比 賽 結 果 Resultado - Result



Documentos relacionados
- 名 單 - -LISTA- 按 照 刊 登 於 二 零 一 三 年 十 二 月 十 八 日 第 五 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報

Bolsas de Mérito Especial Candidatos Seleccionados para o Ano Lectivo de 2010/2011

Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização

批 准 日 期 Data de autorização. 撥 給 之 金 額 Montante atribuído 2008/1/4 2008/4/ /6/26

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE

Aos 21 de Janeiro de 2015, Macau. Polícia Judiciária

DATE July 04 th and 05 th, VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

第 四 十 八 期 N.º48 BOLETIM INFORMATIVO

2015 年 澳 基 會 資 助 的 部 份 出 版 物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2015

財 政 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE FINANÇAS

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 5 II SÉRIE

Listas dos Candidatos Admitidos dos Cursos de Divulgação Artística da Escola de Música do Ano Lectivo 2011/2012

Lista de assinantes do Acordo de Segurança e Saúde Ocupacional

Rio 2016 TM. Edimilson Pinheiro. Líder de Competição de Tênis de Mesa

Enterprises/entities and number of workers at the end of September/2007

獎 學 金 BOLSAS SCHOLARSHIPS

FUNDO PARA O DESENVOLVIMENTO DAS CIÊNCIAS E DA TECNOLOGIA. Lista

INVESTIGAÇÃO CRIMINAL E SISTEMA JURÍDICO

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

Table A3 - List of enterprises/entities with non-resident workers - End of September 2011

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

葡 文 名 稱 GREENTECH ARRANJOS PAISAGISTIGOS E ENGENHARIA LDA. CIA.PLAN.EMBELEZA. PAISAGISTICO JIN XIU MACAU,LDA.

AUTORIDADE MONETÁRIA DE MACAU Aviso nº 005/2011-AMCM

Enterprises/entities and number of workers at the end of December/2007

Ordem Executiva n 1/2007 (B.O. n 3/07

Rua de Pedro Coutinho, N.º 6, Edifício Integridade, 18.º andar A, Macau Zhuhai, China 07/ 11/ 1981 Casado

PROGRAMAÇÃO KAZAN 2015

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

Actividade: A Agricultura, produção animal, caça e silvicultura. Actividade: D Indústrias transformadoras

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

Última actualização em 31/01/2019

Atribuição de certificado de mérito aos agentes desta Corporação

行 業 : A 農 業 畜 牧 業 狩 獵 及 林 業 中 文 名 稱 葡 文 名 稱 企 業 / 實 體 總 數 431

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL

TABELA DA OFICIAL. Horário Jogo Categoria Naipe Chave EQUIPE A Versus EQUIPE B

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau M a c a o I n t e r n a t i o n a l D r a g o n B o a t R aces REGULAMENTO DA PROVA

Postos de recolha para a actividade «Reduzir o uso de sacos de plástico poderá dar prémios 2016»

行 業 類 型 : A 農 業 畜 牧 業 狩 獵 及 林 業 總 數 : 1 CIA.PLAN.EMBELEZA. PAISAGISTICO JIN XIU MACAU,LDA. 澳 門 錦 繡 園 藝 工 程 有 限 公 司

II SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 1. Quarta-feira, 6 de Janeiro de 2016

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

Lista das Pessoas Colectivas do Sector dos Serviços Sociais (Outubro de 2015)

Cartão do Idoso --- Guia de Benefícios Especiais para Idosos

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

專 業 面 試 Entrevista Profissional

PESQUISA GLOBAL Job:11521

Comunicado. Encontro entre a Polícia Judiciária e o sector de educação para reforçar as acções educativas de prevenção criminal para os estudantes

Europass Curriculum Vitae

Ideias para o Reaproveitamento do Antigo Hotel Estoril e da Piscina Municipal Estoril

第 一 部 份 I PARTE. 行 政 長 官 選 舉 Eleição do Chefe do Executivo 年 行 政 長 官 選 舉 Eleições do Chefe do Executivo 2004

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 50. Segunda-feira, 14 de Dezembro de 2015

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

Está esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo:

