Manual do utilizador RT-N14U. Router Wireless-N300 Router



Documentos relacionados
Guia de Instalação de Software

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Conteúdo da embalagem

Guia de Instalação do Software

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

ROUTER BANDA LARGA SEM FIOS 11N 300MBPS

Ponto de acesso sem fios g DWL-G700AP. CD-ROM (que contém o Manual e a Garantia) Cabo Ethernet (CAT5 UTP) Adaptador de corrente CC 7.5V 1.

DNP. PartyPrint ver. 1.5 UE. Arranque Rápido Dai Nippon Printing Co., Ltd. Revisão.1.0.0

Router Smart WiFi AC1600

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Manual de instalação para Macintosh

EW-7438APn. Guia de instalação rápida / v1.0

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server

MINI ROUTER N SEM FIOS

Guia de introdução. NETGEAR Trek Router de viagem e extensor de alcance N300. Modelo PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Guia de Definições de Wi-Fi

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Funcionalidades premium

LW056 SWEEX WIRELESS LAN PC CARD 54 MBPS. O Windows detectará automaticamente o aparelho e aparecerá a seguinte janela.

Printer Driver. Guia de instalação Este guia descreve a instalação do controlador da impressora para o Windows 7, Windows Vista e Windows XP.

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DA IMPRESSORA

QNAP Surveillance Client para MAC

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem

Índice. 1. Conexão do Hardware Configuração do computador Sistema Operacional Windows 2000 ou Windows XP...05

Certifique-se de que você possui todas as informações necessárias e equipamento em mãos antes de iniciar a instalação.

Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB

em conjunto na Inter net, deve ter um component à Inter net.

EM8037 Kit de Iniciação de Adaptador Powerline Wi-Fi

Coloque o CD-ROM Sweex no leitor de CD-ROM e clique em Drivers and Software (Controladores e software).

Microcat Authorisation Server (MAS ) Guia do utilizador

ENCAMINHADOR PONTO DE ACESSO SEM FIOS 300MBIT BANDA DUPLA

Guia de instalação da rede sem fios NPD PT

1 Ajuda da Internet M vel Clix

Printer Driver. Antes de utilizar o controlador da impressora, certifique-se de que lê o ficheiro Readme. Antes de utilizar o software (1)

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Manual do utilizador. Desempenho extremo com estilo Router Gigabit Sem Fios Norma N Banda Dupla

Guia de Instalação Rápida TE100-P11 TEW-P11G H/W: V1

Vodafone ADSL Station Manual de Utilizador. Viva o momento

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

Manual de Instalação do Amplificador de WiFi WN1000RP para dispositivos móveis

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Câmera IP Sem/Com Fio. Manual de Instalação Rápida. (Para MAC OS)

Version /04/2013. Manual do Utilizador. ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Memeo Instant Backup Guia Rápido de Introdução

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Internet Configuration Requirements. Configuração dos PCs. As Definições sob Windows XP

SP-1101W Quick Installation Guide

P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Português. Informações sobre segurança

Manual do utilizador Ethernet

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

MANUAL DO UTILIZADOR DE REDE

Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas. Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração.

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

RT-N10U. Router Sem Fios - N150. Manual do utilizador

Guia de Instalação Rápida TBW-106UB H/W: V1

Tornado 830 / 831 ADSL Router - 4 port Ethernet switch - Wireless G - Access Point - Firewall - USB printer server

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Magnetic Charging Dock

CONFIGURAÇÃO DO ACESSO REMOTO PARA HS-DHXX93 E HS-DHXX96

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

Manual de instalação do extensor de alcance WiFi EX6100

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Estação de ancoragem USB 2.0. Guia do utilizador. Português

Guia de Instalação Rápida

Router de banda larga sem fios de 300 Mbps BR 6428nS Guia de instalação rápida Versão 1.0/Outubro de 2010

Aviso antes da instalação

Guia de Instalação Rápida TDM-C500 TDM-C

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E

Guia de Instalação Rápida TEW-639GR H/W: V1.0R

Rato laser para jogos ASUS GX800 Manual do Utilizador

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM

CÂMARA DE VIGILÂNCIA DE REDE AVANÇADA COM ABÓBODA MANUAL DE INSTALAÇÃO

Manual do utilizador. Desempenho extremo com estilo Router Gigabit Sem Fios Norma N Banda Dupla

