CÂMERA DE AÇÃO HD À PROVA D ÁGUA MANUAL DO USUÁRIO

Documentos relacionados
MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42

DIGISKY. Preparação. Revisão:

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

CLIENT: Smilemarket PRODUCT: Bullet HD 2 PROJECT: Translation MEDIA: User Manual DATE: abril 04, Tradução logo quadrado: Cópia Garantia

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Controle remoto Sensor de ar externo

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Manual do Usuário

Mini Dome CT831D/CT-832D

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Manual de Utilização do PDV Klavix

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui

MICROFLASH 2Te. Guia do usuário

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

CAIXA DE SOM 6 EM 1 MANUAL DO USUÁRIO

*Foto Ilustrativa. Cód. : MANUAL DO USUÁRIO TABLET 7 DUAL CORE DZ-6915

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Trakdot Luggage Rastreie sua bagagem de viagem.

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

TECLADO STK 636 TECLADO STK 636

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

MANUAL DO UTILIZADOR TABELA DE CONTEÚDOS

Aviso antes da instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Smartphone X GOLD - X GRAY

CÂMERA FILMADORA VEICULAR

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

TASER Câmera AXONbody Manual do Usuário

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

e qual é a funcionalidade dos botões?

1. CONTEÚDO DO PACOTE

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

2400 Series Primeiros passos

Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

Micro Projetor MPro110 3M

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

Esta é uma camara de vídeo digital HD (alta definição) da mais. avançada tecnologia; este aparelho pode ser usado tanto como

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Quha Zono. Manual do Utilizador

Instruções de montagem

Manual do Usuário ICCTAB 705B/W/P

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android

Conhecendo o Decoder

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião

Modem e rede local. Guia do Usuário

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

ResponseCard AnyWhere Display

Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013

Office Pro 850. Manual do utilizador User s Manual.

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE

SUMÁRIO 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM/ REQUISITOS DE HARDWARE REGISTRO/ SUPORTE TÉCNICO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4

Manual do Usuário Nokia Luna com carregamento sem-fio (BH-220)

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Jabra Link 860. Manual do Usuário.

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a:

Sumário Introdução à câmera 2 Visão geral, recursos do produto 17 Como aproveitar ainda mais a sua câmera 19

DE LOCALIZAÇÃO POR SATÉLITE SEU SERVIÇO

GUIA MESTRE 1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM 2. REQUISITOS DO SISTEMA

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

filmadora sport FS201

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

zūmo 590 Manual de Início Rápido

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

Guia de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series. Tipos 7390, 7391, 7392, 7396, 7397, 7398

MANUAL DO USUÁRIO - TK102-2

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

MANUAL DO UTILIZADOR. Dual Battery Charger. para baterias HERO4 REALIZE O CARREGAMENTO DAS SUAS BATERIAS GOPRO DE FORMA CONVENIENTE.

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

BlackBerry Podcasts Guia do usuário

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

Auscultadores sem fios estéreo com microfone 2.0

(D) FIXAR RECEPTOR GPS Você pode fixar com segurança seu receptor GPS Bluetooth no painel ou no quebra-sol* do carro ou no cinto*. (A) (B) (C) (G) (E)

Transcrição:

CÂMERA DE AÇÃO HD À PROVA D ÁGUA MANUAL DO USUÁRIO

SUMÁRIO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO 2 VISÃO GERAL DA CÂMERA 2 CONFIGURAÇÃO 3 PRECAUÇÕES E GARANTIA 4 CONTATO 5 DIAGRAMA DA CÂMERA A Indicador de Gravação B Interruptor de Gravação C Bloqueio do Interruptor de Gravação D Lentes rotativas E Alinhamento Laser & Indicador de Gravação F Microfone G Botão de Estado H Botão de reinicialização I USB J Entrada do cartão microsd K Botão de Formatação do Cartão L Bloqueio da Porta M Estado da Memória N Estado da Bateria O Estado do Modo Fotografia P Alternar Configurações 1-2 QINÍCIO RÁPIDO 1 Empurre o Bloqueio da Porta para a esquerda de modo que o ícone vermelho não esteja visível. 2 Empurre a porta para cima para abrir. 3 Insira o cartão microsd 4 Feche a porta da câmera. 5 Empurre o Bloqueio da Porta para a direita para fechar. 6 Para gravar, deslize para a frente o Interruptor de Gravação. Deslize-o para trás para parar de gravar 7 Segure o botão de estado por três segundos para acionar o modo fotografia M O N A B C D E H I P D G L J F E K

