Produtos com Selo de Segurança do INMETRO



Documentos relacionados
Produtos com Selo de Segurança do INMETRO

Manual de Instalação e Operações

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Manual de Instalação e Operação

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Manual de instalação - Instruções Gerais. Para qualquer produto Grandini

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

ML-800 PRANCHA ALISADORA

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

COMO TRATAR A ÁGUA DA PISCINA

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC.

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Manual de Instalação e Operação

MANUAL DE INSTALAÇÃO

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Manual Técnico e Certificado de Garantia

CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO

MIXER INOX. Manual de Instruções

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

Av. Imperatriz Leopoldina, 271 Fone: (54)

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

SISTEMA DE PRESSURIZAÇÃO DANCOR

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. Suporte

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Acumuladores hidráulicos

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

NEBULIZADOR COMPRESSOR

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

PENEIRA AUTOLIMPANTE de Escovas Rotativas - PAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aprovação Junho/2011 Edição-02 Cód. Cad AQUECEDOR DE LIQUÍDOS E TÉRMICA PARA ÔNIBUS

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.

A entrada de energia elétrica será executada através de:

Manual de manutenção de piscinas

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

Manual de Instrucoes. Fritadeira Eletrica. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

bambozzi Manual de Instruções Oficina Rural com MDC-300ED

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

Manual de Operação 1

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Manual de Instruções

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

NOVA LINHA DE PREZADO CONSUMIDOR

SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

AQUECEDOR SOLAR ALTO RENDIMENTO Mod NL2013 Manual de instalação para piscinas

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Transcrição:

ÍNDIE MANUA DO PROPRIETÁRIO Home SPA Introdução...P ág 01 Aviso de Segurança...Pág 01 Garantia...P ág 02 Descrição do seu Spa...P ág 04 igando seu Spa...Pág 05 Montagem Típica...Pág 09 Hidro...Pág 10 Arejador...Pág 12 Sucção...Pág 12 Filtro...Pág 13 Tabela de Qualidade da àgua...pág 14 Tratamento Químico...Pág 15 Acessórios...Pág 16 Instalando seu Spa...Pág 19 Instalação Elétrica...P ág 20 Tabela de onsumo de Energia do seu Spa...Pág 21 uidados,impeza e uso...pág 23 Atendimento ao liente...pág 25 Zelando pela segurança de sua família. Produtos com Selo de Segurança do INMETRO

INTRODUÇÃO Este manual é um guia prático de como instalar e cuidar do Spa Axell que você acaba de adquirir. Ele contém informações básicas para que seu Spa possa ser bem cuidado, através de inspeções periódicas tanto em seu funcionamento, quanto da qualidade da água. eia atentamente este manual antes do primeiro uso. AGRADEIMENTO Aproveitamos a oportunidade para agradecer a escolha de um produto Axell e desejamos que seu Spa possa oferecer momentos inesquecíveis de relaxamento e prazer. AVISOS DE SEGURANÇA - Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças), com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de conhecimento ou experiência, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob supervisão de uma pessoa responsável pela segurança; - Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho; - Os Spas Axell são fornecidos para a tensão de 220V, 60Hz. A instalação elétrica deve ser realizada por profissional capacitado, seguindo-se a norma técnica: ABNT NBR5410 - INSTAAÇÕES EÉTRIAS DE BAIXA TENSÃO Providencie uma linha elétrica dedicada, independente das demais, desde o quadro elétrico residencial, 220V, corrente alternada, dotada de disjuntor de dispositivo DR de alta sensibilidade (não superior a 30 ma), e interruptor bipolar, que assegure o desligamento total da energia. 01 GARANTIA Prezado cliente: A leitura deste manual é fundamental antes da instalação de seu Spa, principalmente quanto das instruções de instalação e manutenção. Termo de Garantia: A Axell Hidrossistemas tda., garante este produto contra defeitos de fabricação conforme a seguir, a partir da data de compra assinalada em sua nota fiscal independente da data de instalação, desde que obedecidas as instruções contidas neste manual. A Axell Hidrossistemas tda, não se responsabilizará, sob perda da garantia, caso a instalação do Spa, e seus componentes instalados na fábrica (motor, aquecedor, ozonizador, etc.), ou qualquer outro componente que não tenha sido instalado seguindo as recomendações deste manual e as normas técnicas vigentes. Seu Spa é garantido quanto a defeitos de fabricação, desde que seguidas as instruções contidas neste manual, pelo prazo assinalado a seguir: -Os Spas Axell tem garantia de 1(um) ano a contar da data de emissão da nota fiscal de compra do produto. -A garantia abrange qualquer peça ou componente que comprovadamente apresente defeito de fabricação no período acima citado. 02

