Guia do usuário Microscópio de zoom estéreo SX25

Documentos relacionados
SX80 / SX100. Guia do usuário Microscópio de zoom estéreo SX80/SX100

Guia do usuário Microscópio de zoom estéreo SX45

Microscópio digital de alta definição. visioneng.it/lynxevo. visioneng.com.br/evocam2

Microscópio estéreo sem oculares de alta produtividade. Ergonomia inigualável melhora a produtividade

Tecnologia óptica patenteada para visualização sem fadiga e qualidade de imagem superior. Ampla gama de opções de ampliação de até 20x

Guia do Usuário VisionZ2 OEM / Struktura

Guia do usuário VisionZ2, com suporte Benchtop

Microscópio digital Full-HD (1080p) Incrível qualidade de imagem de vídeo ao vivo Full-HD 1080p/60fps

O sistema de medição instantânea

Inspeção, ampliação e medição em full HD (1080p) Vídeo em tempo real, sem atraso da imagem Campo de visão grande com zoom óptico de 30:1

Microscópio de medição do ferramenteiro para medição e inspeção precisas KESTREL ELITE

Para inspeção e medição de peças tridimensionais

Leitor Fixo Youjie HF600

Computador móvel Dolphin TM Guia Rápido de Instalação

Granit 1910i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Captura de Imagem. GRNT-BP-QS Rev A 10/12

24-Port 10/100Mbps Switch with 2 Gigabit Ports TEG-S224. ŸQuick Installation Guide (1) 2.02

Guia de Instalação Rápida TU3-H4 1.01

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0)

Leitor Honeywell Youjie HH360

51-54 Series II. Thermometer

Guia de Instalação Rápida TK-200K TK-400K

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Granit 1980i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras de Longo Alcance. GRNT1980-BP-QS Rev A 1/15

Solaris 7980g. Guia de início rápido. Dispositivo de captura de imagens de área de apresentação PTBR-QS Rev A 11/15

Multimedidor MKM-G. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandezas medidas.

Microscópio digital Full-HD (1080p) Incrível qualidade de imagem de vídeo ao vivo Full-HD 1080p/60fps

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

AGITADOR 3D Modelos TW3/TW3T. FinePCR. Manual de Operação

Xenon 1902/1912. Guia Rápido de Operação. Sistema de processamento de imagens por área sem fio. Crdlss-NG2D-BP-QS Rev C 10/12

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Guia de início rápido

Multimedidor MKM-X [1] Introdução Para novas aplicações, considerar a utilização do Multimedidor Mult-K.

Guia de início rápido

Guia de Instalação Rápida TEG-S16DG TEG-S24DG 1.01

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190


Copyright All rights reserved.

Guia de Instalação Rápida TU2-400E H/W: V1.0R

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Calibrador de Corrente / Tensão

Granit 1981i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras Sem Fio de Longo Alcance. GRNT1981-BP-QS Rev A 1/15

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Resumo da segurança do usuário

Sensor de pressão de precisão Versão premium Modelo CPT9000

[1] Introdução. [2] Aplicações. [6] Condições ambientais relevantes. [3] Benefícios. [7] Características Mecânicas. [4] Precisão

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

Guia de Instalação Rápida TPE-111GI TPE-112GS

Instruções de operação

Indicador digital DGM-96

Manual de instruções. MONITOR DE ph, CONDUTIVIDADE E TEMPERATURA mod.ptc- 100

Declaração de Direitos

Rele de Fuga a Terra RFT-1E

Microscópio Odontológico

MAGNA. MICrosCóPIo CIrÚrGICo odontológico

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Calibration Lab Report

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Calibrador de Corrente / Tensão

190M. Medical ScopeMeter. Informações de segurança

Rele de Fuga a Terra RFTC-1

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Rele de Fuga a Terra RFTC-1

Rele de Fuga a Terra RFT-3C

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

16-Port 10/100Mbps Switch (TE100-S16D) 24-Port 10/100Mbps Switch (TE100-S24D) 1.01

Guia de Instalação Rápida. TEG-S80g 2.01

Rele de Fuga a Terra RFT-8V

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Aviso antes de instalar

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

ROBÔ COLABORATIVO DA SÉRIE TM DA OMRON

MJÖLNER 200. Micro-Ohmímetro

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

A Tabela a seguir apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Isolação dupla/reforçada.

