MANUAL DE INSTRUÇÕES LIMPADORA À EXTRAÇÃO EJ 5811 EJ 1107 06/2011 - RG: 1175565-0484-MP

Documentos relacionados
Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lavadora 7600 com carrinho. Lavadora 7600 estacionária CLEANING SYSTEM 03/ MP

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MIXER INOX. Manual de Instruções

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

TERMOVENTILADOR FAN HEATER INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

À Prova de Respingos (IP44)

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

ML-800 PRANCHA ALISADORA

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Manual de Instruções. Lavadora de Alta Pressão W - (2350 psi) 16 MPa. Manual de Instruções Nº SER.

Mini Dome CT831D/CT-832D

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário

ASPIRADOR TURBO RED 1850

/02 Ind. c

MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções. Lavadora de Alta Pressão. 2000W - (2350 psi) 16 MPa. Manual de Instruções Nº SER.

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

MANUAL DO CONSUMIDOR

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

Manual de Operação 1

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

Manual de Instruções

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

NEBULIZADOR COMPRESSOR

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Manual de Instruções. Nº de série NR12. Serras Fitas Modelos BSFP-2820/1 e BSFM-1780/1. BSFP-2820/1 BSFM-1780/1

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

Vídeo porteiro IV 300 LCD Intelbras

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES LIMPADORA À EXTRAÇÃO EJ 5811 EJ 1107 Made in Italy Importado e comercializado por: MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTOCLEAN CNPJ.: 55.064.56/0013-4 Av. Perimetral, 901 - Distrito Industrial 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.: (14) 3405-3010 - Fax: (14) 3405-3030 E-mail: assistencia.clean@jacto.com.br Home page: www.jactoclean.com.br Atenção: Não utilizar o equipamento sem antes ler o manual de instruções 06/011 - RG: 1175565-0484-MP

INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA O aparelho é adequado para uso profissional, por exemplo: em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios, empresas de serviços, etc. Qualquer outro tipo de utilização será considerada uma utilização inadequada. Danos dai resultantes não são responsabilidade do fabricante. A utilização adequada inclui também a abservância e o cumprimento das condições de funcionamento, manutenção e reparo estabelecidas e indicadas pelo fabricante. Não destrua este manual, ele é parte integrante do aparelho e deve ser guardado para futuras consultas. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho. Certifique-se que todos os adesivos estejam fixados e caso contrário, comunique ao revendedor. ATENÇÃO! Tocar num cabo de conexão à rede elétrica defeituoso pode causar ferimentos graves ou mortais. Por isso: Não danifique o fio de conexão à rede elétrica. Verifique regularmente os fios de conexão à rede quanto a avarias e desgaste por envelhecimento. Antes de utilizar o equipamento, substitua os cabos e conexões defeituosos. Não utilize equipamentos capazes de salpicar água juntamente com os aspiradores. As peças condutoras de tensão na parte superior do equipamento em contato com a água salpicada, pode provocar ferimentos graves ou mortais. A tensão da rede deverá ser adequada. O uso de tensão inadequada pode provocar danos ao equipamento e consequentemente riscos quanto à sua utilização. Aspirar materiais perigosos podem causar ferimentos graves ou mortais. Não aspire os seguintes materiais: - Materiais quentes (cigarros incandecentes, cinzas quentes, etc.); - Líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (gasolina, solventes, ácidos, pólvora, abrasivos, etc.); - Misturas de pó combustível com líquidos, substâncias explosíveis ou equiparaveis, segundo o art. 1 da lei de explosivos; - Poeiras combustíveis com energia de ignição mínima extremamente baixa < 1 mj (respeitar as disposições nacionais adicionais); - Poeiras altamente reativas ou poeiras com grande afinidade com o oxigênio. A eliminação do material acumulado deverá ser feito conforme as disposições legais. 0

