WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO II



Documentos relacionados
Componente B Catalisador AL 1006 Componente B ( ) - (1,5L)

WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO III

RECOMENDAÇÕES DE USO: Utilizado para pintura de pisos industriais, oficinas, áreas que solicitem sanitização do ambiente. Uso interno e externo.

EMBALAGENS: Componente A Lackpoxi N 2288 Aluminio Balde (20 L) Componente B Lackpoxi N 2288 componente B (20 L)

EMBALAGENS: Componente A Wegpoxi ERP 305 Balde (18,75 L) Componente B Wegpoxi 3018 componente B (1,25 L)

LACKTHANE N B O L E T I M T É C N I C O T i n t a L í q u i d a DESCRIÇÃO DO PRODUTO:

FR (REV. 00) TECHZINC 0130 SHOP PRIMER

Fundo acabamento epóxi poliamida bicomponente, atóxico. Possui certificado de aprovação para contato com água po tável.

WEGPOXI HIDRO ERP 303

WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO II ALUMÍNIO

EMBALAGENS: Componente A Wegtar ERP 303 Galão (3,0 L) Componente B Wegtar 3023 componente B (0,6 L)

Componente A Wegpóxi FRD 313 Balde (17,15 L) Componente B Wegpoxi 3027 componente B (2,85 L)

Componente A Wegpoxi ERP 322 Balde (20 L) Componente B Catalisador EP ERP (20 L)

EMBALAGENS: Componente A Lackpoxi N 2629 Balde (15 L) Componente B Lackpoxi N 2629 componente B (5 L)

WEG TAR FREE 712 N 2851

EMBALAGENS: Componente A Wegpoxi ADA 314 Balde (19 L) Componente B Wegpoxi 3015 componente B (1 L)

EMBALAGENS: Componente A Wegpoxi GFD 402 Balde (17,15 L) Componente B Wegpoxi GFD 402 Comp. B CD (2,85 L) Resistência ao calor seco

Produto: KIT MAZAPOXI M298 II (4x1)

ADEPOXI 2012 FLOOR FINISH

Propriedade Exame/Padrão Descrição. fosco (0-35) Ponto de fulgor ISO 3679 Method 1 14 C IED (2010/75/EU) (calculado)

LACKPOXI 76 WET SURFACE N 2680 ATENDE RESOLUÇÃO IMO MSC.215 (82) PARA PINTURA DE TANQUES DE LASTROS

B O L E T I M T É C N I C O T

ADEPOXI 53 PRIMER TINTA DE ADERÊNCIA EPÓXI- ISOCIANATO- OXIDO DE FERRO- N- 2198

WEGZINC 401 ATENDE RESOLUÇÃO IMO MSC.215 (82) PARA SHOP PRIMER ETIL SILICATO DE ZINCO

NOVOLAC AR 170 Revestimento de alto desempenho Novolac, resistente a ácido sulfúrico 98%.

Construção. Sika Unitherm -Steel S interior. Pintura intumescente base solvente, de rápida secagem, para uso em áreas internas. Descrição do Produto

WEGTHANE HIDRO HPA 501

NORMA TÉCNICA 1/7 NE ª Edição 1. OBJETIVO 2. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

ADEPOXI 2630 PRIMER TINTA EPOXI FOSFATO DE ZINCO ALTA ESPESSURA N

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS Revisão 006 Julho/2011

ADEPOXI HTSE (HUMID TOLERANT SURFACE)

APLICAÇÃO POLIKOTE 100 REVESTIMENTO EM SUBSTRATO DE CONCRETO

CORES Além das cores de catálogo pode-se obter outros tons misturando as cores entre sí.

PINTURA DE PISOS INDUSTRIAIS

Boletim Técnico NAVALZONE 954

ADEPOXI AWWA DF TAR FREE

MANUAL DE MANUTENÇÃO

Construction. Sika Pyroplast HW-130. Com acabamento Sika Pyroplast HW-130 Top

SISTEMAS DE PISO EPOXI

APLICAÇÃO DE ELASTRON EM CONCRETO 1,5

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. ELEVADOR DE ph MALTEX 2. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

NOVO VEDAPREN PAREDE

Produtos Devcon. Guia do Usuário. Kit Devcon para reparo de vazamentos em transformadores a óieo

BT 0082 BOLETIM TÉCNICO RESINA CERAMIC REPAIR_ ENDURECEDOR CERAMIC REPAIR

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

NHE-375E BOLETIM TÉCNICO. Condutivo Epóxi

RECOMENDAÇÕES DE USO: Indústria média e pesada: Estaleiros navais e de metal mecânica.

