HAIR DRYER IONIC HD 6862

Documentos relacionados
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

PROFESSIONAL HAIR STYLER

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 PORTUGUÊS

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

ML-1600 SECADOR DE PAREDE

Beauty. Secador de cabelo EB02(127V) / EB03(220V)

01/ REV.0. Secador de Cabelos

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

08/ REV. 0. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Manual de Instruções E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELO DILLETA CADENCE SEC158 SEC200

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25

PT Chaleira elétrica

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

SOLID CERAMIC HAIR STYLER


Straightener. Register your product and get support at HP8297. Manual do utilizador

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Beauty. Secador de cabelo Bivolt EB01

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

PT Chaleira elétrica

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Register your product and get support at HP8605. Manual do utilizador

08/ / REV.1. Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

SECADOR EXCLUSIVE HAIR RB-SC364 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Secador de Cabelo PH Manual de Instruções. Kaue. Alexandre Thamy. Kaue. Liberação de Arquivo. PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

Transcrição:

HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT

G F E D B C A 3

PORTUGUÊS 25-28 4

SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 O aparelho nunca pode ser utilizado dentro da banheira, duche ou sobre um lavatório cheio de água ou com mãos molhadas. 7 O aparelho não deve ser mergulhado em água e, durante a limpeza, não deve entrar em contacto com a água. 7 O aparelho nunca deve ser utilizado perto da água, na banheira, lavatório ou outros recipientes. 7 Se utilizar o aparelho na casa de banho, é necessário ter atenção para que a ficha seja retirada da tomada após a utilização, pois a proximidade da água também representa perigo mesmo com o aparelho desligado. 7 Se não existir e para proporcionar uma protecção adicional, recomendamos a instalação de um dispositivo de protecção de corrente de falha (RCD) com uma corrente de disparo nominal inferior a 30 ma no circuito de corrente da casa de banho. Consulte o seu técnico de instalação. 7 Durante o funcionamento, nunca coloque o aparelho sobre almofadas macias ou cobertores. 7 Durante o funcionamento, não cubra os orifícios de aspiração e saída de ar. 7 O aparelho está equipado com uma protecção contra sobreaquecimento. 7 Após a utilização, retire a ficha da tomada. Não retire a ficha da tomada puxando pelo fio. 7 O aparelho não pode ser colocado em funcionamento quando o aparelho ou o cabo de alimentação apresenta danos visíveis. 7 Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência a clientes ou um técnico com qualificações semelhantes para evitar perigos. 7 Mantenha o aparelho afastado das crianças. 7 Este equipamento pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou lhes tenha sido dada instrução a respeito da utilização do equipamento de um modo seguro e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem serem supervisionadas. 7 Nunca abra o aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado. 7 Para obter um resultado perfeito é necessária uma corrente de ar bastante quente. Por favor, lembre-se de que numa utilização duradora e intensiva com uma escova revestida a metal esta pode aquecer em demasia. Para evitar ferimentos, por favor, adapte a duração de utilização do aparelho aos respectivos acessórios utilizados. PORTUGUÊS 25

HAIR DRYER HD 6862 Estimado Cliente Felicitamo-lo pela aquisição do Hair Dryers HD 6862. Por favor, leia com atenção e por completo as instruções de utilização deste aparelho e manterá, ao longo de anos, a sua satisfação com a qualidade dos produtos da Grundig! Procedimento responsável e sustentável! A GRUNDIG empenha-se em condições de trabalho social com salários justos, uso eficiente das matérias-primas com contínua redução do desperdício de várias toneladas de plástico a cada ano e na disponibilidade de, pelo menos, 5 anos para todos os acessórios. Para um futuro com mais qualidade. Por uma boa razão. Grundig. Material fornecido 7 Secador de cabelo HD 6862 2000 W Ionic 7 Bocal de concentração estreito F para modelagem profissional Regulações O seu aparelho possui as seguintes possibilidades de regulação: Nível de ventilação C 0: Desligado 1: Corrente de ar suave 2: Corrente de ar forte Nível de temperatura B : Ar frio : Temperatura moderada para secagem e modelagem suaves : Temperatura elevada para secagem rápida Nível frio (Cool Shot) D d: İnterrompe o processo de aquecimento e proporciona uma corrente de ar frio Nível de ventilação Turbo E TURBO: Proporciona uma potência de secagem especialmente elevada 26 PORTUGUÊS

FUNCIONAMENTO Funcionamento Verifique se a tensão de corrente indicada na chapa de características (na pega do aparelho) corresponde à tensão de corrente local. 1 Após a lavagem, seque bem os cabelos com uma toalha. 2 Caso desejado, coloque o bocal de concentração F no secador de cabelo e ajuste de modo adequado. 3 Introduza a ficha do cabo de alimentação A na tomada eléctrica. 4 Ligue o aparelho com o interruptor C e regule o nível de ventilação pretendido. 5 Regule o nível de temperatura pretendido com o interruptor B. 6 Eventualmente, durante a secagem, interrompa o processo de aquecimento, para isso, prima o botão D (Cool Shot) e mantenha-o premido. Limpeza e conservação Antes da limpeza, retire a ficha da tomada. Nunca mergulhe o aparelho na água. Para limpar a caixa, utilize um pano macio e seco. Limpe periodicamente a grelha de entrada do ar G com um pincel macio de forma a remover o pó e os cabelos. Remova a grelha de entrada do ar G e limpe o filtro em períodos regulares. Para isso, remova a grelha para trás. Nota 7 O Cool Shot interrompe o processo de aquecimento e proporciona uma corrente de ar frio. Assim, o penteado deixa-se fixar melhor e mantém a forma durante mais tempo. 7 Durante a secagem, active o nível de ventilação Turbo, para isso, prima o botão E. 8 Após a utilização, desligue o aparelho com o interruptor C e retire a ficha do cabo de alimentação A da tomada. Atenção 7 O cabo de alimentação nunca pode ser enrolado à volta do aparelho, pois poderá sofrer danos. Por favor, verifique regularmente o cabo de alimentação e o aparelho em relação a danos visíveis. PORTUGUÊS 27

INFORMAÇÕES Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de elevada qualidade que são adequadas para a reciclagem e a reutilização. Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. O seguinte símbolo alerta para esse facto. Ele consta no produto, no manual de instruções ou na embalagem. Por favor, informe-se junto da administração local sobre os postos de recolha locais. Dados técnicos Este produto cumpre as directivas europeias 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2009/125/CE. Alimentação de tensão 230-240 V 50 Hz Potência 1800-2000 W Salvaguardam-se alterações técnicas e estéticas! Através da reciclagem de equipamentos velhos, contribui de forma significativa para a protecção do meio ambiente. 28 PORTUGUÊS

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 905 6000 12/48