SERVIDOR DE IMPRESSORA USB 2.0

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB

Roteador N300 WiFi (N300R)

Manual de introdução de Bomgar B300v

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Gestix Instalação em MS Windows. Gestix.com

ROTEADOR WIRELESS N 300 ADSL2+ DSL-2740E GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Câmera IP Sem/Com Fio. Manual de Instalação Rápida. (Para Windows OS)

Guia para o Google Cloud Print

Controlador da impressora

Guia rápido do utilizador

Guia para atualização de Firmware dos racks RIO1608-D & RIO3224-D. (Firmware 1.50)

VH110 Manual do usuário

Transcrição:

Manual do utilizador RT-N14U Router Wireless-N300 Router

PG7879 Quarta Edição Novembro 2012 Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC.Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.( ASUS ). A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta. A ASUS FORNECE ESTE MANUAL TAL COMO ESTÁ SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO. AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS. Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas para fins de identificação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor.

Índice Acerca deste guia...5 Conteúdo da embalagem...7 Visão geral 7 Características do hardware...8 Montagem... 10 Colocação do router... 11 Configurar a sua rede sem fios 11 O que necessita... 12 Instalação do router sem fios... 13 Ligação com fios...13 Ligação Sem Fios...14 Antes de prosseguir... 15 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado...15 B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP...17 C. Desactivar a rede de acesso telefónico...19 Iniciar sessão na GUI Web... 20 Configuração da rede utilizando a interface web 20 Configurar a ligação à Internet... 21 Configuração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática...21 Configurar as definições de segurança da rede sem fios... 26 Gerir os clientes da sua rede... 27 Monitorizar o seu dispositivo USB... 27 Criar a sua Rede de Convidados... 29 Utilizar o Gestor de Tráfego... 31 Gerir a largura de banda de QoS (Qualidade de Serviço)...31 Monitorizar tráfego...32

Índice Utilizar a aplicação USB... 33 Utilizar o AiDisk para partilhar ficheiros...33 Utilizar o serviço Centro de Servidores...36 Utilizar o serviço de Partilha de Local de Rede (Samba)...37 Utilizar o serviço de Partilha FTP...39 Utilizar as definições Diversas...42 Configurar as definições avançadas... 43 Configurar o servidor DHCP...43 Actualização do firmware...44 Restaurar/guardar/transferir as definições...45 Configurar a sua impressora de rede... 46 Utilizar os utilitárioss 49 O Device Discovery... 49 O Firmware Restoration... 50 Resolução de problemas 53 Resolução de problemas... 53 O serviço DDNS da ASUS... 56 Perguntas frequentes (FAQs)...56 Apêndices 59 Avisos... 59 Informação de Contactos ASUS... 71 Informações sobre a linha de apoio global de redes... 72 Informações sobre a linha de apoio global de redes... 73 4

Acerca deste guia Este guia do utilizador contém a informação de que necessita para instalar e configurar o seu router sem fios da ASUS. Como este guia está organizado Este guia está dividido da seguinte forma: Capítulo 1 : Conheça o seu router sem fios Este capítulo inclui informação sobre o conteúdo da embalagem, os requisitos do sistema, as características do hardware e os LEDs indicadores do router sem fios da ASUS. Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios Este capítulo apresenta instruções detalhadas sobre a configuração de uma rede sem fios. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede Este capítulo inclui informação sobre a configuração de clientes na sua rede para utilização do seu router sem fios da ASUS. Capítulo 4: Utilizar os utilitários Este capítulo oferece instruções acerca da utilização dos utilitários fornecidos com o router ASUS. Capítulo 5 : Resolução de problemas Este capítulo inclui um guia para resolução de problemas comuns que possam surgir durante a utilização do router sem fios da ASUS. Apêndices Este capítulo inclui os avisos obrigatórios e as normas de segurança.