Ao receber o Spa - Verifique se a embalagem está danificada ou violada, caso afirmativo não receba o produto e comunique imediatamente ao revendedor conforme instruções existentes na embalagem e aviso eletrônico via e-mail; - Verifique se o produto entregue esta conforme o seu pedido, tais como modelo, dimensões, acessórios, ou se há a falta de algum item; - Procure desembalar o produto no seu local de instalação. Estão excluídas desta garantia: - Instalação incorreta, manuseio incorreto; - Danos decorrentes da remoção de peças integrantes do produto; - Danos decorrentes por uso de produtos químicos, óleos, produtos de limpeza impróprios (abrasivos e/ou corrosivos), ou por água excessivamente quente (até 50, conforme norma internacional IE60335-2-60, adotada pelo INMETRO); - Danos causados pela não conformidade de voltagem ou instalação elétrica indevida no local; - Danos causados pelo falta de uso de capa de proteção do seu Spa. - Danos causados pelo funcionamento do Spa sem água; - Desgastes normais decorrentes do uso; - Informação incorreta da posição do motor; - Adulteração de instalação dos acessórios e tubulação do Spa. HOME SPA AXE Este manual provê informações quanto a instalação e cuidados básicos da linha de HOMESPAS AXE conforme listados abaixo: SPA MY PAE 200 SPA MY PAE 200 PREMIUM SPA MY PAE 180 SPA MY PAE 180 PREMIUM SPA MY PAE 200 OUNGE SPA MY PAE 200 OUNGE PREMIUM SPA MY PAE 180 OUNGE SPA MY PAE 180 OUNGE PREMIUM SPA MY PAE 190 SOEI SPA MY PAE 190 SOEI PREMIUM SPA REAX SPA REAX PREMIUM SPA PAAS SPA PAAS PREMIUM SPA ONFORT SPA ONFORT PREMIUM SPA ONEPT SPA ONEPT PREMIUM Importante O produto perderá a garantia caso seja agregado qualquer componente, acessório ou equipamento a ele, que não tenha sido instalado pela Axell Hidrossistemas ou por pessoa expressamente autorizada. DESRIÇÃO DO SEU SPA O seu SPA AXE foi fabricado sob os mais rígidos critérios de qualidade, segurança e design. Verifique em seu pedido qual o material do casco do Spa e quais acessórios pedidos. 03 04

< ESTRUTURA Spa fabricado, em acrílico sanitário: Fabricado pelo processo de termoformagem e reforçados com camadas de fibra de vidro aplicadas à máquina. aracterizam-se pelo intenso brilho e textura. Spa fabricado em GE-OAT ISOFTÁIO com NPG: Fabricado pelo processo de pintura com Gel-oat de alta qualidade e reforçado pela adição de barreira química e camadas de fibra de vidro aplicadas a máquina. aracterizam-se pela resistência à intempéries e fácil manutenção. ATENÇÃO aso seu Spa fique ao tempo, nunca deixe-o sem capa de proteção quando não estiver sendo utilizado. Reforços Estruturais executar funções de emergência, entre as quais: Desligamento do aquecedor e todas as bombas (hidro 1, hidro 2, cascata, blower e filtro), caso não haja água suficiente para uma operação segura. Painel de ontrole 2 1 3 4 5 6 10 < < 8 7 9 Seu Spa Axell dispõe de reforços estruturais no fundo, e apoios que permitem a pronta instalação em piso plano e nivelado, sem a necessidade de se promover estruturas adicionais para instalá-lo. IGANDO SEU SPA INHA SPA PREMIUM Equipados com painel digital eletrônico, o qual oferece praticidade e simplicidade ao usuário, que pode operar o sistema de forma fácil e intuitiva, (veja legenda)e também 1 iga e Desliga (modo Stand-by) todo o sistema. 2 iga/desliga a moto-bomba hidro1. 3 iga/desliga a moto-bomba hidro 2. 4 iga/desliga a cascata. 5 iga/desliga o compressor usado para gerar bolhas de ar ( blower). 6 iga/desliga o filtro. 7 Esta tecla tem três funções: liga/desliga o sistema de iluminação e fixa na cor desejada. 8 Avança manualmente a cor ou efeito da iluminação. 9 om estas duas teclas, ( ) o usuário pode programar a temperatura da água entre 21 e 40 ou ainda desligar o aquecedor. 05 10 Display de cristal liquido, mostrando os comandos. 06 < >

