Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria. Instalação 11/

Documentos relacionados
Galaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria Instalação 09/2016.

Gabinete de baterias vazio de 1100 mm de largura

Galaxy VX. Gabinete de baterias clássico vazio Instalação GVEBC11 06/

Galaxy VM. Gabinete de baterias clássicas. Instalação 07/

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED

Symmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 07/

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 06/2016.

Informações de Segurança ou Gerais

Symmetra PX com Bypass de manutenção

Symmetra PX com Bypass de manutenção

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 11/

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 07/2017.

Symmetra PX com bypass de manutenção

Instalação Elétrica. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Mensagem de Segurança

Resumo da segurança do usuário

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 04/2016.

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 12/2016.

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Galaxy VX. Sistema de nobreak 380 V, 400 V, 415 V e 440 V Especificações técnicas 12/

Galaxy Nobreak de 250 a 500 kva Instalação 03/

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

Guia de instalação Smart-UPS C 1500/2000 Rack-Mount 2U

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

AccuSine SWP A. Instalação. Filtro harmônico ativo 2/2015.

Medidor Trifásico SDM630D

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Guia de Instalação do Módulo de Substituição de Bateria Smart-UPS On-Line APCRBC140/APCRBC140J

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Galaxy VX. Sistema de nobreak Especificações técnicas. 500 (Expansível), 625 e 750 kw 480 V 05/2016.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Guia de Instalação Smart-UPS On-Line APCRBC152/APCRBC141

Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora em cores Phaser 8400

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

Fonte de Alimentação Remota


bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

ZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Rev BR1

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)

Inicialização Guia. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva

Manual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro

PÍCCOLA 430ED MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Orientações para a Manipulação de Baterias de Lítio

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos

MOONFLOWER 342 MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W


Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W

Manual do Proprietário

Transcrição:

Galaxy VM Instalação 11/2014 www.schneider-electric.com

Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades exclusivas da Schneider Electric SA e de suas subsidiárias. Elas não podem ser usadas para quaisquer fins sem a permissão por escrito do proprietário. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, no sentido de código de propriedade intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, referido daqui por diante como "o Código"), de acordo com as leis de direitos autorais que cobrem textos, desenhos e modelos, bem como leis de marcas comerciais. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu próprio uso e não comercial conforme definido no Código, total e parcialmente o guia em qualquer meio sem a permissão por escrito da Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer quaisquer links de hipertexto para este guia ou seu conteúdo. A Schneider Electric não concede quaisquer direitos ou licença para o uso pessoal e não comercial do guia ou de seu conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo com base no "estado em que se encontra", por sua própria conta e risco. Todos os direitos reservados. O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade por quaisquer consequências que resultem do uso deste material. Uma vez que padrões, especificações e desenhos mudam de quando em quando, solicite a confirmação das informações fornecidas nesta publicação.

Índice analítico Informações importantes sobre segurança...5 Precauções de segurança...6 Segurança em eletricidade...9 Segurança das baterias...10 Símbolos utilizados...12 Especificações...13 Especificações da caixa do disjuntor da bateria...13 Definições de desarme para o disjuntor na caixa do disjuntor da bateria...13 Pesos e dimensões da caixa do disjuntor da bateria...13 Tamanhos recomendados dos cabos...14 Especificações de torque...14 Introdução...15 Visão geral do kit de instalação 0H-1491...15 Procedimento de instalação...16 Instalação da caixa do disjuntor da bateria na parede...17 Preparação da caixa do disjuntor da bateria para a passagem de cabos...18 Ligação dos cabos de potência e de sinal...21 990 5440 024 3

4 990 5440 024

Informações importantes sobre segurança Informações importantes sobre segurança Leia estas instruções atentamente e examine o equipamento para familiarizar-se com ele antes de tentar instalá-lo, operá-lo, repará-lo ou fazer sua manutenção. As mensagens de segurança a seguir podem aparecer neste manual ou no equipamento para alertar sobre possíveis riscos ou chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento. O acréscimo deste símbolo a mensagens de segurança de Perigo ou Atenção indica que existe um risco elétrico que resultará em lesões se as instruções não forem seguidas. Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de lesões. Observe todas as mensagens de segurança com este símbolo para prevenir possíveis lesões ou morte. indica uma situação perigosa que, se não evitada, resultará em morte ou lesões graves. ATENÇÃO ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. CUIDADO CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento. AVISO AVISO é usado para referir-se a práticas não relacionadas a lesões físicas. O símbolo de alerta de segurança não será usado com este tipo de mensagem de segurança. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. 990 5440 024 5

