Manual do Usuário. Umidificador Springer. Modelo MUS-30UL



Documentos relacionados
11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual de Operação 1

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

Manual Técnico e Certificado de Garantia

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

ML-800 PRANCHA ALISADORA

Mini Dome CT831D/CT-832D

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

UMIDIFICADOR FAET DULKA

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

3 Manual de Instruções

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

Manual de Instalação e Operações

UMIDIFICADOR 2 LITROS RM-HA02 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Liquidificador LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC:

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

Poltrona de Massagem Lousiana

MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA TOPÁZIO FOGÕES ELÉTRICOS DE MESA E EMBUTIR

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

À Prova de Respingos (IP44)

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383


Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

TERMOVENTILADOR FAN HEATER INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132

PTBR. Máquina de Café Espresso Instruções de uso Leia atentamente este manual antes de usar este equipamento. Guarde-o para referência futura.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

NEBULIZADOR COMPRESSOR

MANUAL DO USUÁRIO. Blender BLD600

Manual do Usuário. 1. Segurança. Índice

Manual de Instruções SX-015-A

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Mudança. manual de montagem. Estante Divisória. ferramenta chave philips. tempo 1 hora e 30 minutos. tempo 1 hora. montagem 2 pessoas

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Transcrição:

Manual do Usuário Umidificador Springer Modelo MUS-30UL

Obrigado por escolher Springer! Você pode estar certo de que fez uma boa escolha. É com muita satisfação que desenvolvemos um aparelho que garantirá seu conforto e tranqüilidade, com tecnologia de ponta aliada à consagrada qualidade e confiabilidade de um Springer. Um dos benefícios de possuir um umidificador de ar Springer é a garantia de distribuição da umidade de maneira uniforme por todo o ambiente. Este Manual do Usuário foi desenvolvido para que você se familiarize com todas as características tecnológicas e com as vantagens que o aparelho lhe proporcionará. Adicionalmente este Manual contém informações importantes sobre o umidificador, a respeito da sua manutenção, da execução de serviços e, acima de tudo, de como aproveitá-lo com maior economia. Reserve alguns minutos para repassar atentamente o conteúdo deste Manual e descubra você mesmo como aproveitar melhor o umidificador de ar Springer, em termos de comodidade pessoal e economia de operação. Para casos de garantia ou se ainda tiver alguma dúvida, ligue para nosso Call Center e fale com a gente. www.springer.com.br

Umidificador de Ar Springer ÍNDICE 1. SEGURANÇA 4 2. CONHECENDO O UMIDIFICADOR 6 3. CONHECENDO O PAINEL DE CONTROLE 7 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS 7 5. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO 8 6. CUIDADOS NA OPERAÇÃO 9 7. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO DO APARELHO 10 8. Certificado de Garantia 11

1. SEGURANÇA Antes de começar a utilizar o seu umidificador de ar leia com atenção todo este Manual do Usuário e siga corretamente todas as instruções contidas nele. 1. Ao utilizar aparelhos elétricos, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas. O não cumprimento destas precauções de segurança pode resultar em ferimentos ou danos à propriedade, incêndio ou choque. 2. Mantenha o umidificador longe do alcance de crianças. Posicione o diretor de névoa longe de crianças, paredes e mobiliário. 3. Não utilize o seu umidificador sem água no reservatório. Nunca toque no canal condutor de água ou nos componentes imersos em água durante o funcionamento. 4. Use apenas água limpa, de torneira destilada ou filtrada. Usando água da torneira com um alto conteúdo de minerais (água dura) resultará em um pó branco e necessidade de limpezas mais frequentes. 5. Certifique-se que o tampão de enchimento do tanque está bem apertado. 6. Ao remover o tanque, use uma mão na maçaneta do tanque e outra no fundo do tanque sobre a tampa de enchimento. NÃO use se o tanque estiver rachado. 7. NÃO coloque o aparelho perto de aparelhos de aquecimento. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes e as áreas onde possa ser pisado ou possa causar acidentes. 8. Certifique-se de unidade está conectado firmemente e completamente. Como acontece com qualquer dispositivo elétrico plugue e desconecte o aparelho com as mãos secas. 9. Desligue o aparelho quando: não em uso, antes de mover ou antes da limpeza. 10. Para evitar o risco de incêndio, choque ou danos pessoais, não use um cabo de extensão. Atenção: Nunca utilize unidade com um cabo ou plugue danificado. 11. Sempre coloque a unidade sobre uma superfície plana e nivelada, pelo menos 24 centímetros do chão longe da luz solar direta ou computadores ou outros eletrônicos sensíveis. 12. NÃO adicione medicamentos ou produtos de limpeza de qualquer tipo no diretor de névoa, de base ou tanque de água. Não cubra ou coloque nada sobre qualquer abertura. Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura. 13. A unidade não deve ser deixada sozinha em espaços fechados, pois o ar pode se tornar saturado e condensar nas paredes ou móveis. Sempre deixar a porta do quarto entreaberta. 14. PERIGO: Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe a unidade do motor umidificador (base) em água ou outros líquidos. 15. NÃO use ao ar livre. 4

