Supremo Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética. Manual do Usuário



Documentos relacionados
Elite. Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética. Manual do Usuário

Veterinária. Sonic Vet. Manual do Usuário

Veterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário

Manual do Usuário. Sonic Vet PORT

Veterinária. Photon Vet. Manual do Usuário

Manual do Usuário. Photon Vet PORT

Veterinária. TheraVet. Manual do Usuário

Sistema Ortho. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Ponteira de Aspiração Mini

Surg Light. Manual do Usuário

Manual do Usuário. TheraVet PORT

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Manual de Instruções. Micro. Bomba de amostragem digital de baixa vazão

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Manual de Instruções. Flex. Multifuncional

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP _ /01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização

Eletrodo. Razek Wave. Manual do Usuário

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

Manual de Instruções. Sonus 2 Plus. Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

Ultra Blue IS 350 mw Ultra Blue IS 600 mw SISTEMA DE FOTOPOLIMERIZAÇÃO ULTRA BLUE DMC. Manual do Usuário

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE

Gancho de Compressão para Sutura

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A

CARACTERÍSTICAS GERAIS

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções

Veterinária. Vet Light. Manual do Usuário

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Manual de Instruções. Octava. Medidor de nível sonoro com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100

ALION AHC VISTA GERAL

SINAPSE MICROELETRONICA LTDA.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para coleta de dados). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade.

INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM MANUAL DE INSTRUÇÕES PSICRÔMETRO E TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DIGITAL MODELO: TI-400

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

Manual do usuario PORTEIRO ELETRÔNICO MASTER 12 TECLAS/ TECLA ÚNICA.

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Introdução. Manual Detector de Notas Suspeitas BK120 A. Características

Modem ADSL 2+ Modelo GKM Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES SISTEMA DE SOM AMPLIFICADO ET43013

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MOD. TR-4000

MEDIDOR ELETRÔNICO CABO DE COMUNICAÇÃO MEDIDOR PC USB MANUAL DO USUÁRIO. Abril de ELO Sistemas Eletrônicos S.A.

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

ZK 4500 ZK Guia do Usuário. Guia do Usuário

Photon Derm Manual do Usuário

IRRITRON SEGUNDA 12:00

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções /

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

Relógio Ponto Cartográfico Flex

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CALIBRADOR DE TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MODELO IR-5000

Busca Preço G2 Manual de Usuário

*Foto ilustrativa CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 AUTOMOTIVO DZ-65895

Conteúdo da Embablagem 1 Caixa Ampili cadora 1 Manual do usuário 1 Adaptador AC/DC

Guia de início rápido

DOSADOR VOLUMÉTRICO DE MASTERBATCH MODELO DM-08-SI-N Manual de Instalação e Instruções

FONTE FITA LED RGB 20M

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Risco Zero1. -Acionador Eletrônico com Rebaixador de Tensão

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

NOTA FISCAL DE SERVIÇOS ELETRÔNICA (NFS-e)

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

Meteoro. Nitrous Drive

M053 V02.

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09)

SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF

Manual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan

INOVANDO PARA A VIDA INNOVARE PER LA VITA INNOVATING FOR LIFE INNOVATIONEN FÜR DAS LEBEN INNOVANDO PARA LA VIDA INNOVER POUR LE VIE

Receptor ANA-DIGI. Manual do Usuário DIGITAL

GUIA RÁPIDO SYNCHRONY

Transcrição:

Supremo Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética Manual do Usuário