< Painel de ontrole Axell tipo B INHA SPA NÃO PREMIUM 9 IGA/DESIGA 1 Equipados com painel digital, com comandos conforme legenda a seguir, permite a regulagem de temperatura com leitura digital e opcionalmente no botão``auxiliar, permite ligar a 2º hidromassagem (dependendo do modelo do seu Spa) ou aciona a cromoterapia (acessório). Painel de controle Spa não Premium 2 7 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HIDRO1 HIDRO2 6 FITRO AQUEEDOR BOWER 8 ASATA iga e Desliga (modo Stand-by) todo o sistema co chave de segurança.. iga/desliga a moto-bomba hidro1. iga/desliga a moto-bomba hidro 2. iga/desliga a cascata. iga/desliga o compressor usado para gerar bolhas de ar ( blower). iga/desliga o filtro. Esta tecla tem três funções: liga/desliga o sistema de iluminação e fixa na cor desejada. om estas duas teclas, ( ) o usuário pode programar a temperatura da água entre 21 e 40 ou ainda desligar o aquecedor. Display de cristal liquido, mostrando os comandos. < > 5 UZ 4 1 2 3 4 5 6 iga/desliga o sistema do aquecedor eletrônico. OBS: Ao ser ligado o painel mostra a temperatura atual da água. iga/desliga moto-bomba. Aumenta e diminui a temperatura do aquecedor, sendo que no primeiro toque ele mostra a temperatura programada para o banho, e nos toques seguintes varia a temperatura de um em um grau, através de display digital. Painel de controle do usuário. ed de indicação de funcionamento. FITRO UZ 1 2 3 Botão auxiliar, desliga a 2 hidro. HIDRO < AQUEEDOR Aciona o Filtro.(opcional) Auxiliar Aciona o sistema de luzes subaquáticas de cromoterapia. (opcional) 5 4 6 Aciona o sistema de Blower.(opcional) 07 08

ARATERÍSTIAS DO SEU SPA Montagem típica do seu Spa HIDROJATOS Turbo Jato de hidromassagem que promovem relaxamento através de movimento giratório, por intermédio de água e ar, com regulagens de intensidade no acionador do arejador ou bloqueio no próprio jato. Manuseio do turbo jato: -Gire a capa, no sentido horário para regulagem do jato ou seu fechamento total. -Para limpeza do turbo jato gire a capa vigorosamente no sentido anti-horário e retire o seu corpo e providencie a limpeza. Para reinstalá-lo proceda de modo inverso. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 asco Moto bomba Aquecedor Blower Ozonizador Sensor de nível de água Filtro Sucção Jato 10 11 12 13 14 15 16 17 18 inha de água inha de ar T Registro Joelho Sifão(somente quando tem Blower) Painel de controle Travesseiro Saída de esgoto Jato Direcionável Jato de hidromassagem com difusor direcionável, permitindo pequenos ajustes angulares. A hidromassagem se faz pelo ajuste da água e do ar pelo arejador. 09 10