Guia Técnico de Pintura

7F-240 C-FLOOR E240 WB Revestimento epoxi aquoso acetinado para pavimentos e suportes de betão

ELASTEQ 7000 ARGAMASSA POLIMÉRICA

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Tintas Soluções para Celulose & Papel

50%<c<100% Polímero Epóxi Xi, N R36/38 R43 R51/53 S26 S37/39. 25%<c<50% Álcool Benzílico XN R20/22 S26

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Tintas Soluções para Energia

FISPQ nº 176 Página 1 / 5 Data da última revisão 02/02/2009. Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ

1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 2 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS 3 - COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES. Nome: MASSA PARA MADEIRA

Construction. Sikagard -550 W Elastic. Revestimento elástico com capacidade de ponte de fissuração para protecção de betão. Descrição do produto

DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS ATINGIDAS

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ ADESIVO PISOFIX - OBRAFIX

Pode causar dores abdominais e irritação gástrica. Por não ser um produto totalmente bio-degradável, pode afetar o ecosistema.

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico FISPQ: /2016

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ. Produto: POROSO SC - C Data da última revisão: 01/11/2010 Página: 1 de 5 POROSO SC - C

FICHA DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) LAT 54

Manual de Instruções. Para soldagem MIG/MAG automatizada

Composição Básica Emulsão Latex Modificada, pigmentos orgânicos e inorgânicos, cargas minerais, aditivo, antibacteria e água.

Octoato de Cobalto 6% Página 1 de 5 Ultima Revisão: 26/08/2008

Construção. Revestimento epóxi de alta resistência química, isento de solventes. Descrição do Produto. Usos. Características / Vantagens

Ficha de informação de segurança de produto químico (FISPQ) DETERGENTE NEUTRO MALTEX

Ficha de informação de segurança de produto químico (FISPQ) ÁLCOOL GEL 67% MALTEX

Ficha de informação de segurança de produto químico (FISPQ) LIMPEZA PESADA

F.I.S.P.Q. FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO TIPO DE PRODUTO : DESINFETANTE HOSPITALAR PARA SUPERFICIES FIXAS

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico - FISPQ

Membrana liquida impermeabilizante, econômica e ecologicamente amigável para coberturas baseada na Tecnologia Co-Elástica (CET) da Sika

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

PROTECÇÃO ANTICORROSIVA DE ESTRUTURAS DE AÇO

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Cortec VpCI 395. Para a limpeza das ferramentas utilizadas, basta lavar as ferramentas com água e sabão neutro.

Ficha de informação de segurança de produto químico (FISPQ) DESENGORDURANTE MALTEX.

Q TIC. Produtor/ Fornecedor:... Quimil Indústria e Comércio LTDA

Q LC 01. Produtor/ Fornecedor:... Quimil Indústria e Comércio LTDA

DEPARTAMENTO DE ESTRADAS E RODAGEM DO ESTADO DE SÃO PAULO. DER/SP DE 00/SES Sinalização e Elementos de Segurança. Outubro, 2000.

NORMA TÉCNICA 1/11 ESQUEMAS DE PINTURA DE EQUIPAMENTOS E ESTRUTURAS METÁLICAS NE ª Edição 1. OBJETIVO 2. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

2- Composição e informações Sobre Ingredientes:

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) ECOBRIL LIMPA CARPETES E TAPETES

FISPQ A Em conformidade com a NBR 14725: ed.

