FOLHETO DE INSTRUÇÕES



Documentos relacionados
AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

Torradeira Tosta Pane Inox

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

TERMOVENTILADOR FAN HEATER INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132

MIXER INOX. Manual de Instruções

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

ML-800 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Manual de Instruções 01/ REV.1

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº

Cafeteira BrewStation

Liquidificador LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC:

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO


1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MANUAL DO USUÁRIO. Blender BLD600

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. Suporte

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Poltrona de Massagem Lousiana

LOGIC STYLES. Fritadeira Elétrica Paladar LS-5K100CO. Parabéns pela sua escolha, desfrute do que há de melhor!! Manual de Instruções

Manual de Instalação e Operações

hypermic Manual do Usuário

MANUAL DO USUÁRIO KIT CUIDADOS PESSOAIS DILLETA BELLE ROUGE KIT501

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Manual de Instruções

*Foto Ilustrativa. Cód. : MANUAL DO USUÁRIO TABLET 7 DUAL CORE DZ-6915

GRILL FAMÍLIA MULTI FUN KITCHEN

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

CAIXA DE SOM 6 EM 1 MANUAL DO USUÁRIO

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Manual Técnico e Certificado de Garantia

3 Manual de Instruções

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Transcrição:

FOLHETO DE INSTRUÇÕES Torradeira 4 Fatias TAN-4 TAN 4 Para sua segurança e para desfrutar continuamente deste aparelho, leia com atenção o folheto de instruções antes de usar.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, deve-se seguir sempre precauções básicas de segurança, inclusive o seguinte: 1. Leia todas as instruções. 2. Não tocar em superfícies quentes. Usar as alças ou botões. 3. Para proteger contra choque elétrico, não colocar qualquer parte da torradeira em água ou outro líquido. Ver instruções de limpeza. 4. Deve-se manter estreita supervisão quando qualquer aparelho elétrico for usado por ou perto de crianças. 5. Desconectar sempre o plugue da tomada quando o aparelho não estiver sendo usado ou antes de limpar ou manusear. Esperar esfriar antes de limpar ou manusear. 6. Não opere aparelhos elétricos que estejam com o fio ou o plugue danificado ou se o aparelho apresentar mal funciona-mento, tiver caído, se estiver danificado de qualquer forma ou não estiver funcionando normalmente. Leve a torradeira ao Centro de Consertos Cuisinart mais próximo para ser examina-do, consertado ou fazer ajustes mecânicos ou elétricos 7. O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pela Cuisinart pode causar ferimentos. 8. Não usar em ambientes externos. 9. Não deixar o fio pendurado sobre extremidades de mesa ou balcão e nem tocar superfícies quentes. Não colocar a torradeira sobre ou perto de queimador quente a gás ou elétrico ou dentro de forno aquecido. 11. Não usar esta torradeira para outro uso exceto aquele para o qual ela foi projetada. 12. Alimentos muito grandes, pacotes ou utensílios de papel alumínio não devem ser colocados dentro da torradeira, pois há risco de incêndio ou choque elétrico. 13. Pode ocorrer incêndio se a torradeira for coberta ou tocar materiais inflamáveis, inclusive cortinas, tapetes, paredes e similares durante a operação. Não a opere em compartimentos pequenos fechados. 14. Não tente tirar alimentos de dentro da torradeira enquanto ela estiver conectada à tomada elétrica. 15. Para evitar a possibilidade de incêndio, não deixe a torradeira sem assistência durante o uso. Desconecte-a quando ela não estiver em uso. 16. Para desconectar, pressionar a tecla de cancelamento e remover o plugue da tomada da parede. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. APENAS PARA USO DOMÉSTICO. INSTRUÇÕES ESPECIAIS DO FIO DE FORÇA É fornecido um cabo de força curto para reduzir os riscos resultantes do fio ficar enroscado ou ser tropeçado. Estão disponíveis fios mais longos, que podem ser usados se forem tomados os devidos cuidados. Se for usada uma extensão longa, sua potência nominal elétrica marcada deve ser pelo menos igual a do aparelho, e o fio mais longo deve ser arrumado de forma a não ficar pendurado em cima do balcão ou pia, onde ele poderia ser puxado por crianças ou tropeçar nele. CONTEÚDO Informações Importantes...2 Introdução...3 Características e Benefícios...3 Uso e Cuidados...3 Limpeza e Manutenção...5 Garantia...6 2