Favor ler este manual completamente e seguir suas instruções cuidadosamente. As palavras PERIGO, AVISO e OBSERVAÇÃO possuem significados especiais e devem ser lidas atentamente. PERIGO A segurança e/ou saúde do paciente, usuário ou terceiros está em risco. Cumpra este aviso a fim de evitar lesões no paciente, usuário ou terceiros. AVISO Estes parágrafos contêm informações relacionadas à finalidade do dispositivo ou acessório OBSERVAÇÃO Aqui se encontra informações sobre a manutenção do dispositivo ou acessório SÍMBOLOS Diminuir Aumentar Selecionar Reiniciar tratamento Avançar Exibe tela com as Informações do aparelho e as opções de idioma Exibe tela com as opções de peça de mão disponíveis x Sair do Modo Assistido Ver manual de operação Símbolo para tipo de equipamento B 1. INDICAÇÕES O Supremo é um equipamento utilizado para o tratamento de acne, manchas na pele, olheiras, marcas de expressão, rejuvenescimento facial, hidratação dos tecidos faciais, iluminação facial, clareamento facial, efeito reparador do colágeno e drenagem linfática. Este equipamento fornece energia por meio de LEDs azuis e âmbares, com comprimentos de onda em 470 nm e 590 nm, respectivamente, e diodos laseres vermelhos e infravermelhos, com compri- 3

mentos de onda em 660 nm e 808 nm, respectivamente. 2. SEGURANÇA - PRECAUÇÕES IMPORTANTES PERIGO Este equipamento deve ser utilizado somente por pessoas da área de estética (médicos, biomédicos, fisioterapêutas, esteticistas de nível técnico e de graduação). PERIGO A utilização de aparelhos de tecnologia laser implica na proteção através do uso de óculos de segurança por todas as pessoas presentes no recinto, onde a sessão de aplicação de laser está ocorrendo. 4. LISTA DE COMPONENTES Equipamento Supremo; Maleta para transporte; 02 óculos de proteção verde; 01 óculos de proteção com elástico (paciente); Manual do usuário e termo de garantia. Cabo A/C. 5. PARÂMETROS DO PAINEL FRONTAL AVISO Este equipamento possui um sistema de sinalização visual e sonoro de indicação de funcionamento dos laseres. O acionamento do laser infravermelho é indicado através de um LED na peça de mão. Não permita que o equipamento seja submerso; Nunca olhe diretamente para a luz laser emitida e nunca direcione esta para quaisquer pessoas; Superfícies refletivas poderão refletir o feixe laser em direção aos olhos; Nunca irradie processos tumorais diretamente. O laser pode estimulá-los; Não irradie o feixe sobre mulheres com menos de três meses de gestação; O equipamento deve estar conectado eletricamente ao ponto terra; Colocar o equipamento em local seguro, evitando submetê-lo a golpes e vibrações; Não usar soluções abrasivas para limpeza geral. 3. CONTRA-INDICAÇÕES AVISO Não existem contra indicações absolutas, entretanto, deve ser considerado inadequado o atendimento para os itens ilustrados abaixo. Figura 01: Painel Frontal 5.1 Peça de Mão (1): Possui oito LEDs âmbares e dois lasers infravermelhos. Essa peça de mão estará identificada como Amber LED/Infrared Laser; 5.2 Peça de Mão (2): Possui oito LEDs azuis e dois lasers vermelhos. Essa peça de mão estará identificada como Blue LED/Red Laser. 5.3 Display touch screen (3): Exibe as informações disponíveis/ permite seleção dos parâmetros para aplicação. Grávidas ou que estejam amamentando; Pacientes com episódio de câncer de pele na região irradiada; Portadores de glaucoma; Cataratas que não estiverem sob acompanhamento médico. 4 5