Produto para proteger e dar brilho em superfícies de plástico e borrachas

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ)

CAPÍTULO XX APLICAÇÃO DE TINTAS E VERNIZES SOBRE MADEIRAS

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico FISPQ PRODUTO: FLASH CLEAN POP REVISÃO Nº: /2013

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

MÉTODO EXECUTIVO ME - 40

FISPQ (FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS.) DETERGENTE EUCALIPTO GEL 1- IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA:

Nome do Produto: Inseticida Granulado LANDREX PLUS FISPQ N-: 17 Página 1/5 Data da última revisão:

Primário de base epoxi e ligante para argamassas de reparação

ENDURIT RP Manual de Orientação para Manutenção Preventiva e Corretiva

ÍNDICE 4.2 IMPERMEABILIZANTES VANTAGENS DA IMPERMEABILIZAÇÃO FATORES QUE PODEM AFETAR NEGATIVAMENTE À IMPERMEABILIZAÇÃO 4.2.

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS - FISPQ

Transcrição:

WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO II DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Primer epóxi Novolac bicomponente, de alta espessura e altos sólidos. Excelente resistência química, baixíssimo teor de solvente (LOW VOC), além de boa resistência a abrasão e impacto. Proporciona incomparável proteção anticorrosiva e também excelente dureza superficial e impermeabilidade. Produto atende a Norma Petrobrás N 2912 Tipo II. RECOMENDAÇÕES DE USO: Desenvolvido especialmente para aplicação em tanques de petróleo e água de formação. Também indicado para tanques de óleos crus, óleos combustíveis, produtos claros e tanques de lastro, navios em geral e estruturas marítimas. Em off shore, pode ser usado em decks, plataformas de exploração petrolíferas e gás natural, maquinaria de bordo, tubulações, etc. Indicado também para aplicações industriais como química e celulose, pontes, estruturas metálicas aéreas ou imersas (sob consulta) e maquinarias diversas. É indicado para interior e exterior de tubulações. EMBALAGENS: Componente A Wegpoxi Block N 2912 Tipo II Balde (16 L) Componente B Wegpoxi Block N 2912 Comp. B 11236522 (4 L) Componente A Wegpoxi Block N 2912 Tipo II Galão (2,88 L) Componente B Wegpoxi Block N 2912 Comp. B 11236524 (0,72 L) CARACTERÍSTICAS: Cores Branco, verde pastel e cinza claro. Sólidos por Volume 96 ± 1% (ISO 3233-1998) Teor de VOC 60g/l Ponto de Fulgor > 55,0ºC Prazo de Validade 12 meses a 25ºC Espessura por demão 400-500 micrometros seco. Rendimento teórico 2,13 m²/litro sem diluição na espessura de 450 micrometros seco. Resistência ao calor seco Secagem Sem considerar os fatores de perda na aplicação. Temperatura contínua de 120ºC, com picos de 200 C. O produto mantém as suas propriedades físicas e químicas até a temperatura de 200ºC, porém, a partir de 60ºC, poderão ocorrer variações na cor e brilho da tinta. 10ºC 25ºC 35ºC Toque 14 horas 6 horas 4 horas Manuseio 30 horas 16 horas 8 horas Final - 288 horas 240 horas Pot life 2 horas 45 minutos 30 minutos Secagem Repintura 10ºC 25ºC 35ºC Min. 10 h 6 h 3 h Máx. 30 h 24 h 20 h Nota: Os testes conforme o item 5.2.3.6 da N2912 podem ser realizados após 120 horas de cura da tinta. Para tempo de secagem final menor que 288 horas, favor consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. Página 1 de 8