INTRODUÇÃO Você vai adorar sua Torradeira 4 Fatias Cuisinart. Graças ao potente elemento de aquecimento de 1800-watt, esta torradeira Torra com maior rapidez! Ela também possui as funções Bagel, Reheat and Defrost [Reaquecimento e Descon-gelamento] e mais seis ajustes de cor. Ela tosta waffles, bagels, metades de muffins e pão exatamente como você gosta! O controle de gradação Always Even Shade tosta sempre de maneira uniforme e o seletor de 2/4 fatias permite desligar uma só fatia, caso você esteja tostando um ou dois itens. A limpeza também é fácil a bandeja de migalhas desliza para for a e o alojamento frio ao toque fica limpo em segundos! CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS 1. Fendas para Tostar Extra-Largas e Extra-Longas 3,8 cm de largura e 9½ de profundidade. 2. Dial Browning Control [Controle de Cor] Ajusta a cor da torrada de clara a escura usando ajustes 1-6. 3. Dial Function Control [Controle de Função] Escolher entre Torrada, Bagel, Reheat or Defrost [Reaquecer ou Descongelar]. 4. Alavanca de Carregamento / Início Abaixa o pão dentro da fenda para começar a tostar e subindo-a automaticamente ao terminar o ciclo. Também usada para subir a torrada antes do final do ciclo. 5. Controle de Cancelamento Tecla de controle de cancelamento - interrompe o processo de tostar. 6. Tecla 2-Slice/4-Slice [2 / 4 Fatias] Fecha a parte traseira da fenda da torradeira para tostar mais uniformemente. 7. Controle Always Even Shade [Cor Sempre Uniforme] (não mostrado) Monitora eletronicamente e ajusta a temperatura interna da torradeira para obter resultados mais consistentes de um uso para o seguinte. Os elementos de aquecimento produzem calor uniforme para dourar uniformemente. 8. Prateleira de Pão com Auto-Centralização (não mostrada) Centraliza todos os formatos e tamanhos de pães no meio da câmara da torradeira para obter resultados mais uniformes. 9. Alojamento Cool-Touch [Toque Frio] 10. Bandeja Deslizante de Migalhas (não mostrada) Facilmente removível para limpar migalhas do fundo da torradeira. 11. Armazenamento do Fio (não mostrado) Guarda o excesso de fio, mantendo a mesa limpa. 12. Luz Neon Azul Brilhante Mostra os ajustes de cor de 1-6. USO E CUIDADOS Desenrolar o fio. Verificar se a bandeja de migalhas está no lugar e se não há nada na fenda da torradeira. Conectar o plugue do fio na tomada da parede. 1. Colocar a(s) fatia(s) de pão. Certificar-se que múltiplas fatias não se sobreponham umas às outras e que a alavanca de carregamento está na posição. 2. Ajustar o dial Browning Control. Girar o dial até a posição desejada: Ajustes: Color [Cor] 1-2 Light [Claro] 3-4 Medium [Médio] 5-6 Dark [Escuro] Algumas notas sobre a cor: Tostar é uma combinação de cozinhar e secar o pão. Portanto, as diferenças do nível de umidade de um pão para outro pode variar o tempo para tostar. Para secar um pouco o pão, use um ajuste mais baixo do que você normalmente usaria. 3