International Judge - Umpire - Race Officer - Measurer - Seminars Attended. ISAF Youth World Sailing Championship - Weymouth - England 2006 IJ Y

獎 學 金 BOLSAS SCHOLARSHIPS

與 會 嘉 賓 芳 名 錄 Lista dos Convidados Presentes

RECIPIENTES DE PRÉMIOS ACADÉMICOS 2006/2007 ACADEMIC PRIZE WINNERS 2006/2007

1. Descrição da Cidade

2º Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa

Programa do Palco Largo 5 de Outubro

政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

Portugal Cup Vodafone 2013

Comunicado. Proteger familiares e amigos compartilhando as informações sobre prevenção criminal

Macau Professional Services, Ltd. 澳 門 專 業 顧 問 有 限 公 司 COMPANY PROFILE

28 de MARÇO de 2015 Início das competições: 10:00 hs

2014 年 星 級 服 務 商 戶 獎 獲 獎 名 單 Lista de premiados em 2014 com o Prémio Empresa de Qualidade 2014 Award List of Star Merchant Awards

CITADINO DE VÔLEI 2017

Perguntas e respostas sobre prova de conhecimentos gerais

Distribuição das habitações económicas e sociais das dezanove mil habitações públicas

Aviso nº 002/2015-AMCM

LIGA CANDANGA DE FUTSAL DO DISTRITO FEDERAL BOLETIM

Macau Professional Services, Ltd. 澳 門 專 業 顧 問 有 限 公 司 COMPANY PROFILE

$6.0 M214 AL. TRANQUILIDADE / TERMINAL M239 TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DO PORTO EXTERIOR AL. TRANQUILIDADE HOTLINE:

批 准 日 期 Data de autorização. 撥 給 之 金 額 Montantes atribuídos 15/01/2009 $ 4, 農 曆 新 年 利 是 26/02/2009 $ 523, 二 九 年 第 一 季 的 津 貼

Cerimónia de atribuição de diploma para os cidadãos elogiados 2014

Processo n.º 101/2003 Data do acórdão:

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

CALENDÁRIO DE REGATAS

O nosso Portfólio. Natura IMB Hotels ANO 2014

e et_ PA INSTITUTO DE FORMAcA0 TURiSTICA

APRESENTAÇÃO / PRESENTATION... 2 INFORMAÇÃO DA PROVA / EVENT INFORMATION... 2 EQUIPA TÉCNICA / EVENT TECHNICAL STAFF... 2 PROGRAMA / PROGRAMME...

L1 = BOM COM DISTINÇÃO GOOD WITH DISTINCTION

YACHT CLUBE DA BAHIA SUP RACE 2015 CIRCUITO BRASILEIRO DE STAND-UP PADDLE 1 a ETAPA SALVADOR- BAHIA

ORDENAÇÃO DOS CLUBES RESULTANTE DAS CANDIDATURAS AOS CONTRATOS PROGRAMA 2015 COM BASE NAS NORMAS REGULAMENTARES E CRITÉRIOS DE APOIO AO MA

ICS Índice de Confiança Social Brasil - Argentina

MARCAS DE QUALIFICAÇÃO NAS COMPETIÇÕES NACIONAIS ÉPOCA 2018/2019

CALENDÁRIO CBDA - UNIFICADO 2016

Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores

LISTA DE GRADUADOS LIST OF GRADUATES

24 Fevereiro - 1 Março

維 持 有 效 Inscrição Válida LARGO DO SENADO Nº29, 2º ANDAR - MACAU RUA DO MONTE, Nº. 4 - MACAU 新 口 岸 冼 星 海 大 馬 路 教 業 中 學 尹 一 龍 VAN IAT LONG

ASSOCIAÇÃO DISTRITAL DE ALTETISMO DE LEIRIA

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 旅 遊 局 Direcção dos Serviços de Turismo da RAEM. XXXIV APAVT National Congress 2008

CURRICULUM VITAE JOCELI DOS SANTOS. Head Coach FLORIANÓPOLIS - SC BRAZIL

2002/2003 Educação e Formação em Números 2002/2003

14:00 VÓLEI DE PRAIA: Swatch-FIVB World Tour, Klagenfurt, Áustria Senhoras. 15:00 VÓLEI DE PRAIA: Swatch-FIVB World Tour, Klagenfurt, Áustria Senhoras