Observação Informações importantes sobre segurança O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e deve ter sua manutenção realizada somente por funcionários qualificados. A Schneider Electric não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer consequências decorrentes do uso deste material. Um funcionário qualificado é aquele que tem habilidades e conhecimento relacionados à construção, instalação e operação do equipamento elétrico, e recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os risco envolvidos. Precauções de segurança Todas as instruções de segurança neste documento devem ser lidas, compreendidas e seguidas. Leia todas as instruções no manual de instalação antes de instalar ou trabalhar com este sistema nobreak. Não instale o sistema nobreak até que todo o processo de construção tenha terminado e a sala de instalação esteja limpa. O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores upstream, disjuntores da bateria, cabeamento, etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. Após completar a fiação elétrica do nobreak, não inicie o sistema. A inicialização deve ser executada somente pela Schneider Electric. 6 990 5440 024

Informações importantes sobre segurança O sistema nobreak deve ser instalado de acordo com as normas locais e nacionais. Instale o nobreak segundo: IEC 60364 (incluindo 60364 4 41- proteção contra choque elétrico, 60364 4 42 - proteção contra efeito térmico, e 60364 4 43 - proteção contra sobrecorrentes), ou NEC NFPA 70, ou Código elétrico canadense (C22.1, parte 1) dependendo de quais padrões se aplicam a sua área local. Instale o sistema nobreak em um ambiente com temperatura controlada, isento de condutores contaminantes e umidade. Instale o nobreak em uma superfície não inflamável, firme e nivelada (por exemplo, concreto) que possa suportar o peso do sistema. O nobreak não foi projetado para os seguintes ambientes incomuns e, por conseguinte, não deve ser instalado neles: Gases prejudiciais Misturas explosivas de pó ou gases, gases corrosivos ou calor condutivo ou radiante de outras fontes Umidade, pó abrasivo, vapor ou em um ambiente de umidade excessiva Fungos, insetos, pestes Ar com alto teor de sal ou fluido refrigerante contaminado Grau de poluição maior do que dois de acordo com IEC 60664-1 Exposição a vibrações, choques e inclinações anormais Exposição à luz solar direta, fontes de aquecimento ou campos eletromagnéticos potentes. 990 5440 024 7

Informações importantes sobre segurança Não perfure paredes para passar cabos ou conduítes com a placa de cobertura instalada e não perfure paredes próximas ao nobreak. RISCO DE ARCO VOLTAICO ATENÇÃO Não faça modificações mecânicas no produto (incluindo remoção de partes do gabinete, furos e cortes) que não estejam descritas no Manual de instalação. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. RISCO DE AQUECIMENTO EXCESSIVO ATENÇÃO Respeite os requisitos de espaço em volta do sistema nobreak e não cubra a ventilação do produto quando o sistema estiver em operação. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO ATENÇÃO Não conecte o sistema nobreak a sistemas de carga regenerativos, incluindo sistemas fotovoltaicos e unidades de aceleração. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. 8 990 5440 024

