Proteção de sistemas elétricos de média e baixa tensão Sepam Séries 20, 40 e 80



Documentos relacionados
Relé de proteção do diferencial 865

Relés de Proteção Térmica Simotemp

Monitor de Temperatura MONITEMP

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!

Introdução: O que é uma Subestação? Definição NBR 5460 / 1992

Monitor de Temperatura M96

SUBESTAÇÕES. Comando de controle e Scada local

SCHWEITZER ENGINEERING LABORATORIES, COMERCIAL LTDA.

ELIPSE POWER AUTOMATIZA A SUBESTAÇÃO CRUZ ALTA DA CPFL, UTILIZANDO OS PROTOCOLOS IEC E DNP3

DIRETORIA DE OPERAÇÃO - DO

Monitor de Temperatura Digital para transformadores MONITEMP PLUS

GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000

Máxima proteção. Sepam séries 20, 40, 80. Gama modular de relés de proteção digitais

Multimedidor de Grandezas Elétricas MD4040

ANSI I

Cabeça de Rede de Campo PROFIBUS-DP

PowerSpy Sistema de Monitoramento de Painéis de Distribuição

Gerenciamento Inteligente do Sensor para Produção Farmacêutica

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas

GDE4000. Controlador de Demanda

Keor t. trifásico ups 10 a 60 kva

UMG 104-Mais do que um simples Multímetro UMG 104

Manual de Parametrização pela IHM

Nobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

GE Digital Energy Power Quality. Energy Commander TM. Conjunto de Manobra em Paralelo

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DA PARAÍBA TEMA DA AULA PROFESSOR: RONIMACK TRAJANO DE SOUZA

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

Monitor de Nível de Óleo para Transformadores - MNO

Monitoramento, Controle, Registro e Supervisão de Processos Industriais

Multiplexador. Permitem que vários equipamentos compartilhem um único canal de comunicação

GDE4000. Gerenciador de Energia

1. MEDIDORES E ANALISADORES DE QUALIDADE DE ENERGIA JANITZA

100% electricidade. Relés de controle automático para grupo gerador

BMS - BUILDING MANAGEMENT SYSTEM

Tabela de Funções Ansi

DIRETORIA DE OPERAÇÃO - DO

Solução Completa em Automação. FieldLogger. Registro e Aquisição de Dados

Regulador Digital de Tensão DIGUREG

Main power para distribuição de AC provisória para sistemas de sonorização de médio a grande porte. (1) (2)

Gerenciador de energia HX-600

CURSO OPERACIONAL TOPOLOGIA SISTEMA SIGMA 485-E

esip- Sistema Integrado de Processo

APRESENTAÇÃO DE PRODUTOS. Painéis de controle Controladores eletrônicos para grupos geradores

Acti 9. A eficiência que você merece

Catálogo de Serviços

Solução para continuidade de serviço em toda e qualquer situação

LINHA DE RELÉS PEXTRON PARA REDE SUBTERRÂNEA PROTEÇÃO E AUTOMAÇÃO

A visão inteligente em eficiência energética. Micrologic E Unidade de controle para disjuntores Compact NS630b até NS3200 e Masterpact NT/NW

As melhores soluções para sua Automação. Inversores de Freqüência Soft-Starters Servoacionamentos Controladores Programáveis

Smart Energy & Power Quality Solutions. Registrador de dados ProData. O mais compacto registrador de dados

COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET

NETALARM GATEWAY Manual Usuário

DELL POWERVAULT SÉRIE MD ARMAZENAMENTO DE DADOS MODULAR ARMAZENAMENTO DE DADOS DELL POWERVAULT SÉRIE MD

Placa Acessório Modem Impacta

GREENLOAD CARGA ELETRÔNICA REGENERATIVA TRIFÁSICA

CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO 2. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 3. COMUNICAÇÃO

para cargas críticas.

CLIMATIZAÇÃO. Relação de Entradas e Saídas

Soluções para controle industrial Sistema avançado de controle de traço térmico NGC-30

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Alternadores Síncronos Linha AN10. Novo

Easy Lab. Manual do usuário Revisão /11/14. DMA Electronics 1

Família CJ2. Novos CLPs com alta qualidade comprovada. Controladores Programáveis

Sistema de Monitoramento e Supervisão de Vibração HYMV05

PowerCommand iwatch. 100

AUTOMAÇÃO DA SUBESTAÇÃO DA USINA TERMELÉTRICA DE LINHARES (ES) COM O ELIPSE POWER

WebGate PO9900. Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto

Protegendo e otimizando a instalação elétrica em média tensão com Evokit P

Sistema de Telemetria para Hidrômetros e Medidores Aquisição de Dados Móvel e Fixa por Radio Freqüência

Transformadores trifásicos

DAXXO RELÉ PARA CCM INTELIGENTE

DIRETORIA DE OPERAÇÃO DO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Controle e Corte Emergencial de Cargas com Recomposição Automática Através do Sistema SCADA BRASIL

Funções de Posicionamento para Controle de Eixos

Seminário: Transmissão de Energia Elétrica a Longa Distância

Série Connect. Switches e Conversores Industriais.

