CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

Documentos relacionados
ESC 2008 MANUAL DO USUÁRIO CONTADOR ELETRÔNICO DE SEMENTES E GRÃOS. ESC-2008 Contador Eletrônico de Sementes e Grãos

PS 9100 Manual de Operação

Detetor e contador. Guia operacional

PB 202P Manual de Operação

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Contadora de Cédulas HL VIP

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

StudentKeys 49 STK-49

Headset Bluetooth Compact

DS409slim. Guia de Instalação Rápida

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ALION AHC VISTA GERAL

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

JP-860C NEW Fragmentadora de Papel. Manual de Instrução

StudentKeys 54 STK-54

PB 201 Manual do Usuário

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT

Medidor Trifásico SDM630D

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

Caixa amplificadora Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES LEG COMFORT RM-FM811

CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.

MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez. MAXIFY ib4010 Mac OS

MANUAL DO USUÁRIO E INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

Balança de Plataforma Elgin BPW

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

INOVANDO PARA A VIDA INNOVARE PER LA VITA INNOVATING FOR LIFE INNOVATIONEN FÜR DAS LEBEN INNOVANDO PARA LA VIDA INNOVER POUR LE VIE

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

Relógio Ponto Cartográfico Flex

Modelo 0103 S. P á g i n a 1

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

P á g i n a 1. Sumário

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

Relógio Digital RTC 0104/2.3 RTC 0104 RTC Manual do Usuário

Maleta vinil manual de instruções

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Manual de Operação CT-ALT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Capacidade de reproduzir qualquer cartão de memória com saída USB, cartões SD, cartões

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

Painel de Senhas S 0103 M S 0105 M. Manual do usuário

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

Register your product and get support at Straightener HP8339. PT-BR Manual do Usuário

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000

Manual do Usuário. balança

MEDIDOR DE PH DE BANCADA

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

MOONFLOWER 342 MANUAL DE OPERAÇÃO

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_

Manual de Instruções. Sonus 2 Plus. Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas

INOVANDO PARA A VIDA INNOVARE PER LA VITA INNOVATING FOR LIFE INNOVATIONEN FÜR DAS LEBEN INNOVANDO PARA LA VIDA INNOVER POUR LE VIE

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções

INOVANDO PARA A VIDA INNOVARE PER LA VITA INNOVATING FOR LIFE INNOVATIONEN FÜR DAS LEBEN INNOVANDO PARA LA VIDA INNOVER POUR LE VIE

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

Sistema de som 6 em 1 Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES SISTEMA DE SOM AMPLIFICADO ET43013

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BANCADA

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Manual. Modelo: VB2001

Usuário. Manual do. Máquina de Sabonetes. Fale com a RIMAQ Dúvidas de instalação e funcionamento, reclamações ou sugestões.

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

TOCA DISCO CLASSIC VC-283 MANUAL DE INSTRUÇÕES DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM

Transcrição:

Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança. Manual d e Instrução Certificado de Garantia 51 3333.3331 WWW.VIPBRAZIL.INFO

APRESENTAÇÃO Este manual fornece informações sobre as funções da contadora de moedas CS 200 - VIP. Recomendamos a leitura atenta antes do primeiro uso para tornar-se familiarizado com o equipamento, use este manual como referência para futuras consultas. ESPECIFICAÇÕES DAS MOEDAS EM REAL PRIMEIRO PASSO: SEPARAR AS MOEDAS POR FAMÍLIA CONFORME ANEXO AO MANUAL. SEGUNDO PASSO: PROGRAMAR EQUIPAMENTO DE ACORDO COM O DIÂMETRO E ESPESSURA, MANTENDO A ORDEM DE CONTAGEM DE CADA MOEDA. VER QUADRO ACIMA:

1. INTRODUÇÃO A CONTADORA DE MOEDAS CS 200 VIP Obrigado pela escolha da nossa contadora de moedas CS200-VIP. As Contadoras de moedas são fáceis de usar e oferecem ampla funcionalidade para contar um volume baixo, médio e alto de moedas. Este capítulo apresenta um conjunto de precauções de segurança a seguir na instalação e operação do equipamento. TÓPICOS DESTE CAPÍTULO PÁGINA Os muitos usos da contadora de moedas 3 Conhecendo o equipamento 3 Precauções de segurança 4 OS VÁRIOS USOS DA CONTADORA DE MOEDAS Uma contadora de moedas elétrica é usada principalmente para contar moedas em instituições financeiras (bancos), parques de diversões, empresas de transportes de valores, etc. Contadora de moedas elétrica, conta e separa todos os tipos de moedas existentes no Brasil e outras moedas internacionais em uma velocidade rápida, conduzindo as moedas para dentro de uma bolsa de tecido, preferencialmente. A máquina possui dois botões permitindo ao usuário selecionar diâmetro e espessura das moedas, separando as outras. CONHECIMENTO OS TERMOS DO EQUIPAMENTO