-Para limpeza do jato direcionável gire a capa no sentido anti-horário e remova o difusor e a mola (cuide para remontá-lo corretamente) e proceda a limpeza e monte-o no sentido inverso. Arejador (regulagem da mistura de ar e água) Seu Spa está equipado com arejadores que permitem a regulagem da intensidade dos jatos de hidromassagem. A proporção de ar e água pode ser regulada através do giro horário (redução de ar) ou anti-horário (mais ar), no botão arejador. OBS: Quanto maior for a quantidade de ar mais forte será a massagem. Sucção Micro Jato Utilizada para promover a recirculação da água no Spa. Para sua limpeza, puxe vigorosamente a tampa, ou em alguns modelos desenrosque o parafuso no centro da capa. Micro jato de hidromassagem com saída de água e ar, proporcionando uma hidroterapia localizada. ATENÇÃO -Nunca deixe a sucção sem a capa, sob risco de sugar os cabelos ou pequenos objetos, podendo causar acidentes ou danos a bomba. 11 12

Filtro O filtro tem a função de reter as impurezas. Seu Spa está equipado com um filtro de cartucho, que lembra o filtro de ar de um automóvel. Os filtros de cartucho são mais eficientes na retenção de pequenas partículas. O filtro deve ser lavado com água corrente periodicamente, e dependendo da utilização do seu Spa deve ser trocado no prazo de 3 em 3 meses a um ano. TABEA DE QUAIDADE DA ÁGUA OORAÇÃO AUSAS MAIS PROVÁVEIS SOUÇÃO REOMENDADA Água turva esverdeada, parede e fundo escorregadio. Água turva leitosa. Águas trazidas frequentemente pelas chuvas. PH alto. AGIIDA de choque. Evite usar sulfato de cobre que é muito tóxico e pode manchar o seu Spa. Redutor de PH (ou esvaziar e repor parte da água). filtrar por 12 horas. Água turva com forte cheiro. Urina/loramina devido a falta de cloro. Aumentar a quantidade do cloro e filtrar por 8 horas. Água turva, cor da terra. Matéria em suspensão. Filtrar o Spa por 24 horas. Se não clarear, decantar. impeza do filtro O filtro do seu Spa deve ser lavado com água corrente periodicamente. Para limpeza do filtro proceda da seguinte forma: -Retire o cesto coletor para ter acesso ao filtro. -E puxe o cartucho para cima. -impe-o abrindo as dobras e lavando-as com o auxílio de uma mangueira e escova macia, se o cartucho estiver com gordura ou óleo, coloque-o em um balde mergulhado em uma solução de detergente para lavar louças durante uma hora. Em seguida enxague-o com água corrente. Atenção Não usar shampoo, sabonete e óleos no banho. Água opaca sem brilho. Superfície da água gordurosa. Água faz arder os olhos e endurecer os cabelos. Partículas minúsculas em suspensão, as quais a trama do filtro não retém. Bronzeador/fuligem. PH desajustado (alto ou baixo). Água cristalina Ferro + cloro; ou turva com obre + cloro; cor marrom Manganês + cloro; avermelhada, azul esverdeada preta cor terra. Espuma na água. Infecções, (micose, conjuntivite etc). Algicida á base de quatemário de amônia e material orgânico. Bactérias/fungos. Auxiliar de clarificação.(hth, larmax ou Montrefoc). Aumentar a quantidade de cloro, filtre por 8 horas e depois coe com uma peneira envolta em pano. Ajustar o PH entre 7.2 e 7.6 Ajustar o PH entre 7.2 e 7.6 Aumentar a quantidade de cloro e decantar. Aumentar a quantidade de cloro. Eliminar o tratamento com quatemário. Aumentar a quantidade de cloro. Filtrar por 8 horas. 13 14

