25/450 30/420 30/600 30/500 45/500 11/450 15/420 15/600



Documentos relacionados
Manual de Instruções ALTA PRESSÃO psi com 12 l/minuto psi com 15 l/minuto

MANUAL DO USUÁRIO HIDROLAVADORA DE ALTA PRESSÃO

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO

Manual de instruções. Frizador de pneus


Manual de instruções. Rampa de moto 250

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

BOMBAS MANCAL. Manual de Instrução

Carneiro Hidráulico de PVC - Comercial

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

Bomba de fluxo. TQC 200 e TQC 400 G2

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO

1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1.1 MODELO LT-4000 MODELO LT-4000-CE

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 3 KVA A 15 KVA

Stereo Speaker Selector Models SS 802 SS 804 SS 806

Desumidificadores DESIDRAT. Manual de Instruções e Garantia. ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO CERTIFICADO DE GARANTIA BOMBAS CENTRÍFUGAS HORIZONTAIS

AERADOR SUBMERSO Inject-Air - Série ASI

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SAFE

Manual de Instruções e Certificado de Garantia PICADOR DE CARNE PBM 08

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA CLIENTE: UNIFACS UNIVERSIDADE SALVADOR DISCIPLINA DE EXPRESSÃO GRÁFICA E PROJETOS ELÉTRICOS

ARMARIO GELADEIRA IPG2-70-D / IPG2-80-D /07/2008

Manual de Operação e Instalação

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças , , , e

MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOLHEDOR DE MOLAS

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco

Manual de Instruções

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES 6 a Edição 07/2007. HipER-1. Fonte para Soldagem Submarina.

Seção 8 Sistemas de lubrificação

Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial

Conforto e qualidade na pressão certa

FURADEIRA DE BANCADA MAC-13 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens ilustrativas

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

TOP 7E10 / TOP SX 7E20

MANUAL MASTER 100 INSTALAÇÃO. Para um bom funcionamento do seu bebedouro, é necessário que seja colocado em local fresco, seco e arejado.

CANA SHOP 60/140/170/200

Lubrificação II. O supervisor de uma área da indústria constatou. Conceito de sistema de perda total. Almotolia

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

até 350 bar até 60 l/min Válvulas de retenção RVE

PÁ CARREGADEIRA TRASEIRA

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

r o d e s e m p r e. r o d e c o m a v o l v o.

HPP09 UNIDADE HIDRÁULICA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Versão 1.0 Agosto 2010 AB-100ST

Manual de Operação ACOPLADOR HÍBRIDO TELEFÔNICO 2 LINHAS

AERADOR MECÂNICO ASCENDENTE Série AMA

Alagoas CASAL. Saneamento de Companhia de. Prova Prática ENCANADOR CONCURSO PÚBLICO. Estado de Alagoas COMPANHIA DE SANEAMENTO DE ALAGOAS

Guia Rápido de Instalação

J H. Manual de Instruções. (lavadora de água quente - Exclusiva para uso industrial)

Especificação Disjuntores Baixa Tensão

Fone: (19)

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Instruções de Operação e Segurança Instrucciones de Operación y Seguridad Operating and Safety Instructions

Hytronic Automação Ltda.

Escola Municipal Caminho para o Futuro. Rua Goiânia 559-S, Lucas do Rio Verde - MT. Elaine Benetti Lovatel

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PROTEÇÃO DIFERENCIAL PARA CAMINHÃO RS-710

INFORMATIVO DE PRODUTO

Manual de Operação e Instalação

GRUPO OCUPACIONAL VI MECÂNICA E TRANSPORTES

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Bomba Variável de Palhetas

SAFETY Tecnologia de Safety Passivo

Filtro Spin-on. Características. RP 51426/11.13 Substituído: Tipo 7 SL 30 até 260; 7 SLS 90 até 260; 50 SL 30 até 80 D

Manual de instruções de instalação e garantia

I Manual para GARANTIA DE QUILOMETRAGEM FH900 3 O que é o plano de garantia de quilometragem do pneu FH900? 3 No momento da venda do pneu 5

