哥 拉 财 政 收 入 um final de ano mais positivo, adiantou. A quebra dos preços do petróleo, cujas exportações são fonte de perto de 90 por cento das receitas angolanas, causou uma descida de 30 por cento nas reservas externas angolanas no último semestre, para 12 mil milhões de dólares. Em resposta, o BNA restringiu os movimentos em dólares, fazendo disparar a procura pela moeda norteamericana, usada como referência nos negócios. Em Abril, o BNA desvalorizou o kwanza em quatro por cento, para 78 kwanzas o dólar, significativamente abaixo do valor da moeda norteamericana no mercado negro, que pode atingir 92 kwanzas. 的 90% 石 油 价 格 的 下 跌 导 致 安 哥 拉 外 汇 储 备 下 降 30%, 达 120 亿 美 元 作 为 回 应, 安 央 行 限 制 美 元 交 易, 增 加 了 市 场 上 对 美 元 的 需 求 今 年 4 月, 安 央 行 让 宽 扎 贬 值 4%, 一 美 元 兑 换 78 宽 扎, 大 大 低 于 黑 市 上 美 元 的 价 格 ( 一 美 元 兑 换 约 92 宽 扎 ) macauhub 15
Sharp Corp interessada em abrir fábrica em Angola grupo japonês Sharp Corp pretende instalar uma fábrica em Angola, afirmou em Luanda o Director do grupo na Malásia, Yukio Sakamoto, no decurso do primeiro seminário do grupo em Angola e em África, citado pelo Jornal de Angola. Embora não tenha mencionado prazos, Yukio Sakamoto disse que o grupo vai abrir um escritório em Angola para agilizar e abrir caminho à criação de uma unidade fabril, para fazer de Angola uma base de exportação para outros países. A empresa tem um projecto de instalação de películas solares para a produção de energia tendo o director comercial da Sharp, John Donoujh, referido que se trata de um sector importante, pelas vantagens que apresenta. Podemos instalar painéis solares em escolas, universidades e hospitais, pois estes são locais em que a falha de energia é complicada, principalmente nos hospitais, referiu Além do tradicional segmento de electrodomésticos, a Sharp Corp pretende entrar em Angola num novo segmento de negócio, oferecendo soluções para empresas com a produção de material de escritório, desde computadores, scanners, fotocopiadoras e impressoras multifuncionais coloridas e monocromáticas. primeiro seminário da Sharp em Angola e em África visou mostrar ao mercado os novos produtos que a Sharp lançou nos finais do ano passado. 夏 普 公 司 有 意 在 安 哥 拉 开 设 工 厂 本 夏 普 公 司 在 安 哥 拉 和 非 洲 举 行 了 第 一 个 交 流 日 会, 安 哥 拉 日 报 援 引 夏 普 公 司 马 来 西 亚 主 管 坂 本 幸 雄 的 话 说, 公 司 计 划 在 安 哥 拉 设 立 一 个 工 厂 虽 然 坂 本 幸 雄 没 有 透 露 时 间 表, 他 说 公 司 将 在 安 哥 拉 设 立 一 个 办 事 处 以 加 快 建 立 工 厂 的 进 程, 以 便 使 安 哥 拉 成 为 一 个 生 产 基 地, 把 产 品 出 口 到 其 他 国 家 夏 普 公 司 有 一 个 安 装 太 阳 能 电 池 板 发 电 的 项 目, 夏 普 的 销 售 主 管 John Donoujh 说, 这 是 一 个 重 要 业 务 他 说, 我 们 可 以 在 学 校 大 学 医 院 设 置 太 阳 能 电 池 板 因 为 缺 电 是 这 些 地 方 的 一 个 大 问 题, 特 别 是 医 院 除 传 统 大 型 家 用 电 器 业 以 外, 夏 普 公 司 还 计 划 进 入 安 哥 拉 新 的 业 务 领 域, 生 产 办 公 室 设 备, 包 括 计 算 机 扫 描 仪 影 印 机 多 功 能 彩 色 和 黑 白 打 印 机, 为 公 司 提 供 解 决 方 案 日 本 夏 普 公 司 在 安 哥 拉 和 非 洲 举 行 的 第 一 个 交 流 会 旨 在 向 市 场 展 示 夏 普 去 年 年 底 启 动 的 新 产 品 macauhub 16