PREPARAÇÃO DA SUPERFÍCIE A performance deste produto está associada ao grau de preparação da superfície. Remover completamente óleos, graxas e gorduras aplicando um produto desengraxante ou conforme o método de limpeza com solvente da norma SSPC SP1. A sujidade acumulada deve ser removida, utilizando uma escova seca e os sais solúveis devem ser removidos, lavando com água doce em alta pressão. Para obras novas, se faz necessário esmerilhar cordões de solda e remover respingos de solda, áreas danificadas, arestas e cantos vivos através de jateamento abrasivo grau Sa2½ ou SSPC-SP10, padrão visual ISO 8501-1. Substratos em aço carbono: Preparação por Jateamento Abrasivo: Recomendamos efetuar a pintura sobre superfícies jateadas ao grau Sa 2½ ou conforme norma SSPC SP10. Padrão visual ISO 8501-1. A superfície a ser jateada deve ser anteriormente lavada com água de alta pressão (mínimo 3000 psi), a fim de remover a contaminação por sais solúveis. Caso ocorra oxidação entre o jateamento e a aplicação da pintura, a superfície deve ser jateada novamente ao padrão visual especificado. Avaliar a superfície após o jateamento, observando a presença de defeitos superficiais revelados após o tratamento, adotando práticas apropriadas para minimizar os defeitos através de esmerilhamento ou preenchimento. Recomenda-se um perfil de rugosidade de 50 a 100 micrometros. Preparação por Hidrojateamento: Recomendamos efetuar a pintura sobre superfícies hidrojateadas ao grau CWJ-2 conforme norma SSPC-VIS 4. Permitido aplicação sobre grau de flash rust moderado conforme CWJ -2M. Preparação Manual ou Mecânica (Apenas para pequenas áreas): Não recomendado para manutenção interna de tanques. A superfície deverá estar limpa, seca e isenta de contaminantes. Tratar mecanicamente áreas desgastadas, danificadas e outros até obter, no mínimo, o grau St 3 ou SSPC SP3. Padrão visual ISO 8501-1. As áreas que não podem ser preparadas por este método deverá ser efetuado jateamento abrasivo localizado atingindo o grau Sa 2½ ou SSPC-SP6. Padrão visual ISO 8501-1. Substratos com Primer: Em caso de haver shop primer na superfície a ser aplicada, todo shop primer deverá ser removido através jato abrasivo ao padrão Sa 2 ½. WEGPOXI BLOCK N 2912 Tipo II pode ser aplicado sobre primer anticorrosivo aprovado e após consulta. A superfície do primer deve estar seca e isenta de qualquer contaminação. Respeitar o intervalo de repintura do primer antes da aplicação do WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO II. Caso o tempo de repintura for ultrapassado, efetuar lixamento conforme descrito no boletim técnico do primer utilizado. No caso de pintura sobre primer com o intervalo de repintura ultrapassado os valores de aderência à tração conforme Norma ASTM D 4541, poderá apresentar valores inferiores ao especificado pela norma Petrobrás N 2913. Para pequenas áreas desgastadas, danificadas e outros, devem ser preparadas de acordo com jateamento abrasivo grau Sa 2½ ou conforme norma SSPC SP10 ou tratamento mecânico conforme norma SSPC-SP3 ao grau St 3 (Padrão visual ISO 8501-1). Para revestimentos internos, caso seja ultrapassado o intervalo máximo de repintura, deve-se abrir um perfil de ancoragem utilizando jateamento ligeiro, conforme padrão Sa 1. Para revestimentos externos, caso seja ultrapassado o intervalo máximo de repintura, recomendamos abrir perfil de ancoragem utilizando ferramentas manuais ou mecânicas tais como: lixa 60 ou 80, escova rotativa, lixadeira, ou utilizando jateamento abrasivo conforme padrão Sa 1 em toda a superfície. Página 2 de 8

Em caso de retoques manter o esquema de pintura original. Nota: Se for ultrapassado o intervalo máximo indicado para aplicação da demão subsequente, se faz necessário proceder com lixamento manual/mecânico utilizando lixa 60 80 para quebra do brilho. Este procedimento se faz necessário para obter aderência entre as camadas. Para maiores informações consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. PREPARAÇÃO PARA APLICAÇÃO: Mistura Homogeneizar o conteúdo de cada um dos componentes por meio de agitação mecânica ou pneumática (A e B). Assegurar de que nenhum sedimento fique retido no fundo da embalagem. Adicionar o componente B ao componente A, nas proporções (volume) indicadas, sob agitação, até completa homogeneização, respeitando a relação de mistura. Evite misturar por períodos prolongados, uma vez que o calor do atrito irá reduzir significativamente a vida útil do produto. Relação de mistura 4A X 1B em volume Diluição Este produto não deve ser diluído. Vida útil da mistura 45 minutos a 25 C Tempo de indução Não necessita de indução. Nota: Em locais de muito calor, recomendamos consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. FORMAS DE APLICAÇÃO Os dados abaixo servem como guia, podendo ser utilizados equipamentos similares. Mudanças nas pressões e nos tamanhos dos bicos podem ser necessárias para melhorar as características da pulverização. Antes da aplicação esteja seguro de que os equipamentos e respectivos componentes estejam limpos e nas melhores condições. Purgue a linha de ar comprimido para evitar contaminação da tinta. Após efetuar a mistura dos produtos bicomponentes, se ocorrer paradas na aplicação, e estas tiverem o seu pot-life ultrapassado (tinta apresenta variação na sua fluidez), esta não poderá mais ser rediluída para posterior aplicação. Reforçar todos os cantos vivos, fendas e cordões de solda com trincha, para evitar falhas prematuras nestas áreas. Quando aplicar por pulverização, faça uma sobreposição de 50% de cada passe da pistola, para evitar que fiquem áreas descobertas e desprotegidas, terminando com repasse cruzado. Pistola airless: Usar Airless... 70 : 1 Pressão do fluído... 3500 4500 psi Mangueira...1/2 de diâmetro interno Bico... 0,025 a 0,033 Diluição... Não recomendado Nota: A mangueira de saída da bomba airless até o chicote deve ser de no máximo 15 metros com diâmetro de 1/2, 12,7mm interno. O chicote de mangueira que chega à pistola deve ser de 1,5 metros com 3/8, 9,5mm interno. Para maiores informações sobre a aplicação deste produto com pistola Airless, favor verificar o anexo presente no final deste boletim técnico. Pistola convencional: Não recomendado Página 3 de 8