Para pães muito frescos ou pães integrais, usar um ajuste mais alto do que o normal. Pães com superfícies muito desiguais (como muffins ingleses) precisam de um ajuste mais alto. Fatias cortadas muito grossas (inclusive bagels) levam mais tempo para tostar, às vezes até muito mais tempo, pois mais umidade evapora do pão antes de tostar. Fatias muito grossas podem precisar de dois ciclos. Ao tostar pães com uva passa ou outras frutas secas, remover qualquer uva solta, etc. da superfície do pão antes de colocá-lo na torradeira. Isso evita que pedaços das frutas caiam na torradeira ou grudem nos fios da guia da fenda. Antes de tostar bagels, fatiar cada bagel em duas metades iguais. Notas sobre usos especiais Os seguintes pães e pastéis devem ser aquecidos usando a tecla Defrost: waffles, panquecas, rabanada e bagels congelados. Tostar pastéis: Tenha cautela ao tostar pastéis; o recheio pode ficar muito quente antes que a superfície do pastel esteja dourada. Nunca deixe pastéis aquecendo ou tostando sem assistência. 3. Para começar a tostar Pressionar a alavanca de carregamento até ela travar na posição abaixada. 4. Para parar de tostar Quando o ciclo de tostar terminar, a torrada subirá. Se quiser parar o ciclo antes dele terminar, basta pressionar a tecla Cancel. Dicas Nunca force o alimento na fenda da torradeira. Os alimentos devem entrar com folga entre os fios da guia. Não colocar pão com manteiga ou pastéis com recheio ou congelados na torradeira, pois isso pode causar incêndio. Tostar desigualmente geralmente se deve a fatias de pão com espessuras diferentes. Após usar, desconectar a torradeira da tomada elétrica. Tostar duas fatias A maioria das torradeiras de 4 fatias gera muito mais calor do que quando são tostadas 2 fatias, e o pão pode tostar demais. Para tostar duas fatias de pão de tamanho regular, seguir as etapas abaixo: 1. Selecionar o número de fatias. Pressionar a tecla de controle de fatias no ajuste desejado (2 ou 4 fatias). 2. Colocar a(s) fatia(s) de pão. Colocar o pão na fenda frontal da torradeira (a fenda mais próxima dos controles). Ao ajustar a tecla 2-slice/4-slice, a parte traseira da fenda da torradeira é fechada, para que se obtenha melhores resultados. NOTA: Para tostar uma só fatia de pão, girar o dial de cor até o ajuste mais claro, pois esse ajuste leva menos tempo para tostar. 3. Começar a tostar Pressionar a alavanca de carregamento até a posição abaixada. Função Defrost [Descongelar] A função Defrost foi projetada para descongelar primeiro o pão e em seguida tostá-lo, o que estende um pouco o ciclo de tostar. 1. Colocar a(s) fatia(s) de pão na fenda. Certificar-se que múltiplas fatias não se sobreponham umas às outras e que a alavanca de carregamento está na posição levantada 2. Ajuste o Dial de Controle de Cor [Browning Control]. Ajustes 1-2 Para pães e itens mais finos congelados, como panquecas. Ajustes 3-4 Para pastéis e waffles congelados, fatias finas de rabanada e bagels refrigerados. Ajustes 5-6 Para itens mais grossos como bagels congelados, pães cortados a mão e rabanadas mais grossas. 3. Selecionar a função Defrost no Dial de controle. 4. Pressionar a alavanca de carregamento até ela travar na posição. 4

