CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732 PORTUGUÊS
B C D A E F 3
SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este aparelho nunca deve ser utilizado dentro da banheira, no duche, sobre um lavatório cheio de água ou com as mãos molhadas. 7 O aparelho não deve ser mergulhado em água e, durante a limpeza, não deve entrar em contacto com a água. 7 O aparelho nunca deve ser utilizado perto da água, na banheira, no lavatório ou noutros recipientes. 7 Se utilizar o aparelho na casa de banho, é necessário ter atenção para que a ficha de rede seja retirada da tomada após a utilização, pois a proximidade da água também representa perigo mesmo com o aparelho desligado. 7 Caso não exista e para proporcionar uma protecção adicional, recomendamos a instalação de um dispositivo de protecção de corrente de falha (RCD) com uma corrente de disparo nominal inferior a 30 ma no circuito de corrente da casa de banho. Consulte o seu técnico de instalação. 7 O aparelho alcança temperaturas muito elevadas. Nunca deixe o seu cabelo mais do que alguns segundos entre as placas de cerâmica. 7 Tenha atenção para que as placas quentes não entrem em contacto com o rosto, pescoço ou couro cabeludo. 7 Nunca tape o aparelho, p.ex., com uma toalha. 7 Após a utilização, retire a ficha da tomada. Não retire a ficha da tomada puxando pelo fio. Para arrefecer, coloque o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor. PORTUGUÊS 45
SEGURANÇA 7 O aparelho não pode ser colocado em funcionamento quando o mesmo ou o cabo de alimenta ção apresenta danos visíveis. 7 Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência a clientes ou um técnico com qualificações semelhantes para evitar perigos. 7 Mantenha o aparelho afastado das crianças. 7 Este equipamento pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou lhes tenha sido dada instrução a respeito da utilização do equipamento de um modo seguro e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem serem supervisionadas. 7 Nunca abra o aparelho. Em caso de danos resultantes de interven ções inadequadas, o direito à garantia é anulado. 7 Verifique se a tensão de corrente indicada na chapa de característi cas (na pega do aparelho) corre s- ponde à tensão de corrente local. O aparelho apenas se encontra desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada. 46 PORTUGUÊS
VISTA GERAL Particularidades 7 Modelagem flexível e moderna para pontas macias, brilhantes e com estilo, bem como para ligei ras ondulações e caracóis. 7 A função de bloqueio previne alterações acidentais da temperatura. 7 Controlo individual da tempera tura em 8 ajustes, de 140 C a 210 C, apropriado para qual quer tipo de cabelo (fino, normal, grosso). 7 Ajuste de voltagem universal de 120-240V ~, 50/60 Hz per feito para viajar. 7 O aparelho está equipado com placas de cerâmica A para a protecção dos seus cabelos. 7 As placas de cerâmica garantem uma protecção contra calor através da dissipação uniforme de calor e apoiam a estrutura dos cabelos. Os cabelos parecem naturalmente saudáveis e brilhantes. Estimado Cliente Felicitamo-lo pela aquisição do Hair Styler HS 5732. Por favor, leia com atenção e por completo as instruções de utilização deste aparelho e manterá, ao longo de anos, a sua satisfação com a qualidade dos produtos da Grundig! Elementos de comando A Placas de aquecimento revestidas a cerâmica B Mostrador (indicação dos níveis de temperatura) C Botões (»+«,» «) para regular a temperatura (8 níveis), 140 C até 210 C) D Botão»9«para ligar e desligar o aparelho E Pega F Cabo de alimentação rotativo (comprimento 1,8 metros) PORTUGUÊS 47
FUNCIONAMENTO Opções de modelagem Com o seu modelador de cabelo pode: 7 alisar o cabelo 7 enrolar as pontas (para dentro ou para fora) 7 modelar suaves ondulações em cascata Para orientações e vídeos especiais de modelagem sobre como utilizar o mo delo de alisador clássico para alisar e também para encaracolar o cabelo, visite: www. grundig-hairstyling.de O aparelho possui controlo de temperatura individual C de 140 C a 210 C. O aparelho está pronto para usar após cerca de 60 segundos. Dependendo da estrutura do cabelo, recomendamos as seguintes defini ções: 7 Para cabelos finos, permeáveis, tingidos, descoloridos: 140 C - 160 C. 7 Para cabelos normais: 170 C - 190 C. 7 Para cabelos grossos, fortes e resistentes: 200 C - 210 C. Alisar cabelos 1 Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente ao calor. 2 Introduza a ficha do cabo de alimentação F na tomada eléctrica. 3 Ligue o aparelho, para isso, prima o botão D durante aprox. 1 segundo. O mostrador B acende. 4 Regule o nível de temperatura pretendido com os botões C. Notas 7 Em caso de primeira utilização, seleccione a temperatura mais baixa. 7 Existem 8 níveis de temperatura (140 C = mín., 210 C = máx.). O aparelho está operacional após aprox. 60 segundos. 7 No caso de uma respectiva regulação do nível de temperatura, a temperatura máxima alcança 210 C após aprox. 3 minutos. Durante esse tempo, segure o aparelho na mão. 7 Assegure-se de que o seu cabelo esteja completamente seco. 5 Em primeiro lugar, na área da nuca, separe uma mecha de cabelo de aprox. 3 cm com um pente ou uma escova. 48 PORTUGUÊS
