RH 1000 - TESTE DE TRINCA ELETRÔNICO



Documentos relacionados
RH CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA

RH AQUECEDOR DE BIELA POR INDUÇÃO ELETROMAGNÉTICA

MANUAL DE PROVIDÊNCIAS INICIAIS

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Manual de Instalação e Operações

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

À Prova de Respingos (IP44)

FACEADORA DE ASSENTO DE CAMISA RH 100, 101, 102, 103, 110, 111 E 124

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

Manual de Instalação

MANUAL DO CONSUMIDOR

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

Lixeira Automática de Aço Inox

Manual Técnico e Certificado de Garantia

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual do usuário XRE 1000

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 305ED +55 (16)

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Manual de Operação 1

SOFTWARE DE GEOMETRIA ALINHADOR DIGITAL A LASER DIGIPRATIC

/02 Ind. c

SOFTWARE DE GEOMETRIA ALINHADOR DIGITAL A LASER DIGIPRATIC

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Guia Rápido de Instalação

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Eletroímã VERSÃO DO MANUAL

MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Mini Dome CT831D/CT-832D

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

KIT MULTIUSO STANG PRODUTO EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO

Manual de instrução. Desempenador de Rodas

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201


MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO.

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Vídeo porteiro IV 300 LCD Intelbras

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Condições de Instalação e Uso

Conforto com Segurança

Manual de Instruções e Certificado de Garantia SERRA DE FITA SF 1,30 - SF 1,74 - SF 2,55 - SF 2,82 SF 2,82 S - SF 3,15 S

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções

Detalhes DBC. - Manual versão Junho de o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES RH 1000 - TESTE DE TRINCA ELETRÔNICO

2

APRESENTAÇÃO A Rhema A empresa Rhema Ferramentas de Precisão está no mercado desde 1999, e está localizada na cidade de Maringá, no Estado do Paraná, Brasil. É uma indústria de 4000 m², moderna, estruturada e sustentável, sempre priorizando a qualidade, inovação tecnológica e qualificação profissional. A Rhema tem como Missão produzir Máquinas e Ferramentas de Precisão para Retífica de Motores, com altíssima qualidade e tecnologia, assegurando completa satisfação dos clientes. Sua visão é ser referência em qualidade de seus produtos, serviços, inovação tecnológica, atendimento ao cliente e qualidade de vida de seus colaboradores. O investimento em novas tecnologias e o atendimento personalizado de cada cliente é prioridade na Rhema. Tais aspectos tornaram-se um diferencial, que projeta a Rhema como referência nacional em máquinas para retifica de motores. Através de sua rede de representantes, a Rhema atende em todo o território nacional. É uma satisfação poder atendê-lo bem! 3

Índice Introdução... 5 1 Características gerais 1.1 Características técnicas... 6 1.2 Instruções... 6 1.3 Definição técnica do teste de trinca eletrônico... 6 1.4 Movimentação e Transporte... 7 1.5 Principais itens... 8 1.6 Movimentação e Transporte... 9 2 Instalação 2.1 Sugestão de instalação... 10 2.2 Instalação Elétrica... 11 2.3 Aterramento... 12 3 Funcionamento 3.1 Operação...13, 14 3.2 Sugestões Importantes... 15 4 Resolução de Problemas Resolução de Problemas... 16 5 Garantia Garantia... 17 5.1 A garantia fica automaticamente invalidada se:... 18 5.2 A garantia não cobre:... 18 5 Garantia Garantia... 5.1 A garantia fica automaticamente invalidada se:... 5.2 A garantia não cobre:... 6 Anotações Anotações... 19 7 Assistência Técnica Assistência Técnica... 20 4

8 Contatos Contatos... 21 Introdução Este manual de instruções descreve a forma de manusear o equipamento, de modo a garantir um funcionamento seguro, uma ótima eficiência e uma longa vida útil. Ler atentamente este manual antes de colocar a máquina em funcionamento, para assegurar um manuseamento, funcionamento e manutenção adequados, desde o início. Os reparos devem ser realizados por pessoal qualificado da Rhema Máquinas, que poderá também ser contatada para qualquer informação adicional. Em relação a todos os dados não mencionados no texto, consultar a seção resolução de problemas (página 13). A Rhema reserva-se ao direito de proceder a alterações sem aviso prévio. 5