CONFIGURAÇÃO Faça download o Contour Storyteller para o seu PC/MAC no site da Contour. O link abaixo irá ajudar a configurar a câmera para se certificar de que está registrada, atualizar a data e hora da câmera e obter as definições relacionadas com a sua configuração personalizada. http://www.contour.com/startroam3 CARREGAR A BATERIA Empurre a porta para abrir. Ligue a sua câmera a um PC/Mac usando o cabo USB que acompanha a câmera. O LED de Estado da Bateria indica o nível de carga da bateria. Ele mudará de cor de vermelho para verde à medida que a bateria fica carregada. A bateria estará totalmente carregada quando o LED de Estado da Bateria ficar verde, o que pode demorar até três horas. FORMATAR O CARTÃO microsd Formate o cartão microsd antes de gravar para que a câmera seja capaz de lê-lo e gravá-lo corretamente. Atenção: formatar o cartão irá apagar todo o seu conteúdo. Verifique se o Interruptor de Gravação está na posição de desligado. Abra a parte de trás da sua câmera, depois aperte e mantenha pressionado o botão Formatar até a câmera emitir um sinal sonoro (de três a cinco segundos). Em seguida, solte o botão Formatar. O LED do cartão microsd irá piscar enquanto o cartão estiver sendo formatado e depois ficará verde quando a formatação estiver completa. ContourROAM3 é compatível com: + Compatibilidade microsd. + Cartão SDSC (capacidade padrão) 4GB classe 4 mínimo. + Cartões microsd SDHC (alta capacidade) classe 4, 6 ou 10 de capacidade máxima de até 32GB. Estado da câmera Apertar o Botão de Estado: + Ativa o Alinhamento por Laser durante 15 segundos. + Mostra o estado atual da bateria e o estado da memória. MEMORY STATUS LED Green: 50% or more Yellow: 20 to 50% Red: 20% or less SITUAÇÕES DE ERRO + O LED vermelho da bateria pisca: a bateria está quase toda descarregada. + O LED da memória pisca e se ouvem sinais sonoros contínuos: o cartão microsd não pode ser acessado porque está cheio, não existe ou não está formatado corretamente. DEFINIÇÕES DA CÂMERA Para ajustar as definições da câmera, baixe e instale o aplicativo Contour Storyteller em seu PC/Mac. http://contour.com/software/storyteller Com a câmera conectada ao computador, vá a Ferramentas >> menu Configurar Câmera no Contour Storyteller. Aqui você pode ajustar: Vídeo: Vídeo 1080p a 30 frames por segundo (posição 1 padrão) Vídeo 960p a 30 frames por segundo Vídeo 720p a 30 frames por segundo Vídeo 720p a 60 frames por segundo (posição 2 padrão) WVGA (480p) a 30 frames por segundo WVGA (480p) a 60 frames por segundo Iluminação Luzes WVGA (480p) a 120 frames por segundo Definições de balanço de Definições LED e laser Modo de Fotografia Contínua (com branco fotos tiradas a cada 1, 3, 5, 10, 30 ou 60 segundos) Filtro de Iluminação Áudio Sensibilidade do microfone Sensibilidade do Microfone BATTERY STATUS LED Green: 50% or more Yellow: 20 to 50% Red: 20% or less Configuração 1-2 A Configuração 1-2 na traseira de sua câmera permite que você pré-configure sua Contour ROAM3 com duas configurações diferentes que podem ser alternadas facilmente no campo. As configurações de cada posição podem ser definidas usando o Contour Storyteller GRAVAÇÃO + Começar a gravar: Mova o bloqueio do Interruptor de Gravação para que o quadrado vermelho não esteja visível e depois empurre o Interruptor de Gravação para a frente. Sua câmera irá ligar e emitir um sinal sonoro e o LED de Estado de Gravação ficará vermelho, indicando que a câmera está gravando um vídeo. + Parar de gravar: Deslize o Interruptor de Gravação para trás. A câmera emitirá

