Declarações para a Acta do Conselho

Documentos relacionados
Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

III. (Actos preparatórios) CONSELHO

Proposta de DECISÃO DO CONSELHO

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO AO PARLAMENTO EUROPEU, AO CONSELHO E AO BANCO CENTRAL EUROPEU

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 5 de Outubro de 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46

Jornal Oficial da União Europeia L 306/9

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS

9664/19 hs/ag/ml 1 JAI.2

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Proposta de DECISÃO DO CONSELHO

(Atos não legislativos) REGULAMENTOS

DECISÃO (UE) 2017/935 DO BANCO CENTRAL EUROPEU

L 127/32 Jornal Oficial da União Europeia (Actos adoptados em aplicação do título VI do Tratado da União Europeia)

ENQUADRAMENTO COMUNITÁRIO DOS AUXÍLIOS ESTATAIS SOB A FORMA DE COMPENSAÇÃO DE SERVIÇO PÚBLICO

11621/02 JAC/jv DG H II PT

REGULAMENTO DELEGADO (UE) 2015/1971 DA COMISSÃO

Junto se envia, à atenção das delegações, a versão parcialmente desclassificada do documento em epígrafe /10 EXT 4 ml DG H 2B

DECISÃO DO CONSELHO de 28 de Maio de 2001 que cria uma rede judiciária europeia em matéria civil e comercial (2001/470/CE)

Conselho da União Europeia Bruxelas, 18 de junho de 2015 (OR. en)

Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

Projecto. e Popular, por outro;

Proposta de DIRECTIVA DO CONSELHO

Jornal Oficial da União Europeia L 170/7

TÍTULO VI AS REGRAS COMUNS RELATIVAS À CONCORRÊNCIA, À FISCALIDADE E À APROXIMAÇÃO DAS LEGISLAÇÕES CAPÍTULO 1 AS REGRAS DE CONCORRÊNCIA SECÇÃO 1

Jornal Oficial da União Europeia

Jornal Oficial da União Europeia L 146/7

UNIÃO EUROPEIA Instituto Comunitário das Variedades Vegetais

Jornal Oficial nº L 225 de 12/08/1998 p

Conselho da União Europeia Bruxelas, 24 de maio de 2017 (OR. fr)

DIRECTIVA 2009/22/CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

9666/19 hs/ag/jv 1 JAI.2

CÓDIGO de CONDUTA. Operador da Rede Nacional de Transporte de Energia Eléctrica. Edição: 1 Data:

III ACTOS APROVADOS AO ABRIGO DO TÍTULO VI DO TRATADO UE

Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural

sobre o papel do Ministério Público fora do sistema de justiça penal

1 JO no C 24 de , p JO no C 240 de , p JO no C 159 de , p. 32.

CÓDIGO DE BOA CONDUTA ADMINISTRATIVA

Jornal Oficial da União Europeia L 9/43

REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2018/886 DA COMISSÃO

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Proposta de DIRECTIVA DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO. que altera a

5685/00 PB/ccs PT DG I

Tratado Sobre o Funcionamento da União Europeia. (Excertos)

L 186/46 Jornal Oficial da União Europeia

(Texto relevante para efeitos do EEE)

Código de Conduta Operador da Rede Nacional de Transporte de Gás Natural. Edição: 1 Data:

DECISÕES APROVADAS CONJUNTAMENTE PELO PARLAMENTO EUROPEU E PELO CONSELHO

UNIÃO EUROPEIA FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

PT Unida na diversidade PT A8-0245/166. Alteração. Jean-Marie Cavada em nome do Grupo ALDE

Jornal Oficial da União Europeia L 322/33. (Actos adoptados em aplicação do título VI do Tratado da União Europeia)

Troca automática de informações obrigatória no domínio da fiscalidade *

Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 4 de Julho de 2002 (23.07) (OR. en/fr) 10575/02 CATS 39

Orientações Relativas a índices de referência não significativos ao abrigo do Regulamento relativo aos índices de referência

Portaria n.º 57/2005, de 20 de Janeiro Aprova a composição, funcionamento e financiamento da Comissão de Ética para a Investigação Clínica (CEIC)

