MANUAL DE INSTRUÇÕES
POR FAVOR, LEIA ATENCIOSAMENTE O FOLHETO COM PRECAUÇÕES DE SAÚDE E SEGURANÇA INCLUÍDO NESTE PRODUTO ANTES DE USAR SEU CONSOLE NINTENDO, GAME CARD OU ACESSÓRIO. ESSE FOLHETO CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SAÚDE E SEGURANÇA. INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA: LEIA OS AVISOS ABAIXO ANTES QUE VOCÊ OU SEU FILHO JOGUEM VIDEOGAME. AVISO - SOBRE EPILEPSIA Algumas pessoas (média de 1 em cada 4000) podem ter convulsões ou perda de consciência causadas por fontes ou padrões de luz; isso pode ocorrer enquanto estão assistindo à TV ou jogando videogame, mesmo que nunca tenham tido um ataque semelhante antes. Qualquer pessoa que já tenha sofrido uma convulsão, perda de consciência ou outro sintoma relacionado a um problema de epilepsia deve consultar um médico antes de jogar videogame. Os pais devem vigiar seus filhos enquanto eles jogam videogame. Pare de jogar e consulte um médico se você ou seu filho apresentar algum dos seguintes sintomas: Convulsões Contração dos olhos ou músculos Perda de consciência Desorientação Visão alterada Movimentos involuntários Para reduzir a possibilidade de um ataque ao jogar videogame: 1. Sente-se ou fique o mais longe possível da tela. 2. Jogue com a menor tela de televisão disponível. 3. Não jogue se estiver cansado ou com sono. 4. Jogue em uma sala bem iluminada. 5. Descanse de 10 a 15 minutos a cada hora de jogo. AVISO - Interferência de Radiofrequência O Nintendo DS pode emitir ondas de radiofrequência capazes de afetar a operação de aparelhos eletrônicos próximos, inclusive de marca-passos cardíacos. Não utilize os recursos wireless do Nintendo DS quando estiver a menos de 25 centímetros de um marca-passo. Se você tem um marca-passo ou qualquer outro aparelho médico implantado, não utilize os recursos wireless do Nintendo DS antes de consultar seu médico ou o fabricante de seu aparelho médico. Observe e siga todas as regras e determinações com relação ao uso de dispositivos wireless em locais como hospitais, aeroportos ou a bordo de aviões. A utilização nestes lugares pode interferir no funciona- mento de equipamentos técnicos, gerando risco de lesões a pessoas ou danos à propriedade alheia.
AVISO Lesões por Repetição de Movimentos e Cansaço dos Olhos Jogar videogame por algumas horas pode causar dores em seus músculos, articulações, pele ou olhos. Siga as instruções a seguir para evitar problemas como tendinite, síndrome do túnel carpal, irritação de pele ou cansaço dos olhos: Evite jogar excessivamente. Os pais devem monitorar seus filhos para que joguem adequadamente. Descanse de 10 a 15 minutos a cada hora de jogo, mesmo que não pareça necessário. Ao usar a Stylus, você não precisa segurá-la de maneira excessivamente firme ou mesmo pressioná-la contra a tela. Se fizer isso, pode ter fadiga ou desconforto. Se suas mãos, punhos, braços ou olhos ficarem cansados ou doloridos durante o jogo, pare e descanse por algumas horas antes de voltar a jogar. Se você continuar a sentir qualquer um dos sintomas acima ou outro desconforto durante ou após o jogo, pare de jogar e consulte um médico. AVISO Vazamento da Bateria O Nintendo DS contém um conjunto de baterias recarregáveis de íon lítio. Em caso de vazamento dos ingredientes deste pacote de baterias, ou de combustão dos produtos dos ingredientes, há risco de lesões pessoais e de danos ao seu Nintendo DS. Se houver vazamento da bateria, evite contato com a pele. Caso ocorra o contato, lave imediatamente a área afetada com água e sabão abundantes. Se houver contato do líquido do vazamento da bateria com os seus olhos, lave imediatamente com água abundante e consulte um