Guia de Instalação Rápida TU2-P2W H/W: V1.0R

Guia de consulta rápida

ESTAÇÃO OLYMPIKUS GC30

Rele de Fuga a Terra RFT-3C

Guia de Instalação Rápida TU2-H4PC H/W: V1

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Aviso. Aviso. DigiTech 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA T: (801) FAX: (801)

Modular, fácil e eficiente

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

ClearFlood solução de LED para iluminação esportiva e de áreas

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

Sensor de pressão de precisão Versão básica Modelo CPT6020

BERMAD Saneamento. BERMAD Série 700 Grandes Diâmetros. Série 700. Recursos e Opções. Grandes Diâmetros. Modelo: 700-M5, 700-M6, 700-M5L

IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26. Instruções para Início Rápido

Transcrição:

Guia do usuário

IINTRODUÇÃO A Vision Engineering fabrica uma ampla gama de sistemas ópticos patenteados, oferecendo visualização livre de fadiga com excelente coordenação entre mãos e olhos, para produtividade e qualidade aprimoradas. Para obter o máximo de seu instrumento de precisão, leia as instruções de montagem, uso e diretrizes de manutenção. Declaração de segurança Suporte de bancada Fornecimento elétrico Voltagem: Descrição elétrica: 0VCA-40V50Hz/60Hz 5W Resistência de impulso (na voltagem): 400V Condições ambientais Somente uso interno Altitude máxima: 000M acima do nível do mar Temperatura operacional ambiente: entre 5 C e 40 C De acordo com a norma ISO 90-, a temperatura de armazenamento não deve exceder mais de 55 ºC por um máximo de 6 horas e -40 ºC para um máximo de 6 horas. Especificação de umidade relativa: Temperatura operacional até C: 80%, 4 C: 70%, 7 C: 60% e 40 C: 50%. As oscilações de fornecimento da rede elétrica não podem exceder ± 0% da voltagem nominal Se o equipamento não for usado do modo especificado, a proteção fornecida pode ser prejudicada O produto deve estar localizado de modo que o fornecimento de energia possa ser desconectado no caso de uma emergência Luz anular de LED Fonte de energia elétrica Voltagem: Descrição elétrica: 00-40VCA 50/60HZ 80mA Environmental Conditions Somente uso interno Temperatura operacional ambiente: entre 0 C e 40 C Temperatura de armazenamento: entre 0 C e 40 C por meses sem quaisquer efeitos adversos Especificação de umidade relativa: Temperatura operacional de até 45 C: 80%, 8 C: 70%, 0 C: 60% e 6 C: 50% As oscilações de fornecimento da rede elétrica não podem exceder ± 9% da voltagem nominal Se o equipamento não for usado do modo especificado, a proteção fornecida pode ser prejudicada O produto deve estar localizado de modo que o fornecimento de energia possa ser desconectado no caso de uma emergência

CONTEÚDO DA EMBALAGEM CONTEÚDO Cabeçote binocular Suporte de bancada Suporte da lança Braço articulado Acessórios opcionais ASSEMBLEIA Cabeçote binocular 4 Lentes 4 Suporte de bancada 5 Suporte da lança 6 Braço articulado 7 Luz anular de LED 8 OPERAÇÃO E CONFIGURAÇÃO Cabeçote binocular 9 Suporte de bancada 9 Suporte da lança 0 Braço articulado 0 OUTRAS SOLUÇÕES DA VISION ENGINEERING Microscópios estéreos Sistemas de medição sem contato REGISTRO DE SERVIÇO Número de série do cabeçote Número de série do suporte de bancada Registro de serviço GARANTIA