Informações importantes sobre segurança Segurança em eletricidade O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e deve ter sua manutenção realizada somente por funcionários qualificados. Utilize equipamento de proteção pessoal apropriado (PPE) e siga as práticas seguras de trabalho elétrico. Desligue a fonte de alimentação do sistema nobreak antes de trabalhar com o equipamento de forma geral ou em seu interior. Antes de trabalhar no sistema nobreak, verifique o risco de tensão entre todos os terminais, incluindo o aterramento protetor. O nobreak contém uma fonte de energia interna. Poderá existir risco de tensão mesmo quando essas unidades não estiverem conectadas ao sistema de alimentação. Antes de instalar ou fazer a manutenção do sistema nobreak, certifique-se de que as unidades estejam desligadas (OFF) e de que a alimentação elétrica e as baterias externas estejam desconectadas. Aguarde cinco minutos antes de abrir o nobreak para permitir a descarga dos capacitores. O nobreak deve estar adequadamente ligado à terra e, devido a uma alta corrente de fuga, o condutor de aterramento deve ser conectado primeiro. Em sistemas onde a proteção de regeneração não é parte do projeto padrão, um dispositivo de isolamento automático (opção de proteção de regeneração ou qualquer sistema que atenda aos requisitos da norma IEC/EN 62040 1 ou UL1778 4ª edição dependendo de qual das duas é aplicável à sua região) deve ser instalado para impedir qualquer possibilidade de tensão ou energia perigosa nos terminais de entrada do dispositivo de isolamento. O dispositivo deve abrir-se em até 15 segundos após a falha da sobrecarga da fonte de alimentação e deve ser classificado de acordo com as especificações. Quando a entrada do nobreak está conectada através de isoladores externos que, quando abertos, isolam o neutro, ou quando o isolamento de retroalimentação é fornecido externamente ao equipamento, ou está conectado a um sistema de distribuição de energia IT, o usuário deve fixar uma etiqueta nos terminais de entrada do nobreak, em todos os isoladores de energia principal longe da área do nobreak e em pontos de acesso externos entre esses isoladores e o nobreak, exibindo o seguinte texto (ou equivalente em uma linguagem que seja aceitável no país em que o equipamento será instalado): 990 5440 024 9

Informações importantes sobre segurança Risco de retroalimentação de tensão. Antes de trabalhar neste circuito: Isole o nobreak e verifique a possibilidade de tensão perigosa entre todos os terminais, incluindo o aterramento protetor. Segurança das baterias Os disjuntores da bateria devem ser instalados de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. A manutenção das baterias somente deve ser realizada ou supervisionada por funcionários qualificados especializados em baterias e nas precauções necessárias que devem ser tomadas. Mantenha funcionários não qualificados longe das baterias. Desconecte a fonte de carregamento antes de conectar ou desconectar os terminais da bateria. Se as baterias forem descartadas ao fogo, poderão explodir. Não tente abrir, alterar ou perfurar as baterias. O eletrólito liberado é nocivo para a pele e os olhos. Pode ser tóxico. As baterias oferecem risco de choque elétrico e corrente elevada de curtocircuito. As precauções a seguir devem ser observadas ao se trabalhar com as baterias. Retire relógios, anéis ou outros objetos de metal. Use ferramentas com cabos isolados. Use óculos, luvas e botas de proteção. Não coloque ferramentas ou peças de metal em cima das baterias. Desconecte a fonte de carregamento antes de conectar ou desconectar os terminais da bateria. Comprove se a bateria está inadvertidamente aterrada. Se aterrada inadvertidamente, remova a fonte do aterramento. O contato com qualquer parte de uma bateria ligada à terra pode causar choque elétrico. A probabilidade de choque pode diminuir se os aterramentos forem removidos durante a instalação e a manutenção (aplicável a fornecimentos de equipamentos e bateria remotos sem um circuito de fornecimento aterrado). 10 990 5440 024

Informações importantes sobre segurança Ao substituir as baterias, sempre o faça com o mesmo número e tipo de baterias ou pacotes de bateria. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO CUIDADO Antes de instalar as baterias, aguarde até que o sistema esteja preparado para ser ligado. O período desde a instalação da bateria até a ligação do sistema nobreak não deve exceder 72 horas ou 3 dias. As baterias não devem ser armazenadas por mais de seis meses devido ao requisito de recarregamento. Se o sistema nobreak permanecer desligado por um longo período de tempo, recomendamos energizá-lo, ligando-o por um período de 24 horas, no mínimo, uma vez por mês. Isso carrega as baterias, evitando, assim, danos irreversíveis. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento. 990 5440 024 11

Símbolos utilizados Informações importantes sobre segurança Stand-by Tensão perigosa Atenção ou consulte os documentos incluídos Saída Entrada OFF (desconectado da energia da rede elétrica) ou saída desativada ON (conectado à energia da rede elétrica) ou saída ativada Corrente alternada Corrente contínua Conexão do condutor neutro em equipamento instalado permanentemente Fio terra 12 990 5440 024

