MANUAL DE OPERAÇÃO DESCASCADOR DE BATATAS



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

08/ / REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

02/ REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA

Manual de Instrucoes. Carro de Hot-Dog. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Operação IMPRESSORA USE-CB II

PB 202 P Contadora e Classificadora de Moedas

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças , , , e

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

11/2010. Mod: PV600X. Production code: UR600/OUT430

- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada;

Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Meteoro. Wector Keyboard 300

POLITRIZ ROTO ORBITAL

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700

MOEDOR E EXTRUSOR STANG

Xerox Nuvera. Empilhador de Produção Xerox Manual do Operador

COFFEE MILL CM 3260 PORTUGUÊS

1964-P P-2000

Dieli. Rafael S. Jéssica. Bebedouro Aqua Bivolt. Folheto de Instrução / User Manual Arquivo Liberado.

NE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás

BEBEDOURO ELETRONICO MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Refrigerador BRM38/BRM39/BRM42

Manual de instruções. Rampa de moto 250

Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324

Manual de Operações. Linha. Home Touch. Rev1.1

Manual de instruções. Frizador de pneus

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

Manual de Instruções e Certificado de Garantia PICADOR DE CARNE PBM 08

CANA SHOP 60/140/170/200

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-637 SECADOR DE CABELO

Manual de Instruções e Montagem - Stepper C/ Apoio Multi Exercícios

MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO SHIATSU PREMIUM RM-AS3605

MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções FURADEIRA COM IMPACTO FI 665

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes

CHALEIRA CONTROL 1.8L

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a ,62 mm Factor de redução r Cu 0,2

ABRIDOR DE VINHOS COM FECHAMENTO A VACUO ELÉTRICO

Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone

INFORMATIVO DE PRODUTO

Segurança Industrial Equipamentos SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

BEBEDOURO COMPRESSOR COLUNA MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

SANDUICHEIRA DE 2 FATIAS / GRILL MANUAL DE INSTRUÇÕES AMS-500 / 500-2

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

Manual de Instruções LIXADEIRA orbital LO 500


MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto

ÍNDICE MANUAL DO USUÁRIO BALANÇAS ELETRÔNICA DE BANCADA. 1 - Introdução Embalagem Montagem Destravamento...

Straightener HP8333. Register your product and get support at PT-BR Manual do Usuário

Adaptador PassThru Powerline 500 (XAVB5401) Guia de instalação

SUMÁRIO. 2.3 DESCRIÇÃO DOS CONTROLES - HS Painel Frontal Painel Traseiro...6

BICICLETA DE SPINNING

Meteoro. Nitrous CB150

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-1600

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Auxiliar de Partida AP1238

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew

PANELA DE PRESSÃO ELETRÔNICA

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM

Manual de Instruções 3 a edição março/2006

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

05/ / REV.1 FRIGOBAR PH81 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Manual de Instruções

Stereo Speaker Selector Models SS 802 SS 804 SS 806

Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento

Atualizações de Software Guia do Usuário

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

Instruções Gerais STU-LG 300 Introdução ao Produto STU-LG 300 STU-LG 300 Introdução às funções Introdução Especificações Técnicas

Desumidificadores DESIDRAT. Manual de Instruções e Garantia. ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho

SOLUÇÕES DE TECNOLOGIA EM MANUTENÇÃO. Manutenção preventiva de forma simples, limpa e rápida, realizada no local de operação

Manual Balanças Blue One. Balança BLUE ONE. Manual do Usuário. Vendas: Revisão 1 Página: 1

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH

MODELO: INVERSORA Mini 140

MANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO)

FURADEIRA DE BANCADA MAC-13 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens ilustrativas

Especificação Disjuntores Baixa Tensão

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 3 KVA A 15 KVA

Transcrição:

MANUAL DE OPERAÇÃO DESCASCADOR DE BATATAS 1

Este manual oferece aos clientes todas as informações relativas à máquina, assim como as normas relevantes, as instruções de uso e manutenção para que seja usada da melhor forma possível, mantendo sua eficiência. Este manual deve ser fornecido a todos os funcionários que utilizarão ou realizarão serviços de manutenção na máquina. AVISOS A máquina somente deve ser utilizada por funcionários treinados, perfeitamente cientes das normas de segurança contidas neste manual. Se houver rotatividade de funcionários, forneça treinamento aos novos funcionários. Mesmo que dispositivos de segurança estejam instalados na máquina, não coloque as mãos perto de peças móveis e evite tocar na máquina se estiver com as mãos molhadas ou úmidas. Antes de realizar qualquer tipo de manutenção ou limpeza, desconecte a tomada da máquina do soquete elétrico. Quando for necessária a manutenção ou limpeza do produto, efetuando sem as partes protetoras, tome cuidado com eventuais resíduos que possam ter ficado no equipamento. Durante a manutenção e limpeza fique sempre atento à operação em progresso. Desconecte a máquina da rede elétrica, quando desejar fazer limpeza, manutenção ou qualquer outro tipo de serviço. Verifique regularmente se o cabo de alimentação está em boas condições de uso, o qual deverá ser substituído pelo fabricante, seu assistente técnico autorizado ou pessoa qualificada para que se evite acidentes, caso seja necessário. Recomenda-se que você desenrole completamente o cabo, evitando que ele se torça e crie riscos em potencial; um cabo gasto ou quebrado pode apresentar grave perigo de choque elétrico; evite comprimir o cabo com objetos pesados, ou deixá-lo em contato com superfícies quentes, ou afiadas, bem como, puxá-lo para retirar da tomada. Caso haja necessidade de assistência técnica, apenas a URANO ou alguma empresa designada pela URANO poderá efetuar a assistência necessária. O botão SAÍDA somente deve ser usado para descarregar o produto trabalhado. A máquina somente deve ser usada para descascar batatas. O fabricante não é responsável nos seguintes casos: - se os dispositivos de segurança forem instalados por funcionários não-autorizados; - se os componentes forem substituídos por peças que não forem originais; - se as instruções contidas neste manual não forem seguidas com cuidado; - se as superfícies da máquina forem limpas com produtos inapropriados (substâncias inflamáveis, corrosivas e nocivas). 1 - DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA INSTALADOS NA MÁQUINA A máquina vem equipada com: Um dispositivo de partida, consistindo em um cartão de controle isolado em IP 34,24 Volts, que permite: 2

- ligar e desligar a máquina; - controlar a descarga do produto; - controlar os interruptores de segurança; um interruptor não permite que a máquina funcione, caso a tampa ou porta esteja aberta. Para que a máquina volte a funcionar, ambas tem que estar fechadas. um dispositivo no circuito de controle, exige que a máquina seja reiniciada no caso de uma queda de energia e faz com que a máquina seja ligada novamente ao se utilizar o botão INICIAR ; Além disso, a máquina está equipada com uma tampa transparente na parte superior, que permite a verificação do trabalho em progresso sem quaisquer riscos. 1.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 1.1.1 Descrição Geral O descascador de batatas foi desenvolvido com o objetivo de garantir: Segurança máxima durante o uso, a limpeza e a manutenção; Componentes robustos e estáveis; Silêncio máximo, graças à transmissão por correia. 1.1.2 Característica de construção O U-PP-HLP-15 é feito de aço inoxidável, com liga de alumínio-magnésio. A porta é feita de alumínio polido; os pés ajustáveis são de aço inoxidável; a tampa é de material plástico, enquanto o compartimento de depósito é feito de liga de alumínio-magnésio; a chapa de trabalho é de alumínio com o disco feito de aço inoxidável e liga de alumínio-magnésio; as paredes internas do recipiente são feitas em resina abrasiva, para que o produto possa ser trabalhado. 1.1.3 Partes e peças e posição LEGENDA 1. Faixa de botões 2. Compartimento de depósito 3. Dobradiça de bloqueio da tampa 4. Recipiente 5. Dobradiça de bloqueio do recipiente 6. Porta de manutenção 7. Pés 8. Estrutura 9. Porta de saída 10. Tampa 11. Torneira de alimentação 12. Cabo 13. Caixa coletadora 3

Nota: É possível colocar uma peneira no suporte para coletar resíduos. Os controles estão localizados na faixa de botões. 1. Botão SAÍDA 2. Botão PARAR 3. Botão INICIAR 4. TEMPORIZADOR 2 DADOS TÉCNICOS 2.1 MEDIDAS E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Frequência Tensão A*B C*D*E F Capacidade Rendimento/h. Motor Potência Peso líquido Nível de ruído U-PP-HLP-15 60 HZ 220 V 245*360 mm 410*550*1060 mm 1490 mm 15 kg 165 kg/h 1 hp 750 W 61 kg <75 db ATENÇÃO: As características elétricas da máquina são indicadas por uma placa (anexadas na parte traseira); antes de conectar a máquina, verifique a conexão elétrica. 3 INSTALAÇÃO 3.1 COLOCAÇÃO DA MÀQUINA O Descascador de Batatas deve ser instalado sobre uma superfície de trabalho estável. Verifique a tensão da rede elétrica a qual será ligado o aparelho. Além disso, a máquina deve estar bem nivelada e deve permanecer seca. É recomendável instalar um tubo de saída (ø 60mm.) sob a máquina e uma tampa de drenagem no assoalho, ou uma grade no assoalho para coletar a água, ou outros materiais residuais. 4