1 Visão geral Conteúdo da embalagem Router sem fios RT-N14U Cabo de rede (RJ-45) Transformador Guia de consulta rápida Cartão de Garantia Se algum dos itens estiver danificado ou em falta, contacte a ASUS. Para questões técnicas e apoio, consulte a lista de linhas de apoio ao cliente da ASUS na traseira deste manual do utilizador. Guarde a embalagem original, para a eventualidade de serem necessários futuros serviços de assistência em garantia, tais como reparação ou substituição do produto. Capítulo 1 : Conheça o seu router sem fios RT-N14U 7

Características do hardware Parte frontal 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 LED USB Desligado: Sem alimentação ou ligação física. Ligado: Com ligação física a dispositivos USB. LED LAN Desligado: Sem alimentação ou ligação física. Ligado: Com ligação física a uma rede local (LAN). LED de Wi-Fi Desligado: Nenhum sinal sem fios detectado. Aceso: Indica que a rede sem fios está preparada. Intermitente: Indica actividade de rede através da ligação sem fios LED WAN Desligado: Sem alimentação ou ligação física. Ligado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN). LED de alimentação Desligado: Sem alimentação. Ligado: O dispositivo está preparado. Intermitente: Indica actividade WPS. 8 RT-N14U Capítulo 1 : Conheça o seu router sem fios

Parte traseira 6 6 13 7 8 12 9 10 11 6 7 8 9 10 11 12 13 Porta USB 2.0 Ligue dispositivos USB 2.0 como, por exemplo, discos rígidos USB e impressoras a esta porta. Botão WPS Prima este botão para iniciar o Assistente WPS para configurar a segurança sem fios. Portas LAN 1 a 4 Ligue os cabos de rede a estas portas para estabelecer a ligação LAN. Porta WAN (Internet) Ligue um cabo de rede a esta porta para estabelecer a ligação WAN. Botão de energia Prima o botão de a para Ligar/desligar o dispositivo. Porta de alimentação (Entrada DC) Ligue o transformador AC fornecido a esta porta e ligue o router a uma tomada eléctrica. Botão de reposição Este botão repõe ou restaura as predefinições do sistema. Ganchos para montagem na parede Utilize os ganchos para montagem na parede para montar o router ASUS numa parede ou superfície elevada. Capítulo 1 : Conheça o seu router sem fios RT-N14U 9

Montagem Para montar o router sem fios no suporte: 1. Localize os dois orifícios de montagem na parte inferior do router sem fios. 2. Encaixe os dois ganchos nos orifícios de montagem do router sem fios. 3. Deslize o router sem fios na direcção da seta para o fixar no suporte. 2 3 2 Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de outro transformador poderá danificar o dispositivo. Especificações: Transformador DC Temperatura de funcionamento Humidade em funcionamento Entrada DC: +19V com corrente máx. de 1,58A; +12V com corrente máx. de 2A 0~40 o C Armazenamento 0~70 o C 50~90% Armazenamento 20~90% 10 RT-N14U Capítulo 1 : Conheça o seu router sem fios

Colocação do router 2 Configurar a sua rede sem fios Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. Para uma melhor cobertura horizontal, coloque o router sem fios na posição vertical. Para uma melhor cobertura vertical, coloque o router sem fios numa posição inclinada. Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes. Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios RT-N14U 11

O que necessita Para configurar a sua rede, precisa de um ou dois computadores que cumpram os seguintes requisitos: Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) Capacidade de conectividade sem fios IEEE 802.11b/g/n Um serviço TCP/IP instalado Navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome Se o seu computador não possuir capacidades incorporadas de conectividade sem fios, poderá instalar uma placa WLAN IEEE 802.11b/g/n no computador para ligar à rede. Se utilizar apenas um computador com uma placa WLAN IEEE 802.11b/g/n de banda única, apenas poderá utilizar a banda 2,4GHz. Os cabos Ethernet RJ-45 utilizados para ligar os dispositivos de rede não deverão exceder 100 metros de comprimento. 12 RT-N14U Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios

Instalação do router sem fios Utilize uma ligação com fios durante a configuração do seu router sem fios para evitar possíveis problemas de configuração devido à instabilidade da ligação sem fios. Antes de configurar o seu router sem fios ASUS, faça o seguinte: Se estiver a substituir um router, desligue-o da sua rede. Desligue os cabos/fios ligados ao modem. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. Reinicie o computador (recomendado). Ligação com fios O router sem fios integra uma função de cruzamento automático, isto permite-lhe utilizar quer um cabo simples quer um cabo cruzado para a ligação com fios. 4 1 Modem 3 2 Para configurar o router sem fios através de uma ligação com fios: 1. Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios RT-N14U 13

2. Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios. Certifique-se de que o LED LAN está intermitente. 3 Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. 4. Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. Ligação Sem Fios 3 Modem 1 2 Para configurar o router sem fios através de uma ligação com fios: 1. Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. 2 Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. 3. Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. 4. Instale uma placa WLAN IEEE 802.11b/g/n no seu computador. 14 RT-N14U Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios

Para obter detalhes acerca da ligação a uma rede sem fios, consulte o manual do utilizador da placa WLAN. Para configurar as definições de segurança, consulte a secção Configurar as definições de segurança da rede sem fios na página 24. Antes de prosseguir Antes de configurar o seu router sem fios, aplique os passos descritos nesta secção em cada computador da rede para evitar problemas de ligação à rede sem fios. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Definições de LAN). Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios RT-N14U 15

3. No ecrã Definições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server for your LAN (Utilizar um servidor proxy para a rede local). 4. Clique em OK e depois em Apply (Aplicar). MAC OSX 1. No navegador Safari, clique em Safari > Preferences (Preferências) > Advanced (Avançadas). No item Proxies, clique em Change Settings... (Alterar definições ) 2. No ecrã Network (Rede), desmarque FTP Proxy e Web Proxy (Proxy Web) (HTTP). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. 16 RT-N14U Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios

B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. Windows 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Change adapter settings (Alterar definições da placa). 2. Na janela Ligações de Rede, clique em Local Area Connection (Ligação de área local). 3. Na janela de Estado da Ligação de Área Local, clique em Properties (Propriedades). 4. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol Versão 4 (TCP/IPv4)) ou Internet Protocol Version 6 (TCP/ IPv6) (Internet Protocol Versão 6 (TCP/IPv6)) depois clique em Properties (Propriedades). Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios RT-N14U 17

6. Obter automaticamente um endereço IP 7. Clique em OK quando terminar.. MAC OSX 1. Clique em Apple Menu (Menu Apple) > System Preferences (Preferências do sistema) > Network (Rede) 2. Clique em Ethernet no painel da esquerda. 3. No item Configurar IPv4, seleccione Using DHCP (Utilizar DHCP). 4. Clique em Apply (Aplicar). 18 RT-N14U Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios

C. Desactivar a rede de acesso telefónico Windows 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explorer (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações). 3. Marque a opção Never dial a connection (Nunca marcar para ligar). 4. Clique em Apply (Aplicar) e depois em OK. Capítulo 2: Configurar a sua rede sem fios RT-N14U 19

Iniciar sessão na GUI Web 3 Configuração da rede utilizando a interface web O seu Router Sem Fios ASUS oferece uma interface gráfica Web (GUI) intuitiva que permite configurar facilmente as várias funções através de um navegador Web, como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome. Para iniciar sessão na GUI Web: 1. No seu navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome, introduza manualmente o endereço IP predefinido do router sem fios: 192.168.1.1 2. Na página de início de sessão, introduza o nome de utilizador predefinido (admin) e a senha (admin). 20 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

3. Será apresentada a GUI Web do router sem fios. Utilize a GUI Web para configurar as várias definições da rede sem fios. Configurar a ligação à Internet Quando configurar a ligação à Internet pela primeira vez, prima botão de reposição no router sem fios para repor as predefinições. Configuração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) ajuda a configurar rapidamente a sua ligação à Internet. Para utilizar a função QIS com detecção automática: 1. Execute um navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 21

2. A Configuração Rápida de Internet será iniciada automaticamente. Clique em Next (Seguinte). 3. Introduza uma nova palavra-passe do administrador. Clique em Next (Seguinte). 4. Seleccione o modo de Router Sem Fios ou o modo de Ponto de Acesso (AP). Clique em Next (Seguinte). Para configurar uma rede sem fios com acesso à Internet, utilize o modo de Router Sem Fios. 22 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

5. O router sem fios irá tentar identificar o seu tipo de ligação. 6. Seleccione o tipo de ligação necessária e introduza as informações necessárias como, por exemplo, o nome de utilizador e a palavra-passe do seu ISP. Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet e sobre o início de sessão. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 23

A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem repostas as predefinições do router sem fios. Se a função QIS falhar, pode seleccionar manualmente o tipo de ligação. 7. Siga o assistente de configuração, que lhe dará a opção para especificar um nome de anfitrião, um endereço MAC e um servidor de DNS. Clique em Next (Seguinte). 8. No ecrã de configuração da ligação sem fios, introduza um nome de rede (SSID) e defina uma chave de segurança para a sua ligação sem fios. Clique em Apply (Aplicar). 24 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