GARANTIA - Defeitos causados pela falta de limpeza ou uso de solventes e ou desengraxantes na limpeza do produto ou partes dele; - Ataque e degradação ocasionada por agentes químicos; - Alteração ou destruição da Plaqueta adesiva de Identificação do Produto; - Alteração no equipamento ou de qualquer característica original; - Abusos ou negligências para com as recomendações do fabricante; - Danos causados por agentes de natureza regional; - Preenchimento incompleto ou incorreto do CERTIFICADO DE GARANTIA; - PERDA DA NOTA FISCAL DE COMPRA; ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA: - Defeitos decorrentes de acidentes; - Peças que apresentarem desgaste natural pelo uso, SALVO DEFEITOS DE FABRICAÇÃO, MONTAGEM OU DE MATÉRIA-PRIMA; - Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros; - Deslocamentos e mobilização de pessoas e veículos; - Deslocamentos e fretes dos equipamentos, peças e componentes, para garantias não concedidas. GENERALIDADES: - A troca de peça(s) em garantia não prorroga e nem reinicia o período de garantia; - Para ter direito a garantia e caso necessite algum tipo de reparo dentro do período de garantia, É DE RESPONSABILIDADE DO PROPRIETÁRIO, levar o equipamento e OBRIGATORIAMENTE COM TODOS OS SEU ACESSÓRIOS, ao serviço autorizado; - Atrasos eventuais na execução dos serviços não conferem direito ao proprietário à indenização e nem à extensão do prazo de garantia; - À Jactoclean é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação e ou comercialização do equipamento sem prévio aviso; - Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação contate nosso Serviço de Atendimento ao Cliente: Av. Perimetral, 901 - Distrito Industrial - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil- Fone:(14) 3405-3010 - ou ligue grátis: 0800-131513 - Fax: (14) 3405-3030 - e-mail: assistencia.clean@jacto.com.br. O horário do nosso atendimento comercial é de segunda a sexta-feira das 07h15 às 11h30 e das 13h00 às 17h18. MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTOCLEAN INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA QUANTO À INSTALAÇÃO - Antes de instalar a máquina, certifique-se de que a rede elétrica local é compatível com a especificação do equipamento. - Não toque na tomada ou plugue com as mãos molhadas. Inspecione o cabo elétrico antes de usar a máquina. - Verifique se a plaqueta de identificação está fixada na parte traseira do aparelho, caso não, comunique ao revendedor. Os aparelhos sem plaqueta não devem ser utilizados. Esta plaqueta contém informações sobre o modelo da máquina, nº de série, potência consumida, a tensão do motor e outras informações importantes. - Se o cabo elétrico de alimentação está danificado ele deve ser substituído pelo fabricante ou agente autorizado ou ainda uma pessoa qualificada, a fim de evitar riscos. QUANTO À UTILIZAÇÃO - As extratoras possuem uma bóia que irá interromper a sucção automaticamente quando o reservatório estiver cheio. Quando isto ocorrer, desligue o equipamento, retire o plugue da tomada e esvazie o reservatório. CUIDADOS ESPECIAIS - O operador desse equipamento deverá ser informado quanto o uso adequado, os riscos decorrentes à utilização e a eliminação correta e segura do material aspirado. - Nunca retire o cabeçote da extratora durante o seu funcionamento nem quando o mesmo estiver ligado na tomada. Nunca se afaste do aparelho enquanto o motor estiver em funcionamento. - Não utilize o equipamento para sucção de substâncias inflamáveis, venenosas, tóxicas ou ácidas. A embalagem de componentes (saco, isopor, grampos e etc.) podem ser perigosos e devem ser mantidos fora do alcance de crianças. - Nunca aspire líquidos ou outros resíduos com o aparelho deitado ou fora da posição normal de trabalho. Nunca opere o equipamento em locais com risco de incêndio ou explosão, em poças d`água ou outros líquidos. O aparelho nunca deve ser montado e nem utilizado em baixo d`água. Nunca exponha o equipamento na chuva ou respingos de água. Guarde-os sempre em local seco. - Evite desgastes no cabo elétrico e na extensão causada por calor, óleo, cantos vivos ou cortantes e superfícies ásperas. Não conserte nem faça alterações no cabo elétrico. Nunca retire o plugue da tomada puxando-o pelo cabo ou tocando-o plugue com as mãos molhadas. - Evite qualquer tipo de trabalho que possa oferecer riscos. Desconecte o equipamento da tomada antes de fazer manutenção, limpeza, substituição de peças, etc. O aparelho só deve ser utilizado para aspirar quando se tiver verificado que não podem ser aspiradas quaisquer fontes de faísca eficazes. AVISO: Use somente ponteiras de limpeza providas com o aparelho ou aquelas especificadas no manual de instruções. O uso de outras ponteiras pode prejudicar a segurança. - Regularmente limpe o dispositivo de limite de nível de água de acordo com as instruções e examine-o por sinais de danos. CUIDADO: Se espuma ou líquido escapar do aparelho, desligue imediatamente. - As ponteiras de limpeza são indicadas para uso em tapetes, carpetes, estofados em geral e similares. 10 03