Especificações Especificações RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO Consulte o manual de instalação do nobreak para obter especificações detalhadas do sistema nobreak. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Especificações da caixa do disjuntor da bateria A caixa do disjuntor da bateria deve ser usada somente com o nobreak Galaxy VM. Disjuntor LV438518 (NSX630S DC MP1 3P).Potência do quadro: 550 A Configuração máxima 1 hora de tempo de execução para um sistema de 200 kva Tipo de bateria Corrente mínima de curto-circuito para desarmar o disjuntor (A) Nível máximo de curto-circuito da bateria (ka) 36 Chumbo-ácido 960 Definições de desarme para o disjuntor na caixa do disjuntor da bateria 160 kva 200 kva Im (A) Ajuste mínimo (800 A) Ajuste mínimo (800 A) Pesos e dimensões da caixa do disjuntor da bateria Peso (kg) Altura (mm) Largura (mm) Profundidade (mm) 630 A (GVMBBB630EL) 40 810 511 291 990 5440 024 13

Tamanhos recomendados dos cabos Especificações Todo o cabeamento deve estar de acordo com as normas nacionais e/ou códigos de eletricidade aplicáveis. O tamanho de condutor máximo permitido é de 120 mm 2. Os tamanhos de cabo deste manual são baseados no método de instalação "C" da tabela 52 C2 da IEC 60364 5 52 com as seguintes condições: Condutores a 90 C Temperatura ambiente de 30 C Uso de cabos de cobre flexíveis Se a temperatura ambiente for superior a 30 ºC, selecione condutores de maior capacidade de acordo com os requisitos de fatores de correção do IEC. 160 kva 200 kva 2 x 70 mm 2 2 x 95 mm 2 Especificações de torque Tamanho de parafuso M4 M6 M8 M10 M12 M14 Torque 1,7 Nm (1,25 lb-pés) 5 Nm (3,69 lb-pés) 17,5 Nm (12,91 lb-pés) 30 Nm (22 lb-pés) 50 Nm (36,87 lb-pés) 75 Nm (55,31 lb-pés) 14 990 5440 024

Introdução Introdução Visão geral do kit de instalação 0H-1491 Peça Usada em Número de unidades Placa de cobertura superior com aberturas Preparação da caixa do disjuntor da bateria para a passagem de cabos, página 18 1 Placa de cobertura inferior com aberturas 1 Abraçadeiras para cabos de sinal Ligação dos cabos de potência e de sinal, página 21 5 Parafuso Torx M10 x 30 com arruela 15 Parafuso Torx M6 x 16 com arruela 7 Porca M10 com arruela 15 Abraçadeira para cabos 15 990 5440 024 15

Procedimento de instalação Introdução Para o procedimento de instalação, são utilizados os seguintes símbolos: Cabos de energia Cabos de sinal Coloque a caixa do disjuntor da bateria o mais perto possível do banco de baterias para limitar a extensão de cabos de bateria sem proteção. NOTA: A distância máxima entre o sensor de temperatura e a caixa do disjuntor da bateria é de 2,4 m devido à extensão do cabo fornecido. Visão geral das conexões do cabo de sinal e do cabo de energia 1. Instalação da caixa do disjuntor da bateria na parede, página 17. 2. Preparação da caixa do disjuntor da bateria para a passagem de cabos, página 18. 3. Ligação dos cabos de potência e de sinal, página 21. 16 990 5440 024

Instalação da caixa do disjuntor da bateria na parede Instalação da caixa do disjuntor da bateria na parede CUIDADO RISCO DE FERIMENTO OU DANO A EQUIPAMENTOS Instale a caixa do disjuntor da bateria em uma parede ou rack com estrutura estável que seja capaz de suportar o peso da unidade. Use um kit de montagem adequado ao tipo de parede onde a caixa do disjuntor da bateria será instalada. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento. 1. Meça e marque a localização dos quatro orifícios de montagem na parede. 2. Faça orifícios em cada um dos quatro locais marcados. 3. Levante a caixa do disjuntor da bateria, coloque-a contra a parede e alinhe-a com os quatro orifícios. Fixe com os quatro parafusos M10. NOTA: São fornecidos quatro parafusos Torx e porcas M10 x 30 para instalar a caixa do disjuntor da bateria no rack da bateria. Se a caixa do disjuntor da bateria estiver instalada na parede, use equipamentos de instalação adequados. 990 5440 024 17

Preparação da caixa do disjuntor da bateria para a passagem de cabos Preparação da caixa do disjuntor da bateria para a passagem de cabos Não perfure paredes para passar cabos ou ilhós com a placa de cobertura instalada e não perfure paredes próximas ao nobreak. 1. Abra a porta dianteira da caixa do disjuntor da bateria. 2. Faça o bloqueio/etiquetagem do disjuntor da bateria. Vista frontal da caixa do disjuntor da bateria 3. Solte os três parafusos e abra o painel frontal inativo. 18 990 5440 024