Trincha: Recomendado somente para retoques de pequenas áreas ou stripe coat (parafusos, porcas, cordões de solda, cantos vivos e retoques). Diluição... Não recomendado Rolo: Recomendado somente para retoques de pequenas áreas. Utilizar rolos de lã de carneiro ou de lã sintética para tintas epóxis. O aspecto do acabamento deverá ser controlado na aplicação. Diluição... Não recomendado Limpeza dos equipamentos: Utilizar Diluente Epóxi 3005. Nota: Não deixar o produto catalisado permanecer em contato com as mangueiras, pistolas e equipamentos usados na aplicação, pois, para temperaturas acima das descritas na tabela de pot life, a tinta apresentará variação na sua fluidez e ira endurecer dificultando a limpeza. Uma vez que as embalagens dos componentes (A e B) da tinta forem misturadas, o recipiente contendo a mistura não deve voltar a ser fechado e, em casos de interrupções de trabalho prolongadas, aconselha-se o reinício do mesmo com unidades recentemente misturadas. Limpar todo o equipamento com Diluente Epóxi 3005 imediatamente após a utilização. Acrescentamos que constitui boa prática de trabalho lavar periodicamente o equipamento de pulverização durante o dia. A frequência de limpeza irá depender da quantidade pulverizada, da temperatura e do tempo decorrido, incluindo todos os atrasos. Todos os materiais excedentes e embalagens vazias devem ser descartados de acordo com os regulamentos/legislação regionais apropriados. Lavar completamente todo o equipamento utilizado. Nota: Para aplicação por trincha ou rolo, poderá ser necessário aplicar em dois ou mais passes para se obter uma camada uniforme. Para se obter a espessura de película seca recomendada por demão, haverá a necessidade de se aplicar duas ou mais demãos. Página 4 de 8

