DNX SERIES DDX SERIES

Documentos relacionados
Stick Up Cam Battery

DNX SERIES DDX SERIES

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

DDX8017 DDX7017 DDX7047

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

DNX7240BT DDX6054 B /00 (EW)

KVT-815DVD KVT-745DVD KVT-715DVD

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

Procedimentos de Instalação

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:

Power Amp.

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : SBCSC490 CODIC:

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT SPAFM 124 R SPAFM 184 R SPAFM 255 R SPAFM 365 R SPAFM 485 R

PROCESSO SELETIVO / 2008

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110

Télécommande standard non polarisée

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

Leica DVM3000. Mode d emploi. Living up to Life

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

10.92-FRE Vannes à tige

Suíça, Mercedes-Benz CLK 320 Elégance. Comum. Equipements de serie

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS DNX SERIES DNX5260BT MONITOR COM RECEPTOR DVD DDX SERIES DDX5026 DDX5056 MANUAL DE INSTALAÇAO B /00 (EW/QW)

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

MARQUE: MUSE REFERENCE: M-1280 NY CODIC:

MARQUE: MUSE REFERENCE: M-1380 DWTC CODIC:

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

JELLY BEAMER WIRELESS SWITCH 19458

Français &/,0$7,6(853257$%/( e/(&7521,48($9(&7e/e&200$1'( &2175Ð/(e/(&7520e&$1,48( ,167$//$7,21(7,16758&7,216'()21&7,211(0(17 TH 3309_

Quick Installation Guide

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

M185/M220. Setup Guide Guide d installation

1 Vérifier le contenu de l emballage / Verifi que o conteúdo

Acadêmico Corpo principal

Informations de réglementation et de sécurité sur les serveurs lames NovaScale

Autoridade Central Portuguesa

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV

MARQUE: CALOR REFERENCE: CV8730C0 CODIC:

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação


Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

02/2015. Mod: HL30/A1. Production code: HH300

DNX SERIES DDX SERIES

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

Dallas RMD 169 Texas DJ

DDX4028BT DDX4058BT DDX3028 DDX3058

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: G730IE CODIC:

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

Avertissement avant installation / Aviso antes da instalação / Advertencia antes de la instalación

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

RESERVE AU TITRE DU PARAGRAPHE I;3 DU PROTOCOLE. Communication du Brésil. Addendum

MARQUE: MUSE REFERENCE: M168 UK CODIC:

Intégration commerciale, néoprotectionnisme. commerciaux. P. Barbet* & M. R. Castilho**

MARQUE: MUSE REFERENCE: M-17 CR CODIC:

6 Não será permitido o uso de dicionário.

MANUAL DE INSTALAÇÃO DNX6960 DNX6160 DNX6020EX DNX6460BT DNX5160 DDX616 DDX6046BT DDX516 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS DNX SERIES

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Extension Wall-Mount Attachment

BACK TO alphabetical INDEX

Installation Guide / Guide d'installation Guía de instalación / Guia de Instalação

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS DNX7140 DNX7000EX MONITOR COM RECEPTOR DVD DDX714 DDX7034BT MANUAL DE INSTALAÇÃO B /01 (RW)

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: NR-BN34EW2-E CODIC:

Manual do utilizador 45

FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8

6 Não será permitido o uso de dicionário.

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

REFERENCE: TSP 2001 CODIC:

REFERENCE : B44M62N3FR CODIC :

TCO REFERENCE: ES-EU10-V503 W D CODIC:

Téléphone numérique sans fil Motorola S12 Modèles: S1201, S1202, S1203 et S1204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

MARQUE: SIGMA REFERENCE: ? 6 APODG MN CODIC:

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.


MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SHC1300/00 CODIC:

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

M-920 CVB LECTEUR DVD PORTABLE Manuel d utilisation

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

English Español Français canadien Português brasileiro

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

OFFICEJET 7500A. Guide de Mise en Marche Guia de Pimeiros Passos E910

BASES DE CHUVEIRO SHOWER TRAYS BACS À DOUCHE

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes

Quick Start Guide. Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápida Guia de Iniciação Rápida. Краткое руководство по началу работы

FD8154. Fixed Dome Network Camera Quick Installation Guide. 1.3MP 3-Axis. Nederlands. Indonesia. Dansk

DESDE portõesalumínio portailsaluminium

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

Logements. Innovation & Qualité

Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture. INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules

DNX8220BT DDX8022BT B /00 (EW)

Voyage Se débrouiller

TCO REFERENCE: 40FZ5533 SMART CODIC:

HR3665, HR3666 HR3667. Mode d emploi

Transcrição:

GPS NAVIGATION SYSTEM SYSTÈME DE NAVIGATION GPS GPS-NAVIGATIONSSYSTEM GPS-NAVIGATIESYSTEEM SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS DNX SERIES DNX9260BT MONITOR WITH DVD RECEIVER MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MONITOR MIT DVD-RECEIVER MONITOR MET DVD-ONTVANGER MONITOR CON RICEVITORE DVD MONITOR CON RECEPTOR DVD MONITOR COM RECEPTOR DVD DDX SERIES DDX8026BT INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATION-HANDBUCH INSTALLATIEHANDLEIDING MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO B54-4775-00/00 (EW)