9. Será apresentado um resumo das definições da sua rede. Clique em Next (Seguinte) para continuar. 10.Leia o tutorial de ligação da rede sem fios. Clique em Finish (Concluir) quando terminar. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 25

Configurar as definições de segurança da rede sem fios Para proteger a sua rede sem fios contra acessos não autorizados, precisa de configurar as definições de segurança. Para configurar as definições de segurança da rede sem fios: 1. Introduza o endereço 192.168.1.1 no seu navegador Web. 2. No ecrã de início de sessão, introduza o nome de utilizador (admin) e palavra-passe (admin) predefinidos e depois clique em OK. 3. No ecrã Network Map (Mapa de rede), clique no ícone System Status (Estado do sistema) para exibir as definições de segurança sem fios. O painel de Estado do Sistema à direita irá exibir o nome da rede sem fios, o método de autenticação e as definições de encriptação. Definições de segurança Wi-Fi 26 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

Gerir os clientes da sua rede Para gerir os clientes da sua rede: 1. No ecrã Network Map (Mapa da rede), seleccione o ícone Client Status (Estado dos clientes) para exibir as informações acerca dos clientes da sua rede. Monitorizar o seu dispositivo USB O router sem fios ASUS está equipado com uma porta USB 2.0 para ligar dispositivos USB como, por exemplo, um dispositivo de armazenamento USB ou uma impressora. Para utilizar esta capacidade, tem de ligar um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB à porta USB3.0 existente na parte de trás do router sem fios. Consulte o website da ASUS em www.asus.com para consultar a tabela de sistemas de ficheiros suportados para os Discos rígidos. Consulte a Lista de Discos Plug-n-Share Suportados em http://event.asus.com/ networks/disksupport Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 27

Precisa de criar previamente uma conta de utilizador para permitir que outros clientes da rede acedam ao dispositivo USB. Para obter mais detalhes, consulte a secção Utilizar o AiDisk para partilhar ficheiros neste manual do utilizador. Para monitorizar o seu dispositivo USB: 1. No ecrã Network Map (Mapa da rede), seleccione o ícone USB Disk Status (Estado do disco USB) para exibir as informações acerca do seu dispositivo USB. O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash (com capacidade até 2TB) e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. Para remover o seu dispositivo USB em segurança: 1. Clique no ícone USB no canto superior direito. Clique em Eject USB disk (Ejectar disco USB). Para evitar a perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB, ejecte sempre o seu dispositivo USB antes de o desligar da porta USB. 28 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

Criar a sua Rede de Convidados A Rede de Convidados oferece ligação à Internet para visitantes temporários sem fornecer acesso à sua rede privada. Para criar a sua rede de convidados 1. Clique em Guest Network (Rede de convidados) no painel de navegação à esquerda. 2. Clique em Enable (Activar). 3. Para configurar outras opções, clique em Modify (Modificar). Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 29

4. Clique em Yes (Sim) no item Enable Guest Network? (Activar rede de convidados). 5. Defina um nome de rede para a sua rede temporária no campo Network Name (SSID) (Nome de rede (SSID)). 6. Seleccione um Authentication Method (Método de autenticação). 7. Seleccione um método de WEP Encryption (Encriptação WEP). 8. Especifique o Access time (Tempo de acesso) ou clique em Limitless (Ilimitado). 9. Seleccione Desactivar ou Activar no item Access Intranet (Aceder à Intranet). 10. Clique em Apply (Aplicar). 30 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

Utilizar o Gestor de Tráfego Gerir a largura de banda de QoS (Qualidade de Serviço) A Qualidade de Serviço (QoS) permite ajustar a prioridade da largura da banda e gerir o tráfego de rede. Para configurarqos: 1. Clique em Traffic Manager (Gestor de tráfego) no painel de navegação à esquerda e clique no separador QoS. 2. Clique em ON (Activado) para activar o QoS e clique em Save (Guardar). Solicite ao seu ISP as informações sobre largura de banda. 3. Se deseja dar prioridade a aplicações e serviços de rede e específicos, clique em User-define QoS rules (Regras de QoS definidas pelo utilizador) no canto superior direito. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 31