Terminal de carga geral do porto de Luanda vai ser modernizado plano de investimentos para a modernização do terminal de carga geral do Porto de Luanda para os próximos 5 anos, avaliado em 52 milhões de dólares, visa dotar o porto de uma maior capacidade operativa, disse o director-geral da Multiterminais. Leonel da Rocha Pinto, Director-Geral da empresa que explora o terminal de carga geral do Porto de Luanda, por um período de 20 anos, disse que o plano de investimento está a ser desenvolvido de forma faseada e contempla obras de engenharia civil, aquisição de equipamentos, formação de quadros e segurança das instalações. A Multiterminais, empresa vocacionada para a exploração de serviços de carga, descarga e manuseamento de mercadorias, está a efectuar obras de recuperação e modernização das infra-estruturas, nomeadamente a construção de uma nova portaria de acesso ao terminal, a reparação dos cais e pavimentos, armazéns, a construção de novos balneários e de um refeitório, iniciativas que envolvem um investimento superior a 25 milhões de dólares. As próximas fases dos investimentos prevêem a construção de silos com capacidade para o armazenamento de 32 mil toneladas de grão, bem como de instalações de frio para recepção de 6 mil toneladas de produtos perecíveis e congelados. programa de investimentos contempla ainda a construção de um edifício de escritórios com dois pisos para a direcção do terminal, bem como a aquisição de diversos equipamentos para o manuseamento de cargas, com destaque para duas gruas móveis de 180 toneladas e algumas máquinas monta-cargas para reforço das operações do terminal. No primeiro semestre do ano, de acordo com a Multiterminais, foram processadas no terminal de carga geral 946 mil toneladas, tendo o mês de Março registado o valor mais elevado com 194 mil toneladas, sendo de destacar o arroz (78 mil toneladas), açucar (40 mil) e farinha de trigo (65 mil toneladas). 罗 安 达 港 口 总 货 运 站 将 进 行 现 代 化 改 造 Multiterminais 总 经 理 称, 未 来 5 据 年 内, 罗 安 达 港 总 货 运 站 将 进 行 现 代 化 改 造, 投 资 额 达 5200 万 美 元, 旨 在 为 该 港 提 供 更 大 的 运 作 能 力 罗 安 达 港 总 货 运 站 管 理 公 司 ( 为 期 20 年 ):Multiterminais 总 经 理 罗 沙 平 托 称, 该 投 资 计 划 将 分 阶 段 进 行, 包 括 土 木 工 程 购 置 设 备 人 员 培 训 和 安 全 设 施 Multiterminais 是 一 家 专 门 从 事 货 运 服 务 装 卸 和 搬 运 货 物 的 公 司 该 公 司 目 前 正 在 为 其 设 施 开 展 整 修 工 作 ( 特 别 是 为 总 货 运 站 建 设 一 个 新 大 门 ), 修 理 码 头 和 人 行 道 仓 库, 建 设 新 的 更 衣 室 和 食 堂, 所 有 这 些 预 计 将 耗 资 2500 多 万 美 元 此 后 的 投 资 包 括 建 造 可 储 藏 3.2 万 吨 谷 物 的 粮 仓, 以 及 可 储 藏 6000 吨 易 腐 冷 冻 货 物 的 冷 库 该 投 资 计 划 还 包 括 建 造 一 座 两 层 的 总 货 运 站 行 政 办 公 楼, 以 及 购 置 处 理 货 物 的 设 备, 其 中 包 括 两 个 180 吨 的 移 动 式 起 重 机 据 Multiterminais 称, 今 年 上 半 年, 总 货 运 站 共 处 理 了 94.6 万 吨 货 物 3 月 份 处 理 的 货 物 最 多, 达 19.4 万 吨, 其 中 包 括 7.8 万 吨 大 米,4 万 吨 蔗 糖 和 6.5 万 吨 面 粉 macauhub 17