médico. Para evitar vazamento da bateria: Não exponha a bateria a choques físicos ou vibrações em excesso, além de evitar o contato com líquidos. Não desmonte nem tente consertar ou deformar a bateria Não exponha o pacote de baterias ao fogo. Não toque nos terminais da bateria nem cause um curto-circuito destes terminais com um objeto metálico. Não descasque nem danifique a embalagem da bateria. Informações Legais Importantes Este jogo Nintendo não foi projetado para uso em dispositivos não autorizados. O uso de tais dispositivos irá invalidar a garantia do seu produto Nintendo. Fazer cópia de qualquer jogo Nintendo é ilegal e proibido de acordo com as leis nacionais e internacionais de propriedade intelectual. O Backup ou armazenamento de cópias não são autorizados nem necessários para a proteção de seu software. Os infratores serão processados. REV E
O selo oficial é a sua garantia de que este produto é licenciado ou fabricado pela Nintendo. Sempre procure este selo ao comprar consoles de videogames, acessórios e produtos. ESTE GAME CARD FUNCIONA APENAS COM O CONSOLE NINTENDO DS. A Nintendo não licencia a venda ou utilização de produtos sem o selo oficial. Licenciado pela NINTENDO, NINTENDO DS E O SELO OFICIAL SÃO MARCAS REGISTRADAS DA NINTENDO. 2009 NINTENDO.
PRINCIPAIS CONTROLES DO JOGO Botão L No jogo +Control Pad......... mentação de plataforma Botão Y.............. Botão B.............. Botão A.............. Botão A.............. START............... Touch Screen: Selecionar Dança... Movi- Botão R Botão X Botão A Botão B Botão Y + Controle Direcional Dançar Pular Entrar nos buracos negros Ler Tutorial (quando avisado) Pausa SELECT START Alterar entre diferentes Danças que você desbloqueou ao juntar os Pebbles (Seixos) pelo jogo. Chamar um Pinguim-Bebê Chame qualquer Pinguim-Bebê desbloqueado para ajudá-lo. Tenha em mente que você pode chamar um Pinguim-Bebê apenas quando estiver em uma superfície firme. E lembrese: Os fofinhos não boiam. Menu +Controle Direcional Botão A............. Botão B............. Touch Screen........... Menu de Navegação Avançar Voltar Menu de Navegação 1
DANCING (DANÇANDO) Para dançar, toque no botão Y. Em cada batida no mundo, a dança do Mano irá criar uma poderosa força percussiva. Dica: Ao tocar no botão Y na batida no mundo, você irá criar uma força percussiva ainda mais extensa. Você pode desbloquear Danças especiais juntando Seixos, e acesse-os na Touch Screen na Guia de Dança. BABY PENGUINS (PINGUINS-BEBÊS) Mano é ajudado por Bo, Atticus e Erik em sua jornada. Cada Pinguim-Bebê pode pular para ajudar Mano por 10 segundos antes que ele ou ela saiam. Dica: Marque outro Pinguim-Bebê antes que seus 10 segundos acabem e você terá 5 segundos adicionais com o novo personagem. Cada Pinguim-Bebê tem habilidades únicas: Bo Ela pode alcançar áreas altas usando seu pulo duplo e pulo na parede. Pressione o Botão B para pular, e pressione-o novamente enquanto estiver no ar para pular de novo. Pressione o Botão B quando estiver tocando a lateral da parede para pular e alcançar o ponto mais alto. Atticus Ele pode fazer uma batida para sacudir a tela e destruir o gelo, mesmo quando até Mano não consegue. Pressione o Botão Y para dar a batida. Erik Pelo poder da música, Erik pode flutuar enquanto estiver pulando ao pressionar o Botão B. Ele também é tão fino que não quebra o gelo quando anda sobre ele. 2