3. É possível adicionar e configurar tipos de serviços online, endereços IP de origem, portas e protocolos no ecrã de regras de QoS. Monitorizar tráfego Clique no separador Traffic Monitor (Monitor de tráfego) para ver as informações em tempo real ou o histórico da largura de banda das suas ligações à Internet, com e sem fios. 32 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

Utilizar a aplicação USB O menu de aplicação USB exibe diversas opções, incluindo o AiDisk, Servers Center (Centro de servidores) e Network Printer Server (Servidor de impressora de rede). Utilizar o AiDisk para partilhar ficheiros O AiDisk permite partilhar ficheiros de um disco USB através da Internet. Antes de utilizar o AiDisk, ligue um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB, à porta USB 2.0 da traseira do seu router sem fios. O dispositivo de armazenamento USB deverá ser correctamente formatado particionado. Consulte a Lista de Discos Plug-n-Share Suportados relativa à formatação dos discos e tamanho dos ficheiros e partições em http://event.asus.com/networks/disksupport Para evitar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB, siga sempre os passos para remover o seu dispositivo USB na página 26. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 33

Para usar o AiDisk: 1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique no ícone AiDisk. 2. No ecrã Welcome to AiDisk wizard (Bem-vindo ao assistente do AiDisk) clique em Go (Ir). 3. Atribua direitos de acesso ao dispositivo de armazenamento USB. Seleccione limitless access rights (Direitos de acesso ilimitados), limited access rights (Direitos de acesso limitados) e admin access (Acesso de administrador) para definir os privilégios de leitura-escrita para ficheiros armazenados no dispositivo de armazenamento USB. Clique em Next (Seguinte). 34 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

4. Para configurar o nome de domínio através do serviço ASUS DDNS, seleccione I will use the service and accept Terms of service (Utilizarei o serviço e aceito os termos do serviço) e introduza o nome preferido do domínio. O seu nome do domínio deverá ter o formato xxx.asuscomm.com, sendo que xxx é o nome do seu anfitrião. 5. Clique em Next (Seguinte).. 6. Clique em Finish (Concluir). 7. Para aceder ao dispositivo de armazenamento USB através de FTP a partir de um cliente da rede, abra um navegador web ou um cliente FTP e introduza o link ftp (ftp://<nome do domínio>) criado anteriormente. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 35

Utilizar o serviço Centro de Servidores O seu router sem fios ASUS suporta dispositivos multimédia UPnP (Universal Plug and Play) como, por exemplo as consolas Sony Playstation 3 e Microsoft XBox360. A configuração da função Centro de servidores permite que dispositivos UPnP acedam a ficheiros multimédia armazenados no disco USB ligado ao seu router sem fios. Antes de usar a função UPnP Media Server (Servidor multimédia UPnP), instale uma placa sem fios no dispositivo UPnP. Para configurar o seu router sem fios como Centro de servidores para dispositivos UPnP: 1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique no ícone Servers Center (Centro de servidores). 2. Deslize o interruptor Enabled DLNA media server (Activar servidor multimédia DLNA) para a posição ON (Activado) para transmitir multimédia através de DLNA. Deslize o interruptor Enabled itunes server (Activar servidor itunes) para a posição ON (Activado) para transmitir multimédia através do itunes. 36 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

Utilizar o serviço de Partilha de Local de Rede (Samba) A função de Partilha de local de rede (Samba) permite que clientes Mac OSX, Windows e Linux acedam aos ficheiros do dispositivo de armazenamento USB. To use Samba share: 1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique no ícone Servers Center (Centro de servidores). 2. Clique no separador Network place (Samba) Share (Partilha de local de rede (Samba)). 3. Clique em Enable Share (Activar partilha) e Share with account (Partilhar com a conta). 4. Clique no botão Add (Adicionar) para criar contas de utilizador para utilizadores que irão aceder ao dispositivo de armazenamento USB através de Samba. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 37

5. Atribua um nome para a conta de utilizador e introduza uma palavra-passe. Clique em Add (Adicionar). 6. Utilize os botões Modify (Modificar) e Delete (Eliminar) para modificar a palavra-passe ou remover a conta de utilizador. 7. Seleccione um utilizador e defina o tipo de direitos de acesso para ficheiros ou pastas localizados no dispositivo de armazenamento: R/W: Seleccione esta opção para atribuir acesso de leitura/ escrita para um determinado ficheiro ou pasta. R: Seleccione esta opção para atribuir acesso só de leitura para um determinado ficheiro ou pasta. Não: Seleccione esta opção se não deseja partilhar um determinado ficheiro ou pasta. 8. Clique em Apply (Aplicar). 38 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