857 Sistema de proteção. Para proteção do motor e do alimentador Boletim 857, Série A Guia de especificação

CONTROLADORES ELETRÔNICOS SICES. Linha de Produtos

Transmissor ATLAS DVA UHF Estado-Sólido da HARRIS.

Industrial. CVI3 Sistema de montagem avançado. More Than Productivity. Soluções integradas Controle avançado do processo Flexibilidade incomparável

Série Quasar. Quadro Geral de Baixa Tensão Quadro de Distribuição Centro de Controle de Motores Inteligente.

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

Capítulo X Automação elétrica industrial Equipe de engenharia da Schweitzer Engineering Laboratories (SEL)

Manual do Usuário

REWIND e SI.MO.NE. Sistema de monitoramento para grupos geradores

Hardware (Nível 0) Organização. Interface de Máquina (IM) Interface Interna de Microprogramação (IIMP)

QAS 55/85/105/140/170 ENERGIA PORTÁTIL

De: Luis Alberto Katz Data: Janeiro Número: PA1906

IND 1 DT MICROMASTER 430

Melhoria na confiabilidade da aplicação dos reles digitais através do monitor MDP

Software de gerenciamento de impressoras

Gerenciamento Inteligente do Sensor na Fabricação de Cerveja

SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL

Módulo WCM200. Controlador WSI250 - HI Tecnologia

1. Descrição do Produto

MANUAL DO USUÁRIO. Software de Gerenciamento. Controlador de Fator de Potência. Self Control

Rev.:12/2013. Sices Monitor Network

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

Transcrição:

Proteção de sistemas elétricos de média e aixa tensão Sepam Séries 20, 40 e 80

Sepam série 20 Sepam série 40 Sepam série 80 Sumário geral Introdução 1 Sepam série 20 e Sepam série 40 2 Sepam série 80 3 Módulos adicionais e acessórios 4 Código de compra 5 1

The Guiding System, o noo jeito para criar suas instalações elétricas 0 Uma oferta completa de produtos com projeto consistente The Guiding System é uma oferta de produtos Schneider Electric, que atende o conjunto das necessidades da distriuição elétrica. No entanto, o que faz a diferença é que os produtos foram projetados para funcionar juntos: compatiilidade mecânica e elétrica, interoperailidade, modularidade, comunicação. Conseqüentemente, a instalação elétrica é otimizada e mais efi ciente: melhor continuidade de seriço, segurança realçada para as pessoas e os equipamentos, atualização garantida, monitoramento e controle efi cazes. Ferramentas para simplificar o projeto e o comissionamento The Guiding System disponiiliza um conjunto completo de seriços e ferramentas - The Guiding Tools - que ajuda no comissionamento e aumenta seus conhecimentos sore os produtos Schneider Electric e, isto tudo em conformidade com as normas e procedimentos em igor. Estas ferramentas, cadernos técnicos e manuais, softwares de ajuda no projeto, treinamentos são regularmente atualizadas. The Guiding System, cominado com o know-how e a criatiidade, torna as instalações otimizadas, seguras, eolutias e conforme as normas. Para uma erdadeira parceria com o cliente Deido ao fato de que cada instalação elétrica é um caso especial, é quase impossíel oferecer uma solução uniersal. Com The Guiding System, a ariedade de cominações possiilita uma erdadeira personalização das soluções técnicas. É possíel criar e alorizar seus conhecimentos no projeto, na realização e na operação de uma instalação elétrica. O cliente e The Guiding System da Schneider Electric, são erdadeiros parceiros. Para mais detalhes sore The Guiding System, consulte o site www.schneider-electric.com.r 2