Dunlop AG, com sede em Hanau am Main (República Federal da Alemanha),

PROJECTO DE REGULAMENTO

PT Jornal Oficial das Comunidades Europeias CONSELHO DECISÃO DO CONSELHO. de 28 de Maio de 2001 (2001/470/CE)

Conselho da União Europeia Bruxelas, 9 de junho de 2017 (OR. en)

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Projecto de REGULAMENTO (CE) N.º /2001 DA COMISSÃO

10312/09 VLC/aam 1 DG C III

Envia-se em anexo, à atenção das delegações, o documento SWD(2016) 26 final.

(Actos cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade)

Envia-se em anexo, à atenção das delegações, o documento COM(2016) 452 final.

Comunicação da Comissão sobre a cooperação no âmbito da rede de autoridades de concorrência (2004/C 101/03)

DECLARAÇÃO DE CONFIDENCIALIDADE. Qual é o objetivo da recolha de dados? Qual é a base jurídica do tratamento de dados?

DIRECTIVA 1999/22/CE DO CONSELHO. de 29 de Março de relativa à detenção de animais da fauna selvagem em jardins zoológicos

COMISSÃO EUROPEIA DIREÇÃO-GERAL DA CONCORRÊNCIA

Aviso do Chefe do Executivo n.º 13/2005

Proposta de DIRETIVA DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

Destacamento de trabalhadores

Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

(2014/434/UE) TÍTULO 1 PROCEDIMENTO A APLICAR NA INSTITUIÇÃO DE UMA COOPERAÇÃO ESTREITA. Artigo 1. o. Definições

Proposta de DECISÃO DO CONSELHO

REGULAMENTO DOS TRANSPORTES LOCAIS COLECTIVOS DE PASSAGEIROS DO MUNICÍPIO DE SINES NOTA JUSTIFICATIVA

Decisão n.º 291/2003/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 6 de Fevereiro de 2003 que institui o Ano Europeu da Educação pelo Desporto 2004

Conselho Técnico das Profissões de Diagnóstico e Terapêutica do Centro Hospitalar Lisboa Norte, EPE REGULAMENTO

BANCO CENTRAL EUROPEU

III ACTOS APROVADOS AO ABRIGO DO TÍTULO VI DO TRATADO UE

TEXTO consolidado CONSLEG: 1999R /06/2001. produzido pelo sistema CONSLEG. do Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Proposta de REGULAMENTO DO CONSELHO

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Proposta de REGULAMENTO DO CONSELHO

(Actos cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade) Regulamento (CE) n.º 1966/2006 do Conselho. de 21 de Dezembro de 2006

RECOMENDAÇÃO DO BANCO CENTRAL EUROPEU

7232/19 ADD 1 REV 1 1 TREE.2.B LIMITE PT

CONVENÇÃO, ESTABELECIDA COM BASE NO ARTIGO K.3 DO TRATADO DA UNIÃO EUROPEIA, RELATIVA À PROTECÇÃO DOS INTERESSES FINANCEIROS DAS COMUNIDADES

6170/17 aap/ip 1 DGC 2B

DECISÕES. (Texto relevante para efeitos do EEE)

JUR.4 UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 20 de março de 2019 (OR. en) 2018/0900 (COD) PE-CONS 1/19 JUR 15 COUR 2 INST 4 CODEC 46

Proposta de DIRETIVA DO CONSELHO

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS

L 342/20 Jornal Oficial da União Europeia

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO AO PARLAMENTO EUROPEU, AO CONSELHO E AO BANCO CENTRAL EUROPEU

TEXTO INTEGRAL. Artigo 1.º Objecto

11382/17 ADD 1 ec/mb/fc 1 DG B 2A

Instrução n. o 1/2017 BO n. o

Processo de Designação dos Membros de Mesa. Disposições aplicáveis: artigos 44º, 47º, 48º, 49º e 164º da Lei n.º 14/79, de 16 de Maio (LEAR)

