MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINAS DE LIMPEZA DE MÉDIA PRESSÃO. LAV 500 Plus 08/2013-1210660 - 0538-MP

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lavadora 7600 com carrinho. Lavadora 7600 estacionária CLEANING SYSTEM 03/ MP

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. J6000 By Pass ou J6000 MÁQUINA DE LIMPEZA DE ALTA PRESSÃO. Exclusivo para uso doméstico SAC

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE LIMPEZA DE ALTA PRESSÃO. Exclusivo para uso doméstico SAC LAVAJACTO 6200 CLEANING SYSTEM

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINAS DE LIMPEZA DE ALTA PRESSÃO MOD MOD STOP TOTAL MOD MOD STOP TOTAL. Exclusivo para uso doméstico

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

Recomendações importantes. Especificações técnicas

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

MANUAL DE INSTRUÇÕES LIMPADORA À EXTRAÇÃO EJ 5811 EJ / RG: MP

ASPIRADOR TURBO RED 1850

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

Manual do Proprietário

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Condições de Instalação e Uso

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

/02 Ind. c

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Torradeira Tosta Pane Inox

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

rimetal casa de vácuo Manual do Usuário Máquinas para Baterias

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Lavadora - GONG. Ver.-1.0

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Maksolo Implementos e Peças Agrícolas Manual Pá Carregadeira. Manual de Instruções e Catálogo de Peças

INDÚSTRIA E COMÉRCIO TECNOAVANCE LTDA.

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

bambozzi Manual de Instruções 1,5 CV - TRIFÁSICO Moto Esmeril de Coluna

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

Lava-Jato de Alta Pressão

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

MANUAL DO USUÁRIO BEBEDOURO REFRIGERADO CADENCE PURE VITÀ BEB100

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Rebitador de Rosca DR Manual de Operações

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

À Prova de Respingos (IP44)

MANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual de Instruções. Lavadora de Alta Pressão W - (2350 psi) 16 MPa. Manual de Instruções Nº SER.

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

INTRODUÇÃO. Parabéns pela sua escolha.

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

Manual do Proprietário

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

3 Manual de Instruções

MODELOS HD 660 HD 800 HD 1200 HDS 660 HDS 800 HDS Nominal (l/h)

Manual do Usuário. Climatizador de Ar

Mini Dome CT831D/CT-832D

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINAS DE LIMPEZA DE MÉDIA PRESSÃO LAV 500 Plus MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTOCLEAN Av. Perimetral, 901 - Distrito Industrial 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.: (14) 3405-3010 - Fax: (14) 3405-3030 E-mail: assistencia.clean@jacto.com.br Home page: www.jactoclean.com.br Atenção: Não utilizar o equipamento sem antes ler o manual de instruções. 08/2013-1210660 - 0538-MP

ACESSÓRIOS OPCIONAIS ANOTAÇÕES Carrinho para transporte... RG: 1197135 Mangueira de pressão Ø 1/2" x 15 metros... RG: 1200827 Adaptador da mangueira... RG: 1203443 23