6. COMPONENTES DO PAINEL TRASEIRO suspensão, há uma grande chance do retorno dos sintomas. 5 A Fototerapia com Laser de Baixa Potência está ocupando um espaço de destaque destes tratamentos, pois o mesmo não acarreta efeitos colaterais. 1 Figura 02: Painel Traseiro 234 6.1 Microventilador (1): Local de saída de ar - Não deve ser obstruído; 6.2 Entrada A/C (2): Local de saída do cabo A/C; 6.3 Fusíveis (3): Local de troca dos fusíveis; 6.4 Botão Liga/Desliga (4): Liga e desliga a caixa de comando. 6.5 Entrada USB (5): Local para inserção de dispositivos de armazenamento USB com arquivos de áudio em formato mp3 ou wma. 7. ACNE VULGARIS Acne (acne vulgaris) é uma doença inflamatória da unidade pilossabácea, que compreende o pêlo e a glândula sebácea. Manifesta-se na face e porção superior do tórax, regiões onde há maior atividade das glândulas sebáceas. Notas e comedões (cravos), pápulas e pústulas (espinhas) e nódulos (espinhas internas). Existem muitos fatores responsáveis pela acne. Um deles é a predisposição individual, que pode ou não ser herdada dos pais. Com a produção dos hormônios sexuais, principalmente os hormônios masculinos, a glândula sebácea aumenta sua produção. Esse sebo via se juntar à queratina do orifício do pêlo, formando uma massa compacta, o comedão, às vezes invisível ao olho nu. Algumas bactérias habitantes da pele, em especial o Propionibacterium acnes, vão se multiplicar pela oferta abundante de sebo, provocando a resposta inflamatória, levando à formação das espinhas e nódulos da acne. Como parte normal do processo de metabolismo, a bactéria Propionibacterium acnes produz porfirina, principalmente fotoporfirina e coporfirina-fotosensíveis. Fotosensibilidade é uma propriedade das moléculas que absorvem energia na forma de luz, numa certa região do espectro. Esta energia é usada para acarretar reações químicas nas células e nos tecidos. Vários tratamentos são propostos para o combate desta doença. Os mais convencionais (sabonetes, géis com substâncias esfoliantes, secativas e antibióticos orais) controlam a doença, mas, após a 8. MANCHAS E OLHEIRAS A pele tem em sua composição moléculas de carbono. Estas moléculas unem-se seqüencialmente em ligações bivalentes com as moléculas de Hidrogênio que se ligam formando longas espirais agrupadas por afinidade elétrica. Ocorre que a aglutinação destas estruturas carbônicas forma cromóforos (substâncias que absorvem energia) e causam o aspecto estético de escurecimento ou manchas na região de maior incidência. Apesar de existirem cromóforos sensíveis a outros comprimentos de onda, a ação da Luz azul está diretamente relacionada a oxidação das porfirinas (band sored de 415 nm), sendo portanto considerado uma ação não melânica. Estas substâncias extremamente reativas removem elétrons das moléculas das pontes de Hidrogênio rompendo a conjugação carbônica e produzindo compostos simplificados (com estruturas menores). Estes compostos com cadeias carbônicas menores têm reduzida a sua capacidade de absorção de energia (Luz) e conseqüentemente aumentada substancialmente à capacidade de refletir Luz, criando desta maneira o efeito estético de clareamento. Importante ressaltar que o método é biológico, de fisiologia conhecida e utiliza luz dentro do espectro visível e não propõe perda de substância ou esfoliação da região. Não há alteração permanente da estrutura dos tecidos e nem a presença de calor é suficiente para produzir queimaduras ou qualquer desconforto. 9. MARCAS DE EXPRESSÃO À medida que a região escolhida recebe a incidência da Luz Azul (470 nm) é estimulada a produção de radicais livres (espécies reativas de oxigênio) a partir de compostos melânicos. Estas espécies de Oxigênio reativo têm afinidade pela molécula de Hidrogênio presente na água. Desta maneira o Oxigênio livre reage com o Hidrogênio da água produzindo hidrólise (quebra da água) e conseqüente formação de íons livres que vão se aderir a parede da membrana citoplasmática dos tecidos. Estes íons livres vão notadamente se conjugar a moléculas de Oxigênio e estimular a presença da água na região, criando uma alteração da tensão superficial da pele com efeito estético de expansão dos tecidos, diminuindo eventuais dobras da pele e vincos de expressão. A expansão dos tecidos pelo estímulo da presença da água ajuda a combater a aglutinação de pigmentos com capacidade de absorver luz, potencializando o efeito estético de clareamento, uma vez 6 7