CONTEÚDO DA EMBALAGEM Cabeçote binocular Lentes Cabeçote Suporte de bancada Coluna e suporte Cabo de energia (não exibido) Inserto da etapa de vidro (não exibido) 4 Inserto da etapa de plástico (não exibido) 5 Fusível adicional (não exibido) 6 Chaveta sextavada (não exibido)

CONTEÚDO DA EMBALAGEM Suporte da lança Braço de foco Barra vertical 4 Garra da lança 4 Barra horizontal 5 6 Parafuso da garra de foco Base 6 5 7 Chaveta sextavada (não exibido) Braço articulado Articulação do braço de foco Feixe ergonômico 4 Articulação secundária Anel da articulação 5 Suporte da bancada 4 6 Anel de segurança 7 6 5 7 Braço de foco

CONTEÚDO DA EMBALAGEM Acessórios opcionais Lentes de 0x/0 Lentes de 5x/6 Lentes de 0x/ Cápsulas oculares Gratículo Objetiva de.5x Objetiva de.0x Micrômetro de etapa Luz anular de LED

MONTAGEM Cabeçote binocular Ensuring all components are clean and dust-free, attach the binocular head as follows: Solte o parafuso de segurança. Abaixe o cabeçote no anel de localização. Prenda o parafuso de segurança. Aviso: com o cabeçote no lugar, sempre tenha um suporte para a coluna e a base ao mover o instrumento. Prendendo a lente Remova as tampas protetoras dos soquetes da lente. Insira as lentes nos soquetes. 4

MONTAGEM Suporte de bancada Coloque o suporte de bancada em uma superfície plana e regular em um ambiente limpo e seco. Conexão do condutor de corrente Coloque os controles de iluminação direito e esquerdo na posição desligado. Coloque o conector IEC na parte posterior do suporte SX5. Conecte os plugs da energia elétrica a um soquete de energia adequado. 5

MONTAGEM Suporte da lança Coloque a base em uma superfície plana e regular. Insira a barra vertical no suporte e prenda. Deslize a garra na barra vertical e prenda. Deslize a barra horizontal pela garra e prenda. Prenda o suporte do braço de foco na barra horizontal e prenda. Prenda o braço de foco para focar no suporte do braço e prenda. Posicione e prenda o cabeçote. 6

MONTAGEM Braço articulado Prenda o suporte da bancada para trabalhar na superfície usando a garra. Deslize o anel de segurança no suporte e prenda. Deslize o anel da articulação no suporte e prenda. Insira a articulação secundária no anel de articulação e prenda. Insira o feixe ergonômico na articulação secundária and secure. Attach the focus arm link to the ergonomic beam e prenda. Conecte o braço de foco tna articulação do braço de foco e prenda o parafuso na parte posterior e a porca na parte inferior até prender. Insira o cabeçote no braço de foco e prenda. 7

MONTAGEM Luz anular de LED (opcional) Deslize a luz anular de LED na parte inferior do cabeçote do microscópio. Prenda os parafusos. Conecte o condutor de corrente e prenda-o. 8

OPERAÇÃO E CONFIGURAÇÃO Cabeçote binocular Ajuste interpupilar Ajuste da dioptria Controles de zoom (um em cada lado) Suporte de bancada Controles de foco (um de cada lado) Controle de ajuste de brilho Controle de ajuste de brilho 9

OPERAÇÃO E CONFIGURAÇÃO Suporte da lança Zoom Ajuste de alcance/altura Foco Braço articulado Zoom Ajuste de altura Posição e trava 4 4 Foco 0

REGISTRO DE SERVIÇO Número de série do cabeçote Número de série do suporte de bancada Tipo de serviço Comentários Data do serviço Data do próximo serviço Empresa Assinatura

WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of invoice to the original purchaser. If during the warranty period the product is found to be defective, it will be repaired or replaced at facilities of Vision Engineering or elsewhere, all at the option of Vision Engineering. Shipment costs for warranty repairs, to and from Vision Engineering facilities will not, normally, be borne by Vision Engineering. However, Vision Engineering reserves the right to refund the purchase price if it is unable to provide replacement, and repair is not commercially practicable or cannot be timely made. Parts not of Vision Engineering manufacture carry only the warranty of their manufacturer. Expendable components such as fuses carry no warranty. This warranty does not cover damage in transit, damage caused by misuse, neglect, carelessness or damage resulting from either improper servicing or modification by other than Vision Engineering approved service personnel. Further, this warranty does not cover any routine maintenance work on the product described in the user guide or any minor maintenance work which is reasonably expected to be performed by the purchaser. No responsibility is assumed for unsatisfactory operating performance due to environmental conditions such as humidity, dust, corrosive chemicals, deposition of oil or other foreign matter, spillage or other conditions beyond the control of Vision Engineering. Except as stated herein, Vision Engineering makes no other warranties, expressed or implied by law, whether for resale, fitness for a particular purpose or otherwise. Further, Vision Engineering shall not under any circumstances be liable for incidental, consequential or other damages. SX5 Stereo Zoom Microscope

LIT-5 R.0/0 Para obter mais informações... A Vision Engineering possui uma rede de escritórios e distribuidores técnicos em todo o mundo. Entre em contato com sua filial da Vision Engineering, distribuidor local autorizado ou acesse nosso site para obter mais informações. Distribuidor Isenção de responsabilidade A Vision Engineering Ltd. possui uma política de desenvolvimento contínuo e reserva-se o direito de alterar ou atualizar, sem aviso prévio, o design, materiais ou especificação de quaisquer produtos, bem como as informações contidas nesse folheto/planilha e de interromper a produção ou distribuição de quaisquer produtos descritos. Vision Engineering Ltd. (Manufacturing) Send Road, Send, Woking, Surrey, GU 7ER, England Tel: +44 (0) 48 4800 Email: generalinfo@visioneng.com Vision Engineering Ltd. (Commercial) Monument House, Monument Way West, Woking, Surrey, GU 5EN, England Tel: +44 (0) 48 4800 Email: generalinfo@visioneng.com Vision Engineering Inc. (Manufacturing & Commercial) 570 Danbury Road, New Milford, CT 06776 USA Tel: + (860) 55 776 Email: info@visioneng.com Vision Engineering Inc. (West Coast Commercial) 745 West Taft Avenue, Orange, CA 9865 USA Tel: + (74) 974 6966 Email: info@visioneng.com Vision Engineering Ltd. (Central Europe) Anton-Pendele-Str., 875 Emmering, Deutschland Tel: +49 (0) 84 4067-0 Email: info@visioneng.de Vision Engineering Ltd. (France) ZAC de la Tremblaie, Av. de la Tremblaie 90 Le Plessis Paté, France Tel: + (0) 60 76 60 00 Email: info@visioneng.fr Vision Engineering Ltd. (Italia) Via Cesare Cantù, 9 009 Cinisello Balsamo MI, Italia Tel: +9 0 69 58 Email: info@visioneng.it Vision Engineering (Brasil) Tel: +55 (9) 08 00 Email: info@visioneng.com.br Nippon Vision Engineering (Japan) 7- Saedo-cho, Tsuduki-ku, Yokohama-shi, 4-0054, Japan Tel: +8 (0) 45 95 7 Email: info@visioneng.jp Vision Engineering (China) J, International Ocean Building, 70 Pudong Avenue, Shanghai, 000, P.R. China Tel: +86 (0) 506 7556 Email: info@visioneng.com.cn Vision Engineering (S.E. Asia) Tel: +60 80700908 Email: info@visioneng.asia Vision Engineering (India) Email: info@visioneng.co.in Acesse nosso site multilíngue: www.visioneng.com.br Copyright 04 Vision Engineering Ltd. All rights reserved.