DESEMPENHO NA APLICAÇÃO Para um bom desempenho do produto, recomendamos seguir as orientações abaixo: Recomendamos uma preparação da superfície ao grau Sa 2½ ou SSPC SP10. Padrão visual ISO 8501-1. O produto Wegpoxi Block N 2912 Tipo II permite a pintura em superfícies recentemente hidrojateadas que apresentem pequenos traços de corrosão ligeira (Flash rust ou grau de flor de ferrugem) relativamente adiantado (equivalente ao grau moderado descrito na norma SSPC VIS4(I) / NACE Nº7) na superfície. Não é recomendável a exposição direta à chuva durante a aplicação e processo de cura. Também deve ser evitada a aplicação sob lâmina de água. Em pinturas executadas na orla marítima, se expostas à ação de maresia, recomendamos efetuar lavagem com água doce entre demãos eliminado as impurezas depositadas. Não aplicar o produto após o tempo de vida útil da mistura (pot-life), caso este tempo for ultrapassado. Recomendamos pintar somente se a temperatura medida da superfície estiver no mínimo 3ºC maior que a temperatura do ponto de orvalho. Poderão ocorrer pequenas variações de cor, aspecto e brilho das peças aplicadas em períodos de umidade relativa do ar elevada, dias de chuvas, em locais com temperaturas baixas ou em situações em que as peças forem aplicadas e colocadas para secar em ambientes externos. A temperatura do substrato e as condições climáticas e ambientais poderão interferir no tempo de secagem do produto. Sistemas epóxis podem ter o tempo de cura maior quando expostos a baixas temperaturas. Para cura em temperaturas abaixo de 10ºC, consulte o Departamento Técnico da WEG Tintas. A armazenagem deverá ser feita entre 20 30 C para se conseguir a viscosidade apropriada. Para melhores propriedades de aplicação, a temperatura da tinta deverá estar entre 21-27 C, antes da mistura e aplicação. Deverá ser evitada a aplicação em condições adversas, como umidade relativa do ar (URA) acima de 85%, pois o brilho e a cor poderão sofrer pequenas alterações. Não devem ser aplicadas sobre superfícies condensadas. Os produtos à base de epóxi são conhecidos por apresentar excelentes propriedades anticorrosivas e baixa resistência a exposição aos raios solares. Em situações de exposição do filme aplicado a ação de intempéries, apresentará com o passar do tempo uma perda de brilho conhecida como calcinação/gisamento e como consequência alteração na sua tonalidade. Lembramos que mesmo sofrendo está calcinação, o filme não é prejudicado quanto a sua proteção anticorrosiva. Em superfícies recém pintadas em contato direto com a água (empoçamento), durante o processo de cura, poderá ocorrer manchamentos localizados com alteração na sua cor (mais visível nas cores escuras). Em pinturas efetuadas variando o método de aplicação de tintas na mesma obra, poderá gerar diferenças de brilho e aspecto final das peças pintadas. Devido à alta viscosidade e tixotropia deste produto, ocorrerá o aprisionamento de bolhas dispersas na tinta, com isso, ao ser realizado o teste de sólidos por volume conforme norma Petrobras N 1358 o valor encontrado poderá estar abaixo de 95%. Sendo assim, por não ser o valor real este não deve ser considerado pera os cálculos de rendimento. Não usar uma pressão de ar excessiva. Ajustar corretamente a pressão do fluído e o bico para uma melhor atomização. Para maiores informações consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. Página 5 de 8

COMPATIBILIDADE DE SISTEMAS E REPINTURAS DE MANUTENÇÃO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA: Deverá ser respeitado o intervalo de repintura do primer para aplicação do acabamento. Caso seja ultrapassado o intervalo máximo indicado se faz necessário proceder lixamento manual / mecânico utilizando lixa para quebra do brilho. A superfície do primer deverá estar seca e isenta de contaminantes. Para maiores informações consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. Antes do manuseio deste produto é indispensável uma criteriosa leitura de todas as informações contidas na sua ficha de informações de segurança de produtos químicos (FISPQ), disponível em nosso site, no endereço eletrônico indicado ao final deste boletim técnico. O preparo da superfície, manuseio e o uso de tintas durante a pintura e secagem, por tratar-se de produtos inflamáveis, devem ser realizados em locais ventilados, longe de chamas, faíscas ou calor excessivo, utilizando de equipamentos de proteção individual (EPI s) apropriados para a etapa a ser realizada. O contato com a pele pode causar irritações. Se ingerido, não induzir ao vômito. No caso de contato com os olhos, lavá-los abundantemente com água. Em qualquer dos casos, procurar um médico imediatamente. Não fumar na área de trabalho. Certificar que as instalações elétricas estejam perfeitas e que não provoquem faíscas. Não usar diluente para limpeza da pele, mãos e outras partes do corpo. Para limpar as mãos usar álcool, em seguida, lavar com água e pastas de limpeza apropriada. Em caso de incêndio, usar extintores de CO 2 ou pó químico. Não é recomendado o uso de água para extinguir o fogo produzido pela queima das tintas. O armazenamento de tintas e diluentes deve ser feito em locais ventilados e protegidos do intemperismo. A temperatura pode oscilar entre 10 a 40ºC. Ocorrendo sintomas de intoxicação pela inalação de vapores químicos, a pessoa intoxicada deve ser removida imediatamente do local de trabalho para locais ventilados. Em caso de desmaio, chamar imediatamente um médico. Produto destinado para uso e manuseio de profissionais ligados a área de pintura. A aplicação e utilização deste produto, deverá ser realizada, em conformidade com todas as normas e regulamentos Nacionais de Saúde, Segurança e Meio Ambiente. Se for necessário a realização de remoções da tinta já aplicada e endurecida do substrato, o operador e as pessoas que estão no mesmo ambiente, deverão utilizar equipamentos de proteção individual (EPIs), apropriados conforme indicado na ficha de informações de segurança (FISPQ). Em situações que ocorram à necessidade de efetuar processos de soldas de peças metálicas pintadas com este produto, serão liberados poeiras e gases (fumaça) que exigirão a utilização de equipamento de proteção individual apropriado (mascaras com filtros de carvão ativado e até equipamentos de ar mandado) de acordo com cada ambiente. As aplicações em áreas confinadas requerem ventilação adequada, além de métodos e procedimentos específicos. Para estas situações contactar a área de segurança de sua empresa. Para maiores informações consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. Página 6 de 8

