CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS



Documentos relacionados
CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Caldeira mural de condensação a gás CERAPUR

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de instruções AQUASTAR (2010/05) PT

Manual de instruções

Manual de instruções. Caldeira mural a gás AQUASTAR

Manual de instruções CERAPUR. Caldeira mural de condensação a gás O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Instrução de serviço. Caldeira de condensação a gás CERASMART ZSB 7-22 A PT (05.08) OSW

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Esquentadores a gás minimaxx

CERASTAR PLUS. Caldeira mural a gás. Instruções de manuseamento ZSR/ZWR 24-5 KE...

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT

/O ZE/ZWE 24/28-3 MF A... ZE/ZWE 24-3 MF K...

/ /

Instruções de utilização

Caldeira mural a gás EUROLINE

Caldeira mural a gás com ligaçoes horizontais Pt (99.10) OSW

/

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento em aço Logano SK645 / SK745. Caldeira especial de aquecimento a gasóleo/gás.

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Gama VIT. Gama de caldeiras de chão, em ferro fundido, mistas e de só aquecimento

União flexível de tubos

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31

EMS 2 CR (2015/06) PT O

/

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

Manual de instruções. Logano GE615. Caldeira pressurizada para aquecimento. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho

Instruções de utilização

CONTROLADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR)

EMS O UNIDADE DE COMANDO. Instruções de utilização CR 100 CW (2015/05)

CERACLASSEXCELLENCE. Caldeira mural a gás. Manual de instruções

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

Dispositivo de neutralização

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Manual de instruções CR 100 CW 100. Unidade de comando EMS O (2015/05)

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt

Instruções de instalaçao e de funcionamento

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de Utilização LIFESTAR ZW 28-2 DH KEP (2015/12) PT

TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS

Manual de instruções. Logamax plus GB162-25/35/45 Logamax plus GB162-25/30 T40 S. Caldeira mural de condensação a gás (03/2011) PT

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

Manual de instruções. Sistema de energia solar com Logamatic SC40. Regulador solar. Para o utilizador. Ler atentamente antes da utilização.

Índice SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE. Controladores - A eficiência na gestão de um sistema integrado. Uma vasta gama de Controladores 03

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador

Instruções de montagem

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Manual de instruções. Logamax plus. Caldeira mural de condensação a gás GB162-25/35/45 GB162-25/30 T40 S. Para o utilizador

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

EU 9 D. Português (01.10)

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador

CERAPUREXCELLENCE. Manual de instruções. Caldeira mural de condensação a gás ZSBE 30-2 E... ZWBE 32-2 E... ZWBE 37-2 E... ZWBE 42-2 E...

Manual de Instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

EUROSTAR PLUS ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK 23. Manual do utilizador Caldeira mural a gás P (03.

S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E

Manual de instruções CS 200. Unidade de comando EMS (2015/06)

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

Esquentadores a Gás WR K.B... WR K.B... WR K.B... Instruções de Instalação e Manuseamento

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

09/ REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções de montagem

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Kits de conversão de gás

condens Manual de instruções ThermoMaster CONDENS F 45 F 65

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME. Novembro 2014

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Support Informação técnica H

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual Liberação do Arquivo

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 e Logano G115 com queimador Logatop

Nova Gama de Esquentadores Estanques CelsiusPur e CelsiusNext

Centronic SunWindControl SWC241-II

Fevereiro Nova Gama Esquentadores Termostáticos HYDROBATTERYPLUS NOVO NOVO NOVO. Conforto para a vida

Transcrição:

70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C...

Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança.................................... 5. Esclarecimento dos símbolos.................. 5. Indicações de segurança...................... 7 Abertura do painel............................... 9 3 Vista geral dos elementos de comando............. 0 4 Arranque da instalação.......................... 5 Comando..................................... 7 5. Ligar/desligar o aparelho.................... 8 5. Ligar o aquecimento........................ 9 5.3 Termóstato de regulação do aquecimento....... 5.4 Ajustar a temperatura da água quente.......... 5.5 Funcionamento de verão (sem aquecimento, apenas o serviço de águas quentes sanitárias).... 4 5. Protecção anti gelo......................... 5 5.7 Bloqueio das teclas......................... 5.8 Avarias.................................. 7 5.9 Indicações no visor......................... 8