BRAVERY METER (MEDIDOR DE BRAVURA) Durante os confrontos contra os chefes, Mano terá um Medidor de Bravura. Se o medidor dele estiver vazio, Mano irá perder coração e terá que tentar novamente enfrentar o chefe. Se o Mano tiver sucesso contra o chefe, ele vai ganhar Bravura de volta enquanto ele prossegue para a próxima fase contra o chefe. Will, o Krill, também tem um Medidor de Bravura. Ele pode encher de novo seu medidor comendo fitoplâncton encontrado por toda a fase. WILL THE KRILL MODE (MODO WILL, O KRILL) Enquanto Mano se aventura pela Antártida, embaixo do gelo Will, o Krill, embarca em sua aventura sob a água para se tornar um grande predador. Enquanto estiver controlando Will, use o + Controle Direcional para se mover e evitar as ameaças. Se Will cair em uma dessas ameaças, dê um toque na Touch Screen para libertá-lo. Cada vez que Will cair em uma ameaça, seu Medidor de Bravura irá diminuir, mas ao comer fitoplâncton encontrado por toda a fase ele será preenchido. Você pode repetir qualquer fase do Will, o Krill, que você desbloqueou selecionando-a no Menu de Extras. 3
COLLECTIBLES (ITENS COLECIONÁVEIS) Orange Notes (Notas Laranja) Adicionam 1 ao total. Silver Notes (Notas de Prata) - Valem 10 Notas normais. Gold Notes (Notas de Ouro) - Valem 100 Notas normais. Pebbles (Seixos) Há 5 deles escondidos em cada fase. Ao juntar Seixos, você pode desbloquear novas Dances (Danças) e Songs (Músicas) para o seu Music Player (Reprodutor de músicas). Big Note (Nota Maior) Escondida ao final de cada fase. Pegue-a para completar o palco. RESULTS SCREEN & EXTRAS (RESULTADOS NA TELA & EXTRAS) Ao final de cada fase, serão apresentados a você os Results Screen (Resultados na Tela) e será dada uma nota, de A a C, com base em como foi sua performance. Se você fez um ótimo trabalho, pode até ganhar um S de Super! Cada vez que você ganhar um A ou melhor, será recompensado com uma peça de arte para a sua Art Gallery (Galeria de Arte), encontrada no Extras Menu (Menu de Extras). Quando você ganhar todos os 5 Seixos em um fase em particular, será recompensado com uma Música para seu Music Player. 4
CONTRATO DE LICENÇA PARA USUÁRIO FINAL O presente contrato de licença de usuário final ( Contrato ) constitui um contrato legal e válido entre Você e a VIDEOLAR S.A., relativa ao presente produto de diversão interativa, inclusive o software aqui incluído, a mídia a ele associada e quaisquer materiais impressos (coletivamente o Produto ). Ao instalar, acessar, jogar ou utilizar de qualquer forma este Produto, Você estará automaticamente concordando e se obrigando aos termos deste Contrato. Se Você não concordar integralmente com os termos deste Contrato, não instale, acesse, jogue ou de qualquer forma utilize o Produto. LICENÇA DO SOFTWARE A VIDEOLAR S.A. lhe outorga, em caráter não-exclusivo, não-transferível e revogável, o direito limitado e a licença de uso de uma cópia deste Produto, única e exclusivamente para seu uso pessoal. Todos e quaisquer direitos não outorgados especificamente por força deste Contrato continuarão a pertencer exclusivamente à VIDEOLAR S.A.. Esse Produto é licenciado, e não vendido. O seu licenciamento não confere a Você nenhum título ou propriedade sobre o Produto e não deve ser considerada como uma venda de quaisquer direitos relativos ao Produto. A propriedade e todos os direitos, títulos e benefícios sobre o Produto e todas e quaisquer de suas cópias (incluindo, exemplificativamente, os títulos, códigos de computador, tecnologia, assuntos, objetos, personagens, nomes de personagens, histórias, diálogos, bordões, locações, conceitos, trabalhos de arte, músicas etc.) pertencem à VIDEOLAR S.A. e seus licenciantes. Este Produto está protegido pelas leis de direitos autorais dos Estados Unidos e do Brasil, por tratados e convenções internacionais de direitos autorais e por outras leis. Esse Produto contém alguns materiais licenciados e os licenciantes da VIDEOLAR S.A. poderão