TREINADOR FUTEBOL / FOOTBALL COACH ANTÓNIO CALDAS

TRANSPARÊNCIA Informação Comunicada art. 28.º DL 10/2013, de 25.01

Transcrição:

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 初 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Elim. Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Heat 初 賽 - 第 組 Elim Grupo 比 賽 時 間 /Tempo/Time :0:00 Heat Group 漁 民 互 助 會 Associação de Pescadores 0:0. Q 港 島 龍 槳 會 Hong Kong Island Paddle Club 0:0.7 Q 民 政 總 署 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 0:0. Q 澳 門 龍 之 友 俱 樂 部 Clube de Amigos do Dragão de Macau 0:07.8 R 澳 門 六 基 流 空 手 道 會 Associação de Karate-do Rocky-Ryu de Macau 0:. R 鏵 星 8 龍 舟 隊 Companhia de Lembranças Wah Seng 0:7.9 R R: 進 入 複 賽 /Repescagem/Repechage 每 組 首 名 隊 伍 進 入 準 決 賽, - 名 隊 伍 進 入 複 賽 ( 遺 才 賽 ) As primeiras equipas de cada eliminatória serão qualificadas para as meias-finais. As restantes equipas serão apuradas pelo sistema de repescagem The first teams in the Eliminatory Race will be legible to enter into semi-final round. The other teams will enter to the repechages

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 初 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Elim. Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Heat 初 賽 - 第 組 Elim Grupo 比 賽 時 間 /Tempo/Time :0: Heat Group 中 國 南 海 遠 航 九 江 龍 舟 隊 China Nanhai Jiujiang 0:9. Q 澳 門 耀 陽 體 育 會 Associação Desportiva Iu Yeung de Macau 0:09. Q 澳 門 治 安 警 察 局 Corpo da Polícia de Segurança Pública 0:09.9 Q 澳 門 電 力 職 工 會 Clube do Pessoal da CEM 0:.7 R 澳 門 海 關 Serviços de Alfândega 0:. R 好 利 安 Hovione Farma Ciência SA 0:.8 R R: 進 入 複 賽 /Repescagem/Repechage 每 組 首 名 隊 伍 進 入 準 決 賽, - 名 隊 伍 進 入 複 賽 ( 遺 才 賽 ) As primeiras equipas de cada eliminatória serão qualificadas para as meias-finais. As restantes equipas serão apuradas pelo sistema de repescagem The first teams in the Eliminatory Race will be legible to enter into semi-final round. The other teams will enter to the repechages

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 初 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Elim. Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Heat 初 賽 - 第 組 Elim Grupo 比 賽 時 間 /Tempo/Time :0:0 Heat Group 泰 國 隊 The Rowing & Canoeing Association of Thailand 0:0. Q 通 利 文 娛 體 育 會 Clube Desportivo e Recreativo Tong Lei 0:07. Q 海 灣 獨 木 舟 會 Clube de Canoagem Baía do Mar 0:.7 Q 澳 門 獨 木 舟 會 Clube de Canoa de Macau 0:.0 R 青 少 年 培 訓 中 心 Macao Training Center for Juvenile 0:8. R 兆 強 體 育 會 Grupo Desportivo Sio Keong 0:8. R R: 進 入 複 賽 /Repescagem/Repechage 每 組 首 名 隊 伍 進 入 準 決 賽, - 名 隊 伍 進 入 複 賽 ( 遺 才 賽 ) As primeiras equipas de cada eliminatória serão qualificadas para as meias-finais. As restantes equipas serão apuradas pelo sistema de repescagem The first teams in the Eliminatory Race will be legible to enter into semi-final round. The other teams will enter to the repechages