POLITRIZ ROTO ORBITAL

CARRETA AGRÍCOLA METÁLICA BASCULANTE, TRANSILO, TRANSFENO. MANUAL TÉCNICO E OPERACIONAL

FOLHA DE CAPA CONTROLE DE REVISÃO DAS FOLHAS

Índice. Parabéns pela sua escolha...3. Procedimentos para instalação...3. Ferramentas...3. Características técnicas...4

Boletim da Engenharia 13

ANEXO I CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES AQUISIÇÃO/INSTALAÇÃO DE NO-BREAK MICROPROCESSADO E BANCO DE BATERIAS CAPACIDADE 150 KVA

ROTINA PARA MANUTENÇÃO PREVENTIVA DE FAN-COIL BABY DE TETO

MANUAL DO USUÁRIO E DE INSTALAÇÃO VÁLVULA DE PROTEÇÃO ANTI-CONGELANTE

MOEDOR E EXTRUSOR STANG

LJ 150 B MANUAL DE INSTRUÇÕES LAVADORA DE PISO OPERADOR A BORDO. Produtos de confiança, limpeza de qualidade

Boletim da Engenharia 12

Especificação Técnica. Fresadora a frio W 35 DC

Autotransformador 3Ø á Seco MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Memorial Técnico Descritivo do Alarme de Incêndio

QLM e QLD Válvulas de controle de 3 vias

BEBEDOURO ELETRONICO MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

SOLDAGEM S99. Dimensões. Características Técnicas. Montagem CONJUNTO DE REPARO - COD B1562 (MONTADO) Registro Dupla Saída Oxigênio.

INSTRUÇÕES PARA OBTER LIGAÇÃO DE ÁGUA E PARA MONTAGEM DA MURETA PADRÃO DE LIGAÇÃO DE ÁGUA DA SANESC

Padrão de entrada para baixa tensão 380/220v

CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil.

4.1 Esquema de ligação para Baixa Tensão

INTRODUÇÃO NOTAS. 3

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

LED Light Tech. LED Light Tech. Manual do Proprietário. Instalação e Manutenção

Filtro Cartucho Descartável Spin-On MF/MFD até 300 l/min, até 8 bar

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700

Transcrição:

Manual de Instruções / / /00 /0 5/0 11/ / /00

Você acaba de adquirir a LAVADORA ZM, um equipamento fabricado com materiais nobres, proporcionando durabilidade e resistência com baixo custo de manutenção e grande versatilidade, podendo ser utilizada para as seguintes aplicações: Lavagem de tratores, caminhões, implementos agrícolas; Lavagem de granjas, chiqueiros, galpões de ordenhas de leite; Postos de serviços destinados à limpeza de automóveis; Limpeza após o término de construções; Limpeza de escolas, hospitais, indústrias; Máquinas que exijam refrigeração em alta pressão; Pulverização agrícola, etc. Atenção Os dados contidos neste manual não devem ser considerados como normas para todas as instalações e poderão sofrer alteração sem prévio aviso. A ZM BOMBAS coloca-se a disposição de seus clientes para maiores informações sobre instruções técnicas de instalação e manutenção de seus produtos, através do telefone: 28-00 ou pelo fax 28-3700, ou pelo e-mail: zmbombas@zmbombas.com Cuidados com a instalação SISTEMA DE SUCÇÃO Capacidade máxima de sucção em profundidade: metros; Distância máxima de sucção em linha reta: 0 metros (neste caso se faz necessário aumentar a bitola da mangueira de sucção); É recomendada a instalação de válvula de pé com filtro (ZM Bombas) para materiais sólidos; Em locais onde haja areia é recomendado fazer sistema de decantação para evitar que a bomba succione sólidos (areia), conforme de mostrado na Fig. 01; A cada metros em distância, temos uma perda de 1 (um) metro de profundidade. É recomendado que a bomba faça a sucção. Fig. 01 IMPORTANTE: Para a lavadora ter um ótimo funcionamento, recomenda-se instalar a mesma, o mais próximo possível do ponto de sucção. SISTEMA DE RECALQUE Mangueira de recalque com comprimento padrão de 8 metros. (Em caso de comprimento maior que 8 metros poderá ocorrer perda de pressão ); Verificar a medida do bico de saída da mangueira se o mesmo está em conformidade com a especificação da tabela 1, pois caso contrário poderá ocorrer: 1. Diâmetro seja maior ocorrerá perda de pressão; 2. Diâmetro seja menor ocorrerá aumento de pressão e danos ao sistema; Verificar se a mangueira de recalque a ser instalada suporta a pressão de trabalho do equipamento e que seja no diâmetro correto (11 lts. Ø1/ ) (,,, 5 lts. - Ø1/2"). INSTALAÇÃO ELÉTRICA? Verificar se a tensão do motor é compatível com a tensão da rede elétrica;? Verificar se a chave de partida elétrica é compatível com a corrente (Ampéres) que o motor irá consumir;? A chave de partida deverá ter o sistema de proteção contra sobrecarga, para evitar a queima do motor e perda da garantia;? Verificar a bitola do fio de ligação entre motor, chave e rede elétrica, quanto maior a distância maior deverá ser a bitola do fio, esta também deve ser compatível com a amperagem do motor. Ver Tabela.? A garantia do motor será concedida pelo fabricante do motor. Nota: A chave elétrica que acompanha a máquina é tão somente para dar partida, não protege o motor. Caso o motor queime por excesso de carga não será coberto pela garantia. 02 Manual de Instruções