Um projeto coerente das ofertas de Média a Baixa Tensão Todas as ofertas Schneider Electric foram projetadas segundo as regras de coerência elétrica, mecânica e de comunicação. Os produtos expressam esta consistência pelo projeto de conjunto e a ergonomia comum. Coerência elétrica: A seletiidade assegura a coordenação entre as características de funcionamento de disjuntores conectados em série. Em caso de falha a jusante, somente o disjuntor colocado imediatamente a montante da falha irá disparar. Cada produto respeita ou reforça a performance do sistema no níel de coordenação: capacidade de interrupção, Icc, aquecimentos para maior segurança, continuidade de seriço (seletiidade) ou otimização econômica (cascata). As tecnologias de ponta utilizadas no Guiding System da Schneider Electric permitem atingir níeis eleados de performance em cascata e seletiidade dos dispositios de proteção, suportailidade eletrodinâmica dos interruptores de corrente, dissipação térmica dos equipamentos, módulos de distriuição e inólucros. Do mesmo modo, a Compatiilidade Eletromagnética (EMC) entre os produtos é garantida. Coerência mecânica: Cada produto adota padrões dimensionais para simplifi car e otimizar sua utilização dentro do sistema. Compartilha os mesmos acessórios e auxiliares e respeita as escolhas ergonômicas gloais (modo de utilização, modo de operação, dispositios de ajustes e de confi guração, ferramentas ), facilitando assim sua instalação e operação no sistema. Conexão direta dos arramentos Canalis KT no disjuntor Masterpact 3200 A Coerência de comunicação: Utilizando as tecnologias padrões da We, é possíel propor a seus clientes painéis inteligentes da Schneider Electric, o que possiilita acesso às informações: controle de correntes, tensões, potências, históricos de consumo Cada produto respeita as escolhas gloais dos protocolos de comunicação (Modus, Ethernet ) para uma integração simplifi cada nos sistemas de gestão, monitoramento e controle. Guiding Tools, ferramentas e seriços para projeto e comissionamento mais eficazes de suas instalações. 3

0 SM6 Sistema de painéis de distriuição de Média Tensão de 1 a 36 kv Sepam Relés de proteção Masterpact Dispositios de proteção de 100 a 6300 A Eolis Disjuntor a ácuo e componentes de 1 a 24 kv Os manuais técnicos Manual de instalação elétrica, manual de proteção, manual de operação dos painéis, cadernos técnicos, taelas de coordenação são erdadeiras ferramentas de referência para o projeto das instalações elétricas de alta performance. Estes manuais técnicos ajudam a atender às normas e procedimentos de instalação. Por exemplo, o Manual de coordenação das proteções de BT - seletiidade e cascata - otimiza a escolha dos dispositios de proteção e de conexão, aumentando assim a continuidade de seriço nas instalações. Softwares e ferramentas CAD Estes softwares e ferramentas CAD melhoram a produtiidade e a segurança. Ajudam a realizar suas instalações, facilitando a escolha dos produtos atraés de uma fácil naegação nas ofertas do Guiding System. Finalmente, eles otimizam a utilização de nossos produtos respeitando as normas e os procedimentos apropriados. 4

0 Compact Dispositios de proteção de 100 a 630 A Multi 9 Sistema de distriuição terminal BT até 125 A Prisma P Sistema funcional de painéis para distriuição elétrica até 3200 A Pragma Cofres modulares de distriuição até 160 A Canalis Barramentos elétricos pré-faricados de 25 a 4000 A PowerLogic Sistema de comunicação das ofertas Schneider Electric O treinamento O treinamento permite adquirir soluções Schneider Electric (projeto de instalação, traalhos com equipamento energizado ) para aumentar a efi cácia e proporcionar um seriço de alta qualidade. O catálogo de treinamento inclui estágios de iniciação na distriuição elétrica, conhecimentos sore os equipamentos de MT e BT, operação e manutenção de instalações, projeto das instalações de Baixa Tensão 5

sepam.schneider-electric.com.r Os manuais técnicos Este site nacional permite acessar a todos os relés Sepam com somente 2 cliques, atraés das fichas concisas das gamas, com links diretos para: uma ilioteca rica em documentos técnicos, catálogos, certificados, FAQ, cadernos os manuais de escolha interatios do catálogo. sites para descorir as noidades, com diersas animações em Flash. Você tamém encontrará panoramas ilustrados, desenhos CAD para projetos e softwares atualizados, tudo em português. Estes manuais técnicos ajudam a cumprir as normas e procedimentos de instalação. O manual de instalação elétrica, o manual de proteção, o manual de operação dos painéis, os cadernos técnicos e as taelas de coordenação são erdadeiras ferramentas de referência para o projeto das instalações elétricas de alta performance. Por exemplo, o Manual de coordenação das proteções de BT - seletiidade e cascata - otimiza a escolha dos dispositios de proteção e de conexão, o que aumenta a continuidade de seriço nas instalações. 6