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 初 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Elim. Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Heat 初 賽 - 第 組 Elim Grupo 比 賽 時 間 /Tempo/Time :0: Heat Group 菲 律 賓 龍 舟 隊 Patriot Rowing Team (Philippines) 0:0.07 Q 九 澳 坊 眾 Associação de Mútuo Auxílio dos Moradores de Kau Ou Chun 0:08. Q 澳 門 泰 國 拳 擊 總 會 Associação Muay-Thai de Macau 0:.9 Q 金 沙 Sands - Venetian Macau Limited 0:. R 蒙 地 加 羅 Clube Desportivo Monte Carlo 0:.0 R 海 豚 游 泳 會 Associação de Natação Golfinho de Macau 0:. R R: 進 入 複 賽 /Repescagem/Repechage 每 組 首 名 隊 伍 進 入 準 決 賽, - 名 隊 伍 進 入 複 賽 ( 遺 才 賽 ) As primeiras equipas de cada eliminatória serão qualificadas para as meias-finais. As restantes equipas serão apuradas pelo sistema de repescagem The first teams in the Eliminatory Race will be legible to enter into semi-final round. The other teams will enter to the repechages

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 初 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Elim. Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Heat 初 賽 - 第 組 Elim Grupo 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::00 Heat Group 澳 門 消 防 局 Corpo de Bombeiros 0:0. Q 東 北 電 力 學 院 ( 吉 林 ) Universidade de Ciências Eléctricas Dongbei de Jilin * 0:0.0 Q 海 島 市 居 民 群 益 紹 龍 隊 Associação dos Habitantes das Ilhas Kuan Iek 0:09.0 Q 濠 青 體 育 會 Associação Desportiva Hou Cheng 0:.77 R 新 光 明 龍 舟 隊 Associação Desportiva San Kuong Meng 0:8.8 R 愛 爾 蘭 吧 Irish Bar - - DNS R: 進 入 複 賽 /Repescagem/Repechage 每 組 首 名 隊 伍 進 入 準 決 賽, - 名 隊 伍 進 入 複 賽 ( 遺 才 賽 ) As primeiras equipas de cada eliminatória serão qualificadas para as meias-finais. As restantes equipas serão apuradas pelo sistema de repescagem The first teams in the Eliminatory Race will be legible to enter into semi-final round. The other teams will enter to the repechages

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 初 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Elim. Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Heat 初 賽 - 第 組 Elim Grupo 比 賽 時 間 /Tempo/Time :: Heat Group 活 力 體 育 會 Associação Desportiva de Enérgicos de Macau 0:0. Q 香 港 龍 舟 協 會 Hong Kong Dragon Boat Association 0:0.7 Q 合 群 體 育 會 Clube Desportivo Hap Kuan 0:.07 Q 加 義 體 育 會 Associação Desportiva Ka I 0:. R 安 泰 龍 青 龍 舟 隊 ING Long Cheng 0:. R 菜 農 合 群 體 育 會 Clube Desportivo Choi Nong Hap Kuan 0:.7 R R: 進 入 複 賽 /Repescagem/Repechage 每 組 首 名 隊 伍 進 入 準 決 賽, - 名 隊 伍 進 入 複 賽 ( 遺 才 賽 ) As primeiras equipas de cada eliminatória serão qualificadas para as meias-finais. As restantes equipas serão apuradas pelo sistema de repescagem The first teams in the Eliminatory Race will be legible to enter into semi-final round. The other teams will enter to the repechages

初 賽 - 第 組 Elim Grupo 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::0 Heat Group 中 國 南 海 西 樵 蒙 娜 麗 莎 龍 舟 隊 China Nan Hai Monalisa Team 菲 律 賓 龍 舟 隊 Philippines National Dragon Boat Team 漁 民 互 助 會 Associação de Pescadores 兄 弟 體 育 會 Clube Desportivo Heng Tai 澳 門 耀 陽 體 育 會 Associação Desportiva Iu Yeung de Macau 愛 爾 蘭 吧 Irish Bar 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 女 子 組 初 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Fem., Open) Elim. Macao International Dragon Boat Race 00 (Women's Open) Heat 0:0. Q 0:. Q 0:.8 Q 0:8. B 0:. B 0:00.7 B B: 進 入 乙 組 決 賽 /serão apuradas para a final "B"/enter the "B" 每 組 首 名 優 勝 隊 伍 進 入 總 決 賽, 至 名 隊 伍 進 入 乙 組 決 賽 As primeiras equipas de cada grupo das semi-finais serão apuradas para a Grand, a, a e a serão apuradas para a final "B". The first teams of each group will enter the Grand, th to th will enter the "B".