1- Características gerais 1.1- Características Técnica Elétricas: Tensão:... 220 / 380 V Corrente:... 11 / 6,3 A Potência:... 4,2 KW Frequência:... 60 Hz Mecânica: Comprimento:... 1.430 mm Largura:... 740 mm Altura:... 1.560 mm Peso aproximado:... 360 Kg 1.2- Instruções Para completar o reservatório utilize água com óleo solúvel. Limpar o reservatório de (3) três a (4) quatro meses, se o uso da máquina for constante, ou limpe quando achar que está com muita sujeira no reservatório. 1.3- Definição Técnica do Teste de Trinca Eletrônico É uma máquina utilizada realizar uma analise de trincas em cabeçotes de motores automotivos. 6

1.4- Instruções com Medidas de Segurança para Movimentação e Transporte da RH1000 - Figura 1 A movimentação e transporte da RH1000 pode ser realizada utilizando uma empilhadeira com capacidade acima do peso da máquina. Por se tratar de um produto industrializado poderá haver alterações no peso final. A máquina sofre constante atualizações de design e dimensões. O peso da máquina pode ser verificado na plaqueta fixada na parte traseira do gabinete. Figura 1 - Instruções com Medidas de Segurança para Movimentação e Transporte da RH1000 Rua Zoaldo Reginato, 555 Cidade Industrial Cep 87070-770 Maringá - Paraná 7

1.5- Principais itens Figura 2 1- Acessórios 2- Gabinete 3- Base para cabeçote 4- Mangueira pneumática 5- Plaquetas dos motores 6- Painel elétrico Figura 2 - Principais itens Figura 2 8

1.6- Comandos da Máquina Figura 3 1- Indicação liga/desliga 2- Manômetro 3- Botão de emergência 4- Controlador de tempo e temperatura 5- Liga/desliga Ar Comandos da Máquina Figura 3 9

2- Instalação 2.1- Sugestão de instalação Figura 4 Instalar o Teste de trinca eletrônico em um pavimento sólido e horizontal. Respeitar as distâncias mínimas de instalação (800 mm), conforme figura abaixo. Instalar o Teste de trinca eletrônico em local bem iluminado e com temperatura ambiente. Realizar as ligações elétricas e pneumáticas (toda ligação elétrica e pneumática deverá ser realizada por profissional competente). Figura 4 - Sugestão de instalação 10

2.2 -Instalação Elétrica Verificar a tensão da rede elétrica local, com a especificação da máquina 220V ou 380V trifásica, etiqueta amarela localizada no cabo de força da máquina. Para a instalação da RH 1000 é necessário um quadro externo com circuito e disjuntor termomagnéticos exclusivos a fim de assegurar a integridade elétrica entre as instalações e o equipamento; bem como facilitar a realização da manutenção preventiva e limpeza da máquina. Observar o cabo de ligação onde R, S, T são fases distintas, N é o neutro e é o aterramento. O condutor e disjuntor de proteção devem ser dimensionados de acordo com a tabela de correntes a potências a seguir. Obs.: As instalações devem ser realizadas por técnico qualificado TESTE DE TRINCA ELETRÔNICO RH1000 Potência Tensão Corrente Disjuntor Cabo KW V A DIN MM2 4,1 220 19 20 2,5 380 11 16 2,5 Para distância máxima dos condutores igual a 30 metros. Em ligações trifásicas em 220V não se utiliza o neutro, no entanto em 380V é necessário o uso do fio neutro para o funcionamento máquina. Verificar o sentido de rotação da bomba centrifuga (sentido horário) caso sentido esteja ao contrário será necessário inverter uma fase pela outra na entrada de alimentação da máquina. Rua Zoaldo Reginato, 555 Cidade Industrial Cep 87070-770 Maringá - Paraná 11

2.3 - Aterramento É fundamental a instalação do aterramento, pois é através deste que qualquer corrente de fuga será escoada protegendo os operadores contra acidentes e dispositivos eletrônicos constituintes da máquina. Para a instalação do terminal de terra basta ligar o mesmo a rede de fio terra local. (R < 5Ω conforme NBR 5410). Caso não tenha disponível no local pode-se instalar uma haste de cobre 5/8 x 3 m de aterramento a ser adquirida em qualquer loja de componentes elétricos; o mais próximo do equipamento; ligando-se a este através de um fio 10,0mm². Nunca faça aterramento em série. Obs.: Não há garantia da máquina caso o aterramento não seja feito corretamente e/ou se a máquina estiver sem o aterramento. É obrigatório o aterramento do equipamento. Não seguir as instruções pode trazer risco de vida, choque elétrico e perda de garantia. Rua Zoaldo Reginato, 555 Cidade Industrial Cep 87070-770 Maringá - Paraná 12