Jornal Oficial da União Europeia L 314/39

CONSELHO SUPERIOR DA MAGISTRATURA GABINETE DE APOIO AO VICE-PRESIDENTE E MEMBROS DO CSM PARECER

Transcrição:

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA Bruxelas, 10 de Dezembro de 2002 Dossier interinstitucional: 2000/0243 (CNS) 15435/02 ADD 1 RC 22 ADENDA À NOTA PONTO "A" de: Secretariado do Conselho para: Conselho n.º doc. ant.: 14471/02 RC 20 n.º prop. Com.: 11848/00 RC 13 Assunto: Regulamento do Conselho relativo à execução das regras de concorrência aplicáveis às empresas previstas nos artigos 81.º e 82.º do Tratado e que altera os Regulamentos (CEE) n.º 1017/68, (CEE) n.º 2988/74, (CEE) n.º 4056/86 e (CEE) n.º 3975/87 Adopção Declarações para a Acta do Conselho DECLARAÇÃO CONJUNTA DO CONSELHO E DA COMISSÃO SOBRE O FUNCIONAMENTO DA REDE DE AUTORIDADES RESPONSÁVEIS EM MATÉRIA DE CONCORRÊNCIA "1. O Regulamento hoje adoptado, relativo à execução das regras de concorrência previstas nos artigos 81.º e 82.º do Tratado, prevê um regime de isenção directamente aplicável segundo o qual as autoridades responsáveis em matéria de concorrência e os tribunais dos Estados- -Membros, juntamente com a Comissão, têm poderes para aplicar não apenas o n.º 1 do artigo 81.º e o artigo 82.º do Tratado, que são directamente aplicáveis por força da jurisprudência do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias, mas igualmente o n.º 3 do artigo 81.º do Tratado. 15435/02 ADD 1 DPP/lr 1

2. A fim de assegurar que as regras de concorrência da Comunidade são aplicadas de forma eficaz e coerente, a Comissão e as autoridades nacionais responsáveis em matéria de concorrência designadas pelos Estados-Membros (a seguir ANC) constituem em conjunto uma rede de autoridades de concorrência (a seguir designada por rede) para efeitos da aplicação em estreita cooperação dos artigos 81.º e 82.º do Tratado. 3. A presente declaração conjunta é de natureza política não criando portanto nem direitos nem obrigações jurídicas. Limita-se a apresentar uma visão política comum partilhada por todos os Estados-Membros e a Comissão sobre os princípios e funcionamento da rede. 4. Os pormenores são expostos numa comunicação da Comissão, que será redigida e actualizada, sempre que necessário, em estreita cooperação com os Estados-Membros. Princípios gerais 5. A cooperação no âmbito da rede é consagrada à aplicação efectiva das regras comunitárias em matéria de concorrência em toda a Comunidade. 6. A descentralização da aplicação das regras comunitárias de concorrência reforça a posição das ANC. Estas terão toda a competência para aplicar os artigos 81.º e 82.º do Tratado, contribuindo assim activamente para o desenvolvimento da política, da legislação e das práticas em matéria de concorrência. 7. Todas as autoridades responsáveis em matéria de concorrência no âmbito da rede são independentes umas das outras. A cooperação entre as ANC e com a Comissão baseia-se na igualdade, no respeito e na solidariedade. 8. Os Estados-Membros aceitam que os seus sistemas de execução sejam diferentes, mas reconhecem no entanto reciprocamente, como base de cooperação, as normas dos outros sistemas. 15435/02 ADD 1 DPP/lr 2