GARANTIA - Utilização de peças não originais JACTO; - Defeitos causados pela falta de lubrificação, limpeza ou ausência do filtro na entrada de água ou sucção de aditivos; - Alteração ou destruição da Plaqueta de Identificação do Produto; - Alteração no equipamento ou de qualquer característica original; - Abusos ou negligências para com as recomendações do fabricante; - Preenchimento incompleto ou incorreto do CERTIFICADO DE GARANTIA; - PERDA DA NOTA FISCAL DE COMPRA; - Danos causados por agentes de natureza regional, como por exemplo, quebra do cabeçote devido congelamento da água em seu interior, provocado por baixa temperatura. ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA: - Defeitos decorrentes de acidentes; - Óleo lubrificante; - Peças que apresentarem desgaste natural pelo uso, SALVO DEFEITOS DE FABRICAÇÃO, MONTAGEM OU DE MATÉRIA-PRIMA. - Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros; - Deslocamentos e mobilização de pessoas e veículos. - Deslocamentos e fretes dos equipamentos, peças e componentes, para garantias não concedidas; GENERALIDADES: - A troca de peça(s) em garantia não prorroga e nem reinicia o período de garantia; - MESMO DENTRO DO PERÍODO DE GARANTIA, É DE RESPONSABILIDADE DO PROPRIETÁRIO LEVAR O EQUIPAMENTO COM TODOS OS SEUS ACESSÓRIOS AO SERVIÇO AUTORIZADO DE SUA PREFERÊNCIA CASO NECESSITE DE ALGUM TIPO DE REPARO; - Atrasos eventuais na execução dos serviços não conferem direito ao proprietário à indenização e nem à extensão do prazo de garantia; - À JACTOCLEAN é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação do equipamento sem prévio aviso; - Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação contate nosso Serviço de Atendimento ao Cliente: Av. Perimetral, 901 - Distrito Industrial - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil- Fone:(14) 3405-3010 - ou ligue grátis: 0800-131513 - Fax: (14) 3405-3030 - e- -mail: assistencia.clean@jacto.com.br. O horário do nosso atendimento comercial é de segunda a sexta-feira das 07h15 às 17h18. MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S. A. - JACTO CLEAN 22 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 04 INFORMAÇÕES IMPORTANTES AO USUÁRIO... 05 IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 08 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 09 DIMENSÕES MÁXIMAS E PONTOS DE FIXAÇÃO... 10 MONTAGEM... 11 INSTALAÇÃO... 13 FUNCIONAMENTO... 14 MANUTENÇÃO... 15 CIRCUITOS ELÉTRICO... 18 GARANTIA... 21 03

INTRODUÇÃO A MÁQUINA DE LIMPEZA DE MÉDIA PRESSÃO LAV 500 PLUS foi desenvolvida para limpar, desengraxar máquinas, equipamentos industriais e agrícolas, veículos em geral, remover sujeiras em estruturas metálicas e em outras aplicações. É indicado também para limpeza de currais, granjas, aviários, etc., onde é necessário que a água associada ao jato remova toda a sujeira do ambiente. É oferecida nas versões: 3 CV - 220V - 60 Hz - 4 pólos monofásico; 3 CV - 220V - 60 Hz - 4 pólos trifásico; 3 CV - 380V - 60 Hz - 4 pólos trifásico; 4 CV - 220 V- 60 Hz - 4 pólos trifásico; 4 CV - 380 V- 60 Hz - 4 pólos trifásico. Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação contate nosso Serviço de Atendimento ao Cliente: Av. Perimetral, 901 - Distrito Industrial - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil- Fone:(14) 3405-3010 - ou ligue grátis: 0800-131513 - Fax: (14) 3405-3030 - e-mail: assistencia.clean@jacto.com.br. O horário do nosso atendimento comercial é de segunda a sexta-feira das 07h15 às 17h18. MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTOCLEAN GARANTIA TERMO DE GARANTIA MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTO CLEAN, garante o equipamento identificado neste manual, obrigando-se a reparar ou substituir peças e componentes que, em serviço e uso normal, segundo as recomendações técnicas, apresentarem DEFEI- TOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecendo as seguintes regras: A "GARANTIA LEGAL" conforme a lei do consumidor, é de 03 MESES. Mangueiras, Bicos, Válvulas, Gaxetas, Retentores e Anéis de vedação, são peças consideradas de desgastes normais, diretamente influenciadas pelas condições de uso, como por exemplo a qualidade da água e a forma de utilização. Estas peças estão cobertas por esta garantia apenas para defeitos de fabricação ou de matéria prima. A "GARANTIA ADICIONAL" é de 09 MESES para as demais peças do equipamento, sendo superior a que assegura a legislação, totalizando 12 MESES (1 ANO), desde que todas as condições de uso, manutenção e termos de garantia sejam seguidas conforme descrito no Manual de Instruções do produto. CONDIÇÕES PARA GARANTIA: - O equipamento deverá ter a NOTA FISCAL. Caso haja necessidade de manutenção, a nota fiscal deverá ser apresentada ao SERVIÇO AUTORIZADO. - O equipamento não deverá apresentar marcas de utillização de chaves ou violação na regulagem de pressão. - Qualquer suspeita de defeito, pare o uso e leve o equipamento ao SERVIÇO AUTORI- ZADO para evitar o agravamento do problema. NOTA: A SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES COMPLETOS COMO O PRÓPRIO EQUIPAMENTO OU O GATILHO SÓ SERÃO FEITAS CASO O DEFEITO NÃO POSSA SER SANADO PELA SIMPLES TROCA DE PEÇAS OU PARTES DO COMPO- NENTE. PERDA DO DIREITO DE GARANTIA: A ocorrência de quaisquer dos fatos abaixo citados, determinará o cancelamento automático e a perda da garantia: - Instalação fora das especificações pela não leitura do MANUAL DE INSTRUÇÕES; - Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do MANUAL DE INSTRUÇÕES e da PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO; - Utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante; - Consertos realizados em oficinas ou por pessoas não autorizadas pelo fabricante; 04 21