Além disso, deve-se conectar a entrada de água a uma torneira (ø 12mm.) com água corrente diretamente sobre o produto a ser descascado, que permita que o tubo de alimentação seja afixado de maneira simples e segura. Depois que a máquina foi colocada, é necessário fixá-la, usando parafusos-guias nos pés dobráveis. Além disso, a máquina deve ser colocada em um ambiente com umidade máxima de 75% que tenha uma temperatura que varie entre +5º e +25º, e que o ambiente não seja salino. De qualquer forma, o importante é que o ambiente não propicie o mau funcionamento da máquina. 3.2 DIAGRAMAS ELÉTRICOS 4 OPERACIONAL Antes de iniciar os testes, certifique-se do funcionamento da máquina com o seguinte procedimento: Verifique se a tampa superior e a porta de saída estejam bem encaixadas; Pressione uma vez o botão INICIAR e depois o botão PARAR ; Repita a mesma operação, verificando se o tampão gira em sentido anti-horário, através da tampa superior transparente que deve estar encaixada; Verifique se a máquina pára durante o funcionamento abrindo a tampa ou a porta de saída; e depois de fechá-la, se a máquina reinicia o funcionando pressionando o botão INICIAR ; 5

Para descarregar o material, abra a porta de saída, mantendo-a aberta com sua mão direita e, ao mesmo tempo, pressionando os botões SAÍDA e INICIAR na faixa de botões de puxar com sua mão esquerda; a máquina começará a funcionar, descarregando as batatas por meio da força centrífuga. 4.1 CARREGAMENTO E PREPARAÇÃO DO PRODUTO NOTA: As mercadorias a serem preparadas são carregadas gradualmente no tampão a partir da tampa superior, com o motor desligado. Siga os seguintes procedimentos: Carregamento: 1º Coloque o produto a ser descascado a partir da tampa superior; certifique-se de que a porta de saída esteja bem fechada; 2º Ao encher o recipiente, preste atenção para que não ultrapasse a faixa abrasiva que fica dentro da máquina; 3º Feche a tampa superior; 4º Coloque água no compartimento de depósito usando a torneira. Funcionamento: 1º Configure o tempo de trabalho desejado com o temporizador (o tempo máximo é de 5 min.); 2º Ligue a máquina, pressionando o botão de puxar INICIAR ; 3º Se a tampa e/ou a porta de saída acidentalmente ficarem abertas, ou se moverem enquanto a máquina estiver operando, o funcionamento da máquina será interrompido. Ao serem fechadas, pressione o botão INICIAR ; 4º Coloque água no compartimento de depósito usando a torneira; 5º Se a máquina estiver equipada com um suporte com peneira, descarregue a bandeja de resíduos sempre que necessário, de forma a evitar que a água fique pingando. Descarregamento do produto preparado: 1º Feche a torneira de água e coloque um recipiente grande próximo à porta de saída; 2º Para remover o produto descascado, abra a porta de saída, mantenha aberta com sua mão direita; pressione os botões SAÍDA e INICIAR ao mesmo tempo com sua mão esquerda; 3º A máquina começará a descarregar o produto por meio da força centrífuga; 4º Quando o descarregamento estiver finalizado, liberar os botões e a porta de saída, para que o funcionamento da máquina seja interrompido. NOTA: Não deixe a máquina girar, quando estiver vazia. 6

5 LIMPEZA DE ROTINA ATENÇÃO: Nunca coloque suas mãos dentro da máquina enquanto estiver em movimento. As operações de limpeza e manutenção somente devem ser realizadas quando a máquina estiver desligada e quando o cabo de alimentação estiver fora da tomada. É preciso limpar a máquina internamente e externamente a cada final de dia, incluindo todas as peças da máquina (completamente removíveis) que entram em contato direto ou indireto com os alimentos preparados. A máquina não deve ser limpa com limpadores de água, jatos de alta pressão de água, escovas e qualquer coisa que possa danificar a superfície. Substâncias inflamáveis ou corrosivas e ácidas também não devem ser usadas. Se a máquina tem um suporte com uma peneira, é preciso esvaziar repetidamente a bandeja de resíduos, para evitar que a água fique pingando. 6 MANUTENÇÃO Antes de realizar qualquer procedimento de manutenção, é necessário: - Desconectar o plug da tomada, para isolar completamente a máquina do resto do sistema. - A correia não precisa de quaisquer ajustes. Geralmente, após 3 ou 4 anos ela deve ser substituída. Neste caso, ligue para a ASSISTÊNCIA TÉCNICA - URANO. - Se houver desgaste nos pés da máquina, eles devem ser substituídos. O desgaste reduz a estabilidade da máquina. - Verifique periodicamente o desgaste do cabo e ligue para a ASSISTÊNCIA TÉCNICA - URANO para substituí-lo, caso haja necessidade. - Ao limpar a máquina, tenha cuidado para não danificar as peças. 7 DESCARTE Este produto não deve ser descartado juntamente com o lixo comum. A coleta seletiva e a reciclagem dos resíduos de seu equipamento no momento do descarte ajudarão a preservar os recursos naturais e garantirá que ele seja reciclado de forma a proteger a saúde humana e o meio ambiente. Os componentes da embalagem (caixa de papelão, paletes, faixa de espuma de poliuretano e plástico) são produzidos como resíduos sólidos urbanos; portanto, eles podem ser facilmente descartados. Se a máquina for instalada em países com normas particulares, descarte as embalagens de acordo com as leis em vigor. 7

8