Sugerimos que você limpe a superfície com uma pequena quantidade de álcool e aplique o suporte à temperatura ambiente. Deixe o adesivo secar durante 24 horas antes de utilizar. dois sinais sonoros e o LED de Estado de Gravação irá desligar, indicando que a câmera parou de gravar e está desligada. + Bloqueio do Interruptor de Gravação: O pequeno interruptor na parte de cima do Interruptor de Gravação serve para impedir que este se ligue ou desligue sozinho. Para mover o Interruptor de Gravação para a frente ou para trás, coloque o bloqueio do Interruptor de Gravação de maneira que o quadrado vermelho não esteja visível. Para impedir que o Interruptor de Gravação se mova para a posição de ligado ou desligado, coloque o bloqueio do Interruptor de Gravação de maneira que o quadrado vermelho esteja visível. MODO DE FOTOGRAFIA INSTANTÂNEA + Ativar o Modo de Fotografia Instantânea: Aperte e segure o Botão de Estado por três segundos. Você ouvirá dois sinais sonoros e o LED de foto ficará verde, indicando que o Modo de Fotografia Instantânea foi ativado. + Para tirar fotografias, aperte o Botão de Estado. Você ouvirá um sinal sonoro e o LED de fotografia piscará para indicar que uma foto foi tirada. + Desligar o Modo de Fotografia Instantânea: Para desligar o Modo de Fotografia Instantânea, pressione e segure o botão de estado por dois a quatro segundos. A câmera emitirá um sinal sonoro três vezes e o LED de foto piscará e então desligará, indicando que o Modo de Fotografia Instantânea está desligado. + Se uma foto não for tirada por 60 segundos ou mais, sua câmera se desligará automaticamente. Para evitar lesões, leia todas as informações de segurança abaixo e as instruções operacionais antes de usar a câmera Contour ROAM3. IMPERMEÁVEL A ContourROAM3 é à prova de água até uma profundidade de 10 metros sem a utilização de um estojo à prova de água. PRECAUÇÕES E GARANTIA Este Guia de Informações Importantes sobre o Produto contém informações regulatórias, de segurança, manuseio, eliminação e reciclagem, assim como a garantia limita de 1 ano para sua câmera ContourROAM3. Para evitar lesões, leia todas as informações de segurança abaixo e as instruções operacionais antes de usar a câmera Contour ROAM3. AVISO: Desobedecer as instruções de segurança poderá causar incêndios, choques elétricos ou outros danos ou lesões. BATERIA E MANUSEIO A ContourROAM3 usa uma bateria recarregável de íons de lítio, não removível, nãomodificável, de 3,7V, 1350mAh. A bateria pode representar perigo caso seja mal utilizada. Não desmonte nem esmague a câmera. Para carregar a bateria, utilize apenas o Cabo USB Contour com uma porta USB de alta velocidade num computador ou outro aparelho que esteja em conformidade com os padrões USB 2.0 ou 1.1, ou um carregador de pilhas, de carro ou de parede Contour. MONTAGEM Conseguir as melhores imagens depende apenas da sua criatividade. A Contour oferece uma série de suportes que lhe permitem colocar a câmera em praticamente qualquer lugar, então seja criativo. Lembre-se que a sua ContourROAM3 tem uma lente grande angular e os objetos que estão longe vão parecer menores do que o esperado em seus vídeos. ALINHAMENTO A ContourROAM3 possui um Alinhamento por Laser que ajuda a garantir que o horizonte está corretamente alinhado em seus vídeos. Para utilizá-lo, ative o Alinhamento por Laser pressionando o Botão de Estado; coloque sua mão em frente do alinhamento por laser ou aponte-o para uma superfície plana a poucos metros à frente e gire a lente (até 270 ) até a linha do laser estar horizontal. Quando montar a câmera em seu capacete ou óculos, você poderá descobrir que olha para baixo mais do que imaginava. Faça alguns vídeos de prática para descobrir o alinhamento correto. SUPORTES ADESIVOS Limpe e seque a superfície de montagem antes de colocar um suporte adesivo. INFORMAÇÃO SOBRE ELIMINAÇÃO DO EQUIPAMENTO Não destrua a câmera ContourROAM3 usando fogo. Siga as leis e regulamentos locais para eliminar a câmera e sua bateria interna. UTILIZAÇÃO DA CORREIA: NÃO PRENDA A CORREIA NA CÂMERA QUANDO ESTA ESTIVER MONTADA NO CAPACETE OU NOS ÓCULOS, QUANDO A CÂMERA FOR USADA COM VENTOS FORTES OU A GRANDE VELOCIDADE, OU EM QUAISQUER OUTRAS CIRCUNSTÂNCIAS EM QUE A CÂMERA POSSA CAUSAR LESÕES OU DANOS NO CASO DE SE SOLTAR DO SUPORTE E PERMANECER AMARRADA PELA CORREIA. AO PRENDER A CÂMERA COM A CORREIA, CONCORDA EM RENUNCIAR A QUALQUER RECLAMAÇÃO CONTRA A CONTOUR, INC. E QUAISQUER DE SUAS AFILIADAS,