Contratos da chinesa Sinohydro Corp em Angola ascendem a 2,4 mil milhões de dólares R.P. CHINA PEQUIM um valor conjunto de 1,2 mil milhões de dólares, assinalou Danielle Crisá, que definiu Angola A empresa chinesa de construção civil como um importante mercado de negócios para a Sinohydro Corporation obteve contratos empresa. de construção e reconstrução em Angola Na presença do Vice-Presidente Executivo da no montante de 2,4 mil milhões de dólares, afirmou em Pequim a Directora de comunicação, Danielle Crisá. De acordo com a agência noticiosa angolana Angop, Crisá, que falava dos projectos da empresa a um grupo de 49 jovens africanos, que participaram no 3º festival da juventude sinoafricana, disse que, do valor referido, mil milhões de dólares tiveram origem na linha de crédito concedida pelo Eximbank. companhia, Liu Qitao, a Directora de comunicação acrescentou que o pacote de projectos no quadro da cooperação entre China e Angola, até Abril de 2008, ascendia a 780 milhões dólares. Danielle Crisá deu como exemplo as 17 unidades sanitárias, entre hospitais e centros de saúde, em construção e reconstrução, muitos já na sua fase final, que vão beneficiar um universo de mais de 80 mil pacientes. Actualmente temos 51 empreitadas em curso Só até Abril de 2008 assinámos contratos com em Angola, disse Crisá. 中 国 水 利 水 电 建 设 集 团 在 安 哥 拉 的 合 同 总 额 达 24 亿 美 元 国 水 利 水 电 建 设 集 团 公 司 媒 体 主 管 Danielle Crisá 中 周 六 在 此 间 称, 迄 今 为 止 公 司 在 安 哥 拉 的 合 同 总 额 达 24 亿 美 元 据 安 哥 拉 通 讯 社 报 道,Crisá 周 五 在 第 三 届 中 非 青 年 联 欢 节 上 向 49 位 非 洲 年 轻 人 介 绍 公 司 项 目 时 称, 在 这 24 亿 美 元 中,10 亿 美 元 来 自 中 国 进 出 口 银 行 的 优 惠 贷 款 截 至 2008 年 4 月, 我 们 签 署 的 合 同 总 额 达 12 亿 美 元 Crisá 称, 安 哥 拉 是 中 国 水 利 水 电 建 设 集 团 公 司 的 一 个 重 要 业 务 市 场 中 国 水 电 建 设 集 团 公 司 党 委 书 记 刘 起 涛 也 出 席 了 联 欢 节 Crisá 补 充 说, 截 至 2008 年 4 月, 中 国 与 安 哥 拉 合 作 项 目 总 计 7.8 亿 美 元 她 列 举 了 目 前 正 在 建 设 和 重 建 的 17 个 卫 生 项 目, 包 括 医 院 与 医 疗 中 心, 其 中 许 多 项 目 已 经 接 近 尾 声, 这 将 使 约 8 万 名 病 人 受 益 Crisá 称, 目 前 我 们 正 在 安 哥 拉 开 展 51 个 项 目 macauhub 18
BPA Europa é nova lança na internacionalização da economia de Angola Banco Privado do Atlântico Europa, ligado à petrolífera angolana Sonangol, é a mais recente lança na internacionalização da economia de Angola, assumindo-se como promotor de investimentos e participações cruzadas entre empresas angolanas e estrangeiras. Depois do Banco Africano de Investimentos - Europa e do BIC Português, o BPA-E torna-se, com a abertura esta semana de um escritório em Lisboa, no terceiro banco de origem angolana a operar em Portugal, com ambições de se expandir para outros países da União Europeia, nomeadamente Espanha, e também para o Brasil e a China. Carlos da Silva, Presidente e accionista do Banco Privado Atlântico (BPA), afirmou ao diário português Público que a estratégia do BPA Europa, dedicado à área de banca de investimentos, passa por estruturar operações e apoiar empresas que tenham projectos que