Índice Indicações para economia de energia............... 9 7 Generalidades.................................. 3 8 Instruções de manuseamento resumidas............. 33 3

Índice 4

Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança. Esclarecimento dos símbolos Indicações de aviso As indicações de aviso no texto são identificadas por um triângulo de aviso com fundo cinzento e contornadas. Em caso de perigo devido a corrente, o sinal de exclamação no triângulo é substituído por símbolo de raio. As palavras identificativas no início de uma indicação de aviso indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. CUIDADO significa que podem ocorrer lesões pessoais ligeiras a médias. AVISO significa que podem ocorrer lesões pessoais graves. PERIGO significa que podem ocorrer lesões pessoais potencialmente fatais. 5

Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Informações importantes Informações importantes sem perigos para as pessoas ou bens materiais são assinaladas com o símbolo ao lado. Estas são delimitadas através de linhas acima e abaixo do texto. Outros símbolos Símbolo B Significado Passo operacional Referência a outros pontos no documento ou a outros documentos Enumeração/Item de uma lista tab. Enumeração/Item de uma lista (.º nível)

Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança. Indicações de segurança Perigo se cheirar a gás B Fechar a torneira do gás ( página ). B Abrir as janelas. B Não accionar quaisquer interruptores eléctricos. B Apagar chamas. B Contactar a empresa de gás e a firma instaladora, tendo o cuidado de não utilizar o telefone na mesma divisão onde o aparelho está instalado. Perigo se cheirar a gases queimados B Desligar o aparelho ( página 8). B Abrir as janelas e as portas. B Contactar um técnico credenciado. Instalação B Só permitir que o aparelho seja instalado ou modificado por um serviço especializado credenciado. B Não modificar as condutas de exaustão. B No funcionamento que não seja estanque: Não fechar nem reduzir as aberturas de ventilação e de renovação de ar em portas, janelas e paredes. Se tiver janelas com juntas calafetadas, deverá ser assegurado um abastecimento permanente de ar fresco para a combustão. 7

Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Inspecção/manutenção B Recomendação para o cliente: Fazer um contrato de inspecção/manutenção, com inspecção anual e manutenção de acordo com as necessidades, com uma empresa especializada. B A empresa especializada é responsável pela segurança e pela compatibilidade ambiental do sistema de aquecimento (lei Nacional de protecção contra emissões). B Só devem ser utilizadas peças de substituição originais! Danos causados por erros de utilização Erros de utilização podem provocar danos a pessoas e/ou equipamentos. B B Assegurar que as crianças não brincam com o aparelho nem o utilizam sem serem supervisionadas. Assegurar que os utilizadores sabem utilizar o aparelho em conformidade. Materiais explosivos e facilmente inflamáveis B Não armazene nem utilize materiais facilmente inflamáveis (Papel, diluente, tintas etc.) nas proximidades do aparelho. Ar de combustão/ar ambiente B Garantir que o ar de combustão e o ar ambiente se encontram livres de substâncias abrasivas (p. ex. hidrocarbonetos halogenados, que contém cloro e flúor). Desta forma evita-se a corrosão precoce do aparelho. 8

Abertura do painel Abertura do painel 70 3 303-0.O fig. 9

Vista geral dos elementos de comando 3 Vista geral dos elementos de comando 5 7 8 4 3 reset 9 eco 0 3 0 9 8 7 5 4 70 4 75-0.O fig. 0

Vista geral dos elementos de comando Regulador de temperatura de aquecimento central Tecla de limpa chaminés para o técnico especializado (ver as instruções de instalação) 3 Tecla de serviço para o técnico especializado (ver as instruções de instalação) 4 Luz para funcionamento do queimador 5 Interruptor principal Aqui pode ser integrado um regulador controlado pelas condições atmosféricas ou um relógio (acessório) 7 Visor 8 Manómetro 9 Tecla de reset 0 Tecla eco Bloqueio das teclas Regulador da temperatura de águas quentes sanitárias 3 Mangueira da válvula de segurança 4 Sifão (acessório) 5 Mangueira de condensados Válvula de retorno do aquecimento 7 Válvula de água fria 8 Válvula de gás (fechada) 9 Água quente 0 Dispositivo de enchimento Válvula de avanço do aquecimento Luz para funcionamento do queimador (acesa)/ avarias (intermitente)