FUNCIONAMENTO 6 Posicione a mecha de cabelo, o mais próximo possível do couro cabeludo, entre as placas de cerâmica A, e feche as mesmas. Atenção 7 Não toque nas placas de cerâmica muito quentes. 7 Mantenha o aparelho em posição até os cabelos estarem quentes. Nota 7 Este processo demora, no máximo, alguns segundos. 8 Com um movimento suave e cuidadoso, afaste as placas de cerâmica da cabeça até às pontas da mecha de cabelo. 9 Evite criar irregularidades no cabelo. Nota 7 Em caso de cabelos muitos densos, é necessário repetir o processo várias vezes na mesma mecha de cabelo. 10 Repita este procedimento nas outras mechas de cabelo. 11 Após a utilização, desligue o aparelho, para isso, prima o botão D durante aprox. 1 segundo; em seguida, puxe a ficha do cabo de alimentação F. O mostrador B apaga. Notas 7 Se, após o aquecimento, o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado, ele desliga automaticamente após 60 minutos. 7 Nunca deixe o aparelho sem supervisão enquanto a ficha não estiver retirada da tomada. 7 Após a utilização, retire imediatamente a ficha da tomada. Deixe o aparelho arrefecer numa posição segura. PORTUGUÊS 49
FUNCIONAMENTO Modelar ondas e caracóis 1 Introduza a ficha do cabo de alimentação F na tomada. O indicador de funcionamento D acende. 2 Ligue o aparelho, para isso, prima o botão D durante aprox. 1 segundo. O mostrador B acende. 3 Regule o nível de temperatura pretendido com os botões C. Nota 7 Assegure-se de que o seu cabelo esteja completamente seco. 4 Em primeiro lugar, na área da nuca, separe uma mecha de cabelo de aprox. 3 cm com um pente ou uma escova. 5 Posicione a mecha de cabelo, o mais próximo possível do couro cabeludo, entre as placas de cerâmica A, e feche as mesmas. 6 De acordo com a modelagem, rode o aparelho até os cabelos estarem enrolados em volta do aparelho à altura das placas cerâmicas A. 7 Puxe o aparelho lentamente na direcção das pontas dos cabelos. Para criar um caracol, puxe o aparelho para além das pontas do cabelo. 8 Repita este procedimento nas outras mechas de cabelo. 9 Após a utilização, desligue o aparelho, para isso, prima o botão D durante aprox. 1 segundo; em seguida, puxe a ficha do cabo de alimentação F. O mostrador B apaga. 50 PORTUGUÊS
FUNCIONAMENTO Limpeza e conservação 1 Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. 2 Antes da limpeza, deixe o aparelho arrefecer completa mente. Como o aparelho atinge temperaturas muito elevadas, o arrefecimento poderá demorar até 45 minutos. 3 Limpe a parte exterior do aparelho e as placas de cerâmica com um pano macio humedecido com água. Atenção 7 Nunca coloque o aparelho ou o cabo de alimentação em contacto com água ou outros líquidos. Não utilize agentes de limpeza. 4 Antes de voltar a usar o aparelho, certifique-se de que todas as peças foram bem secas com um pano macio. Armazenamento Se não utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado, guarde-o cuidadosamente. 1 Certifique-se de que o aparelho está desligado, completamente arrefecido e seco. 2 Guarde o aparelho na emba lagem original. Armazene a mesma num local fresco e seco. Não enrole o cabo de alimen tação em volta do aparelho. 3 Certifique-se de que o aparelho é guardado fora do alcance das crianças. PORTUGUÊS 51
INFORMAÇÕES Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de elevada qualidade que são adequadas para a reciclagem e a reutilização. Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. O seguinte símbolo alerta para esse facto. Ele consta no produto, no manual de instruções ou na embalagem. Através da reciclagem de equipamentos velhos, contribui de forma significativa para a protecção do meio ambiente. Dados técnicos Este produto está em conformidade com as Directivas Europeias 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC. Alimentação de tensão 120-240 V, ~ 50/60 Hz Potência 35 W Salvaguardam-se alterações técnicas e estéticas! Por favor, informe-se junto da administração local sobre os postos de recolha locais. 52 PORTUGUÊS
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 905 5000 12/46 AUS GUTEM GRUND