TRATAMENTO QUÍMIO O tratamento químico da água, normalmente feito com a adição de cloro, não permitindo a proliferação de microrganismos, algas e oxidando materiais orgânicos. Periodicamente, de acordo com a aparência da água, devese adicionar produtos desinfetantes a base de cloro, entre 1,5 a 3,0 ppm (partículas por milhão), os quais recomendamos utilizar o dicloroisocianurato de sódio (Dicloro-S-Triazina-Triona), granulado, altamente solúvel, resistente as altas temperaturas. ontrole PH: Grau de Acidez/Alcalinidade da água - O valor 7 indica água neutra, abaixo de 7, água ácida, acima de 7, água alcalina- Para Spas recomendamos o ph entre 7,2 e 7,6 (levemente alcalino). A alcalinidade total da água deve situar-se entre 80 e 150ppm. Para ajuste do ph, utilize produtos comumente usados em piscinas. Atenção: - Efetuar ciclo de filtragens diariamente, - Manter o teor de cloro residual entre 1,5 e 3 ppm, -Não utilize o Spa se o teor de cloro estiver acima de 5 ppm - Quanto o Spa for utilizado com frequência, deve-se atentar para a verificação e tratamento da água. - ONGEAMENTO: aso a temperatura da água esteja abaixo de 1º, recomendamos drenar todo o Spa a fim de evitar danos por congelamento da água. - Esvaziando seu Spa: Seu Spa Axell vem equipado com válvula de esvaziamento ligado ao sistema de esgoto de 40mm (Veja pág.19). -Seu Spa pode permanecer vazio por longos períodos, porém recomendamos o uso da capa térmica de proteção. Não esqueça de desligar o disjuntor no quadro elétrico. Ozonizador Este equipamento é instalado nos SPAS da linha Premium e é acessório nas demais. O ozonizador trabalha na purificação da água com a utilização do ozônio, o que reduz significativamente a quantidade de cloro em até 70%, (ou seja em até 0,5ppm de cloro) e também diminuindo a quantidade de produtos químicos necessários ao correto tratamento da água. AESSÓRIOS romoterapia A cromoterapia é a terapia das cores. É a ciência que usa diferentes cores para mudar e manter as vibrações do corpo na frêquencia da saúde, do bem estar e da energia. Significado das cores: Violeta: Induz a alegria e a luminosidade, potencializa o metabolismo. Azul: Predispõe a introspecção, renova a harmonia consigo mesmo, fornecendo repouso e serenidade. É relaxante e remete a tranquilidade. Verde: Tonifica, conduz ao equilíbrio emocional, ao pensamento positivo e a respiração mais regular. Vermelho: Transmite forte carga de energia, age sobre a capacidade de tomar decisões, é excitante. Obs: Adquira um Kit de testes (vendido em lojas especializadas em produtos para piscinas), para aferição do ph e teor de cloro. 15 16

ascata Sua Spa Axell, dependendo do modelo, pode vir com cascata de série ou como acessório. Alguns modelos podem possuir iluminação interna por leds. aso haja falhas na língua de água insira um cartão plástico na abertura da cascata que provavelmente desobstruirá a mesma promovendo uma ``língua d água uniforme. Evite limpar a cascata com substâncias tais como ácidos, água sanitária, ou qualquer outro solvente que possa agredir a mesma. impeza com detergente neutro usando somente esponja macia ou pano. Blower Sistema normalmente instalado no fundo do Spa, ou assentos com o objetivo de promover bolhas de ar, causando o efeito de `` efervecência na água e de leveza no corpo. Tal sistema é independente do sistema de hidromassagem e os ``borbulhadores não são obstruíveis quando em contato com o corpo. Quando seu Spa for esvaziado promova a drenagem do sistema de blower acionando-o por poucos minutos, a fim de manter a tubulação seca. ATENÇÃO Temperatura entre 38 e 40 é considerada segura para um adulto saudável. Temperatura máxima admissível de 50 segundo norma internacional- IE 60335-2-60, sob pena de perda de garantia. 17 Aquecedor Elétrico Os aquecedores elétricos de dos Spas Axell são oferecidos em 220v. embre que um aquecedor mais potente vai consumir mais durante um menor tempo, equilibrando a conta de luz. omo já informado a instalação elétrica deve ser preparada de forma adequada com as bitolas dos cabos elétricos e disjuntores do quadro de distribuição compatíveis com as potências em watts assinaladas na tabela de consumo elétrico, sempre seguindo a norma ABNT NBR5410-instalações elétricas de baixa tensão. embramos que o volume de água de um Spa varia muito de modelo a modelo, além do clima da região onde será instalada alterar a necessidade e o prazo de aquecimento. Por isso os exemplos abaixo deverão ser entendidos como aproximações. Em um Spa pequeno, de aproximadamente 750 litros, um aquecedor de, eleva a temperatura em até 10º por Em um Spa médio de 1200 litros, o mesmo aquecedor vai levar de 1 ½ hora a 2 horas para elevar a temperatura de 20º para 30 aproximadamente. Em regiões frias, no inverno, os Spas com 1200 litros, elevam a temperatura da água de 16º para 36º em até mais Sistema de aquecimento solar Ecologicamente corretos e econômicos os sistemas de aquecimento solar de água são cada vez mais frequentes. Se desejar que o sistema solar que você pretende instalar para sua residência atenda também à seu Spa Axell, dimensione seu equipamento acrescentando o equivalente a 40% do volume de água da Spa. 18