que, os compostos carbônicos estarão mais espaçados favorecendo a reflexão da luz com efeito de clareamento. De outra maneira o estímulo da presença de água também concorre para favorecer o efeito estético de clareamento uma vez que é sabido que substâncias solubilizadas em água absorvem menos luz e refletem mais. 10. PROGRAMANDO O NÚMERO DE SESSÕES Recomenda-se que sejam realizados de 6-8 sessões do protocolo escolhido e uma sessão de manutenção a cada 90 dias. 11. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 11.1 Instalação Este equipamento possui um sistema de chaveamento de tensão automático, dispensando a verificação de tensão das tomadas. Para ligar o equipamento acione o botão liga/desliga, localizado na parte traseira da caixa de comando. Em seguida entrar com a senha fornecida no termo de garantia para que o equipamento complete sua inicialização. 12. PROCEDIMENTOS PRELIMINARES Ao ligar o equipamento serão exibidas as telas iniciais com o nome do equipamento, versão, número de série e tempo de uso. Para alteração do idioma, clique sobre a opção desejada. Logo a seguir, será exibida a tela abaixo, com a opção de escolha entre Blue LED (LED Azul), Red Laser (Laser Vermelho), Amber LED (LED Âmbar) ou Modo Assistido. Clique na opção desejada e utilize a tecla para validar a escolha. 8 9

2.1. Entrando no modo AJUSTE 12.1.1. Modo Blue LED: Selecionada essa função, tem-se a opção do ajuste do tempo de operação, podendo variar entre 0,5-3 minutos, com intervalos regulares de 30 segundos. Por meio das teclas ou escolha o tempo desejado. utilizar a configuração programada acima. O equipamento mostrará no visor um contador de joules no centro. 12.1.3 Modo Amber LED Selecionada essa função, tem-se a opção da escolha entre as operações pré-programadas, as quais são: Vital, Temporal e Mandibular. Clicar sobre a região desejada e pressionar a tecla, para confirmar. Após a seleção do tempo, pressione o botão na peça de mão Blue LED/Red Laser para utilizar a configuração programada. O equipamento ilustrará no centro do display um cronômetro regressivo. 12.1.3.1 Região Vital Ao selecionar esta opção será apresentada no display do equipamento a seguinte tela: 12.1.2. Modo Red Laser Selecionado o modo Red Laser, tem-se a opção do ajuste da dosagem. Nesta função pode-se variar a dosagem entre 1J, 2J ou 3J, por meio das teclas ou. Após a seleção da operação, deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Amber LED/Infra Red Laser para utilizar a configuração programada acima. Após a seleção da dosagem, pressione o botão localizado na peça de mão Blue LED/Red Laser para 10 11

As aplicações são realizadas para cada fase de maneira seqüencial, com indicação regressiva do tempo no centro do display. Utilize as teclas e, caso queira alterar a fase de aplicação. 12.1.3.2 Região Temporal Ao selecionar esta opção será apresentada no display do equipamento a seguinte tela: 12.1.4. Modo Assistido Selecionada essa função, tem-se a opção da escolha entre as terapias pré-programadas, as quais são: Acne, Iluminação Facial, Manchas, Marcas de Expressão, Olheiras, Espelhos de Luz e Pós Operatório. A tela do Modo Assistido pode ser observada abaixo: Após a seleção da operação, deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Amber LED/Infra Red Laser para utilizar a configuração programada acima. Clique sobre a terapia desejada e pressione a tecla, para validar a escolha. 12.1.3.3 Região Mandibular Ao selecionar esta opção será apresentada no display do equipamento a seguinte tela: 12.1.4.1 Acne Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará no display uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto no tratamento de acne, para iniciar o tratamento pressione. A próxima tela indicará que a sessão é realizada primeiramente em uma hemi-face e, posteriormente, na face homóloga. Na tela seguinte é possível ajustar o tempo de irradiação da Luz Azul no primeiro ponto da face (Região Mento). Com o auxílio das teclas ou, deve-se selecionar o tempo de irradiação (0,5 3 minutos). Após a seleção da operação, deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Amber LED/Infra Red Laser para utilizar a configuração programada acima. 12 13