proteger seus direitos no caso de qualquer violação a este Contrato. Você não poderá: (1) copiar o Produto em sua totalidade em um disco rígido ou em qualquer outro suporte de armazenamento, salvo na forma e condições permitidas na legislação aplicável, ficando vedada a cópia para distribuição, aluguel, empréstimo ou sublicenciamento do Produto; (2) distribuir, alugar, emprestar ou sublicenciar o Produto, no todo ou em parte; (3) modificar ou criar outros trabalhos derivados deste Produto; (4) transmitir o Produto em uma rede, por telefone ou eletronicamente usando qualquer meio, ou permitir o uso do Produto em uma Rede, através de acordos de múltiplos usuários ou por acesso remoto, exceto no caso de sua rede multiplayer executar o produto em redes autorizadas; (5) desenhar ou distribuir níveis não autorizados; (6) realizar a engenharia reversa do Produto, derivar códigos fonte, ou de qualquer forma tentar reconstruir ou descobrir quaisquer códigos fonte, idéias, algoritmos, formatos de arquivo, programações ou interfaces de interoperabilidade subjacentes do Produto por quaisquer meios, exceto na medida em que expressamente permitido por lei ainda que haja disposição contratual em contrário e, mesmo assim, apenas após Você ter notificado a VIDEOLAR S.A., por escrito, de sua intenção; (7) exportar ou reexportar o Produto ou qualquer de suas cópias ou adaptações em violação a qualquer lei ou regulamento aplicável sem obter previamente uma licença específica da VIDEOLAR S.A. (a qual a VIDEOLAR S.A. poderá ou não outorgar, a seu exclusivo critério), podendo a VIDEOLAR S.A. cobrar taxas por quaisquer dessas licenças específicas. Considerando-se que a VIDEOLAR S.A. terá danos irreversíveis caso os termos deste Contrato não sejam especificamente respeitados, Você concorda com que a VIDEOLAR S.A. tenha o direito de, sem ter que prestar fiança ou qualquer garantia ou fazer prova do dano, adotar todas as medidas que entender cabíveis, inclusive em caráter liminar, com relação a qualquer violação a este Contrato, além de quaisquer outros direitos que possua à luz da legislação aplicável. Caso qualquer ação venha a ser proposta por qualquer uma das partes em relação a este Contrato, a parte vencedora na demanda terá o direito de receber da outra parte todas as custas processuais, honorários advocatícios e outras despesas incorridas pela parte vencedora no processo. SUPORTE AO USUÁRIO Na remota possibilidade de haver um problema com seu produto, é possível que você precise apenas de simples instruções para corrigí-lo. Por favor entre em contato com a VIDEOLAR S.A. através do site: www.wbfun.com.br antes de devolver o produto à loja. Por favor não envie nenhum produto à VIDEOLAR S.A. sem antes entrar em contato conosco. PARA RECEBER SERVIÇOS DENTRO DA GARANTIA Notifique a VIDEOLAR S.A. a respeito do problema que necessita serviços dentro da garantia entrando em contato conosco pelo site: www.wbfun.com.br. Após análise do problema, a VIDEOLAR S.A. poderá autorizar que você devolva o produto, juntamente com a nota fiscal de compra ou prova de que a compra ocorreu dentro do período de 90 (noventa) dias da garantia para: VIDEOLAR S/A - Av Tamboré, 25 Barueri - SP - Cep: 06460-000 - A/C: Atendimento ao Cliente A VIDEOLAR S.A. não se responsabilizará pela devolução não autorizada de Produtos e se reserva o direito de devolver tais devoluções não autorizadas ao cliente. Essa garantia limitada não será aplicável e será nula caso: (a) o defeito no Produto tiver origem no abuso, uso irregular ou manuseio inadequado ou negligente do Produto; (b) o Produto for utilizado com produtos que não são vendidos ou licenciados pela VIDEOLAR S.A. ou pelo fabricante da plataforma indicada (incluindo, mas não limitando, por exemplo, a aceleradores de jogo não licenciados, dispositivos para cópias, adaptadores e tomadas elétricas); (c) o Produto for usado para fins comerciais (inclusive locação); (d) o Produto for modificado ou adulterado; ou (e) o número de série do Produto tiver sido alterado, apagado ou removido. 5