INSTAANDO SEU SPA AXE Os Spas Axell são fabricados e montados para serem uma peça autoportante, funcional e de fácil instalação sem a necessidade de instalação de componentes avulsos tais como moto bomba, blower, etc. Necessitando somente de uma instalação hidráulica para alimentação ( tubo de 3/4" ) e de drenagem (tubo de 40mm).. ocal de instalação Seu Spa Axell deverá ser instalado em piso plano e nivelado, com previsão de tubulação de esgoto para esvaziamento do Spa e previsão de alimentação de água para enchimento do Spa. Alimentação hidráulica: Feito por meio do Spa, através da rede hidráulica do local, com acionamento feito por registro. Entrada de água: Tubo de 3/4" Esgotamento: Tubo de 40mm - Pressão máxima de entrada de água: 40 mca (392 KPa) - Pressão mínima de entrada de água: 10 mca (98,1KPa) ATENÇÃO Se o seu Spa for instalado dentro de casa ou apartamento, verifique com o construtor a resistência da laje onde este será instalado, a fim de se garantir a resistência estrutural do piso de sua sala de banho. -Recomendamos a contratação de um profissional habilitado para execução dos serviços de instalação. - Teste seu Spa antes e depois da instalação, encha o Spa e coloque-o em funcionamento por no mínimo 30 minutos, para verificar possíveis danos causados no transporte. 19 INSTAAÇÃO EÉTRIA Os Spas Axell são fabricados exclusivamente para tensão de 220V, 60Hz. Sua instalação elétrica deve ser feita por profissional habilitado, seguindo-se as instruções de instalação previstas na norma técnica NBR-5410 da ABNT (Instalações elétricas de Baixa Tensão), a qual estabelece critérios para o projeto da linha elétrica dedicada ao seu Spa, independente das demais, desde o quadro elétrico residencial, até a caixa de ligações em seu Spa. Deverá ser obrigatoriamente providenciado um disjuntor de dispositivo DR (Disjuntor Diferencial Residual) de alta sensibilidade (corrente residual diferencial não superior a 30 ma) e de um interruptor bipolar, que assegure o desligamento da energia. Recomendamos coloca-lo em local visível a pelo menos 1,5m do Spa. Aterramento: O aterramento de todos elementos elétricos do Spa, se faz por cabo de ligação equipotencial, disponível junto a caixa de ligaçoes elétricas do Spa, na cor verde / amarelo, com seção de 2,5mm² a 6mm², interligando também todos os elementos metálicos próximos (Janelas, portas, corrimãos, etc.), sendo estes ligados a um sistema de aterramento eficiente, conforme descrito na norma NBR-5410 da ABNT (Instalações elétricas de Baixa Tensão), constituído por fixação à armadura metálica estrutural da edificação ou por hastes eletrodos de aterramento*. ATENÇÃO Instalações elétricas mal executadas ou mal aterradas podem causar choque! -Todos os elementos metálicos circundantes ao Spa, devem ser interligados entre sí (igação Equipotencial) e fixados ao cabo disponível de ligação Equipotencial do Spa e estes, firmemente ligados ao sistema de aterramento para esse exclusivo fim*. - Interruptores, caixas de força e de passagem não devem estar a menos de 60 cm do Spa. - Nunca utilize aparelhos elétricos a menos de 1,5m do Spa. - uidado - Não ligue os disjuntores, nem o interruptor bipolar, nem o dispositivo DR, antes da ligação elétrica e aterramentos não tiverem sido totalmente concluídos. EIA O MANUA DO SPA ANTES DA OPERAÇÃO 20