AGENTES, FUNCIONÁRIOS, DIRETORES OU CONSELHEIROS, DECORRENTE DO USO DA CORREIA. Informação da FCC Câmera ContourROAM3 Modelo: Este equipamento está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua utilização está sujeita às duas condições a seguir: + Este equipamento não pode causar danos de interferência, e + O equipamento deve aceitar qualquer interferência recebido, mesmo as que causem operações indesejáveis. Aviso: As alterações ou mudanças efetuadas no equipamento sem terem sido expressamente aprovadas pela entidade responsável pelo cumprimento das normas pode invalidar a autorização do usuário de usar o equipamento. Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com as limitações da Classe B de dispositivos digitais nos termos da Parte 15 das Normas da FCC. Tais limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferências danosas em instalações de tipo residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia em radiofrequências e se não estiver instalado ou não for utilizado de acordo com as instruções pode causar interferência danosa nas comunicações via rádio. Não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência danosa na recepção do sinal de rádio ou de televisão, o que se pode verificar ligando e desligando o equipamento, sugere-se ao usuário que tente corrigir essa interferência através de uma ou mais das instruções que se seguem: + Reoriente ou mude de lugar a antena de recepção do sinal. + Aumente a distância entre o equipamento e o aparelho receptor. + Ligue o aparelho a uma tomada ou a um circuito diferente daquele onde está conectado o aparelho receptor. + Consulte o vendedor ou solicite ajuda a um técnico experiente de rádio e TV. O símbolo CE na sua câmera ContourROAM3 indica que este equipamento está em conformidade com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) e com as características ITE de Limites e Métodos de Medição de Interferência de Rádio. Indústria do Canadá Este equipamento da Classe B está em total conformidade com a Regulamentação Canadense de Equipamentos Causadores de Interferências. Consertos e Modificações Nunca tente, por si mesmo, consertar ou modificar uma câmera ContourROAM3. Desmontar uma câmera ContourROAM3, incluindo a remoção dos parafusos externos, pode causar danos que não estão abrangidos pela garantia. A câmera ContourROAM3 não contém nenhum componente que pode ser substituído pelo usuário, exceto o cartão microsd. RoHS As câmeras ContourROAM3 estão em conformidade com a Diretiva R0HS 2002/95/ EC da União Europeia e regulamentações similares que possam ter sido adotadas por outros países para vendas na Europa. GARANTIA LIMITADA DA CONTOUR, KKC. A Contour, LLC ( Fabricante ) garante ao usuário final original ( Comprador ) que durante 1 ano ( Período de Garantia ) a câmera ContourROAM3 (excluindo qualquer software de terceiros) e acessórios ( Produto ) estará livre de defeitos de material e de produção quando devidamente instalada e utilizada para os fins a que se destina e no ambiente para o qual foi concebida. Esta garantia não se aplica a qualquer Produto que tenha sido (i) alterado, consertado ou modificado ou (ii) danificado ou destruído por acidente ou evento similar ou por qualquer ato ou omissão de qualquer parte que tenha sido intencional, descuidado ou negligente. Em caso de defeito, devolva o Produto ao seu local original de compra ou ao Fabricante, mas apenas após ter sido instruído para tanto pelo Fabricante. O Comprador deve expedir e custear a devolução do Produto ao Fabricante e o Fabricante deve arcar com os custos de enviar de volta o Produto ao Comprador após completar o serviço, no âmbito desta garantia limitada. O único recurso do Comprador e a responsabilidade total do Fabricante de acordo com esta garantia será a do fabricante, por sua própria opção, consertar ou substituir o equipamento ou devolver o valor de aquisição do produto menos qualquer desconto aplicável. O Fabricante não garante nada relativo à perda de dados (incluindo os dados armazenados no Produto devolvido ao Fabricante para manutenção) e não assume qualquer responsabilidade em relação a sua perda. O Comprador assume toda a responsabilidade e como tal, exime o Fabricante de qualquer responsabilidade por qualquer acidente, dano, ferimento, morte, perda, atividade ilegal ou qualquer outra alegação que possa ocorrer resultante do uso ou durante o uso do Produto, independente de tal uso ter sido ou não previsto pelo Fabricante. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU APTIDÃO PARA UMA UTILIZAÇÃO ESPECÍFICA ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO EXPRESSA DA GARANTIA APLICÁVEL. TODAS AS OUTRAS CONDIÇÕES, REPRESENTAÇÕES E GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE NÃO- INFRAÇÃO, SÃO INVÁLIDAS. Algumas jurisdições não aceitam limitações sobre o prazo de duração da garantia implícita, de modo que a limitação acima pode não ser aplicável ao Comprador. Esta garantia dá ao Comprador direitos legais específicos e o Comprador também pode ter outros direitos que variam de acordo com a jurisdição. Todo o software de terceiros fornecido com este Produto é fornecido TAL COMO ESTÁ. O Comprador assume todos os riscos relativos à qualidade, desempenho, precisão e efeitos de tal software e no caso deste ser defeituoso, o Comprador e não o Fabricante assume todos os custos relativos a manutenção ou conserto do mesmo. ATÉ AO LIMITE PERMITIDO POR LEI, EM NENHUM CASO PODE O FABRICANTE SER RESPONSABILIZADO POR QUALQUER PERDA DE DADOS, DE RENDIMENTOS OU DE LUCROS, OU DE QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU PUNITIVOS, DE QUALQUER MODO TENHAM SIDO CAUSADOS, INDEPENDENTEMENTE DA TEORIA DE RESPONSABILIZAÇÃO QUE RESULTEM DE OU ESTEJAM RELACIONADOS COM O USO OU A INCAPACIDADE DE USO DO PRODUTO, MESMO QUE O FABRICANTE TENHA SIDO ADVERTIDO SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM CASO ALGUM PODE A RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE EXCEDER O MONTANTE PAGO PELO COMPRADOR NA AQUISIÇÃO DO PRODUTO. As limitações acima serão aplicáveis mesmo que qualquer garantia ou medida prevista no presente Acordo deixe de cumprir a sua finalidade essencial. Algumas jurisdições não aceitam a exclusão ou limitação de danos incidentais ou indiretos, pelo que algumas das limitações ou exclusões acima podem não ser aplicáveis ao Comprador. Limitação de responsabilidade Contour Todos os compradores, usuários e toda e qualquer parte envolvida ou implicada na utilização de produtos Contour, LLC ( Contour ) concordam com o seguinte: + A Contour não promove nem endossa ações descuidadas, de elevado risco e/ou perigosas na utilização de seus produtos. + A Contour não é responsável por qualquer utilização ou má utilização dos Produtos Contour ou por qualquer captura em vídeo que possa ser considerada ilegal.