16. Desligar o umidificador se a umidade relativa do ar estiver superior a 60%, ou se você observar uma condensação no interior de suas janelas. Para leitura de umidade adequado, use um higrômetro, que está disponível em muitas lojas de varejo. 17. Não coloque o umidificador diretamente sobre móveis de madeira ou outras superfícies que podem ser danificados pela água. Para melhores resultados, coloque sobre uma superfície plana, impermeável. 18. O nebulizador (transdutor de ultra-som) é altamente sensível. É importante manter esta parte limpa e tratá-la com suavidade. 19. ATENÇÃO: Não toque no nebulizador enquanto a unidade estiver operando, pois pode gerar possíveis queimaduras. Não toque no nebulizador com os dedos. Qualquer resíduo sobre o metal irá reduzir a produção de névoa. 20. Para reduzir o risco de choque elétrico, não tente abrir a tampa da fiação. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Para reduzir o risco de choque elétrico, este produto tem um plug polarizado (uma lâmina é mais larga que a outra). Como um recurso de segurança, esta ficha vai encaixar na tomada de uma maneira. Se o plugue não se encaixar totalmente na tomada, inverta o plug. Se ainda não se encaixa, entre em contato com um eletricista qualificado. Não tente ignorar esta característica de segurança. Segurança Elétrica 1. Utilize uma tomada 3 pinos exclusiva para o umidificador. O seu umidificador é fabricado com o plugue de 3 pinos com aterramento, de acordo com o novo padrão brasileiro (ABNT NBR-14136:2002 - Versão corrigida 2008.) 2. Evite utilizar extensões e T para ligar seu umidificador. OPERAÇÃO QUANDO FALTAR ENERGIA ELÉTRICA Ocorrendo a falta de energia elétrica, com a unidade em funcionamento, as condições de operação serão memorizadas e restabelecidas com o retorno da energia elétrica. Quando sair de casa, durante uma falha de energia, desconecte o aparelho da tomada, para evitar que o mesmo ligue automaticamente no momento que a energia for restabelecida. 5

2. CONHECENDO O UMIDIFICADOR DE AR 1. Design que economiza energia, o ventilador para quando o tanque fica sem água. 2. Design único para poupança de energia para indicar a falta de água e desligar o ventilador, o que economiza energia e evita o ruído gerado pelo trabalho ventilador quando o aparelho desliga devido à escassez de água. 3. Múltipla proteção: 1) Auto-desligamento de Proteção - Desliga automaticamente quando falta água. 2) O fusível desliga-se quando a unidade está sobrecarregada. 3) Sistema de proteção que auto-desliga quando o tanque de água é desmontado.. 4. Malha de filtragem de carbono ativo Malha de filtragem ativa de carbono está localizado na posição de entrada de ar e filtra a poeira e evita o aparelho de emitir cheiro. Ainda purifica o ar do ambiente, Proporcionando um ar mais limpo e agradável. 5. Sílica gel única sobre radiador Tem a função de Anti-ferrugem e de fazer o radiador ser mais eficiente e mais fácil de limpar. Tanque de água Direção de inclinação Tanque de água Botão flutuação Silica gel Conversor de energia Botão regulador umidade Entrada água Tampa inferior Filtro de ar Desenho meramente ilustrativo. 6

3. CONHECENDO O PAINEL DE CONTROLE 2 1 1. Liga/Desliga - Regula a vazão do vapor de Mínimo a Máximo (sentido horário). 2. Luz indicadora - Verde indica se o aparelho está ligado. Vermelho indica que é preciso fazer a recarga de água. 4. Características técnicas gerais Modelo MUS-30UL1 MUS-30UL2 Tensão/Frequência 127V / 60Hz 220V / 60Hz Potência 25 W 25 W Umidificação Nominal 250 ml/h 250 ml/h Nível de Umidade B B Volume do Tanque 3 L 3 L Ruído 38 db 38 db Área 25 m 2 25 m 2 Peso Líquido 1.0 kg 1.0 kg 7

5. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instalação 1. Coloque o umidificador a uma distância mínima de 2 m de qualquer tipo de aparelho eletrodoméstico ou eletrônico. 2. Posicione o umidificador de ar sobre uma superfície plana e firme. 3. Nunca coloque o umidificador próximo de cortinas ou em locais que possuam obstáculos que impeçam seu funcionamento. 4. Não coloque o umidificador perto de fogões ou outras fontes de calor. Não exponha-o a luz direta do sol. Operação 8 1. Retire o tanque de água da estrutura principal. 2. Retire a tampa do tanque de água girando-a levemente no sentido anti-horário, puxe-a em seguida e a abasteça com água pura filtrada, pois impurezas tais como sais e cloro podem reduzir a vida útil do produto. NÃO ADICIONAR NENHUMA SUBSTÂNCIA A ÁGUA. 3. Feche a tampa do tanque de água e encaixe novamente o mesmo na estrutura principal. A válvula de água evitará que a água vaze antes do encaixe. 4. Ligue o equipamento em uma tomada de força de 110V / 220V (50 / 60Hz). 5. Gire o botão on-off. O indicador de força acenderá, indicando que o equipamento está operando. Um ou dois minutos depois, o vapor começará a sair através do bico vaporizador. A quantidade de vapor pode ser ajustada, girando-se o regulador de fluxo, até encontrar o nível mais satisfatório para você.