Arranque da instalação 4 Arranque da instalação Abrir a torneira do gás B Girar o manípulo completamente para a esquerda (manípulo no sentido da circulação = aberto)... fig. 3 70 4 75-0.O

Arranque da instalação Abrir as torneiras B Rodar o parafuso com a chave, até a fenda apontar para sentido da circulação (v. pequena figura). A fenda na posição transversal ao sentido da circulação = fechado. fig. 4 70 4 75-03.O 3

Arranque da instalação Verificar a pressão do circuito de aquecimento Normalmente, a pressão operacional é de a bar. Se for necessária uma pressão operacional superior, obtenha os valores junto do seu técnico especializado. 3 0 4 bar 70 4 75-04.O fig. 5 4

Arranque da instalação Reabastecer o circuito de água do aquecimento A válvula de enchimento encontra-se na parte de baixo do aparelho, entre a ligação para o avanço do aquecimento e a ligação para a água quente. 70 4 75-05.O fig. AVISO: O aparelho pode ser danificado. B Só reabastecer com de água, com o aparelho frio. 5

Arranque da instalação Máx. pressão de funcionamento 3 bar, com máxima temperatura da água de aquecimento, não deve ser ultrapassada (a válvula de segurança abre). B Abrir a válvula de enchimento e drenagem e, após o enchimento, fechar novamente.

Comando 5 Comando Este manual de instruções refere-se apenas ao aparelho. Conforme o regulador de aquecimento utilizado, muitas funções no comando são diferentes. Podem ser utilizadas as seguintes possibilidades de regulação do aquecimento: regulador controlado pelas condições atmosféricas, integrado no aparelho, página 0, []. regulador controlado pelas condições atmosféricas instalado no exterior regulador da temperatura ambiente. Por isso, respeite o respectivo manual de instruções do regulador de aquecimento utilizado. 7

Comando 5. Ligar/desligar o aparelho Ligar a caldeira B Ligar o aparelho no interruptor principal. O visor indica a temperatura de avanço actual da água de aquecimento. A luz para funcionamento do queimador/avarias permanece acesa enquanto o queimador se encontrar em funcionamento. 3 4 5 70 3 89-05.O fig. 7 Se surgir no visor, alternadamente com a temperatura de avanço, o programa de enchimento do sifão está em funcionamento. O programa de enchimento do sifão garante que o sifão de condensados é cheio após a instalação do aparelho e após longos períodos de desactivação. Por isso, o aparelho mantém-se, durante 5 minutos, com a capacidade térmica mínima. 8

Comando Desligar a caldeira B Desligar o aparelho no interruptor principal. B Quando o aparelho não é utilizado durante muito tempo: Observar a protecção anti-gelo ( capítulo 5.). 5. Ligar o aquecimento A temperatura de ida ao aquecimento pode ser ajustada entre 35 C a 90 C. Ter em atenção as máximas temperaturas admissíveis para pavimentos radiantes. B Fazer a regulação de temperatura de avanço, para adaptar a máx. temperatura de entrada no sistema de aquecimento: Pavimento radiante p. ex. posição 3 (aprox. 50 C) Aquecimento a alta temperatura: posição (aprox. 75 C) Ajuste para temperaturas de ida até 90 C: posição 9

Comando reset eco 3 4 5 3 4 e min 70 5 05-.O fig. 8 Quando o queimador se encontra em funcionamento a respectiva luz acende a verde. Posição Temperatura de ida aprox. 35 C aprox. 43 C 3 aprox. 50 C 4 aprox. 0 C 5 aprox. 7 C aprox. 75 C aprox. 90 C tab. 0

Comando 5.3 Termóstato de regulação do aquecimento Ter em atenção as instruções de serviço do termóstato utilizado. Nestas encontram-se informações B B B como pode ajustar o modo de operação e a curva de aquecimento em reguladores controlados pela sonda exterior, como ajustar a temperatura ambiente, como aquecer economicamente e poupar energia. 9 h 5 8 3 4 h 70 0-07.O fig. 9

Comando 5.4 Ajustar a temperatura da água quente B Ajustar a temperatura da água quente no regulador de temperatura. No visor, a temperatura da água quente é apresentada de forma intermitente durante 30 segundos. reset eco 3 4 5 3 4 e 70 4 5-0.O fig. 0 Regulador da temperatura da água quente sanitária Temperatura de água quente sanitária min aprox. 40 C e aprox. 55 C aprox. 0 C tab. 3