+ A Contour não é responsável por quaisquer ações ilegais ocorridas durante a gravação ou a edição de vídeos que tenham sido gravados pelos nossos produtos. + O principal objetivo dos Produtos Contour é a gravação de eventos esportivos legais ou como tal considerados pelas autoridades e leis locais, estaduais, federais e regionais. A câmera de mãos livres da Contour e/ou software e outros produtos associados da Contour estão protegidos por direitos autorais, tratados internacionais e diversas patentes, incluindo: Patentes EUA : D616006 e D621435. Outras patentes estão registradas ou pendentes nos EUA e em diversos países em todo o mundo. Visite contour.com para uma lista das patentes aplicáveis. Todas as marcas e marcas registradas aqui mencionadas são reconhecidas como propriedade dos seus respetivos detentores. ContourROAM3 é um produto da Contour, LLC em Seattle, Washington. http://contour.com 2014 Contour, LLC. Todos os direitos reservados. ESTAMOS AQUI PARA AJUDAR Se precisar de assistência na sua câmera ou acessório, contate a nossa equipe de Suporte Técnico para resolução de problemas e para obter um número de RMA (Autorização de Devolução de Material), se necessário. Será solicitado que você forneça uma prova de compra. Por favor, não envie nenhum produto para a Contour sem antes obter um número de RMA ou uma Autorização de Devolução de Venda diretamente da Contour. A Contour, em sua discricionariedade, decidirá sobre a substituição ou conserto do equipamento. m Web: http://contour.com/support

Email: support@contour.com Web: http://contour.com/support