9. A Comissão, enquanto guardiã do Tratado, tem a responsabilidade final mas não única de definir a política e de preservar a eficácia e a coerência. Por conseguinte, os instrumentos da Comissão, por um lado, e das ANC, por outro, não são idênticos. As competências adicionais conferidas à Comissão para lhe permitir cumprir o seu papel serão exercidas tendo devidamente em consideração o carácter cooperativo da rede. 10. A cooperação no âmbito da rede e a gestão das informações serão tão eficazes quanto possível. Todos os membros da rede reduzirão ao mínimo os encargos administrativos que a participação na rede implica, no pressuposto de que qualquer informação trocada ao abrigo do artigo 11.º do Regulamento deverá estar disponível e facilmente acessível a todos os seus membros. Repartição do trabalho 11. Sem prejuízo do n.º 6 do Artigo 11.º do Regulamento, todos os membros da rede terão plenas competências paralelas para aplicar os artigos 81.º e 82.º do Tratado. 12. A atribuição dos casos efectuar-se-á o mais rapidamente possível. Será aplicado no âmbito da rede um prazo indicativo (até 3 meses). Normalmente, esta atribuição terá carácter definitivo até ao final do processo, desde que os factos conhecidos sobre o caso continuem a ser fundamentalmente os mesmos. Se assim for, a autoridade responsável em matéria de concorrência que tenha notificado o caso à rede continuará a ser, portanto, normalmente a autoridade de concorrência responsável se estiver bem colocado para tratar o caso e se nenhuma outra autoridade responsável em matéria de concorrência a tal se opuser durante o prazo indicativo. 13. Todos os membros da rede envidarão esforços para que a repartição dos casos seja um processo previsível, orientando as empresas e as outras partes interessadas para as entidades a quem devem dirigir as suas reclamações. 14. Os membros da rede assegurarão que os casos que merecem uma investigação detalhada por parte de uma autoridade responsável em matéria de concorrência sejam adequadamente atribuídos e avaliados. Este princípio não prejudica o poder discricionário de todos os membros da rede de decidir se um caso deve ou não ser investigado. 15435/02 ADD 1 DPP/lr 3

Autoridade(s) bem colocada(s) para agir 15. Os membros da rede garantirão uma aplicação efectiva dos Artigos 81.º e 82.º do Tratado. Os casos serão tratados por uma ou várias autoridades aptas a restabelecer ou a manter a concorrência no mercado. Para tal, os membros da rede terão em conta todos os elementos pertinentes, analisando nomeadamente a nível de que mercados se fazem sentir os principais efeitos anti-concorrência e que autoridade está mais apta a tratar um caso com sucesso, em função das capacidades dessa autoridade para recolher provas, pôr efectivamente termo à infracção e aplicar as sanções de forma eficaz. 16. Os casos serão tanto quanto possível tratados por uma única autoridade responsável em matéria de concorrência. Uma ANC única estará geralmente bem colocada para agir se apenas um Estado-Membro for significativamente afectado por um acordo ou prática, nomeadamente quando os principais efeitos anti-concorrência se façam sentir no mesmo Estado-Membro e todas as empresas participantes num acordo ou num comportamento abusivo tiverem a sua sede nesse Estado-Membro. 17. Quando um acordo ou uma prática afectar significativamente a concorrência em mais de um Estado-Membro, os membros da rede procurarão chegar a acordo para determinar qual deles está melhor colocado para tratar o caso com sucesso. 18. Nos casos em que não for possível uma acção única (quando a concorrência for afectada em vários Estados-Membros e que nenhuma ANC possa tratar sozinha o caso com sucesso), os membros da rede deverão coordenar a sua acção e procurar designar uma única autoridade responsável em matéria de concorrência como instituição coordenadora. 19. A Comissão estará particularmente bem colocada para tratar um caso se mais de três Estados- -Membros forem significativamente afectados por um acordo ou uma prática, se o caso estiver estreitamente associado a outras disposições comunitárias que possam ser exclusivamente ou de forma mais eficaz aplicadas pela Comissão, se os interesses da Comunidade exigirem a adopção de uma decisão da Comissão para desenvolver a política comunitária em matéria de concorrência, nomeadamente quando surge um novo problema de concorrência, ou para assegurar uma aplicação efectiva. 15435/02 ADD 1 DPP/lr 4