IMPORTANTE: A variação de tensão admissível da rede elétrica é ± 5%, além desta tolerância o motor elétrico poderá apresentar problema de aquecimento e até mesmo queimar, se não for instalado com a chave de proteção. TABELA 1 CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS Tipo de óleo lubrificante utilizado: SAE /0. Modelos HL 11/ HL / HL /00 HL / HL / HL /00 HL /0 HL 5/0 HL 2 / 0 Pressão Máxima PSI 00 00 0 0 0 Vazão ø Bico Motor Rotação Motor Rotação Virabrequim Capacidade de óleo no Cárter Bar Lts/min mm CV RPM RPM Lts 31 28,5 1 31 28,5 1 3 3 11 5 2,1 2,3 2,1 2,9 3,0 3,2 3,3,1 3/ 1,0 1,5 2,0 2 3 3 5 17 17 1235 17 17 11 90 0,7 0,7 0,7 1, 1, 1, 2,0 2,0 3 2 3,2 Tratorizada 2,0 TABELA 2 CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS Modelos HL11/ HL / HL /00 HL / HL / HL /00 HL /0 HL 5/0 HL 2 / 0 ø Polia mm 3 88 88 0 70 70 72 1 ø Volante Tratorizada ø Pistão Curso Virabrequim mm mm mm 180 180 180 185 171 171 0 0 Tipo Correia 3PK 7 3PK 7 3PK 7 PK 7 PK 7 PK 7 3x A33 3x A33 Cardan Bitola de sucção x reclaque Polegada ½ x ½ ½ x ½ ½ x ½ TABELA 3 TABELA DE CONSUMO (AMPÉRES) DOS MOTORES ELÉTRICOS Bitola de fios e cabos (PVC 70 C) para alimentação de motores elétricos em temperatura ambiente de C, instalados em eletrodutos não metálicos (queda de tensão < 2%) Conforme ABNT NBR 5:0 TABELA MOTORES MONOFÁSICOS Tensão da rede (V) 127 2 Corrente (A),0 7,0 9,0 11,0 1,5 19,5 2 3 Distância do motor ao quadro geral de distribuição (m) 0 0 0 80 0 0 1 Bitola do fio condutor (mm²) 1 1 1 1 1 1 1 1 35 1 1 35 POTÊNCIA (CV) 3/ 1 1,5 2 3 5 70 10 1 1 35 MONOFÁSICO Tensão (Volts) 127 2 12,0 Amp. 1,0 Amp. 19,0 Amp. 2,0 Amp. 32,0 Amp. 35,0 Amp. 7,0 Amp. 9,5 Amp. 12,0 Amp. 1,0 Amp. FASE TABELA 5 MOTORES TRIFÁSICOS Tensão da rede (V) 2 380 Corrente (A) Até 3,5,5 9 13,5 18 3,0 Amp.,5 Amp.,0 Amp. 8,0 Amp. 1,0 Amp. Manual de Instruções TRIFÁSICO Tensão (Volts) 2 380 1,8 Amp. 2, Amp. 3,5 Amp., Amp. 9,2 Amp. Distância do motor ao quadro geral de distribuição (m) 0 70 80 0 0 80 10 0 170 1 0 Bitola do fio condutor (mm²) 1 1 1 10 1 03