Para iniciar a aplicação basta pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue LED/Red Laser. Terminada a aplicação no primeiro ponto, deve-se pressionar a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul nos quatro pontos: Deve-se ajustar a dose desejada (1J, 2J ou 3J) por meio das teclas ou. Para iniciar a aplicação deve-se pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue LED/Red Laser. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, deve-se pressionar a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha nos quatros pontos: Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção a Luz Vermelha, a opção e para seguir o tratamento com Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha, a opção e para A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: A tela de aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha na região vital é da seguinte maneira: 14 15

Amber LED/Infra Red Laser e para seguir para a região temporal deve-se pressionar a tecla. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região temporal é da seguinte maneira: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento na segunda hemi-face, a opção Amber LED/Infra Red Laser e para seguir para a região mandibular deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região mandibular é da seguinte maneira: 12.1.4.2 Iluminação Facial Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto para a Iluminação Facial. Para iniciar o tratamento pressione. A próxima tela indicará que a sessão é realizada primeiramente em uma hemi-face e, posteriormente, na face homóloga. Na tela seguinte é possível ajustar o tempo de irradiação da Luz Azul no primeiro ponto da face (Região do Mento). Com o auxílio das teclas e é possível selecionar o tempo de irradiação (0,5 3 minutos). 16 17

Para iniciar a aplicação basta pressionar o botão de acionamento da peça de mão Blue LED/Red Laser. Terminada a aplicação no primeiro ponto, pressione a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos quatro pontos: comissura labial, infra orbital, frontal e região entre olhos e dorso do nariz. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul: Ajustar a dose desejada por meio das teclas e (1J, 2J ou 3J). Para iniciar a aplicação deve-se pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue LED/Red Laser. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, pressione a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha: Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento com a Luz Vermelha, a opção A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha, a opção A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: e para 18 19

Para interromper a operação basta pressionar o botão de acionamento da peça de mão Amber LED/ Infra Red Laser e para seguir para a região temporal deve-se pressionar a tecla. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região temporal é da seguinte maneira: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento na segunda hemi-face, a opção Amber LED/Infra Red Laser e para seguir para a região mandibular deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região mandibular é da seguinte maneira: 12.1.4.3 Manchas Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto no tratamento de manchas. A tecla deve ser pressionada para iniciar o tratamento. A próxima tela indicará que a sessão é realizada primeiramente em uma hemi-face e, posteriormente, na face homóloga. Na tela seguinte é possível ajustar o tempo de irradiação da Luz Azul no primeiro ponto da face (Região do Mento). Com o auxílio das teclas e, selecione o tempo de irradiação (0,5 3 minutos). 20 21

A próxima tela será de operação, sendo que, para iniciar a aplicação basta pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue LED/Red Laser. Terminada a aplicação no primeiro ponto, pressione a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, Infra orbital e frontal. Ajustar a dose desejada (1J, 2J ou 3J) através das teclas e. Para iniciar a aplicação deve-se pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue LED/Red Laser. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, a tecla deve ser pressionada para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra- -orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha: Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção e para Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento com seguir o tratamento com a varredura da Luz Azul, a opção a Luz Vermelha a opção A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Azul por varredura é da seguinte forma: A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: 22 23

Nesta etapa é possível ajustar o tempo de aplicação por meio das teclas ou (0,5 3 minutos). Para iniciar a aplicação basta pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Blue LED/Red Laser. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul por varredura: Amber LED/Infra Red Laser e para seguir para a região temporal deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região temporal é da seguinte maneira: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Azul por varredura deve-se selecionar a opção para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha a opção A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: e Amber LED/Infra Red Laser e para seguir para a região mandibular deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região mandibular é da seguinte maneira: 24 25