TABEA DE ONSUMO DE ENERGIA DE SPAS. DESRIÇÃO QT MOTOBB/ONSUMO AQUEEDOR OZONIZADOR BOWER USO TOTA MY PAE 200 1cv=2=1930 1cv=2=1930 MY PAE 200 PREMIUM 1/2cv=2=1280 MY PAE 180 1cv=1=965 MY PAE 180 PREMIUM 1cv=2=1930 MY PAE 200 OUNGE 1cv=2=1930 MY PAE 200 OUNGE 1cv=2=1930 PREMIUM 1/2cv=2=1280 MY PAE 180 OUNGE 1cv=1=965 MY PAE 180 OUNGE PREMIUM 1cv=2=1930 MY PAE 190 SOEI 1cv=1=965 MY PAE 190 SOEI PREMIUM 1cv=2=965 3/4cv=1=892 REAX REAX PREMIUM 1cv=2=1930 PAAS PAAS PREMIUM ONFORT ONFORT PREMIUM ONEPT ONEPT PREMIUM 1cv=1=965 1cv=2=1930 3/4cv=1=892 1/2cv=2=1280 3/4cv=1=892 1cv=1=965 3/4cv=1=892 1cv=1=965 3/4cv=1=892 1cv=1=965 2570w 3210w 1605w 2570w 2570w 3210w 1605w 2570w 1605w 1605w 1532w 2570w 2570w 1532w 3137w 1857w 1857w - onsumo uso total refere-se a todos os sistemas ligados ao mesmo tempo. - Este aparelho foi projetado para que o usuário não tenha acesso aos seus sistemas elétricos (partes vivas). A corrente nominal residual não excede 30mA. AIXA DE ONEXÃO (Alimentação e interligação) ATERRAMENTO (cabo verde) NEUTRO (cabo preto) 1097 1161 10013w 1097 1097 1161 10013w 1097 10013w 10013w 9940w 1097 9373w 1097 9940w 11545w 10265w 10265w Sistema de drenagem/esgoto: Para drenar a água do seu Spa Axell proceda conforme instruções a seguir: -Desligue seu Spa; -Abra o registro de drenagem (item 13) e deixe a água escoar totalmente ( diâmetro da rede de esgoto 40mm ). Obs: A tubulação de fornecimento de água até o Spa,bem como a de esgoto é de responsabilidade do cliente, conforme seu projeto de Engenharia ivil. AESSO PARA MANUTENÇÃO Seu Spa Axell vem customizado atendendo ao cliente quanto ao acesso ao motor, promovendo fácil manutenção e reduzindo quase a zero a probabilidade de remoção do seu Spa por motivos de falta de acesso para manutenção. Aconselhamos que seja providenciado na região dos motores, abertura mínima de 100cm de largura por 60cm de altura, com portas e venezianas, a fim de promover a perfeita ventilação dos motores e seus sistemas. ATENÇÃO Recomendamos que a instalação do seu Spa seja feita em local protegido das intempéries. Recomendamos a utilização de capa protetora quando não em uso. Para aquisição da capa de proteção consulte nosso site. FASE (cabo vermelho) abo p/ Aterramento Equipotencial (cabo verde/amarelo) 21 22

UIDADOS E IMPEZA No uso normal do seu Spa o que pode sujá-lo, são as ações naturais provocadas pelas intempéries (sol, chuva, falhas, poeira, etc...) e o uso normal por pessoas como a gordura do próprio corpo ou por filtro solar. O processo de limpeza do filtro de cartucho está descrito na Pág.12., e aqui daremos algumas instruções de como proceder com seu Spa. Seu Spa deverá ser tratado como uma mini piscina, onde recomendamos o uso de cloro ou cloro + sistema de ozonização ( versão Premium ou fornecidos como acessório nas demais.) Recomenda-se a compra de um kit para tratamento de piscinas, bem como o aferidor para análise da qualidade da água. Ao esvaziar seu Spa, aproveite para promover a limpeza. -Nunca utilize nada abrasivo, tais como: palha de aço, sapólios, esponjas (lado verde), etc... Formas de impar - Não utilize produtos ``fortes de limpeza, à base de amoníacos, acetonas ou ácidos. - Recomendamos que a limpeza seja feita com detergente neutro e pano ou esponja macia. - Evite riscos com objetos cortantes, pontiagudos, como lâminas de barbear, zíperes, etc... - Para conservar o brilho de seu Spa, recomendamos quando seu estiver comprometido, polimento com cera automotiva e pano macio. - Pequenos riscos ou manchas podem ser eliminados com massa de polir n 2 caso o dano seja maior pode-se lixar com lixa d`água n 600, e em seguida, massa de polir n 1 e n 2. -Para limpar a tubulação recomenda-se encher seu Spa até que se encubra todos os jatos, e adicionar 2 colheres de sopa de sabão neutro e 2 colheres de vinagre. - Acione a hidroterapia por alguns instantes, deixe-a de molho por alguns minutos, acione a hidroterapia novamente e em seguida esvazie-a, promovendo o enxágue. 23 USO DO SEU SPA Dicas - Ao encher seu Spa nunca utilize água excessivamente quente. Recomendamos o uso até 40. - No uso normal de seu Spa aconselhamos primeiro tomar uma ducha de chuveiro para tirar o suor e a gordura de seu corpo para depois tomar seu relaxante banho de hidro. - Nunca utilize água acima dos 50 sob risco de danificar o acrílico e contrariando a norma internacional - IE 60333-2-60. 24