UTILIZAÇÃO DA HIDROLAVADORA Ao utilizar a hidrolavadora é necessário ter alguns cuidados, tais como:? AS HIDROLAVADORAS SAEM DE FABRICA SEM ÓLEO NO CARTER, antes de ligá-la coloque óleo no mesmo, na quantidade indicada. Ver Tabela 01.? Ao ligar a hidrolavadora, nunca deixar a mangueira de recalque solta;? Não direcionar o jato de água para pessoas ou animais, poderá causar danos.? Não direcionar o jato de água sobre o motor elétrico. MANUTENÇÃO Durante o uso da hidrolavadora,verificar periodicamente os seguintes pontos:? Correias- A cada 0 horas de funcionamento verifique a tensão nas correias, se necessário faça o ajuste (pressão normal com flexa de a 12 mm ).? Gaxetas- Em caso de vazamento nas gaxetas, ajuste a mesma em ¼ de volta.? Troca de óleo do Carter A primeira troca deverá ser efetuada nas primeiras 0 horas de trabalho ou com um mês de uso, o que primeiro ocorrer. As trocas posteriores devem ser efetuadas a cada 00 horas de trabalho ou a cada seis meses? Nível de óleo no Carter Se necessário completar o nível de óleo no Carter, evitando danos ao equipamento (travamento do sistema) e perda da garantia.? Conexões- Verificar se as conexões de sucção e recalque estão corretamente conectadas, caso necessário utilize veda rosca nas conexões, pois o aperto excessivo poderá causar a ruptura (trinca) do cabeçote, não caracterizando garantia.? Polias - Verificar se as polias estão corretamente alinhadas, verificação esta que pode ser feita com a ajuda de uma régua metálica, isto deve ser feito para evitar vibrações e desgastes excessivos das correias, polias e rolamentos.? Filtro de sucção Para um perfeito funcionamento o filtro de sucção deve estar limpo, caso este esteja obstruído a mangueira de recalque irá trepidar ocasionando perda de pressão. IMPORTANTE: 1 - A água a ser sucçionada deve ser limpa isenta de sólido em suspensão. 2 - Nunca acione o equipamento sem água; 3 - Nunca utilize o jato de água contra pessoas ou animais. 11/ //00 PSI / //00 PSI Filtro de Sucção Filtro de Sucção Completar Óleo Completar Óleo Visor de conferência do nível de óleo Parafuso para a substituição do óleo Visor de conferência do nível de óleo Parafuso para a substituição do óleo /5 LTS 0 PSI Filtro de Sucção Completar Óleo Visor de conferência do nível de óleo 0 Manual de Instruções