Quando o nível de água estiver baixo, a luz do indicador de nível baixo de água acenderá em vermelho, interrompendo o funcionamento do aparelho. Reabasteça com água caso você deseje continuar utilizando o umidificador. Quando for abastecer o tanque faça-o sempre com água pura filtrada ou fervida (fria), sem adição de qualquer substância. Condições ideais de funcionamento Umidade relativa do ar < 80% RH. A temperatura da água deve ser < 40 C. 6. CUIDADOS NA OPERAÇÃO Desligue o aparelho antes de reabastecer o tanque de água. Para manter a vida útil do produto, deve-se utilizar água pura e fria. NÃO utilize água quente, nem gelada. Mantenha o umidificador limpo e seco quando não estiver utilizando-o. NÃO raspe ou esfregue o equipamento, independente da existência ou não resíduos. Para limpá-lo utilize apenas uma solução de limpeza, conforme o item 6, e deixe-o secar naturalmente. NÃO utilize outros produtos químicos para limpar, com exceção da solução de limpeza. Quando os fios elétricos estiverem gastos, busque ajuda profissional. Ao utilizar o vaporizador, remova todas as barreiras. 9

7. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO DO APARELHO Antes de efetuar a limpeza do seu umidificador de ar, desligue-o e retire o plugue da tomada, em seguida siga as recomendações abaixo: Limpeza do reservatório e canal condutor Retire o reservatório do umidificador, em seguida retire a tampa de entrada de água. Com um pano úmido e macio retire o acúmulo de minerais e resíduos. Após, enxague o reservatório apenas com água, sem nenhum produto de limpeza. Essa etapa deve ser efetuada a cada 2 ou 3 semanas de uso. Limpeza do vaporizador Coloque em um pano úmido um pouco de detergente neutro. Esfregue o pano em toda área interna do vaporizador. Deixe agir por 5 minutos. Utilize uma escova de cerdas macias para auxiliar a limpeza. Em seguida, com um pano úmido (sem produto de limpeza) limpe a parte externa do vaporizador. Limpeza externa Coloque em um pano úmido um pouco de detergente neutro. Esfregue o pano em toda área externa do umidificador. Em seguida, com um pano úmido (sem produto de limpeza) limpe a parte externa do umidificador. 10 Ao limpar, não use esponja de aço ou produto abrasivo para não riscar o aparelho.

Certificado de Garantia A SPRINGER CARRIER LTDA garante a substituição sem ônus de componentes ou peças de equipamentos objeto deste manual contra defeitos comprovados de fabricação pelo período de 03 meses, garantia por lei, e estende por mais 09 meses a contar da data da nota fiscal de aquisição pelo primeiro proprietário, perfazendo um total de 12 meses. Em caso de atendimento de garantia fora do perímetro urbano de cidades onde o fabricante não mantiver empresa credenciada, as despesas decorrentes de transporte do equipamento, bem como despesas de viagem e estadia do técnico, quando for o caso, correrão por conta do proprietário, seja qual for a natureza ou época do serviço. O mau funcionamento ou paralisação do equipamento, em hipótese alguma, onerará a SPRINGER CARRIER LTDA com eventuais perdas e danos do proprietário ou usuários, limitando-se a responsabilidade do fabricante apenas os termos aqui expostos. A Garantia cessará caso ocorra uma das hipóteses relacionadas a seguir: Utilização de qualquer líquido diferente de água pura e filtrada. Equipamento submetido a manutenção durante o período de garantia por empresa não credenciada. Alteração dos componentes originais ou violação do lacre dos dispositivos de segurança e proteção. Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento. Defeitos causados por utilização em voltagem inadequada. Danos causados por ambientes agressivos. Danos causados por acidente de transporte ou manuseio, aplicação inadequada, abuso ou operação fora das normas técnicas. Danos causados por incêndio, inundação, causas fortuitas ou inevitáveis. Para a utilização da Garantia favor entrar em contato através dos telefones do call center Springer Ok. Quaisquer reparos ou componentes substituídos após a data em que se extingue esta Garantia serão cobrados integralmente do usuário. ESTA GARANTIA ANULA QUALQUER OUTRA ASSUMIDA POR TERCEIROS, NÃO ESTANDO NENHUMA FIRMA OU PESSOA HABILITADA A FAZER EXCEÇÕES OU ASSUMIR COMPROMISSO EM NOME DA SPRINGER CARRIER LTDA. ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO. Para sua tranqüilidade, mantenha a nota fiscal de compra do aparelho junto a este Certificado, pois ela é documento necessário para solicitação de serviços em Garantia. 11

MU MUS30UL-A-02.12