Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Caro Senhor, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Caro(a) Senhor(a),

Documentos relacionados
Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Caro Senhor, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Caro(a) Senhor(a),

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Candidature Lettre de motivation

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Dear Sirs,

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Distinguido Señor: Distinguida Señora: Señores:

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Inscrição Carta de Referência

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a),

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Hyvä Herra, Hyvä Rouva. Hyvä Herra / Rouva.

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Bewerbung Anschreiben

Imigração Documentos. Documentos - Geral. Documentos - Informações pessoais

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

LE PRESENT DE L INDICATIF EN PORTUGAIS EUROPEEN

Félicitations à vous deux! Félicitations à vous deux! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Resolução da Questão 1 Item I (Texto Definitivo) Questão 1

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Bewerbung Anschreiben

Dossier de travail du candidat

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

Acadêmico Corpo principal

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

RESSALVA Alertamos para a ausência do texto completo desta dissertação, não incluído pela autora no arquivo original enviado para a Biblioteca Digital

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador

PONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II

Prova Escrita de Francês

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Prezado Senhor, Caro Senhor,

Onde posso encontrar o formulário para? Où se trouve le formulaire pour? Pedir formulários

O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS: um estudo exploratório com crianças e adultos pouco escolarizados

Candidature Lettre de motivation

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Negocios Encabezamiento e introducción

Application Motivational Cover Letter

Droits d auteur. CoWorld, Vocabulaire du Portugal, 2018 Tous droits réservés ISBN :

Logements. Innovation & Qualité

ROTA DE APRENDIZAGEM Língua Francesa 9º Ano. Prof. Emília Amado. Un métier pour demain

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Immigration Documents

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda

Candidature Lettre de recommandation

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês

BACK TO alphabetical INDEX

Introdução Introduction 4. Programa Programme 6. Conferência I Conférence I 10. Conferência II Conférence II 13. Conferência III Conférence III 14

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Se usa para pedir ayuda

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

À memória de minha mãe e de meu pai

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

Candidature Lettre de motivation

Transcrição:

- Inledning Monsieur, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Madame, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Madame, Monsieur, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada Senhora, Cara Senhora, Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Madame, Monsieur, Prezados Senhores, Caros Senhores, Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning Aux principaux concernés, Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända A quem possa interessar, Monsieur Dupont, Formellt, manlig mottagare, namnet är känt Madame Dupont, Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt Mademoiselle Dupont, Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Prezado Sr. Silva, Caro Sr. Silva, Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Prezada Srtª. Silva, Cara Srtª. Silva, Madame Dupont, Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt Sida 1 20.06.2019

Monsieur Dupont, Mindre formellt, har tidigare varit i kontakt med mottagaren Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le... Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em... Standardformulering för att ansöka om ett jobb vars annons du såg i en tidning eller i en tidskrift Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur... Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na... Standardformulering som används när du svarar på en annons som har publicerats på nätet Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du... Standardformulering som används för att förklara var du hittade en jobbannons J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt. Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de... Eu li o seu anúncio sobre um(a)... experiente... no(a)... edição de..., e tenho grande interesse na vaga. Formulering som används när du söker ett jobb efter att ha sett en annons i en tidning eller i en tidskrift J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de... Standardformulering för att ansöka om ett jobb Je souhaite poser ma candidature pour le poste de... Standardformulering för att ansöka om ett jobb Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como... Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de... Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent... Atualmente trabalho para... e sou responsável por... Används som en inledande fras för att beskriva din nuvarande yrkesstatus och vad den innebär - Lägga fram resonemang Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car... Används för att förklara varför du vill ha ett visst jobb J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de... Används för att förklara varför du vill ha ett visst jobb Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como... Eu gostaria de trabalhar para...(nome da empresa), a fim de... Sida 2 20.06.2019

Mes qualités principales sont... Används för att framhäva dina viktigaste egenskaper Meus pontos fortes são... Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer. Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s). Används för att peka på dina svagheter samtidigt som du visar att du är fast besluten om att förbättra dessa Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que... Används för att förklara vad som gör dig till en bra kandidat för jobbet Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu... Acredito que sou indicado para o trabalho pois... Embora eu não tenha experiência anterior em..., eu tive... Används om du aldrig haft chansen att arbeta inom en viss bransch men du har den efterfrågade erfarenheten från andra jobb du haft Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise. Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa. Används för att förklara vilken kompetens det är som gör dig till en bra kandidat för jobbet Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en... Durante meu tempo como..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em... Används för att peka på din erfarenhet inom ett visst område och för att framhäva din förmåga att skaffa dig nya färdigheter Mon domaine d'expertise est... Minha área de especialização é.../ Sou especializado(a) em... Används för att peka ut inom vilket område dina viktigaste egenskaper och erfarenheter ligger Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en... Apesar de trabalhar em/com..., tornei-me extremamente competente em... Används för att peka på din erfarenhet inom ett visst område och för att framhäva din förmåga att skaffa dig nya färdigheter Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de... Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como... Används för att förklara att du skulle sköta jobbet bra tack vare erfarenheter från tidigare anställningar Sida 3 20.06.2019

Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité. Används för att visa att du kan arbeta i en krävande affärsmiljö Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi. Används för att visa att du har ett personligt intresse för jobbet J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous. Används för att visa att du har ett personligt intresse för jobbet Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste. Används för att lyfta fram din cv och för att visa hur väl jobbet skulle passa dig Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais. Används för att visa vilken kompetens du har fått från ditt nuvarande jobb En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en... Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão. Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação. Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa). Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição. Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos. Além de minhas responsabilidades como..., eu também desenvolvi habilidades/competências em... Används för att visa på ytterligare färdigheter som du erhållit från ditt nuvarande jobb. Färdigheter som kanske inte normalt förknippas med din yrkesbeteckning - Beskrivning av färdigheter Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi... Minha primeira língua é..., mas também falo... Används för att ange ditt modersmål men även andra språk som du talar flytande J'ai une excellente maîtrise du... Eu falo... com fluência. Sou fluente em... Används för att visa att du även kan kommunicera på andra främmande språk på en hög nivå Sida 4 20.06.2019

J'ai une connaissance pratique de... Eu tenho conhecimento intermediário de... Används för att ange främmande språk som du kan medelbra J'ai travaillé pendant... ans en tant que... Eu tenho... anos de experiência de trabalho em /como... Används för att referera till dina erfarenheter inom ett visst arbetsområde Je suis un utilisateur confirmé de... Eu tenho experiência em /com... Används för att ange vad för programvara du kan använda Je pense que je possède un bon équilibre de... et de... Används för att beskriva hur balanserade dina kunskaper är Excellentes techniques de communication Förmåga att dela information med och förklara saker för dina kollegor Capacité de déduction Förmåga att förstå och förklara saker snabbt och effektivt Esprit de logique Eu acredito ter a combinação adequada de... e... Excelente habilidade de comunicação Raciocínio dedutivo Pensamento lógico Förmåga att formulera dina idéer på ett tydligt och väl genomtänkt sätt Esprit analytique Förmåga att bedöma saker och ting i detalj Habilidades analíticas Compétences relationnelles Förmåga att hantera och kommunicera med kollegor på ett effektivt sätt Compétences en négociation Förmåga att göra affärer med andra företag på ett effektivt sätt Capacités d'exposition Förmåga att förmedla idéer på ett effektivt sätt inför en stor grupp - Avslutning Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie. Bom relacionamento interpessoal Habilidades de negociação Habilidades de comunicação Används som avslutning för att repetera din önskan att arbeta för företaget. Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona. Sida 5 20.06.2019

J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi. Används som avslutning för att repetera din önskan att arbeta för företaget. Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste. Används som del av avslutningen för att anspela på möjligheten till en intervju Veuillez trouver mon CV ci-joint. Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio. Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente. Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação. Standardfras för att informera arbetsgivaren om att din cv/meritförteckning finns bifogad tillsammans med följebrevet Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire. Eu posso fornecer referências, se necessário. Standardfras för att informera arbetsgivaren om att du är villig att återkomma med referenser Les recommandations peuvent être confirmée auprès de... Referências podem ser solicitadas à /ao... Används för att informera arbetsgivaren om att du är villig att ge referenser samt vem de kan kontakta för dessa Je suis disponible pour un entretien le... Estou disponível para entrevista em.. Används för att hänvisa till tider då du är tillgänglig för en intervju Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par... Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via... Används för att ange dina föredragna kontaktuppgifter och för att tacka arbetsgivaren för att hen granskat din ansökan Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées, Formellt, mottagarens namn är okänt Salutations distinguées, Formellt, mycket vanlig, mottagaren är känd Cordialmente, Atenciosamente, Sida 6 20.06.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux, Formellt, ovanligt, mottagarens namn är känt Meilleures salutations, Informellt, förnamn används Com elevada estima, Lembranças, Sida 7 20.06.2019