Accessoires 1 2 3 4 5 6 7...2 DNX9260BT uniquement 8 DNX9260BT uniquement 9 0 DNX9260BT uniquement! Procédure d installation 1. Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez le câble au faisceau. 4. Prenez le connecteur B du faisceau de câbles et connectez-le au connecteur des hautparleurs de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectez-le au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l appareil. 7. Installez l appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne - de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation. 10. Effectuez la première mise en service. (Veuillez consulter le mode d'emploi.) 2AVERTISSEMENT Si vous connectez le câble d allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un courtcircuit qui peut provoquer un incendie. Raccordez toujours ces câbles à la source d alimentation en passant par la boîte à fusibles. Ne déconnectez pas le fusible du fil d'allumage (rouge) et du fil de batterie (jaune). L'alimentation électrique doit parvenir aux câbles par le biais du fusible. Acquisition des signaux GPS La première fois que vous mettez le DNX9260BT en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir les signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite. À propos du panneau avant Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou que vous l'installez, il est possible que le panneau avant présente une inclinaison similaire à celle de la Figure 1. Cela est dû aux caractéristiques d'un mécanisme dont est muni le produit. Si le programme qui s'active lorsque le produit est mis en marche pour la première fois fonctionne correctement, le panneau avant 12 DNX SERIES/ DDX SERIES

prendra automatiquement la position (angle de configuration initiale) représentée sur la Figure 2. (Fig. 1) (Fig. 2) Après l'installation Après l'installation, effectuez la première mise en service en suivant les instructions du mode d'emploi. Le montage et le câblage de ce produit nécessitent de l'expérience et certaines compétences. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels. Assurez-vous de mettre l appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. N installez pas l appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. L utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l appareil. Si l'appareil ne s'allume pas (affichage de PROTECT ), il est possible que le câble des enceintes présente un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, ce qui aurait déclenché la fonction de protection. Il convient par conséquent de vérifier le câble des enceintes. Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC, connectez les câbles d'allumage à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source d alimentation sous tension continue, comme avec des fils de batterie, la batterie pourrait se décharger. Si la console est équipée d un couvercle, veillez à installer l appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l ouverture. Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se touchent pas et ne provoquent pas de courtcircuit, puis remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur. Isolez les fils non connectés avec une bande en vinyle ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les protections aux extrémités des fils non connectés et sur les prises non utilisées. Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes correspondantes. L appareil risque de s endommager ou de ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore s ils sont reliés avec des parties métalliques de la voiture. Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne mélangez pas l avant et l arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur + de l enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à une borne de sortie arrière. Après avoir installé l appareil, vérifiez que les feux stop, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement. Montez l unité de façon à ce que l angle de montage soit de 30 maximum. Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne. N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou un dysfonctionnement. La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth ATTENTION Installez cette unité dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes. Français 13

Connexion Connecteur A Câble de masse (Noir) 8 6 4 2 Câble de batterie (Jaune) 7 5 3 1 Câble d allumage (Rouge) 8 7 6 5 4 3 Connecteur B 2 1 Câble d antenne Entrée d'antenne FM/AM (JASO) PRK SW (Orange/Blanc) Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main du véhicule. Câble du capteur de stationnement (Vert clair) Par mesure de sécurité, connectez le câble du détecteur de stationnement. Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc) ILLUMI Connectez au faisceau des feux de marche arrière du véhicule en cas d'utilisation de la caméra de recul en option. Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place. Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. Pour connecter le système de navigation Kenwood, consultez le manuel du système de navigation. Connectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d'antenne du véhicule. Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. 14 DNX SERIES/ DDX SERIES

Microphone Bluetooth (Accessoire 9) (voir page 19) Interrupteur de commande vocale (Accessoire 0) (DNX9260BT uniquement) (voir page 19) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire 7) (DNX9260BT uniquement) (voir page 19) FUSIBLE ( 15A ) Accessoire 1 Fil de capteur inverse (Violet/Blanc) REVERSE Entrée de la télécommande au volant (Bleu clair/jaune) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Fil de commande de la sourdine (Marron) MUTE Câble de commande de l'alimentation/de l'antenne motorisée (Bleu/Blanc) ANT. CONT P.CONT Français 15