ESQUEMA ELÉTRICO- 220V/380V (TRIF.) 4 cv INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O USUÁRIO Antes de utilizar as máquinas de limpeza de alta pressão JACTOCLEAN leia e siga rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Conserve todos os adesivos do equipamento e se houver necessidade substitua-os para sua maior segurança. - Não destrua este manual, ele é parte integrante do aparelho e deve ser guardado para referências futuras. As recomendações são de grande importância para sua segurança e de terceiros, por isso siga-as corretamente e em caso de dúvidas, fale conosco. - Não use o aparelho se o cabo de alimentação ou partes importantes dele estiverem danificados, por exemplo, dispositivos de segurança, mangueira de alta pressão e pistolas. - Se uma extensão for usada, o plug e a tomada devem ser a prova d'água. AVISO: Extensões inadequadas podem ser perigosas. - Antes de instalar a máquina certifique-se de que a rede elétrica local é compatível com a do equipamento. Em hipótese alguma elimine o pino de aterramento do plugue. - Conecte o cabo elétrico somente em tomadas devidamente conectadas a rede terra. - Sempre utilize calçado com sola de borracha ou outro material isolante elétrico. - Quando a temperatura ambiente estiver abaixo de 0º C, a água no interior da bomba pode congelar, ocasionando a quebra do cabeçote. Por isso, em temperaturas baixas, retire toda a água do interior da bomba. AVISO: Mangueiras de alta pressão, conexões e engates são importantes para segurança do aparelho. Use somente mangueiras, conexões e engates recomendados pelo fabricante. Não direcione o jato contra si mesmo ou em outros com o objetivo de limpar roupas ou sapatos. AVISO: Não use o aparelho dentro do alcance das pessoas a menos que estejam usando roupa de proteção. - Em hipótese alguma funcione o equipamento sem o protetor das correias. - É proibido usar a máquina próximo a substâncias inflamáveis ou a áreas classificadas como potencialmente explosivas, podendo ocasionar incêndio ou explosão. - Não cubra as grades de ventilação quando o aparelho estiver em uso. - Não mova a lavadora arrastando-a pelo cabo elétrico ou pela mangueira. - Não trabalhe na chuva ou com trovoadas. - A conexão para alimentação elétrica deverá ser feita por um eletricista qualificado e obedecendo a norma IEC 60364-1. - Para garantir a segurança do aparelho, use somente peças de reposição originais do fabricante ou aprovadas por ele. - A água que flui através do refluxo preventivo é considerada não potável. 20 05

INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O USUÁRIO ESQUEMA ELÉTRICO- 220V/380V (TRIF.) 3cv - Jatos de alta pressão podem ser perigosos se sujeitos ao uso incorreto. O jato não deve ser direcionado em pessoas, animais, equipamentos elétricos em funcionamento ou ao próprio aparelho. Não lavar a lavadora com o jato de alta pressão. Não aproxime o jato de superfícies sensíveis, ele pode danificá-las ATENÇÃO Este equipamento não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho. Desconecte da rede elétrica de alimentação antes de realizar a manutenção. Não permita que crianças ou pessoas despreparadas utilizem esse equipamento. Em caso de incêndio nunca dirija o jato contra os equipamentos elétricos ou a própria rede elétrica. Não utilizar com aditivos, produtos tóxicos ou inflamáveis. As mangueiras de alta pressão, engates e conectores são importantes para segurança do equipamento, use somente mangueiras, engates e conectores recomendados pelo fabricante. Não funcione a máquina sem alimentação de água ou solução. Nunca utilize a máquina com as mangueiras dobradas ou também em contato com superfícies cortantes. Durante o uso do equipamento, o contato direto da mangueira de alta pressão em pisos ásperos pode danificar a mangueira. Caso isso ocorra, suspenda imediatamente o uso e faça a manutenção recomendada. Mantenha crianças e pessoas despreparadas longe da área de trabalho da máquina. Antes de qualquer serviço de manutenção ou ao final de cada utilização, desligue o interruptor de liga/desliga, desconecte o cabo elétrico. Extensões elétricas inadequadas podem ser perigosas. mantenha todas as conexões secas. não toque nos plugues ou tomadas com as mãos molhadas. antes de ligar a máquina à rede elétrica, certifique-se de que o botão liga / desliga da chave de partida esteja na posição desligado. estas precauções diminuem o risco de choques elétricos. Se o cabo elétrico de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou agente autorizado ou pessoa qualificada afim de evitar riscos. Durante o manuseio utilize sempre os seguintes equipamentos de proteção individual (EPI's): Calçado de segurança com isolação elétrica e contra penetração de água, óculos de segurança e protetor auricular. Evite acidentes trabalhando com atenção. 06 19