SPAs - aracterísticas Técnicas: inha HomeSPA-My Place 200/My Place 200 Premium - Aparelho lasse I, Proteção IPX-5, segundo Normas ( IE 60335-1/2006 e IE 60335-2-60/2008) - Pressão máxima de entrada de água: 40 mca (392 KPa) Pressão mínima de entrada de água: 10 mca (98,1 KPa) - Instalação elétrica na Rede Residencial: Instalar disjuntor ou fusível de Segurança - Ver Manual, (seguir norma ABNT NBR 5410 - Instalações Elétricas de Baixa Tensão). - Para dimensões gerais de cada produto veja páginas finais deste manual - Este aparelho foi projetado para que o usuário não tenha acesso aos seus sistemas elétricos (partes vivas). A corrente nominal residual não excede 30mA, em sua parte externa. 9cm MODEO (ompr.) (argura) MYPAE 200 202 202 94 46/80 Vol.() 1050 A empresa se reserva o direito de alterar no todo ou em parte, qualquer modelo ou acessório em qualquer tempo sem prévio aviso. Atendimento ao liente Esperamos que as instruções contidas neste manual tenham lhe ajudado a instalar e a operar o seu Spa Axell. aso surjam duvidas de caráter operacional ou técnico, consulte o nosso site: www.axell.com.br ou entre em contato com o nosso SA: (54) 3242-0100 onde teremos o imenso prazer em atende-lo. inha HomeSPA-My Place 180/My Place 180 Premium MODEO (ompr.) (argura) MYPAE 180 182 182 94 24/75 Vol.() 945 9cm AXE HIDROSSISTEMAS TDA Rua Imperatriz eopoldina, 271 Nova Prata. RS. EP: 95.320-000 Fone:(54) 3242-0100 E-mail: posvendas@axell.com.br Axell hidrossistemas tda. - 2015 25

inha HomeSPA-My Place 190 Soleil My Place 190 Soleil Premium inha HomeSPA-My Place 180 ounge My Place 180 ounge Premium MODEO (ompr.) (argura) Vol.() MODEO (ompr.) (argura) Vol.() MYPAE 190 191 191 94 24/75 945 MYPAE 180 182 182 94 24/75 900 9cm inha HomeSPA-My Place 200 ounge My Place 200 ounge Premium inha HomeSPA-Relax/Relax Premium MODEO (ompr.) (argura) Vol.() MODEO (ompr.) (argura) Vol.() REAX 202 202 82 24/80 1200 MYPAE 200 202 202 94 46/80 1000 A 9cm A 9cm

inha HomeSPA-Pallas/Pallas Premium inha HomeSPA-oncept/oncept Premium MODEO (ompr.) (argura) Vol.() MODEO (ompr.) (argura) Vol.() PAAS 200 200 91 16/56 880 ONEPT 194 151 65 30/50 670 24,5cm 53cm inha HomeSPA-onfort/onfort Premium Obs: Posições possíveis de motores, customizados à necessidade do cliente. MODEO (ompr.) (argura) Vol.() ONFORT 202 205 84 22/68 900

ANOTAÇÕES OP 0005 PRODUTO ERTIFIADO www.axell.com.br