Comando tecla eco Quando a tecla eco é premida até estar iluminada, é possível seleccionar entre o funcionamento de conforto e o funcionamento económico. Funcionamento de conforto; a tecla eco não está iluminada (ajuste básico) O aparelho é mantido constantemente na temperatura ajustada. O que proporciona um curto período de espera até à chegada de água quente. Por este motivo o aparelho é ligado, mesmo quando não é usada água quente. Funcionamento económico, a tecla eco acende É efectuado um aquecimento para a temperatura ajustada, assim que for retirada água quente sanitária. com aviso de solicitação Apenas é necessário abrir por instantes a torneira de água quente, para que a água seja aquecida até alcançar a temperatura ajustada. O aviso de solicitação possibilita uma máxima economia de gás e de água. 3

Comando 5.5 Funcionamento de verão (sem aquecimento, apenas o serviço de águas quentes sanitárias) B Anotar a posição do regulador da temperatura de avanço. B Colocar o regulador da temperatura de ida completamente para a esquerda. O circuito de aquecimento central ficará desligado. A alimentação de água quente sanitária, assim como a alimentação de tensão para a regulação do aquecimento e para o relógio ligado são mantidos. eco 3 5 3 4 e min 70 5 05-3.O fig. AVISO: Perigo de congelação da instalação de aquecimento. As instruções de serviço do termóstato ambiente contêm mais indicações detalhadas. 4

Comando 5. Protecção anti gelo Protecção anti congelamento do aquecimento: B Deixar o aparelho ligado, regulador da temperatura de avanço, pelo menos, na posição. eco 3 5 3 4 e min 70 5 05-4.O fg. B Se o aparelho estiver desligado, misturar o líquido de protecção contra congelamento na água de aquecimento, ver as instruções de instalação e esvaziar o circuito de água quente sanitária. As instruções de serviço do termóstato ambiente contém mais indicações detalhadas. 5

Comando 5.7 Bloqueio das teclas O bloqueio das teclas tem efeito sobre o regulador de temperatura de avanço, sobre o regulador de temperatura da água quente e sobre todas as teclas, excepto o interruptor principal, a tecla de limpa-chaminés e a tecla de reset. Ligar o bloqueio das teclas: B Premir a tecla até o visor alternar e indicar a temperatura de avanço do aquecimento. reset eco 3 4 5 3 4 e min 70 5 05-7.O fig. 3 Desligar o bloqueio das teclas: B Premir a tecla até o visor indicar apenas a temperatura de avanço do aquecimento.

Comando 5.8 Avarias O Heatronic verifica todos os componentes de segurança, regulação e de comando. Se ocorrer uma avaria durante o funcionamento, é possível visualizar um sinal de aviso no display um sinal de aviso e a luz de funcionamento pisca. Se premir uma tecla, o sinal de aviso é desligado. O visor indica uma avaria. A luz para o funcionamento do queimador/avarias fica intermitente e, adicionalmente, o botão reset pode piscar também. Se a tecla de reset ficar intermitente: B manter a tecla de reset pressionada até o visor indicar. O funcionamento do aparelho é reactivado e é visualizado, no visor, a temperatura do circuito de aquecimento central. Se a tecla de reset não ficar intermitente: B Desligar e voltar a ligar o aparelho, no interruptor principal. O funcionamento do aparelho é reactivado e é visualizado, no visor, a temperatura do circuito de aquecimento central. Se a avaria persistir: B Entrar em contacto com a firma especializada ou com o serviço pós-venda ( página 3) e comunicar a avaria. A vista geral das indicações no visor encontra-se na página 8. 7

Comando 5.9 Indicações no visor Visor Descrição Inspecção necessária Bloqueio das teclas activo Programa de enchimento do sifão activo Função de purga activa Subida rápida não permitida da temperatura de avanço (monitorização de gradiente). O funcionamento de aquecimento é interrompido durante dois minutos. Função de secagem (dry funktion). Quando a secagem do soalho está activa no regulador controlado pela sonda exterior, ver o manual de instrução do regulador. Tab. 4 8