APRESENTAÇÃO E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS EJ 1107 LINHA DE LIMPADORAS À EXTRAÇÃO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO Tensão (V)... Quantidade de motores... Estágios por turbina... Potência nominal do motor (W)... Potência máxima do motor (W)... Potência da bomba (W)... Pressão da bomba (MPa)... Vazão da bomba (l/min.)... Frequência (Hz)... Depressão (kpa)... Arrefecimento... Volume de ar aspirado (l/min.)... Capacidade total do reservatório (l)... Capacidade efetiva do reservatório (l)... Capacidade do reservatório de detergente (l)... Comprimento (m)... Largura (m)... Altura (m)... Nível de ruído LpA (db)... Peso bruto embalado (kg)... Comprimento do cabo elétrico (m)... Reservatório... Grau de proteção... 17 1 100 1300 8 0,4 0,95 4 by-pass 3300 11 7 0,50 0,38 0,48 10, 10 Plástico IPX4 EJ 5811 EJ 1107 EJ 5811 0 1 100 1300 8 0,4 0,95 50/ 4 by-pass 3300 11 7 0,50 0,38 0,48 10, 10 Plástico IPX4 0 800 3000 0,6 4,5 50/ 4 by-pass 00 80 58 11 0,61 0,54 0,9 65 4,5 10 Aço inox IPX4 TERMO DE GARANTIA GARANTIA MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTOCLEAN, garante o equipamento identificado neste manual, obrigando-se a reparar ou substituir peças e componentes que, em uso normal e utilizado segundo as recomendações técnicas, apresentarem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecendo as seguintes regras: GARANTIA LEGAL (03 MESES conforme a lei do consumidor). Os acessórios, mangueiras, vedações e parte plásticas externas são peças consideradas de desgastes normais, diretamente influenciadas pelas condições de uso como, por exemplo, a forma de utilização. Estas peças estão cobertas pela garantia legal contra defeitos de fabricação. GARANTIA ADICIONAL (09 MESES para as demais peças do equipamento). Superior a que assegura a legislação, totalizando 1 MESES (1 ANO) e desde que, como descrito no Manual de Instruções do produto, todas as condições de uso, manutenção e termos de garantia sejam seguidas corretamente. CONDIÇÕES PARA GARANTIA O equipamento deverá ter, a NOTA FISCAL. Caso haja necessidade de manutenção, a nota fiscal deverá ser apresentada ao SERVIÇO AUTORIZADO. - O equipamento não deverá apresentar marcas de utillização de chaves ou violação. - Qualquer suspeita de defeito, pare o uso e leve o equipamento ao SERVIÇO AUTO- RIZADO (evite o agravamento do problema e a conseqüente perda da garantia). NOTA: A SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES COMPLETOS COMO A DO PRÓPRIO EQUIPAMENTO SÓ SERÃO FEITAS CASO O DEFEITO NÃO POSSA SER SANADO PELA SIMPLES TROCA DE PEÇAS OU PARTES DO COMPONENTE. PERDA DO DIREITO DE GARANTIA A ocorrência de quaisquer dos fatos abaixo citados, determinará o cancelamento automático e consequentemente a perda da garantia: - Instalação fora das especificações pela não leitura do MANUAL DE INSTRUÇÕES; - Se o produto for ligado em tensão diferente da recomendada na etiqueta do produto. - Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do MANUAL DE INSTRUÇÕES, PLAQUETAS DE IDENTIFICAÇÃO, ALERTAS E OU ANOTAÇÕES QUE ACOMPANHEM O PRODUTO; - Utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante; - Consertos realizados em oficinas e ou por pessoas não autorizadas pelo fabricante; - Utilização de peças não originais JactoClean; 04 09