Utilizar o serviço de Partilha FTP O seu router sem fios ASUS pode configurar o dispositivo de armazenamento como servidor FTP. Para configurar o serviço de Partilha FTP: 1. Configure a partilha de ficheiros utilizando os passos indicados na secção Using AiDisk for File Sharing (Utilizar o AiDisk para partilha de ficheiros) na página 33. 2. Active o serviço DDNS para o acesso do servidor FTP: a. Clique em WAN no painel de navegação à esquerda e clique no separador DDNS. b. No campo Enable the DDNS Client? (Activar o cliente DDNS?), marque Yes (Sim). c. Seleccione o seu Servidor de DDNS a partir da lista. d. Introduza o Host name (Nome do anfitrião). e. Clique em Apply (Aplicar). Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 39

3. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique no ícone Servers Center (Centro de servidores). 4. Clique no separador FTP Share (Partilha FTP). 5. Clique em Enable FTP (Activar FTP) e Share with account (Partilhar com a conta). 6. Clique no botão Add (Adicionar) para criar contas de utilizador para utilizadores que irão aceder ao dispositivo de armazenamento USB através do servidor FTP. Atribua um nome para a conta de utilizador e introduza uma palavra-passe. Clique em Add (Adicionar). 7. Utilize os botões Modify (Modificar) e Delete (Eliminar) para modificar a palavra-passe ou remover a conta de utilizador. 40 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

8. Seleccione o tipo de direitos de acesso para o dispositivo de armazenamento: L/G: Seleccione esta opção para atribuir direitos de leitura/ gravação a uma pasta de ficheiros específica. G: Seleccione esta opção para atribuir apenas direitos de gravação a uma pasta de ficheiros específica. L: Seleccione esta opção para atribuir apenas direitos de leitura a uma pasta de ficheiros específica. Não: Seleccione esta opção se não desejar partilhar uma pasta de ficheiros específica. 9. Clique em Apply (Aplicar) 10.Para aceder ao servidor FTP, introduza o link ftp ftp://<nome do anfitrião>.asuscomm.com e o seu nome de utilizador e a palavra-passe num navegador Web ou num utilitário cliente FTP de terceiros. Quando lhe for solicitado, introduza o nome de utilizador e a palavra-passe da conta configurada no Passo 6. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 41

Utilizar as definições Diversas As definições Diversas permitem configurar outras definições para o disco USB, incluindo o número máximo de utilizadores, o nome do dispositivo, o grupo de trabalho e o idioma do servidor FTP. Para configurar outras definições do dispositivo de armazenamento USB: 1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique em Servers Center (Centro de servidores). 2. CClique no separador Miscellaneous setting (Definições diversas). 3. Especifique ou altere as definições de configuração de acordo com as suas necessidade 4. Clique em Apply (Aplicar). 42 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

Configurar as definições avançadas Configurar o servidor DHCP Pode activar a função DHCP Server (Servidor DHCP) no router sem fios para que os clientes da sua rede possam obter automaticamente os endereços IP do router sem fios. Para configurar o servidor DHCP: 1. Clique em LAN no painel de navegação à esquerda. 2. Clique no separador DHCP Server (Servidor DHCP). 3. No campo Enable the DHCP Server? (Activar o servidor DHCP?), marque Yes (Sim). 4. No campo IP Pool Starting Address (Endereço inicial de conjunto de IP), introduza o endereço IP inicial. 5. No campo IP Pool Ending Address (Endereço final de conjunto de IP), introduza o endereço IP final. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 43