Para iniciar a aplicação, basta pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue LED/Red Laser. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: Terminada a aplicação no primeiro ponto, deve-se pressionar a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelho deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento na segunda hemi-face, a opção 12.1.4.4 Marcas de Expressão Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto. A tecla deve ser pressionada para iniciar o tratamento. A próxima tela indicará que a sessão é realizada primeiramente em uma hemi-face e, posteriormente, na face homóloga. Na tela seguinte é possível ajustar o tempo de irradiação da Luz Azul no primeiro ponto da face (Região Mento). Com o auxílio das teclas e, deve-se selecionar o tempo de irradiação (0,5-3 minutos). Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento com a Luz Vermelha a opção A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: 26 27

Ajustar a dose desejada (1J, 2J ou 3J) e pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue LED/ Red Laser para iniciar a aplicação. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, deve-se pressionar a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Nesta etapa é possível ajustar o tempo de aplicação por meio das teclas ou (0,5 5 minutos). Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul por varredura: Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Azul por varredura deve-se selecionar a opção para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha, a opção e A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento com a aplicação da Luz Azul por varredura, a opção A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Azul por varredura é da seguinte forma: 28 29

Amber LED/Infra Red Laser novamente e para seguir para a região temporal deve-se pressionar a tecla. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região temporal é da seguinte maneira: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelho deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento na segunda hemi-face, a opção Amber LED/Infra Red Laser Amber LED/Infra Red Laser e para seguir para a região mandibular deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região mandibular é da seguinte maneira: 12.1.4.5 Olheiras Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto neste procedimento. Para iniciar o tratamento com a luz azul por varredura, a tecla deve ser pressionada. A luz azul deverá ser irradiada lentamente em regiões próximas a fossa ocular, especialmente nas comissuras. A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Azul por varredura é da seguinte forma: 30 31

Nesta etapa é possível ajustar o tempo de aplicação, que poderá variar entre 0,5 3 minutos. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul por varredura: Ajustar a dose desejada (1J, 2J ou 3J) por meio das teclas ou. Blue LED/Red laser. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, pressione a tecla para passar para o próximo. A luz vermelha deverá ser utilizada pontualmente em regiões próximas as comissuras, sobre as pálpebras e pontos infra-orbitais. Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção a Luz Vermelha, a opção e para seguir o tratamento com A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha a opção e para A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: 32 33

Para iniciar o tratamento deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Amber LED/Infra Red Laser. Essa luz âmbar deve ser utilizada sobre as pálpebras superiores e comissuras. Deve-se pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue LED/Red Laser para iniciar a finalização. O tempo de aplicação nessa finalização é fixo em 1,5 minutos. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul (Finalização): Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Azul (finalização) deve-se selecionar a opção para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha a opção e Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento com a Luz Azul (Finalização), a opção A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: A finalização a ser realizada será a periocular. A tela de operação dessa finalização é da seguinte forma: 34 35

Para iniciar o tratamento deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Será possível programar o tempo de aplicação (0,5-5 min) através das tecla ou. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul por varredura: Essa luz âmbar deve ser utilizada sobre a pálpebra superior e comissuras da fossa ocular. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Azul por varredura deve-se selecionar a opção para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha, a opção e A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção e para seguir o tratamento com a Luz Azul por varredura a opção A tela de ajuste da Luz Azul por varredura está ilustrada abaixo: 36 37