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DO EQUIPAMENTO ITENS QUE ACOMPANHAM AS EXTRATORAS As extratoras devem ser limpas somente com pano umedecido em água. Não jogue água sobre elas para não danificar os componentes elétricos. Em hipótese alguma a limpeza das extratoras deve ser feita com thinner ou outros solventes. EJ 1107 PROCEDIMENTOS PARA LIMPEZA DAS EXTRATORAS. - Desconecte o plugue da tomada de força. - Solte as presilhas laterais de fixação do cabeçote e retire-o. - Com um pano úmido, limpe o interior do reservatório. - Coloque um pouco de água limpa no reservatório de detergente e simule a aplicação para limpeza do circuito. - Guarde o equipamento em local seco, seguro e longe do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. - Deve-se proceder a limpeza regular para garantir que não se acumule poeira no aparelho. Ponteira maior Ponteira menor Extensão plástica Mangueira completa EJ 5811 Extensão metálica PROBLEMAS: DEFEITOS, CAUSAS E CORREÇÕES DEFEITOS Extratora não liga. extratora não tem força de sucção. A sucção caiu de repente. CAUSAS Funil Mangueira completa CORREÇÕES Falta de tensão. - Verifique se o cabo de energia não está danificado e se as conexões (plugs e tomadas), não estão com mau contato. Caso contrário leve-o a uma assistência técnica autorizada. Mangueira furada ou obstruída. - Desobstrua-a ou substitua-a. Acessórios obstruídos ou danificados. - Desobstrua-os ou substitua-os. Reservatório cheio. - Desligue a extratora e esvazie o reservatório Em situações não decritas acima, consulte uma assistência técnica autorizada Ponteira maior Ponteira menor DESEMBALANDO SUA MÁQUINA Ao desembalar a sua extratora, confira a presença dos acessórios e observe se ocorreu algum dano causado pelo transporte. Caso tenha ocorrido, comunique imediatamente seu revendedor. TRANSPORTE. - Antes de transportar o equipamento, feche e trave todos os compartimentos do equipamento. - Não incline o equipamento quando houver líquido no recipiente.- Não levante o aparelho com ganchos presos (guindastes). - Desconecte o equipamento da rede elétrica antes de realizar qualquer manutenção. Realize apenas trabalhos de manutenção descritos no manual de instruções. Para manutenção e limpeza, o aparelho tem que ser tratado de maneira que não represente qualquer tipo de perigo para o pessoal de manutenção e para outras pessoas. Na área de manutenção, utilize evacuação de ar filtrada obrigatória, utilize vestuário de proteção e limpe a área de manutenção de maneira a que substâncias perigosas não passem para o ambiente. MONTAGEM DA LANÇA DA EJ 1107 trava do encaixe - Encaixe as extensões plasticas de maneira que fiquem posicionadas conforme a imagem ao lado. - Posicione a trava do encaixe para cima, as demais peças de encaixe utilizam o mesmo sistema de trava. - A extremidade de menor diâmetro será utilizada para montar um dos acessórios de limpeza (de acordo com a operação que será realizada). - Encaixe a mangueira na outra extremidade do extensão (maior diâmetro). Encaixe a outra extremidade da mangueira completa na extratora. 08 05 MONTAGEM DAS EXTRATORAS