ESQUEMA ELÉTRICO- 220V / 440V (MONOF.) 3 cv INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O USUÁRIO - Escolha um local de fácil acesso, limpo e que seja próximo ao reservatório de água. - A fixação da LAV 500 PLUS deve ser feita em uma base nivelada e o espaço destinado ao equipamento deve ter no mínimo 1,2 m x 1,2 m de área limpa ao redor do equipamento. 1,2 m 1,2 m 18 07

IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO Verifique se a plaqueta de identificação está fixada no chassi da bomba, caso não esteja, comunique ao revendedor. Os aparelhos sem placas não devem ser usados. Está plaqueta contém informações sobre o modelo da máquina, nº de série, a pressão de trabalho, a tensão do motor e outras informações importantes. APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO mangueira de sucção com válvula MANUTENÇÃO PROBLEMAS: DEFEITOS, CAUSAS E CORREÇÕES DEFEITOS CAUSAS CORREÇÕES A máquina liga, mas não atinge a pressão de trabalho ou ocorre oscilação na pressão Motor "ronca" e não dá partida Entrada de ar na sucção Filtro de sucção sujo Abastecimento insuficiente Insuficiência de água ou solução devido à altura (quando se trabalhar por sucção) Insuficiência de tensão na rede Bitola errada da extensão do cabo Plug de ligação mal encaixado - Verificar as conexões e mangueira de sucção da bomba. - Ligar a máquina várias vezes, sem a mangueira de pressão. - Limpar ou substituir o elemento filtrante. - Verifique as vazões de entrada de acordo com cada modelo de bomba. - Trabalhar dentro do limite máximo de altura para succionar a água ou solução. (3 metros no máximo). - Consulte um eletricista. - Se estiver usando extensão, verifique a bitola correta do fio conforme instruções do item "Instalação Elétrica". - Verificar se o plug está totalmente inserido na tomada. mangueira com gatilho Motor desligando durante trabalho - Extensão elétrica - Contatos, tomadas/pino - Tensão da rede - Falta de fase - A máquina possui um dispositivo que a desliga automaticamente quando ocorre aquecimento excessivo ou ocorre a falta de fase, afim de evitar danos no motor. Neste caso deixe a máquina resfriar por alguns minutos e ligue novamente. Caso isto se repita, contate nossa Assistência Técnica Autorizada. Na situação de falta de fase, o equipamento só funcionará após o re-estabelecimento da mesma. lança LAV 500 PLUS chave liga / desliga e cabos elétricos MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTOCLEAN adota para seus produtos uma política de contínuo aprimoramento. Portanto, reserva-se o direito de alterar os seus produtos sem prévio aviso e sem incorrer qualquer obrigação decorrentes de tais alterações. 08 EM SITUAÇÕES NÃO DESCRITAS ACIMA, CONSULTE UMA ASSISTÊNCIA TÉC- NICA AUTORIZADA. 17