LIMITAÇÕES DE GARANTIA/EXCLUSÕES A GARANTIA FORNECIDA PELA VIDEOLAR S.A. COBRE ÚNICA E EXCLUSIVAMENTE DEFEITOS DE MATERIAL E DE FABRICAÇÃO DO PRODUTO PELO PRAZO DE 90 DIAS CONTADOS DE SUA AQUISIÇÃO. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE NA MEDIDA PERMITIDA POR LEI, A VIDEOLAR S.A. E SEUS LICENCIANTES NÃO SERÃO, EM NENHUMA HIPÓTESE, RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DOS DANOS A SEGUIR: (1) DIRETOS; (2) MORAIS; (3) INDIRETOS; (4) PUNITIVOS; (5) INCIDENTAIS; (6) DANOS A BENS; (7) LUCROS CESSANTES; (8) FALHAS OU MAU FUNCIONAMENTO DE COMPUTADORES; E (9) DANOS POR FERIMENTOS PESSOAIS (EXCETO SE TAIS DANOS TENHAM SIDO CAUSADOS PELA NEGLIGÊNCIA DA VIDEOLAR S.A.), RESULTANTES DO MANUSEIO INAPROPRIADO E/OU INADEQUADO OU MAU USO DESTE PRODUTO, AINDA QUE OU MAU USO DESTE PRODUTO, AINDA QUE A VIDEOLAR S.A. OU SEUS LICENCIANTES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A RESPONSABILIDADE DA VIDEOLAR S.A. NÃO EXCEDERÁ O VALOR EFETIVAMENTE PAGO PELA LICENÇA DE USO DESTE PRODUTO. É POSSÍVEL QUE ESSA LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE NÃO LHE SEJA APLICÁVEL. EM TODO CASO, A RESPONSABILIDADE DA VIDEOLAR S.A. SERÁ LIMITADA À MENOR POSSÍVEL DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. GERAL Os termos estabelecidos neste Contrato, incluindo as Limitações de Garantia/ Exclusões e as Limitações de Responsabilidade são elementos fundamentais das bases do acordo entre Você e a VIDEOLAR S.A. Por razões econômicas, a VIDEOLAR S.A. não poderia oferecer o Produto sem a existência de tais limitações. Tais Limitações de Garantia/Exclusões e Limitações de Responsabilidade são realizadas em benefício dos licenciantes da VIDEOLAR S.A., bem como seus sucessores e cessionários. O presente Contrato representa a totalidade do acordo entre as partes e substitui quaisquer acordos e declarações anteriores com relação ao assunto aqui tratado. O presente Contrato só poderá ser modificado por termo aditivo celebrado por escrito e assinado por ambas as partes. Caso qualquer estipulação deste Contrato não seja válida ou eficaz por qualquer razão, tal estipulação deverá ser modificada somente na medida necessária para torná-la válida e eficaz e as demais estipulações deste Contrato não serão afetadas. O presente Contrato será regido de acordo com as leis do Brasil, elegendo as partes o Foro de Barueri, com preferência a qualquer outro, por mais privilegiado que seja. A despeito de o presente manual estar em idioma português, o áudio e as informações escritas contidas no produto estão, unicamente, no idioma inglês. Assim, toda vez que se faz referência no presente manual as informações que poderão ser encontradas no produto, tais informações somente estarão ali disponíveis no idioma inglês. Distribuído por Videolar S/A sob licença da Warner Bros. Entertainment Nederland, B.V O software do jogo Happy Feet 2 é 2011 Warner Bros. Entertainment Inc. Desenvolvido por WayForward Technologies Inc. Todas as outras denominações comerciais e copyrights são propriedades de seus respectivos titulares. Todos os direitos reservados. HAPPY FEET 2 e todos os personagens e elementos são marcas registradas de e Warner Bros. Entertainment Inc. LOGO WB GAMES, WB SHIELD: & Warner Bros. Entertainment Inc. (s11) 6
3000039789