6. No campo Lease Time (Tempo de concessão), especifique em segundos, o tempo de validade do endereço IP. Quando for atingido o tempo limite, o servidor DHCP irá atribuir um novo endereço IP. A ASUS recomenda que utilize um endereço IP no formato 192.168.1.xxx (sendo que xxx pode ser qualquer número entre 2e 254) quando especificar um intervalo de endereços IP. O Endereço Inicial de Conjunto de IP não deverá ser superior ao Endereço Final de Conjunto de IP. Actualização do firmware Transfira o mais recente firmware a partir do web site da ASUS em http://www.asus.com Para actualizar o firmware: 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. Clique no separador Firmware Upgrade (Actualização de firmware). 3. No campo New Firmware File (Novo ficheiro de firmware), clique em Browse (Procurar) para definir onde quer guardar o novo firmware no computador. 4. Clique em Upload (Transferir). A operação de transferência demora cerca de três minutos. Se a actualização falhar, o router sem fios entra automaticamente no modo de emergência ou de falha e o LED indicador de alimentação existente no painel frontal começa a piscar lentamente. Para recuperar ou restaurar o sistema use o utilitário Firmware Restoration. 44 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

Restaurar/guardar/transferir as definições Para restaurar/guardar/transferir as definições: 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. No menu Administration (Administração) clique em Restore (Restaurar) /Save (Guardar)/Upload Setting (Transferir definições). 3. Seleccione as tarefas que pretende executar: Para restaurar as predefinições de fábrica, clique em Restore (Restaurar) e depois em OK na mensagem de confirmação. Para guardar as definições do sistema, clique em Save (Guardar), navegue para a pasta onde deseja guardar o ficheiro e clique em Save (Guardar). Para restaurar as definições do sistema anteriores, clique Para restaurar as definições do sistema anteriores, clique em Browse (Procurar) para procurar o ficheiro de sistema que quer restaurar e depois clique em Upload (Transferir). Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 45

Configurar a sua impressora de rede Utilize o utilitário de Configuração de Impressora de Rede para configurar uma impressora USB no seu router sem fios e permitir que os clientes da rede acedam à impressora USB. Para verificar se a impressora USB é compatível com o router sem fios ASUS, consulte a Lista de Discos Plug-n- Share Suportados em http://event.asus.com/networks/ disksupport A função de servidor de impressão do router sem fios não é suportada no Windows 2000. Para configurar a impressora USB: 1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique em Network Printer Server (Servidor de impressora de rede). 2. Clique em Download Now! (Transferir agora!) no modo de partilha de impressora do ASUS EZ para transferir o utilitário de impressora de rede. 3. Descomprima o ficheiro transferido e clique no ícone da Impressora para executar o programa de configuração da impressora de rede. 46 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

4. Siga as instruções para configurar o hardware e depois clique em Next (Seguinte). 5. Aguarde alguns minutos pela conclusão da configuração inicial. Clique em Next (Seguinte). 6. Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação. Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede RT-N14U 47

7. Siga as instruções do sistema operativo Windows para instalar o controlador da impressora. 8. Após a instalação do controlador da impressora, os clientes da rede poderão utilizar a impressora. 48 RT-N14U Capítulo 3 : Configuração dos clientes de rede

4 Utilizar os utilitárioss O Device Discovery O Device Discovery é um utilitário para a WLAN da ASUS que detecta o router sem fios da ASUS e permite configurar o dispositivo. Para abrir o Device Discovery: No ambiente de trabalho do computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > ASUS Utility (Utilitário da ASUS) > Router sem fios RT-N14U > Device Discovery (Device Discovery). Quando utilizar o router no modo de Ponto de Acesso, deverá utilizar a Descoberta de Dispositivos para obter o endereço IP do router. Capítulo 4: Utilizar os utilitários RT-N14U 49

O Firmware Restoration O utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware) é utilizado num Router Sem Fios ASUS que falhou durante o processo de actualização do firmware. Este utilitário actualiza o firmware especificado pelo utilizador. O processo demora cerca de três a quatro minutos. Inicie o modo de recuperação antes de utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware). Para iniciar o modo de recuperação e usar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware): 1. Desligue o router sem fios da corrente eléctrica. 2. Mantenha premido o botão de reposição no painel traseiro e em simultâneo volte a ligar o router sem fios à corrente eléctrica. Liberte o botão de reposição quando o LED de Alimentação no painel frontal piscar lentamente, o que indica que o router sem fios se encontra no modo de recuperação. 3. Utilize os seguintes valores para configurar as definições de TCP/IP: Endereço IP: 192.168.1.x Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 4. No ambiente de trabalho do seu computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > ASUS Utility RT-N14U Wireless Router (Utilitário ASUS do router sem fios RT-N14U) > Firmware Restoration (Restauro do Firmware). 50 RT-N14U Capítulo 4: Utilizar os utilitários