INSTALAÇÃO ELÉTRICA INSTALANDO SEU EQUIPAMENTO A extratora modelo EJ 5811 é montada com plugue de 3 pinos. O pino central é o fio terra que descarrega no solo toda a vazão de energia elétrica. Não elimine o pino em hipótese alguma. As extratoras modelo EJ 1107 são classificadas como aparelho de classe II, portanto são montadas com plugues de pinos, dispensando o uso de aterramento. CABOS E EXTENSÕES ELÉTRICAS - Use extensão elétrica cuja especificação seja igual ou superior à recomendada neste manual. Não use extensão elétrica danificada. - Mantenha a extensão elétrica afastada de substâncias inflamáveis, longe do calor e objetos pontiagudos. Sempre desconecte a extensão elétrica da tomada antes de desconectá-la da máquina. - Inspecione o cabo elétrico antes de usar. Não use se estiver danificado. - Plugues e acoplamento de cabos de conexão devem ser à prova d'água. ATENÇÃO: A extensão elétrica não acompanha o produto. TABELA SOBRE BITOLAS DE FIOS A fiação da rede e extensões elétricas devem seguir as recomendações da tabela abaixo. TENSÃO 17 V (monofásico) 0 V (monofásico) 0 V (monofásico) POTÊNCIA (W) 1400 1400 800 COMPRIMENTO DO CABO até 0 m até 0 m até 0 m SECÇÃO (mm²) BITOLA (AWG) ATENÇÃO - Antes de ligar a extratora na rede elétrica, certifique-se de que o botão liga/desliga da chave de partida esteja na posição desligado. Estas precauções diminuem o risco de choques elétricos. - Mantenha todas as conexões enxutas. - Não toque nos plugues ou tomadas com as mãos molhadas. - A bomba é fornecida com o protetor térmico. No caso de aquecimento excessivo, o mesmo irá atuar interrompendo o funcionamento da bomba. Após 30 minutos, a bomba será religada automaticamente.,5 1,5,5 1 14 1 UTILIZANDO O EQUIPAMENTO Importante: No caso de carpetes, tapetes e assentos de cadeiras muito encardidos, poderá ser necessário repetir a operação por mais vezes. Abasteça o tanque e água limpa com o agente químico já diluído conforme recomendação do fabricante. Nota: Antes de aplicar o agente químico, certifique-se que a superfície a ser lavada está isenta de poeiras. Se necessário, utilize aspirador de pó Jactoclean para eliminar poeiras. O equipamento possuí uma bóia que irá interromper a sucção automaticamente quando o reservatório estiver cheio. Neste caso, desligue a extratora e esvazie o reservatório. Verifique constantemente a bóia e a base do contato da mesma, caso apresente sujeiras limpe imediatamente afim de evitar danos ao motor. LIMPANDO CARPETES E TAPETES Posicionar a ponteira maior sobre o carpete ou tapete, procurando manter a inclinação (vide ilustração). - Ligar a bomba de aplicação do agente químico (1). - Aplicar o agente químico sobre a superfície pressionando o botão (). Aguardar o tempo especificado pelo fornecedor do agente químico. - Executar a operação de sucção fazendo movimentos suaves e regulares. OBS: Para encontrar a melhor inclinação e altura de trabalho é recomendável um pequeno treinamento sem a aplicação do agente químico. 1 chave da bomba do agente químico chave do motor de aspiração botão do agente químico LIMPANDO CADEIRAS E ASSENTOS - Utilizar a ponteira menor - Seguir o mesmo procedimento descrito para carpetes e tapetes. - Para uma melhor secagem, é recomendado após a operação de limpeza, deixar as cadeiras e assentos em ambientes de boa circulação de ar. ATENÇÃO - Após o uso, sempre desligue a bomba, pressionando o interruptor. Reduza a pressão da bomba antes desconectar o adaptador. 06 07