初 賽 - 第 組 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 女 子 組 初 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Fem., Open) Elim. Macao International Dragon Boat Race 00 (Women's Open) Heat Elim Grupo 比 賽 時 間 /Tempo/Time :: Heat Group 北 華 大 學 ( 吉 林 ) Universidade Beihua de Jilin 港 島 龍 槳 會 Hong Kong Island Paddle Club 菱 峯 集 團 投 資 發 展 有 限 公 司 Soc. de Inv. e Des. Predial "Leng Fung" Lda. 青 少 年 獨 木 舟 會 Clube de Canoagem Juventude de Macau 澳 門 自 由 龍 龍 舟 會 Dragão em Liberdade de Macau 民 政 總 署 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 0:8.0 Q 0:.7 Q 0:.8 Q 0:7.8 B 0:7.88 B 0:.98 B B: 進 入 乙 組 決 賽 /serão apuradas para a final "B"/enter the "B" 每 組 首 名 優 勝 隊 伍 進 入 總 決 賽, 至 名 隊 伍 進 入 乙 組 決 賽 As primeiras equipas de cada grupo das semi-finais serão apuradas para a Grand, a, a e a serão apuradas para a final "B". The first teams of each group will enter the Grand, th to th will enter the "B".

00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Repescagem Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Repechange 遺 才 賽 - 第 組 Repescagem Grupo Repechage Group 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::00 澳 門 龍 之 友 俱 樂 部 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 遺 才 賽 Clube de Amigos do Dragão de Macau 0:.09 Q 金 沙 Sands - Venetian Macau Limited 0:.8 Q 澳 門 六 基 流 空 手 道 會 Associação de Karate-do Rocky-Ryu de Macau 0:. - 鏵 星 8 龍 舟 隊 Companhia de Lembranças Wah Seng 0:.9 - 海 豚 游 泳 會 Associação de Natação Golfinho de Macau 0:. - #N/A - - 每 組 首 名 優 勝 隊 伍 進 入 丁 組 決 賽 As primeiras equipas de cada grupo de repescagem serão qualificadas para a final "D" The first teams of each group will enter the "D"

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 遺 才 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Repescagem Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Repechange 遺 才 賽 - 第 組 Repescagem Grupo Repechage Group 比 賽 時 間 /Tempo/Time :: 加 義 體 育 會 Associação Desportiva Ka I 澳 門 海 關 Serviços de Alfândega 好 利 安 Hovione Farma Ciência SA 安 泰 龍 青 龍 舟 隊 ING Long Cheng 青 少 年 培 訓 中 心 Macao Training Center for Juvenile 菜 農 合 群 體 育 會 Clube Desportivo Choi Nong Hap Kuan 0:.0 Q 0:.0 Q 0:.9-0:.9-0:9.97-0:. - 每 組 首 名 優 勝 隊 伍 進 入 丁 組 決 賽 As primeiras equipas de cada grupo de repescagem serão qualificadas para a final "D" The first teams of each group will enter the "D"

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 遺 才 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Repescagem Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Repechange 遺 才 賽 - 第 組 Repescagem Grupo Repechage Group 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::0 澳 門 電 力 職 工 會 Clube do Pessoal da CEM 蒙 地 加 羅 Clube Desportivo Monte Carlo 濠 青 體 育 會 Associação Desportiva Hou Cheng 澳 門 獨 木 舟 會 Clube de Canoa de Macau 兆 強 體 育 會 Grupo Desportivo Sio Keong 新 光 明 龍 舟 隊 Associação Desportiva San Kuong Meng 0:.88 Q 0:. Q 0:.9-0:. - 0:.07-0:0.8 - 每 組 首 名 優 勝 隊 伍 進 入 丁 組 決 賽 As primeiras equipas de cada grupo de repescagem serão qualificadas para a final "D" The first teams of each group will enter the "D"