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Por precaução, leia as informações abaixo antes de usar a máquina. Os procedimentos operacionais devem ser observados para evitar quaisquer riscos potenciais que poderão resultar em danos pessoais ou danos ao equipamento. SEGURANÇA ELÉTRICA - Para evitar risco de choque elétrico, incêndio ou danos à máquina. Não vire e/ou submeta a máquina a impactos fortes. Certifique-se de que não existem objetos próximos que podem facilmente cair sobre a máquina. Não usar cabos de alimentação que não tenha sido fornecido juntamente com o equipamento. A máquina deve ser ligada a tomada principal com aterramento adequado e voltagem correta. Operar somente nas seguintes fontes de energia: 110 v / 60Hz ou 220 v / 50Hz AC. Mantenha objetos metálicos como clipes de papel longe da máquina, se houver queda de algum objeto estranho no equipamento, desligue e desconecte o equipamento imediatamente. Contate uma Assist. Técnica autorizada para obter ajuda. Mantenha líquidos longe da máquina, se ocorrer derramamento de algum líquido na máquina, desligue o equipamento imediatamente. Contate uma Assist. Técnica autorizada para obter ajuda. PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO Tome estas precauções ao instalar a máquina. Manter a máquina longe de qualquer dispositivo de aquecimento, como estufa, luz solar direta ou em um local onde exista muita poeira ou vibração mecânica. Escolha um lugar plano, que não esteja sujeito a vibração para a instalação do equipamento. Há riscos de a máquina ser derrubada por fortes vibrações. Coloque a máquina em um local que permita a circulação de ar adequado para evitar a acumulação de calor no interior da mesma.

2. CONHECENDO A CONTADORA DE MOEDAS CS200

3. CARACTERISTICAS E ESPECIFICAÇÕES Funções básicas de programação de paradas, memória, função de reversão automática em caso de obstrução; Coagem eletrônica e saída adicional para moedas de menor tamanho; Dois mecanismos para regulagem: Diâmetro e espessura das moedas; Tubos; Recipiente para as moedas rejeitadas; Alça para transporte; Dimensões: 380 x 230 x 180 mm (C x L x A) Display de 4 dígitos; Sistema ensacador de moedas; Peso aproximado de 8kg; Lotes programáveis; Velocidade: 1500 moedas/min; Capacidade do alimentador: >2000 moedas; Sistema de rejeição de moedas não programadas; Visor luminoso com códigos em português; Parada automática; Reversão automática do disco; Diâmetro da moeda: 15-34mm; Espessura da moeda: 1.0-3.4mm; Código do tipo da moeda: 0-9 (10 tipos); Forma de contagem: Contagem contínua/contagem pré-ajustada; Potência: 60w; Alimentação de energia - Bi volt automática 110-220v; Contagem e separação de todas as moedas nacionais;

4. MODOS DE OPERAÇÃO Este capítulo fornece informações de como ligar e desligar o equipamento. TÓPICOS NOS CAPITULOS PÁGINA Sobre alimentação de energia 9 Operações no painel de controle 10 Preparando para contagem 11 Procedimentos na operação 13 Códigos de erros e ações 15 ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA Para ligar o equipamento pressione o interruptor de energia ON/OFF. O botão está localizado na parte traseira da máquina. Se a máquina está em condições normais de uso, o display mostrará 0 zero e a máquina está pronta para ser utilizada. Para desligar o equipamento, pressione o interruptor de energia ON/OFF

ESTADO OPERACIONAL DA MÁQUINA. Quando você ligar a máquina, o estado operacional inclui o seguinte padrão: Modo de contagem normal No display aparecerá 0 (ZERO) No lote aparecerá 0 (ZERO) ERROS DURANTE O PROCESSO DE INICIALIZAÇÃO OU CONTAGEM Se ocorrer algum erro ao inicializar o equipamento, aparecerá um código no painel, corrija-os de acordo com as ações constantes na página 13. OPERAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLE Há 4 botões de função, 4 botões numéricos para lotes e um botão (START/STOP) no painel de controle. Teclas de Função Há 4 teclas de controle no painel (ADD/STOR), (COUNT/BATCH), (CLEAR, (RD). START/STOP Pressione esta tecla para iniciar ou parar as operações e ou retornar a contagem após uma interrupção por um erro de contagem CLEAR Esta tecla serve para limpar os resultados no display de LED durante a contagem das moedas e/ou contagem por lote RD Esta tecla é usada para chamar o número total de moedas contadas desde que a máquina é ligada.