3- Lubrificação dos pistões e gaxetas (Tabela 2). - Gire 1 volta a cada 24 horas de serviço. - Reabasteça se necessário. MANUTENÇÃO 4- Reaperto das gaxetas: - Quando apresentar vazamento de líquido pelos pistões, proceda da seguinte forma: - Retire os protetores. - Com a ferramenta adequada (cód. 520338) aperte o regulador da gaxeta, girando 1/8" de volta por vez, até eliminar o vazamento. 16 Chave para prensa gaxeta Engraxadeira OBS.: A ferramenta Código 520388, encontra-se fixada na parte interna do protetor dos pistões. O aperto exessivo pode prender os pistões e com isso alterar a corrente do motor. Em caso de dúvidas, solicite o acompanhamento de um técnico especializado. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS máquina de MÉDIA pressão LAV 500 Plus Obs.: Variação na pressão nominal ± 10%. 09 MONOF. TRIFÁSICA 220 v 220 v 380 v 220 v 380 v Corrente (A) 15,0 8,18 4,74 11,1 6,45 Vazão máxima (l/min) 26 42 Potência consumida (Watts) 2700 3450 Vazão de entrada (l/min) 30 45 Potência motor (cv) 3 4 Nível de pressão sonora LpA (db) 72 75 Aceleração (r.m.s) nos braços do operador (m/s 2 ) - Gatilho 1,86 4,22 Aceleração (r.m.s) nos braços do operador (m/s 2 ) - Lança ou extensão 0,75 1,79 Força de recuo no gatilho (N) 36,3 58,6 Ø da polia motora (mm) 72 126 Rotação da bomba (rpm) 500 850 Pressão nominal (bar - lbf/pol²) 35-500 Pressão nominal (MPa) 3,5 Pressão permissível.(bar - lbf/pol²) 48-700 Pressão permissível (MPa) 4,8 Classe de isolamento do motor Freqüência (Hz) 60 Grau de proteção Temperatura máxima na entrada d'água ou solução (ºC) Pressão máxima de entrada d'água ou solução (bar - lbf/pol² - MPa) Tipo de óleo da bomba F IPX5 40 1,5-21,7-0,15 20W40 Capacidade de óleo (ml) 900 Comprimento / Largura / Altura 628 / 453 / 548 Peso 90 Ø da polia movida (mm) 250

DIMENSÕES MÁXIMAS E PONTOS DE FIXAÇÃO MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO TIPO COMPONENTE ESPECIFICAÇÃO INDICAÇÃO QUANT. Óleo Lubrificante Cárter da Bomba 20 W 40 Todos óleos de motor a gasolina, 900 ml nesta especificação Graxa Pistões e Gaxetas À base de lítio NGLI-2 Multifak EP-2, Lubrax GMA e Bardahl General Purpose Grease Tabela 2 Tampa de enchimento Nível do óleo Bujão para dreno do óleo 1- Verifique o nível de óleo diariamente e complete se necessário. 2- Troca de óleo: 1º Troca: 30 horas de serviço. Demais trocas: A cada 400 horas de funcionamento ou quando ocorrer a contaminação do óleo. Veja Tabela 2. 10 15