Possíveis Defeitos, Causas e Soluções PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES Motor elétrico Não parte. Baixa tensão na rede além da Permitida por norma mais ou menos 5% da nominal. Conexão dos cabos mal executadas. Excesso de pressão sobre as correias. Corrigir tensão da rede elétrica. Fixar conexões corretamente. Corrigir a pressão das correias mantendo uma FLECHA ( A 12 mm). A bomba não succiona água. Bomba funciona porém Não atinge a pressão de Trabalho Válvula interrompida. Entrada de ar na canalização de sucção. Profundidade de sucção maior do que a permitida ( metros). Filtro de sucção obstruído Sujeira nas válvulas. Bico de pressão gasto ou entupido. Gaxetas gastas. Rotação inferior á indicada. Vazamento na mangueira de alta pressão. Filtro de sucção obstruído Limpar as válvulas ou substituir. Verificar canalização. Aproximar a bomba do reservatório. Limpar o filtro Limpar as válvulas. Limpar o bico ou substituir. Substituir gaxetas. Verificar a rotação do motor. Substituir a mangueira. Limpar o filtro Motor elétrico com Aquecimento excessivo Falta de graxa nas gaxetas. Falta de óleo no Carter. Tensão de alimentação da rede. Repor graxa. Completar nível do óleo. Corrigir a tensão de alimentação. Termo de Garantia A ZM BOMBAS garante o equipamento identificado neste manual, obrigando-se a reparar ou substituir peças e componentes que, em serviço e uso normal, segundo as recomendações técnicas, apresentarem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA PRIMA, obedecendo os seguintes critérios: PRAZO DE GARANTIA 0 ( seis ) meses, a partir da data de emissão de nota fiscal de venda ao primeiro proprietário. APLICAÇÃO DA GARANTIA A garantia será concedida pela Zm Bombas, gratuitamente, desde que as peças e componentes apresentem defeitos de fabricação ou montagem, após analise conclusiva na fabrica. FICA ENTENDIDO QUE A SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES COMPLETOS, TAIS COMO BOMBAS, COMANDOS, TRANSMISSÕES, PISTÕES HIDRÁULICOS E SIMILARES. ETC. SÓ SERÁ REALIZADA CASO O DEFEITO NÃO POSSA SER SANADO PELA SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS E PARTES DO COMPONENTE. PERDA DO DIREITO DE GARANTIA A ocorrência de qualquer dos fatos abaixo citados, determinará o cancelamento automático e a perda da garantia: Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do MANUAL DE INSTRUÇÕES, ou com abusos, sobrecarga de trabalho ou acidentes; Manual de Instruções 05

Manutenção preventiva/corretiva imperfeita ou incorreta; Manutenção preventiva/corretiva realizada por pessoas não autorizadas; Emprego de peças e componentes não fornecidos pela ZM Bombas Alteração do equipamento ou de qualquer característica do projeto original; Alteração, destruição ou perda da nota fiscal de compra do equipamento; ITENS EXCLUIDOS DA GARANTIA Os itens abaixo citados, por suas características não estão cobertos pela garantia: Peças consideradas de manutenção normal, tais como: elementos filtrantes, correias, mangueiras, bicos, êmbolos, manômetros, etc, bem como serviços de manutenção rotineira, regulagens, reapertos, lubrificantes, etc. Peças que apresentarem desgaste ou fadiga natural pelo uso, SALVO SE APRESENTAREM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO, MONTAGEM OU MATÉRIA PRIMA; Defeitos decorrentes de acidentes; Óleos hidráulicos, lubrificantes, graxas e similares; Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros; Deslocamento e frete dos equipamentos, peças e componentes, para garantias não concedidas; Deslocamento e imobilização de pessoas e veículos; A garantia não cobre os custos de transporte; Queima do motor elétrico. GENERALIDADES Peças substituídas em garantia serão de propriedade da Zm Bombas; A garantia de peças e componentes substituídos extingue-se com o prazo de garantia do equipamento; Atrasos eventuais na execução dos serviços não conferem direito ao proprietário à indenização e nem a extensão do prazo de garantia; A ZM Bombas é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação do equipamento. NOTA: A garantia não cobre custo de transporte, seja do cliente até o assistente técnico ou até a empresa ZM Bombas. Vista Explodida: Lavadora ZM 11/ / /00 0 Manual de Instruções

Vista Explodida: Lavadora ZM / / /00 Vista Explodida: Lavadora ZM 2/0 /0 5/0 Manual de Instruções 07

CERTIFICADO DE GARANTIA A LINHA de LAVADORAS ZM é garantida contra defeitos de fabricação, pelo prazo de meses, a partir da data da Nota Fiscal de Venda ao Cliente/Usuário. Data: / / Linha LAVADORA ZM modelo: Nº de série Cliente Nota Fiscal Nº Nome do vendedor: Nome do revendedor: Setor de montagem Setor de ferramentaria Setor de usinagem HIDRO METALÚRGICA ZM LTDA. R. Pioneiro Paschoal Lourenceti, 733 - Pq. Industrial II Cx. Postal 371 - CEP 8705-2 - MARINGÁ - PARANÁ - BRASIL Fone: () 28-00 - Fax.: () 28-3700 e-mail: zmbombas@zmbombas.com.br / www.zmbombas.com.br