12.2 AVISOS IMPORTANTES OBSERVAÇÃO Após o término de cada ciclo, o micro-ventilador situado na peça de mão permanecerá ligado por aproximadamente 5 minutos, a fim de realizar o resfriamento total do sistema de iluminação. Há também um micro-ventilador situado na parte traseira da caixa de comando que permanecerá sempre em funcionamento quando o equipamento estiver ligado, tendo a finalidade de refrigeração do mesmo. ATENÇÃO Nunca obstruir as entradas/ saídas de ar das peças de mão e da caixa de comando. Amber LED/Infra Red Laser novamente. Essa luz âmbar deve ser utilizada sobre os tecidos do entorno facial. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: OBSERVAÇÃO O aparelho só deverá ser desligado após completar o processo de resfriamento da peça de mão. AVISO Somente acione a peça de mão quando a mesma estiver direcionada para a área de tratamento. AVISO Caso ocorra uma falha de energia, o sistema será reinicializado automaticamente, retornando ao seu estado padrão (stand-by). Para acioná-lo será necessário pressionar novamente o botão de acionamento localizado nas peças de mão. Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção e para seguir encerrar o tratamento, a opção 13. MANUTENÇÃO PREVENTIVA O equipamento deverá ser desligado da rede elétrica antes de ser limpo, a fim de evitar a exposição do usuário a choques elétricos; A limpeza do equipamento consiste em passar um pano umedecido em álcool 70%. As saídas dos laseres devem ser calibradas no mínimo a cada dois anos pelo fabricante. Se essa manutenção não for realizada, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pela segurança no funcionamento do equipamento. Todos os serviços de assistência, tais como alterações, reparações, calibragens, etc. somente podem ser realizados pelo fabricante. Se a manutenção ou outro tipo de serviço de assistência for realizado por pessoal técnico não- -autorizado, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pela segurança no funcionamento do equipamento. OBSERVAÇÃO Não deixar escorrer líquidos nos orifícios e sobre o micro-ventilador, pois poderá danificar permanentemente o equipamento. 38 39

14. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Estocar o equipamento em local fresco e seco, ao abrigo de poeira e umidade, distante de produtos químicos e agentes de limpeza. 15. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Características Elétricas: Tensão de Operação: 90-240 V~ Emissor Azul: Comprimento de Onda: 470 nm Emissor Âmbar: Comprimento de Onda: 590 nm Diodo Laser Infravermelho: Comprimento de Onda: 808 nm Potência: 100 mw Diodo Laser Vermelho: Comprimento de Onda: 660 nm Potência: 100 mw Potência Elétrica: 60 W 16. GARANTIA A. Os equipamentos fabricados e/ou comercializados pela DMC são garantidos por 24 (vinte e quatro) meses, a partir da data de compra, contra defeitos de fabricação. B. A garantia cobre somente defeitos de fabricação ou de materiais empregados na fabricação dos produtos. A garantia NÃO cobre despesas de remessa. C. A garantia é automaticamente cancelada, caso ocorram abusos elétricos, físicos, se as partes forem alteradas, ou se ocorrerem aplicações diferentes daquelas para as quais o equipamento foi desenvolvido. D. No caso de equipamento reparado fora do período de garantia, a mesma só será estendida aos componentes substituídos. E. As causas de defeitos mais comuns são provenientes de choques físicos aplicados ao aparelho, casos em que a garantia é cancelada. F. A DMC não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais decorrentes da utilização indevida dos equipamentos por ela produzidos e/ou comercializados, ficando a cargo do usuário providenciar medidas de segurança, a fim de evitar tais ocorrências. G. A responsabilidade da DMC com relação ao uso do equipamento e suas consequências, se limita ao valor de reposição do mesmo. 40 41

17. CHECK LIST Unidade Supremo Maleta para Transporte 02 Óculos de Proteção Verde 01 Óculos de Proteção com Elástico TERMO DE GARANTIA Termo de Garantia MANUAL DO USUÁRIO Manual do Usuário Cabo A/C 42 43

Fabricado por: DMC EQUIPAMENTOS LTDA Rua Sebastião de Moraes, 831 - Jardim Alvorada São Carlos - SP - CEP 13562-030 CNPJ 02.827.605/0001-86 Resp. Téc. Renaldo Massini Jr. CREA 0601706815 Registro ANVISA: 80030810090 Nome Técnico: Sistema a Laser de Múltiplo Uso em Estética Assistência Técnica: DMC Equipamentos Fone: (16) 2107-2323 Fax: (16) 2107-2320 21-MAN-104 Revisão:02 Data de Revisão: 06/03/2012