Aplicação coerente das regras comunitárias em matéria de concorrência 20. Após o prazo inicial de atribuição, quando o mesmo caso (mesmo mercado, mesmas partes, mesma prática ou acordo) for tratado por mais de uma ANC bem colocada para o fazer, uma única autoridade nacional responsável em matéria de concorrência tomará uma decisão formal, enquanto que as outras suspenderão o processo, ou, se tal não for possível, as ANC tratarão o caso em estreita cooperação. 21. Após o prazo inicial de atribuição, quando um caso for tratado por uma ou várias autoridades de concorrência bem colocadas para o fazer, a Comissão não iniciará normalmente qualquer processo tendo por efeito privá-las da sua competência no âmbito do n.º 6 do artigo 11.º do Regulamento, excepto se se apresentar uma das situações seguintes: (a) Os membros da rede prevêem, no mesmo caso, decisões contraditórias; (b) Os membros da rede prevêem uma decisão que é claramente contrária à jurisprudência; as normas definidas nos julgamentos dos tribunais comunitários e em decisões e regulamentos anteriores da Comissão deveriam servir de referência; no que se refere aos factos, só uma divergência significativa desencadeará uma intervenção da Comissão; (c) Um ou vários membros da rede prolonga(m) indevidamente o processo; (d) Há que adoptar uma decisão da Comissão para desenvolver a política comunitária em matéria de concorrência, nomeadamente quando surge um problema idêntico de concorrência em vários Estados-Membros; (e) A autoridade nacional responsável em matéria de concorrência não se opõe. Se a Comissão decidir abrir um processo nos termos do n.º 6 do artigo 11.º do Regulamento, deverá fazê-lo o mais rapidamente possível. 15435/02 ADD 1 DPP/lr 5

22. Se uma ANC já estiver a tratar um caso, a Comissão explicará por escrito as razões da aplicação do n.º 6 do artigo 11.º do Regulamento à ANC em causa e aos outros membros da rede. 23. Normalmente, e na medida em que os interesses da Comunidade não estiverem em jogo, a Comissão não adoptará qualquer decisão que seja contrária a uma decisão de uma ANC, uma vez que tenham sido devidamente comunicadas as informações previstas nos n.ºs 3 e 4 do artigo 11.º do Regulamento e se a Comissão não tiver recorrido ao n.º 6 do artigo 11.º do Regulamento. 24. Os membros da rede informarão os restantes membros sobre as rejeições de reclamações ou sobre as decisões de pôr termo a uma investigação em todos os casos que tiverem sido notificados no âmbito da rede em conformidade com os n.ºs 2 e 3 do artigo 11.º do Regulamento." 15435/02 ADD 1 DPP/lr 6

DECLARAÇÃO DA COMISSÃO "O regulamento hoje adoptado estabelece um regime de isenção directamente aplicável. O regulamento não afecta no entanto a capacidade da Comissão de propor orientações informais a empresas que as peçam em casos que dêem origem a uma incerteza genuína dado apresentarem questões novas ou não resolvidas relativas a aplicação dos artigos 81.º e 82.º. A Comissão está pronta a emitir um aviso definindo as circunstâncias em que pode dar orientações sobre a forma de pareceres escritos. A Comissão não tem no entanto qualquer obrigação de fornecer orientações em todos os casos." 15435/02 ADD 1 DPP/lr 7

DECLARAÇÃO DA DELEGAÇÃO ALEMÃ SOBRE O ARTIGO 2.º DO REGULAMENTO "A fim de completar, nomeadamente, o considerando n.º 5 do presente Regulamento, o Governo da República Federal da Alemanha confirma a sua opinião de que o artigo 83.º do Tratado não é uma base jurídica suficiente para a introdução ou a alteração de disposições de direito penal ou de processo penal. Tal aplica-se em especial às salvaguardas processuais fundamentais dos processos penais, como por exemplo a presunção de inocência do réu. O Governo da República Federal da Alemanha salienta além disso que estas salvaguardas processuais se aplicam também aos processos assimilados a processos de direito penal, como os processos de aplicação de multas e coimas, e beneficiam de um estatuto constitucional. O Governo da República Federal da Alemanha parte assim do princípio de que o presente regulamento, e nomeadamente o seu artigo 2.º, não podem alterar ou afectar negativamente as disposições do direito penal ou do processo penal aplicáveis aos processos penais ou aos processos assimilados a processos de direito penal nem os princípios jurídicos dos Estados-Membros." 15435/02 ADD 1 DPP/lr 8