impliquem um cruzamento de participações, nomeadamente em sectores como a agro-indústria, energia ou construção civil. Sublinha ainda que as empresas angolanas precisam de acesso ao conhecimento e tecnologia ligados aos sectores onde querem crescer, pelo que podem beneficiar com parcerias de longa duração, entrando no capital de uma empresa estrangeira. Este é o modelo de negócio em que acreditamos e é esta a oportunidade de negócio que o mercado angolano oferece acima de tudo, sublinhou Carlos da Silva. 安 哥 拉 石 油 公 司 Sonangol 有 关 联 的 大 西 洋 私 人 银 行 与 欧 洲 分 行 是 安 哥 拉 经 济 国 际 化 的 最 新 武 器, 该 银 行 将 促 进 投 资 并 促 进 安 哥 拉 和 外 国 公 司 之 间 相 互 持 股 大 西 洋 私 人 银 行 欧 洲 分 行 的 里 斯 本 办 事 处 于 本 周 开 业, 成 为 在 葡 萄 牙 运 作 的 第 三 家 安 哥 拉 银 行 头 两 家 银 行 是 : 安 哥 拉 的 非 洲 投 资 银 行 - 欧 洲 分 行 和 国 际 信 贷 银 行 葡 萄 牙 分 行 大 西 洋 私 人 银 行 欧 洲 分 行 还 希 望 把 业 务 扩 展 到 其 它 欧 洲 国 家, 特 别 是 西 班 牙, 以 及 巴 西 和 中 国 大 西 洋 私 人 银 行 股 东 / 董 事 长 卡 洛 斯 达 席 尔 瓦 告 诉 葡 萄 牙 日 报, 大 西 洋 私 人 银 行 欧 洲 分 行 专 门 从 事 Para o analista Xavier de Figueiredo, o processo de internacionalização da banca angolana está ligado à projecção externa do país e o seu prestígio, integrando-se numa política calculada para demonstrar que as instituições financeiras já adquiriram maturidade e solidez suficiente para se inserirem no mercado financeiro internacional. utro objectivo, refere o editor da newsletter Africa Monitor, é o acesso a know how propiciado pela associação e/ou participação directa de competentes parceiros estrangeiros, tal como tem vindo a ser feito na banca portuguesa, onde a Sonangol já está presente com uma participação no maior banco privado português, Millennium bcp, e a Santoro, de Isabel dos Santos, com uma presença no BPI. 大 西 洋 私 人 银 行 欧 洲 分 行 是 安 哥 拉 经 济 国 际 化 的 最 新 武 器 投 资 银 行 业 务, 其 战 略 是 结 构 运 作 并 支 持 那 些 有 相 互 持 股 项 目 的 公 司, 特 别 是 农 工 业 能 源 业 和 建 筑 业 的 项 目 他 还 补 充 说, 安 哥 拉 的 公 司 需 要 那 些 他 们 希 望 进 入 的 领 域 的 专 门 知 识 和 技 术, 从 而 可 以 通 过 购 买 外 国 公 司 的 股 票 受 益 于 长 期 伙 伴 关 系 席 尔 瓦 说, 这 是 我 们 信 任 的 商 业 模 式, 这 也 是 安 哥 拉 市 场 提 供 的 商 机 分 析 师 夏 威 尔 德 菲 格 雷 多 认 为, 安 哥 拉 银 行 系 统 的 国 际 化 进 程 与 国 家 的 外 部 预 期 和 它 的 威 望 有 关, 安 哥 拉 希 望 显 示 其 银 行 已 经 很 成 熟 很 稳 定, 可 以 进 入 国 际 金 融 市 场 macauhub 19
Luis Sá Silva, piloto angolano radica em Macau, arrecadou o primeiro lugar do pódio no circuito de Shanghai. www.consgeralangola.org.mo Propriedade: Consulado Geral da República de Angola na RAEM Director Geral: Rodrigo Pedro Domingos Directores Gerais-Adjuntos: Doroteia da Silva e Franklim da Silva Directora Administrativa: Filomena Quicani Editores: Rodrigo Pedro Domingos, Franklim da Silva e Adalberto Barros Grafismo: Just Design Fontes: Angolapress, Jornal de Angola, Televisão Pública de Angola, Rádio Nacional de Angola, Angonoticias e Macauhub Consulado Geral da República de Angola na RAEM, Edif. FIT, 7º andar I & H, Av. Comercial Telefone: 28716237 Fax: 28716230 20