Preparação da caixa do disjuntor da bateria para a passagem de cabos 4. Solte os seis parafusos da placa de cobertura inferior e remova a placa de cobertura. Vista frontal inferior da caixa do disjuntor da bateria 5. Se os cabos do gabinete de E/S tiverem que ser passados pela parte de cima, solte os cinco parafusos da placa de cobertura superior e remova a placa de cobertura. Vista frontal da caixa do disjuntor da bateria 6. Perfure orifícios para cabos ou ilhós nas placas de cobertura pré-instaladas ou nas placas de cobertura opcionais com aberturas. NOTA: Remova as aberturas apenas quando os cabos estiverem instalados. 990 5440 024 19

Preparação da caixa do disjuntor da bateria para a passagem de cabos 7. Instale os ilhós (se aplicável) e reposicione as placas de cobertura. Certifique-se de que não haja arestas ásperas que possam danificar os cabos. 20 990 5440 024

Ligação dos cabos de potência e de sinal Ligação dos cabos de potência e de sinal Execute um corte total de energia no sistema nobreak antes de ligar os cabos da bateria à caixa do disjuntor da bateria. Para os sistemas TT e NT, cada gabinete autônomo do sistema deve ser ligado individualmente ao terminal do aterramento de proteção no quadro de distribuição que alimenta o sistema. RISCO DE ARCO VOLTAICO ATENÇÃO Use os parafusos e as porcas M10 fornecidos para conectar os cabos de energia. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. 990 5440 024 21

Ligação dos cabos de potência e de sinal Vista frontal da caixa do disjuntor da bateria 1. Solte o parafuso de cada tampa interna e remova as tampas da caixa do disjuntor da bateria. Vista frontal da caixa do disjuntor da bateria 22 990 5440 024

Ligação dos cabos de potência e de sinal 2. Passe os cabos da bateria a partir do gabinete de E/S através da parte superior ou inferior da caixa do disjuntor da bateria e faça a conexão. Coloque novamente o painel interno na parte superior da caixa do disjuntor da bateria antes de prosseguir. Cabos do gabinete de E/S passados pela parte de cima Cabos do gabinete de E/S passados pela parte de baixo 990 5440 024 23

Ligação dos cabos de potência e de sinal 3. Passe os cabos da bateria a partir do banco de baterias através da parte inferior da caixa do disjuntor da bateria e faça a conexão. Coloque novamente o painel interno na parte inferior da caixa do disjuntor da bateria antes de prosseguir. Certifique-se de que a polaridade está correta. 4. Prenda os cabos aos passadores na parte esquerda, superior e inferior da caixa do disjuntor da bateria. 5. Instale o sensor de temperatura 0M-1160 (fornecido) no compartimento da bateria. NOTA: A distância máxima entre o sensor de temperatura e a caixa do disjuntor da bateria é de 2,4 m devido à extensão do cabo fornecido. 24 990 5440 024

Ligação dos cabos de potência e de sinal 6. Conecte o sensor de temperatura aos terminais J3803-3 e J3803-4 na caixa do disjuntor da bateria. Vista frontal da caixa do disjuntor da bateria 990 5440 024 25

Ligação dos cabos de potência e de sinal 7. Ligue os seguintes cabos de sinal entre o gabinete de E/S e a caixa do disjuntor da bateria: NOTA: Todos os circuitos ligados devem ter a mesma referência 0 V. Os cabos de sinal devem ter uma classificação mínima de 600 V. NOTA: Remova o jumper entre os pinos J5609 1 e 2 antes de conectar os cabos de sinal a J5609. 8. Feche o painel frontal inativo e fixe com os três parafusos. 9. Feche a porta dianteira da caixa do disjuntor da bateria. 26 990 5440 024

Ligação dos cabos de potência e de sinal

Schneider Electric Avenida das Nações Unidas, 18605 04795-100 São Paulo - SP Brasil 3341+ 55 (11) 4501-3434 www.schneider-electric.com.br Uma vez que padrões, especificações e design mudam de vez em quando, peça para confirmar as informações fornecidas nesta publicação 2014 2014 Schneider Electric. All rights reserved. 990 5440 024