PREPARATIVOS PARA CONTAGEM Prenda firmemente o recipiente (saco) com a argola, de modo que o mesmo não se solte com o peso das moedas. No caso do recipiente das moedas rejeitadas fixe firmemente com o parafuso conforme mostra a figura. No caso do recipiente das moedas rejeitadas, use um recipiente profundo para evitar que as moedas saiam.

DENOMINAÇÃO MISTA Selecione diâmetro e espessura nos botões de acordo coma denominação da MAIOR MOEDA para ser contada e/ou selecionada. As moedas serão transportadas automaticamente pela esteira e serão levadas para o FUNIL. Pressione a tecla (START/STOP) para iniciar a contagem. As moedas maiores são contadas e conduzidas para o recipiente, todas as outras moedas serão descartadas através da rejeição e conduzidas para o recipiente ou copo de descarte. Repita o processo até que todas as moedas tenham sido contadas. Quando não houver mais moedas para serem contadas a máquina para automaticamente após 5 segundos. Pressione o botão (START/STOP) para interromper a operação a qualquer momento. FUNÇÃO ADICIONAR (ADD) Para acumular resultados, pressione a tecla (ADD/STORE), uma vez que a lâmpada indicadora na tela ficará ligada, ativando a função. A máquina irá acumular todas as moedas contadas automaticamente, para desativar a função pressione o botão (ADD/STORE) novamente. Será possível ver o resultado da última contagem, para isso siga as instrução abaixo: Pressione o botão (ADD/STORE), a luz indicadora na tela ficará ligada garantindo a ativação. Pressione a tecla (RD), o último resultado aparecerá no visor da máquina, tal como: (C...XXXXX) PROCEDIMENTOS PARA CONTAGEM EM LOTE O usuário poderá contar as moedas com um número de lote pré-determinado de 1 a 9999 com quatro teclas numéricas do painel de controle. O número do lote pré-determinados é exibidos na tela. Pressione a tecla (COUNT/BATCH) no painel de controle até a lâmpada se apagar e aparecer a letra P no painel. Use as quatro teclas numéricas (+1000), (+100), (+10) ou (+1) para selecionar o lote desejado. Por exemplo, para contar o número de 1000 moedas, pressione (+1000) uma vez e será exibido o lote de 1000. Aparecerá no visor a seguinte mensagem: (P...1000)

Durante a contagem em LOTE, você também pode acumular lotes contados pressionando a tecla (ADD/STORE). Pressionando as teclas (CLEAR ) e (+1) simultaneamente para LIMPAR o número do lote do visor. A seleção de número de lote deve ser feito antes de começar a contar. RECUPERAÇÃO DE MEMÓRIA Esta máquina permite o usuário visualizar o número total de moedas contadas já no momento em que a máquina é ligada. Para ver o resultado da contagem total na tela, siga os passos abaixo. A luz indicadora no (ADD/STORE) está desligada garantindo a desativação a função. Pressione o (RD) botão. Os último resultado da contagem será exibido no visor, tais como: (R...XXXXX). Pressione o botão (CLEAR) para apagar todos os resultados de contagem na memória. CÓDIGOS DE ERROS E AÇÕES Ao ligar a contadora de moedas ou durante a contagem, uma série de MENSAGENS de erro pode aparece no visor.

5. MANUTENÇÃO DA CONTADORA DE MOEDAS VIP-200 Neste capítulo descreve como cuidar da CS 200 - VIP, incluindo a limpeza da poeira por dentro e por fora do equipamento. AVISO: A alimentação principal deve estar desligada e desconecte o cabo de alimentação da tomada principal.

6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Este capítulo fornece as etapas para a solução de alguns problemas que podem ocorrer durante a operação. A lista de possíveis condições ou falhas é tratada com possíveis causas seguidas por ações para as soluções.