Para parar o ciclo Quando o ciclo de descongelamento terminar, a torradeira subirá o pão. Se quiser parar o ciclo antes dele terminar, basta pressionar a tecla Cancel. Depois de usar, desconecte a torradeira da tomada elétrica. Função Reheat [Reaquecer] A função de reaquecimento permite reaquecer o pão antes de dourá-lo ou tostá-lo. 1. Colocar a(s) fatia(s) de pão na fenda. Certificar-se que múltiplas fatias não se sobreponham umas sobre as outras e que a alavanca de carregamento está na posição. 2. Selecione a função Reheat usando o dial de controle. 3. Pressionar a alavanca de carregamento até ela travar na posição. Para parar o ciclo Quando o ciclo terminar, a torradeira subirá o pão. Se quiser parar o ciclo antes dele terminar, basta pressionar a tecla Cancel. Após usar, desconecte a torradeira da tomada elétrica. Função Bagel A função bagel adiciona mais tempo ao ciclo de tostar, e pode ser usada para pães mais grossos. 1. Colocar a(s) fatia(s) de pão. Certificar-se que múltiplas fatias não se sobreponham umas sobre as outras e que a alavanca de carregamento está na posição. 2. Selecionar a função Bagel usando o dial de controle. 3. Pressionar a alavanca de carregamento até ela travar na posição. 4. Ao terminar o ciclo Bagel, a torradeira subirá o pão. Se quiser parar o ciclo antes dele terminar, basta pressionar a tecla Cancel. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Esperar sempre a torradeira esfriar completamente antes de limpá-la. 1. Desconectar sempre a torradeira da tomada elétrica. 2. Não use limpadores abrasivos. Basta passar um pano úmido limpo na parte externa da torradeira e secá-la bem. Aplicar agentes de limpeza no pano e não na torradeira para limpar. 3. Para remover migalhas, deslizar a bandeja para for a e jogar as migalhas fora. Passar um pano limpo e colocá-la de volta. Nunca acionar a torradeira sem que a bandeja de migalhas esteja no lugar. 4. Para remover qualquer pedaço de pão que tenha ficado na torradeira, virar a torradeira de cabeça para baixo e chacoalhe-a suavemente. Nunca inserir instrumentos duros ou pontudos na fenda, pois isso pode danificar a torradeira e resultar em perigo à segurança. 5. Nunca amarrar fios ao redor da parte externa da torradeira. Usar as guias de fio apropriadas embaixo da torradeira. LEMBRE-SE: Depois de usar uma das funções especiais (Bagel, Defrost ou Reheat), colocar o dial de controle de função de volta na posição Toast quando o ciclo terminar. 5

Certificado de Garantia Cuisinart Solicitamos a todas as pessoas que, ao abrir a embalagem do produto Cuisinart, antes de qualquer atitude com relação a ele, leiam atenciosamente o manual por inteiro e principalmente verifiquem se a voltagem do aparelho é compatível com a da sua tomada. Nós garantimos que todos os aparelhos elétricos Cuisinart são isentos de quaisquer defeitos de materiais bem como de sua manufatura. Nossa obrigação sobre este termo de Garantia está limitada à troca ou conserto gratuito, desde que executados em nossa rede autorizada de assistência técnica, das peças ou dos conjuntos que apresentem defeitos de fabricação, bem como problemas ocorridos durante o transporte até o revendedor de sua escolha, valendo sempre a data de venda ao consumidor. Esta garantia não se aplica caso seja comprovado o uso indevido do produto. Este produto Cuisinart é fabricado para uso doméstico, não se recomenda sua utilização em locais comercias sob pena de perda de sua Garantia. Não autorizamos qualquer outra pessoa ou empresa, que não seja posto autorizado Cuisinart a efetuar conserto em nossos produtos, bem como não autorizamos quaisquer terceiros a assumir em nosso nome qualquer responsabilidade em relação à venda ou quanto ao uso de qualquer produto. Esta garantia tem prazo de validade de doze meses (um Ano) a partir da data de sua venda ao primeiro consumidor, com a obrigatoriedade de constar na nota fiscal o número do CPF do mesmo. ATENCÃO: A NOTA FISCAL deverá ser apresentada com a garantia no exercício dos seus direitos. M.CASSAB COMÉRCIO E INDÚSTRIA LTDA SAC: 0800 77 06 222 www.mcassab.com.br N.º de série: Data da Compra: Nome e Carimbo da Loja: 6

Cafeteiras Processadores de Torradeiras Liquidificadores Hand Mixers Alimentos Sorveteiras A Cuisinart oferece uma extensa variedade de aparelhos de qualidade superior para tornar a vida na cozinha mais fácil. Experimentos outros de nossos aparelhos e utensílios de cozinha, e Savor the Good Life. www.cuisinart.com