00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Semi-final Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Semi-final 準 決 賽 - 第 組 Semi-finais - Grupo Semi-finals - Group 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::00 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 準 決 賽 中 國 南 海 遠 航 九 江 龍 舟 隊 China Nanhai Jiujiang 東 北 電 力 學 院 ( 吉 林 ) Universidade de Ciências Eléctricas Dongbei de Jilin * 港 島 龍 槳 會 Hong Kong Island Paddle Club 澳 門 耀 陽 體 育 會 Associação Desportiva Iu Yeung de Macau 海 島 市 居 民 群 益 紹 龍 隊 Associação dos Habitantes das Ilhas Kuan Iek 海 灣 獨 木 舟 會 Clube de Canoagem Baía do Mar 0:0.8 Q 0:0.8 Q 0:0. B 0:0.9 B 0:0.9 C 0:.0 C B: 進 入 乙 組 決 賽 /serão apuradas para a final "B"/enter the "B" C: 進 入 丙 組 決 賽 /serão apuradas para a final "C"/enter the "C" 每 組 首 名 優 勝 隊 伍 進 入 總 決 賽, 第 及 第 名 進 入 乙 組 決 賽, 第 及 第 名 進 入 丙 組 決 賽 As primeiras equipas de cada grupo das semi-finais serão apuradas para a Grand, a, a serão apuradas para a final "B", a e a serão apuradas para a final"c'. The first teams of each group will enter the Grand, rd and th will enter the "B", and th and th will enter the "C".

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 準 決 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Semi-final Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Semi-final 準 決 賽 - 第 組 Semi-finais - Grupo Semi-finals - Group 比 賽 時 間 /Tempo/Time :: 漁 民 互 助 會 Associação de Pescadores 澳 門 治 安 警 察 局 Corpo da Polícia de Segurança Pública 活 力 體 育 會 Associação Desportiva de Enérgicos de Macau 菲 律 賓 龍 舟 隊 Patriot Rowing Team (Philippines) 九 澳 坊 眾 Associação de Mútuo Auxílio dos Moradores de Kau Ou Chun 澳 門 泰 國 拳 擊 總 會 Associação Muay-Thai de Macau 0:0. Q 0:0.0 Q 0:0. B 0:0.8 B 0:07.8 C 0:.98 C B: 進 入 乙 組 決 賽 /serão apuradas para a final "B"/enter the "B" C: 進 入 丙 組 決 賽 /serão apuradas para a final "C"/enter the "C" 每 組 首 名 優 勝 隊 伍 進 入 總 決 賽, 第 及 第 名 進 入 乙 組 決 賽, 第 及 第 名 進 入 丙 組 決 賽 As primeiras equipas de cada grupo das semi-finais serão apuradas para a Grand, a, a serão apuradas para a final "B", a e a serão apuradas para a final"c'. The first teams of each group will enter the Grand, rd and th will enter the "B", and th and th will enter the "C".

比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 準 決 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Semi-final Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) Semi-final 準 決 賽 - 第 組 Semi-finais - Grupo Semi-finals - Group 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::0 泰 國 隊 The Rowing & Canoeing Association of Thailand 澳 門 消 防 局 Corpo de Bombeiros 通 利 文 娛 體 育 會 Clube Desportivo e Recreativo Tong Lei 民 政 總 署 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 合 群 體 育 會 Clube Desportivo Hap Kuan 香 港 龍 舟 協 會 Hong Kong Dragon Boat Association 0:0.0 Q 0:0. Q 0:0.70 B 0:08.8 B 0:09.9 C 0:0.07 C B: 進 入 乙 組 決 賽 /serão apuradas para a final "B"/enter the "B" C: 進 入 丙 組 決 賽 /serão apuradas para a final "C"/enter the "C" 每 組 首 名 優 勝 隊 伍 進 入 總 決 賽, 第 及 第 名 進 入 乙 組 決 賽, 第 及 第 名 進 入 丙 組 決 賽 As primeiras equipas de cada grupo das semi-finais serão apuradas para a Grand, a, a serão apuradas para a final "B", a e a serão apuradas para a final"c'. The first teams of each group will enter the Grand, rd and th will enter the "B", and th and th will enter the "C".