FUNCIONAMENTO MONTAGEM Após feito as devidas instalações, funcione a máquina, ligando e desligando alguma vezes sem a mangueira de pressão, até que todo ar saia do interior do cabeçote da bomba e o fluxo de água se torne contínuo. Conecte a seguir a mangueira de pressão. Este modelo de lavadora é equipada com válvula reguladora de pressão. O ajuste de pressão deverá ser feito de acordo com a necessidade, bastando virar a manópla do regulador no sentido horário para aumentar a pressão ou anti-horário para pressões mais baixas (A LAV 500 PLUS já sai regulada de fábrica). Sempre que ocorrer sobrecarga no circuito, devido a entupimentos do bico ou mangueira de pressão estrangulada, a pressão será elevada até o ponto em que o regulador absorva este excesso de carga, permitindo que o líquido retorne para o cabeçote da bomba, evitando-se assim avarias no equipamento. ATENÇÃO Sempre que houver a necessidade de regular a pressão, observe atentamente a corrente para que a mesma não ultrapasse o valor especificado na plaqueta do motor. REGULAGEM DO JATO O jato pode ser sólido (jato concentrado) ou em forma de leque. Seu formato é obtido através de um simples giro na ponta do esguicho. Nota: Ao ligar a máquina, ocorrerá uma força de reação no gatilho. Portanto, segure firmemente. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Não operar com a máquina em hipótese alguma: sem calda circulante pela bomba (não trabalhar a seco), com o filtro entupido e sem o protetor de correias. Uma dessas situações poderão ocasionar trinca ou quebra do pistão de cerâmica por choque térmico. Nesses casos, NÃO SERÁ CONCEDIDO GARANTIA DOS PISTÕES. Ao se terminar o uso, ou quando o intervalo for grande, deve-se desligar a chave elétrica, afim de evitar que outras pessoas acionem o gatilho, isso pode causar acidentes, principalmente com crianças. 14 MONTAGEM DA LANÇA - Encaixe o corpo do gatilho (1) no orifício existente na extensão da lança (2). - Pressionando a extensão contra o gatilho, gire a porca de travamento (3), até certificar-se de que as partes estejam bem travadas. INSTALAÇÃO ELÉTRICA 11 Corpo do gatilho (1) Porca (3) Extensão (2) ATENÇÃO Recomendamos fixar a chave elétrica a uma altura mínima de 850 mm do chão para evitar acidentes. CABO COM PLUGUE DE ATERRAMENTO Os equipamentos trifásicos devem ser montados com um plugue de 4 pinos (trifásica). O pino de diâmetro maior está ligado à carcaça do motor, que conectado à tomada fica em contato direto com o fio terra da rede (as lavadoras trifásicas não acompanha o plugue). PERIGO: A conecção imprópria do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque elétrico que pode ser fatal. Em caso de dúvida, consulte um eletricista. CABOS E EXTENSÃO - Não é recomendado o uso de extensão sem o devido aterramento da rede. - Havendo necessidade, use extensão que possua fio terra com conectores e tomadas que aceitem o cabo com pino de aterramento. - Use extensão cuja especificação seja igual ou superior à recomendada neste manual. Não use extensão danificada. - Mantenha a extensão afastada de substâncias inflamáveis, longe do calor e objetos pontiagudos. Sempre desconecte a extensão da tomada antes de desconectá-la da máquina. Em caso de dúvidas, consulte um eletricista. - Se o cabo elétrico de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, agente autorizado ou pessoa qualificada para evitar riscos. TABELA SOBRE BITOLAS DE FIOS A fiação da rede e extensões elétricas devem seguir as recomendações da tabela abaixo. TENSÃO COMP. DO CABO SECÇÃO (mm²) BITOLA (AWG) 220 (monof.) 3 cv até 20 m. 2,5 12 220 (trif.) 3 cv até 50 m. 2,5 12 380 (trif.) 3 cv até 100 m. 2,5 12 220 (trif.) 4 cv até 50 m. 4 10 380 (trif.) 4 cv até 100 m. 4 10

MONTAGEM INSTALAÇÃO MONTAGEM E POSICIONAMENTO DA CHAVE ELÉTRICA - A chave elétrica deve ser fixada conforme a ilustração abaixo. X= 150 mm (3 cv -380 V) ou 180 mm (para os demais modelos) ATENÇÃO Antes de ligar a máquina na rede elétrica, certifique-se de que o botão (liga / Desliga) da chave de partida esteja na posição desligado. Estas precauções diminuem o risco de choques elétricos. Mantenha todas as conexões enxutas. Não toque nos plugues ou tomadas com as mãos molhadas. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA DIRETO NA REDE - A vazão mínima da rede deve ser de 30 l/min. para os modelos de vazão de 26 l/min. e 45 l/min. para modelos com vazão de 42 l/min. - Colete a água da torneira em uma vasilha durante 1 minuto e compare com os valores acima. * Caso tenha dúvidas sobre a água (impureza) deve-se usar filtro para uma maior durabilidade das vedações. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA DE SUCÇÃO Instale a mangueira de 1" x 3 metros, juntamente com a válvula de sucção e suas respectivas abraçadeiras no bico (1") de entrada (mangueira de sucção, válvula de sucção e abraçadeiras, acompanham no acessório da máquina). - Quando a máquina trabalhar por sucção. A válvula deve ficar aproximadamente 15 cm do fundo do reservatório para evitar que succione detritos e cause danos no equipamento. - A capacidade de sucção da bomba é de 3 metros na vertical. -Certifique-se de que não haja entrada de ar na tubulação de sucção, utilize vedantes nas juntas e roscas. - Antes de funcionar seu LAV 500 PLUS certifique-se que toda tubulação de sucção esteja limpa, retirando os excessos de vedantes e cavacos provenientes das roscas. 3,00 metros (máximo) desenho ilustrativo 0,15 m 12 13