3 - Funcionamento 3.1 - Operação 1º Passo: Complete o reservatório com água e óleo solúvel. 2º Passo: Ajuste as travessas do Teste de Trinca na medida do cabeçote que será feito o teste. 3º Passo: Escolha um canal de água do cabeçote para servir de entrada (lado esquerdo) e outro cana de água para servir de saída (lado direito). Essa entrada ou saída pode ser na base do cabeçote, na qual terá que ser feito um furo na borracha de vedação para que o ar passe através do engate colocado no acrílico, ou também pode se utilizar de entrada as laterais ou a parte de baixo do cabeçote, na qual acompanha com a máquina gabaritos para ser colocados no cabeçote. Esses gabaritos também servem para tampar canais de água que não serão utilizados. 4º Passo: Coloque o suporte de ferro que acompanha o Teste de Trinca em cima da mesma e após coloque o cabeçote, com sua face para cima. 5º Passo: Com o cabeçote na máquina, tampe os seus canais de água da base com as borrachas de vedação que acompanham a mesma e coloque o acrílico por cima das mesmas. 6º Passo: Após o acrílico estar em seu lugar, coloque as travessas de aperto, posicione as mesmas na direção das barras roscada para que acrílico possa ser apertado. Obs.: Caso o acrílico seja maior que o cabeçote, nunca coloque as travessas muito nas pontas, sempre posicionada totalmente em cima do cabeçote. 7º Passo: Com as borrachas, o acrílico e o cabeçote já apertado, coloque as mangueiras nos engates que se encontra no acrílico ou no gabarito colocado anteriormente. Nas laterais da máquina se encontram dois registros, no qual quando for injetado AR os mesmos deverão estar na posição FECHADO, e quando for injetar água coloque os registros na posição ABERTA. Então coloque os registros na posição fechado, pressione o botão AR, para que seja observado se o cabeçote ficou bem vedado. Se estive tudo correto desligue o ar. 13

8º Passo: Ajuste o INV no tempo que desejar para que o teste seja feito. Para ser feito a programação aperte o botão PGM então será regulado a temperatura máxima e mínima da água, porém não é necessário mexer nessa opção, pois a máquina já vem programada de fábrica, aperte o botão PGM novamente e regule o tempo que achar melhor. ( entre 5min e 10min já é o suficiente ) 9º Passo: Feito isso, abra os registros devagar para que o ar possa sair. Aberto os registros pressione no controlador o botão com um símbolo de relógio para que a água possa começar a circular dentro do cabeçote e espere até que o tempo programado seja esgotado. Terminado o tempo será acionada uma sirene na qual indica que terminou o tempo. Tocada a sirene pressione novamente o botão com o símbolo de relógio para desligar e feche os dois registros laterais. 10º Passo: Pressione o botão AR para que possa ser feito a análise do cabeçote. Gire o cabeçote e observe-o em todas as posições, se o mesmo estiver trincado será percebido através da água que sairá da trica. 11º Passo: Terminado a análise abra devagar o registro da direita para que a água possa sair, pressione o botão AR umas três vezes para que o ar ajude a tirar a água do cabeçote. Feito esse procedimento o teste está terminado. Rua Zoaldo Reginato, 555 Cidade Industrial Cep 87070-770 Maringá - Paraná 14

3.2 - Sugestões Importantes Aperte o cabeçote do meio para as pontas. Sempre utilize luvas e óculos de proteção. Não realize manutenção, limpeza ou mexa na parte elétrica com o teste de trinca ligado a energia elétrica. Requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso, manutenção. Nunca efetue limpeza da parte externa do teste de trinca com solventes, utilize detergente neutro. Nunca utilize condutor (extensão / rabicho) fora do especificado e ao fazê-lo não deverá ter emendas. O não cumprimento desse item poderá ocasionar danos na parte elétrica da máquina e para o próprio usuário. Antes de mudar de local, desligue a máquina. Efetue uma boa fixação ao transportar em veículos. Na presença de qualquer anomalia no equipamento, contate a Rhema. Rua Zoaldo Reginato, 555 Cidade Industrial Cep 87070-770 Maringá - Paraná 15