Connexion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de Couleur du Fonctions broches pour connecteurs ISO câble Connecteur d alimentation externe A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc Commande de l'alimentation A-6 Orange/Blanc Variation automatique d'intensité A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Connexion à la terre (masse) Connecteur de haut-parleurs B-1 Violet Arrière droite (+) B-2 Violet/Noir Arrière droite ( ) B-3 Gris Avant droite (+) B-4 Gris/Noir Avant droite ( ) B-5 Blanc Avant gauche (+) B-6 Blanc/Noir Avant gauche ( ) B-7 Vert Arrière gauche (+) B-8 Vert/Noir Arrière gauche ( ) 2AVERTISSEMENT Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions comme indiqué sur l illustration. Veillez à bien rebrancher le câble comme indiqué 2 ci-dessous pour installer cet appareil sur les véhicules Volkswagen, etc. 1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation électrique constante. Câble d allumage (Rouge) Broche A 7 (Rouge) Appareil Voiture Câble de batterie Broche A 4 (Jaune) (Jaune) 2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation électrique constante, et la broche A-4 (jaune) est reliée à l'allumage. Câble d allumage (Rouge) Broche A 7 (Rouge) Appareil Voiture Câble de batterie (Jaune) Broche A 4 (Jaune) 16 DNX SERIES/ DDX SERIES

Connexion du système ipod Prise USB ipod (disponible dans le commerce) Périphérique USB (disponible dans le commerce) Entrée audio (Entrée ipod/av 3 commutable) Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) Entrée visuelle (Entrée ipod/av 3 commutable) Mini-prise sans résistance (3,5φ) Vers la borne de commande de la caméra (Vert/Rouge) (Vert/Blanc) RELAY 1 Accessoire 3 Vers la boîte-relais RELAY 2 Accessoire 2 (Bleu/Rouge) (Bleu/Rouge) Accessoire 4 REAR VIEW AV IN 2 AV IN1 AV OUT CAMERA CENTER SUB WOOFER REAR FRONT Sortie audio/visuelle Sortie visuelle (Jaune) Sortie audio gauche (Blanc) Sortie audio droite (Rouge) Entrée audio/visuelle Entrée visuelle (Jaune) Entrée audio gauche (Blanc) Entrée audio droite (Rouge) Entrée audio/visuelle Entrée visuelle (Jaune) Entrée audio gauche (Blanc) Entrée audio droite (Rouge) Entrée de caméra de marche arrière Entrée visuelle (Jaune) Pré-sortie avant Sortie audio gauche (Blanc) Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie arrière Sortie audio gauche (Blanc) Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie du Subwoofer Sortie audio gauche (Blanc) Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie centrale Français 17

TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Connexion des accessoires en option ipod (disponible dans le commerce) KCA-iP301V (Accessoire en option) Sortie visuelle (Jaune) Sortie audio (Noir) Prise USB ipod DDX8026BT uniquement Prise USB Périphérique USB (disponible dans le commerce) Syntoniseur TV (Accessoire en option) Système de navigation (Accessoire en option) (DDX8026BT uniquement) Câble de connexion (Compris dans le système de navigation) Câble de connexion (fourni avec le syntoniseur de TV) 18 DNX SERIES/ DDX SERIES Systèmes de navigation pouvant être connectés à cet appareil. (En date de décembre 2009): KNA-G620T Pour consulter les informations les plus récentes, visitez le site www.kenwood.com/cs/ce/.

Installation de l'antenne GPS (DNX9260BT uniquement) L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS. Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule: 1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface. 2. Décollez la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (Accessoire 8). 3. Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire 8) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire 8) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire. 4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 7) au dessus de la plaque de métal (Accessoire 8). Installation du bouton parole (DNX9260BT uniquement) et du microphone 1. Vérifiez la position d'installation du microphone (Accessoire 9) et du bouton Parole (Accessoire 0). 2. Ôtez toute trace de graisse et autres impuretés de la surface d'installation. 3. Installez le microphone. 4. Reliez le câble du microphone à l'appareil en le fixant en plusieurs endroits avec un ruban adhésif ou similaire. Accessoire 0 Accessoire 9 Accessoire 7 Accessoire 8 Fixez un câble avec un élément adhésif courant. Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur. L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication. Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance. Détachez la pellicule papier du ruban adhésif doubleface pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus. Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur. Installez le microphone le plus loin possible du téléphone portable. Français 19

Installation pour unité moniteur/lecteur Installation de l'écusson 1. Attachez l'accessoire 6 à l'unité. Mise en place du moniteur Accessoire! Accessoire 6 Installation du moniteur/lecteur Tenez fermement le moniteur, pour qu'il ne tombe pas accidentellement. Placez le moniteur sur la plaque de montage de sorte à ce qu'il s'enclenche sur celle-ci et reste fixé fermement. 1 1 2 Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Assurez-vous que l appareil est solidement installé à sa place. Si l appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter). 3 20 DNX SERIES/ DDX SERIES

Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson) 1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 5 et enlevez les deux crochets situés sur le niveau inférieur. Baissez le cadre et tirez-le vers l avant comme montré sur l illustration. Accessoire 5 Pour enlever l'unité 1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la procédure de démontage expliquée dans la partie <Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>. 2. Insérez les deux outils de démontage 5 profondément dans les fentes de chaque côté comme indiqué. Accessoire 5 Crochet Loquet Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière. 3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en appuyant vers l'intérieur. 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 4. Sortez l appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber. Français 21