00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Fem., Open) - "B" Macao International Dragon Boat Race 00 (Women's Open) - "B" 決 賽 比 賽 時 間 /Tempo/Time :: 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 女 子 組 乙 組 決 賽 青 少 年 獨 木 舟 會 Clube de Canoagem Juventude de Macau 澳 門 自 由 龍 龍 舟 會 Dragão em Liberdade de Macau 兄 弟 體 育 會 Clube Desportivo Heng Tai 民 政 總 署 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 愛 爾 蘭 吧 Irish Bar 澳 門 耀 陽 體 育 會 Associação Desportiva Iu Yeung de Macau 0:. 0:.98 0:8.07 0:8. 0:.0 0:.0

決 賽 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::00 加 義 體 育 會 Associação Desportiva Ka I 澳 門 電 力 職 工 會 Clube do Pessoal da CEM 澳 門 海 關 Serviços de Alfândega 澳 門 龍 之 友 俱 樂 部 Clube de Amigos do Dragão de Macau 金 沙 Sands - Venetian Macau Limited 蒙 地 加 羅 Clube Desportivo Monte Carlo 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 丁 組 決 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) 'D' Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) 'D' 0:.89 0:. 0:. 0:.78 0:.09 0:.

00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) 'C' Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) 'C' 決 賽 比 賽 時 間 /Tempo/Time :: 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 丙 組 決 賽 香 港 龍 舟 協 會 Hong Kong Dragon Boat Association 九 澳 坊 眾 Associação de Mútuo Auxílio dos Moradores de Kau Ou Chun 海 島 市 居 民 群 益 紹 龍 隊 Associação dos Habitantes das Ilhas Kuan Iek 合 群 體 育 會 Clube Desportivo Hap Kuan 澳 門 泰 國 拳 擊 總 會 Associação Muay-Thai de Macau 海 灣 獨 木 舟 會 Clube de Canoagem Baía do Mar 0:09.8 0:0.07 0:0. 0:0.9 0:.70 0:.

決 賽 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::0 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 乙 組 決 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) 'B' Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) 'B' 活 力 體 育 會 Associação Desportiva de Enérgicos de Macau 通 利 文 娛 體 育 會 Clube Desportivo e Recreativo Tong Lei 菲 律 賓 龍 舟 隊 Patriot Rowing Team (Philippines) 港 島 龍 槳 會 Hong Kong Island Paddle Club 澳 門 耀 陽 體 育 會 Associação Desportiva Iu Yeung de Macau 民 政 總 署 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 0:0.7 0:07.0 0:07.9 0:07. 0:07.78 0:07.99

比 賽 時 間 /Tempo/Time ::0 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 女 子 組 總 決 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Fem., Open) - Macao International Dragon Boat Race 00 (Women's Open) - 決 賽 中 國 南 海 西 樵 蒙 娜 麗 莎 龍 舟 隊 China Nan Hai Monalisa Team 菲 律 賓 龍 舟 隊 Philippines National Dragon Boat Team 北 華 大 學 ( 吉 林 ) Universidade Beihua de Jilin 漁 民 互 助 會 Associação de Pescadores 港 島 龍 槳 會 Hong Kong Island Paddle Club 菱 峯 集 團 投 資 發 展 有 限 公 司 Soc. de Inv. e Des. Predial "Leng Fung" Lda. 0:.0 0:.70 0:.0 0:. 0:. 0:.

決 賽 比 賽 時 間 /Tempo/Time ::0 比 賽 結 果 00 年 澳 門 國 際 龍 舟 邀 請 賽 男 子 組 總 決 賽 00 Regata Internacional de Barcos-Dragão de Macau por Convites (Masc., Open) Macao International Dragon Boat Race 00 (Men's Open) 中 國 南 海 遠 航 九 江 龍 舟 隊 China Nanhai Jiujiang 澳 門 消 防 局 Corpo de Bombeiros 漁 民 互 助 會 Associação de Pescadores 澳 門 治 安 警 察 局 Corpo da Polícia de Segurança Pública 泰 國 隊 The Rowing & Canoeing Association of Thailand 東 北 電 力 學 院 ( 吉 林 ) Universidade de Ciências Eléctricas Dongbei de Jilin * 0:9.77 0:00. 0:00.9 0:0.0 0:0. 0:0.0