4- Resolução de Problemas Eventuais Problemas Causa Provável Solução Máquina não liga. Falta de tensão. Verifique a instalação e/ou aguarde a estabilização da rede. Falta de fase. Solicite um Técnico. Motores não ligam. Disjuntor desarmado. Verificar e rearmar o disjuntor Ar não esta funcionando corretamente. Válvula solenóide com problema. Embolo da válvula solenóide travado. Verificar se há tensão na válvula. Substituir válvula solenóide. 16

5- Garantia O produto conforme identificação constante nesse termo de garantia é garantida pelo prazo de um (1) ano, a partir da data de aquisição pelo consumidor, contra defeitos de fabricação e montagem. A garantia do sistema elétrico é de (3) meses. O direito ao uso reparos em garantia se fará mediante a exibição deste termo e da nota fiscal de compra (podendo ser cópia xerográfica não autenticada), que deverá ser enviada anexada ao produto no endereço constante neste termo. Em caso de não apresentação (envio de cópia) da nota fiscal, implica que a garantia deste produto será contada a partir da data de fabricação. O presente termo exclui despesas de transporte, frete ou seguro, sendo do cliente até as dependências desta empresa ou das dependências desta empresa ao cliente. Todos os produtos estão sujeitos à análise técnica. O fabricante e seus revendedores não se responsabilizam por danos causados a qualquer parte elétrica (instrumentos, redes, etc.), do prédio, por instalações e usos indevidos do equipamento. Antes de ligar a máquina reapertar todas as conexões bem como a ligação do fio terra. O não procedimento desta observação exclui a Rhema ferramentas de qualquer responsabilidade de garantia. Esta garantia está restrita a reparos a serem efetuados nas dependências da Rhema Ferramentas de Precisão Ltda. 17

5.1 - A garantia fica automaticamente invalidada se: Não forem observadas as orientações e recomendações do manual. Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do manual quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica. Condições elétricas, pneumáticas e hidráulicas não forem compatíveis com a ideal recomendada no manual. Tenha ocorrido uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas que não sejam da Rhema Ferramentas. 5.2 - A garantia não cobre: Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação do produto, ou seja, rede elétrica, pneumática, hidráulica, aterramento, entre outros. Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica. Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto. Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decorrentes da existência de objetos estranhos em seu interior. Produtos ou peças que tenham sido danificados em consequência de remoção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como raios, chuva, inundação, entre outros. Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças moveis ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, bem como a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as consequências advindas dessas ocorrências. 18

6- Anotações 19

7- Assistência 20

8- Contatos Paraná e Rio Grande do Sul Luiz Carlos Reis Fone: (44) 3033-2500 / (44) 9969-9174 / (44) 9122-2603 E-mail: comercial@rhema.com.br Curitiba(+ região metropolitana) e Santa Catarina Rubens Setlik Fone: (44) 3033-2500 / (47) 9952-8348 E-mail: vendas@rhema.com.br Triângulo Mineiro, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Goiás, Pará, Tocantins, Maranhão, Amazonas e São Paulo(sudoeste) Wilson Vilela Fone: (44) 3033-2500 / (44) 9948-1423 E-mail: vendas@rhema.com.br São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais e Espírito Santo (RO e AC) Ulisses Ruza Fone: (44) 3033-2500 / (44) 9948-1424 E-mail: ulisses.vendas@rhema.com.br Norte e Nordeste (PI, CE, RN, PB, PE, Al e SE) Teófilo Jr (Norte Sul Parts) Fone: (81) 3093-9300 / (81) 98853-0121 Teófilo / (81) 99836-0332 Rosangela E-mail: comercial@rhema.com.br / financeironortesulparts@hotmail.com Todo Brasil (BA, RR, AP) William Vilela (Tuca) Fone: (44) 3033-2500 / (44) 9912-1333 E-mail: comercial@rhema.com.br / vendas@rhema.com.br SAC E-mail: sac@rhema.com.br www.rhema.com.br 21