Indicações para economia de energia Indicações para economia de energia Aquecimento económico O aparelho foi construído de modo que o consumo de gás e as emissões poluentes sejam as mínimas possíveis, sem prejudicar os níveis de conforto. A alimentação de gás ao queimador é regulada conforme as necessidades da habitação. O queimador funciona com chama reduzida, se as necessidades de calor forem também reduzidas. Este processo é denominado potência modulante. Devido à regulação contínua, as oscilações de temperatura são reduzidas e a distribuição de calor nas várias divisões tornase mais uniforme. Desta forma é possível que o aparelho esteja em funcionamento durante um longo período de tempo, sem que consuma mais gás do que um aparelho que funcione durante menos tempo (mas a uma potência fixa mais elevada). Inspecção/manutenção Para que o consumo de gás e a poluição do meio ambiente sejam reduzidos o máximo possível por um longo período, recomendamos um contrato de manutenção e de inspecção com uma empresa autorizada, para uma inspecção anual e manutenções conforme as necessidades. Válvulas termostáticas Abrir as válvulas termostáticas, para que possa ser alcançada a respectiva temperatura desejada nas divisões. Só se a temperatura não for alcançada após um longo tempo de espera é que deverá alterar com o regulador a curva de aquecimento ou a temperatura desejada na divisão. 9

Indicações para economia de energia Aquecimento por chão radiante Não elevar o ajuste da temperatura de ida ao aquecimento acima do valor para a máxima temperatura de ida ao aquecimento recomendado pelo fabricante. Arejar Não deixar as janelas semi abertas para arejar. A divisão perderia constantemente calor, sem uma verdadeira melhoria da qualidade do ar. É melhor abrir completamente a janela durante um curto período de tempo. Fechar as válvulas termostáticas durante o tempo que está a arejar. Água quente sanitária Manter a temperatura da água quente sanitária o mais baixo possível. Um ajuste baixo no regulador de temperatura significa uma grande economia de energia. Além disso, altas temperaturas de água quente sanitária levam a uma elevada calcificação e prejudicam o funcionamento do aparelho (p.ex. períodos mais longos de aquecimento ou caudal reduzido). Bomba de recirculação Ajustar uma bomba de recirculação possivelmente existente para a água quente sanitária às necessidades individuais, através de um programa horário (por ex. manhã, tarde, noite). 30

Generalidades 7 Generalidades Limpar a frente do aparelho Limpar a frente do aparelho com um pano húmido. Não utilizar agentes de limpeza agressivos ou cáusticos. Guardar as instruções de serviço Após ler as instruções de manuseamento resumidas ( capítulo 8) poderá dobrar e guardar as instruções de serviço na tampa do aparelho. 3 4 5 70 4 35-04.O fig. 4 3

Generalidades Dados dos aparelhos Se solicitar a assistência do serviço de apoio ao cliente, é vantajoso indicar os dados exactos sobre o seu aparelho. Estes dados encontram-se na chapa de características ou no autocolante do tipo do aparelho no painel. Lifestar Green (por ex. ZWB 8-3 C...)... Data de fabrico (FD...)... Data de colocação em funcionamento:... Fabricante do equipamento:... 3

Instruções de manuseamento resumidas 8 Instruções de manuseamento resumidas Ligar a caldeira 3 4 5 Ligar o aquecimento 70 3 89-05.O Regular: Água quente sanitária ATENÇÃO: Perigo de queimaduras! B Rodar o regulador de temperatura da água quente para o e máximo. reset eco reset eco 3 4 5 3 4 e min 3 4 5 3 4 e Regulador de temperatura de aquecimento Ajustar o regulador de aquecimento de acordo com a respectiva curva de aquecimento e tipo de funcionamento, ou ajustar o regulador de temperatura ambiente à temperatura desejada. Bloqueio das teclas 70 5 05-.O Funcionamento de conforto: Atecla eco não acende. Funcionamento de poupança: Atecla eco acende. Protecção contra congelamento 70 4 5-0.O reset reset eco eco 3 4 5 3 4 e 3 5 3 4 e min min 70 5 05-7.O 70 5 05-4.O 33

Apontamentos 34

Apontamentos 35

VULCANO Departamento Comercial Av. Infante D. Henrique, lotes E e 3E 800-0 Lisboa tel. 8 500 300 fax 8 500 30 info.vulcano@pt.bosch.com Bosch Termotecnologia SA Sede E.N. - km 3,7 Aveiro 3800-533 Cacia www.vulcano.pt