NOTA: As informações contidas neste boletim técnico baseiam-se na experiência e no conhecimento adquirido em campo pela equipe técnica da WEG Tintas. Em caso de utilização do produto sem prévia consulta à WEG Tintas sobre a adequação do mesmo ao fim no qual o cliente pretende utilizá-lo, o cliente fica ciente de que a utilização se dará por sua exclusiva responsabilidade, sendo que a WEG Tintas não se responsabiliza pelo comportamento, segurança, adequação ou durabilidade do produto. Algumas informações contidas neste boletim são apenas estimativas, e podem sofrer variações em decorrência de fatores fora do controle do fabricante. Assim, a WEG Tintas não garante e não assume qualquer responsabilidade quanto a rendimento, desempenho ou quanto a quaisquer danos materiais ou pessoais resultantes do uso incorreto dos produtos em questão ou das informações contidas neste Boletim Técnico. As informações contidas neste boletim técnico estão sujeitas a modificações periódicas, sem prévio aviso, devido à política de evolução e melhoria contínua de nossos produtos e serviços, fornecendo soluções com qualidade para satisfazer às necessidades de nossos clientes. Página 7 de 8

Equipamento necessário para aplicação do produto: WEGPOXI BLOCK N 2912 Tipo II 1. Bomba airless, mínimo 70:1 (referência Graco, Xtreme NXT). Outras marcas e modelos de bombas airless podem exigir maior relação de pressão. Estas outras bombas devem ser testadas previamente para que comprovadamente atendam as expectativas e necessidades do projeto. 2. Anilhas espaçadoras da câmara de entrada da bomba: Lubrificar e reinstalar os o-rings. Instalar a sede de admissão, a esfera de admissão, a guia da esfera de admissão e as anilhas espaçadoras na câmara de entrada de maneira que o percurso da esfera seja curto. 3. Alimentação de ar da rede até a bomba airless: A tubulação deve vir com mangueira de 1 ou no mínimo ¾. As tubulações da rede devem ser de 2 (mínimo). Em muitos casos dependendo do volume de pintura, faz-se necessário utilizar um reservatório de ar comprimido (pulmão), mínimo de 2000 litros ou superior. 4. Alimentação de tinta para a bomba: A alimentação da bomba airless deve ser feita por gravidade com conexão de 1-1/4 (do reservatório para a sede de admissão da bomba ). 5. Mangueiras da bomba airless até a pistola: A mangueira de saída bomba airless até o chicote deve ser de 15 metros com diâmetro de ½, 12,7 mm interno. O chicote de mangueira que chega à pistola deve ser de 1,5 metros com 3/8, 9,5 mm interno. 6. Pistola airless (referência Graco, XTR 7): Deve-se considerar pistola airless de alta pressão, 7.250 psi. 7. Bicos da pistola airless: Utilizar bicos industriais (referência Graco, XHD, este bico é usado para tintas pesadas que exigem pressões mais altas para atomizar, manivela de cor cinza). A utilização de bicos poderá variar de 0,025 à 0,033 de diâmetro interno. Utilizar leques adequados à área à ser pintada. Página 8 de 8