Sepam série 20 Sepam série 40 Sepam série 80 Introdução Sepam, para maior simplicidade 8 Sepam protege sua rede com total tranqüilidade 9 Sepam adapta-se às necessidades com flexiilidade 10 Sepam para aumentar a produtiidade 11 Panorama de aplicações do Sepam 12 Guia de escolha por aplicação 13 Aplicação em suestação 14 Proteção dos alimentadores 14 Proteção das entradas 15 Aplicação em arramento 16 Aplicação em transformador 18 Proteção dos alimentadores do transformador 19 Proteção das entradas do transformador 21 Aplicação em motor 24 Aplicação em gerador 28 Aplicação em capacitor 32 Redes de comunicação e protocolos 34 Implementação 35 Exemplos de arquiteturas 36 Dados acessíeis do Sepam 39 Taela de escolha 39 Descrição 40 Sepam série 20 e Sepam série 40 45 Sepam série 80 81 Módulos adicionais e acessórios 133 Códigos de compra 191 7

Introdução Sepam, para maior simplicidade 1 PE50478 Uma gama homogênea de relés de proteção A gama Sepam de relés de proteção é adequada a todas as aplicações de proteção das redes de média tensão de distriuição de energia púlica ou industrial. É composta por três séries de relés, com eleados níeis de performance: Sepam série 20, para as aplicações simples Sepam série 40, para as aplicações exigentes Sepam série 80, para as aplicações personalizadas. Sepam, uma gama homogênea de relés de proteção. PE50539 Uma gama de relés digitais multifunção Cada tipo de Sepam possui o conjunto de funções requeridas à aplicação para a qual foi projetado: proteção eficaz dos ens e das pessoas medições precisas e diagnósticos detalhados controle integral do equipamento sinalização e operação local ou remota. Controle integral do equipamento pelo Sepam. PE50480 Uma solução Sepam para cada aplicação Para cada aplicação eletrotécnica, a gama Sepam oferece o relé adequado às necessidades de proteção de sua rede. A gama Sepam atende às seguintes aplicações: suestações (entradas ou alimentadores) transformadores motores geradores arramentos capacitores Uma solução Sepam para cada aplicação. 8

Introdução Sepam protege sua rede com total tranqüilidade PE50528 Schneider Electric, uma oferta gloal Líder mundial em Energia & Controle O futuro será cada ez mais elétrico, com necessidades crescentes, noos modos de produção, noas aplicações. Líder mundial da Distriuição Elétrica e dos Sistemas de Automação & Controle, a Schneider Electric torna mais segura a eletricidade, assim como facilita e melhora a utilização desta energia. 1 Schneider Electric, mais de 200 fáricas no mundo. Presença mundial Presente em todos os continentes, a Schneider Electric contriui na performance de seus clientes por sua oferta única de produtos, soluções e seriços e por uma política dinâmica de inoação. Disponiilidade permanente e mundial Com mais de 16.000 pontos de enda, ocê tem a certeza de encontrar em todo o mundo a gama de produtos conforme suas necessidades, atendendo perfeitamente às normas do país onde será utilizado. Assistência técnica onde ocê estier Nossos técnicos estão à sua disposição para ajudá-lo a encontrar soluções personalizadas. A Schneider Electric fornece toda a assistência técnica necessária em todo o mundo. Você encontrará as informações sore a Schneider Electric Brasil atraés de nosso site www.schneider-electric.com.r. PE50529 Schneider Electric, ampla experiência em relés de proteção Sepam, mais de 20 anos de experiência Pioneira em 1982, a Merlin Gerin comercializaa o primeiro relé de proteção digital multifunção, o Sepam 10. Hoje, com a gama Sepam, ocê se eneficia da experiência acumulada em mais de 26 anos por nossas equipes de pesquisa e de desenolimento. Base instalada 200.000 Sepam em mais de 90 países presença em todos os setores de atiidade: energia: produção e distriuição de energia infra-estrutura: aeroportos, túneis, transporte púlico, tratamento de águas e esgotos indústria: automoilística, minas, semicondutores, metalúrgica, petroquímica setor comercial: shopping-centers, hospitais. Sepam, qualidade garantida A confiailidade dos relés de proteção dee ser total. Este níel de confiailidade é otido pela qualidade sem falhas em todas as etapas, do projeto à operação. projeto aseado nos estudos de segurança de funcionamento e conforme os requerimentos de segurança funcional da norma IEC 61508 desenolimento e produção com certificação ISO 9001 faricação que respeita o meio amiente, com certificação ISO 14001 qualidade de seriço assegurada deido a uma organização logística e suporte descentralizados conformidade com as normas internacionais e as certificações locais. DE51860 DE51861 DE51862 9

Introdução Sepam adapta-se às necessidades com flexiilidade 1 Enriquecimento por módulos opcionais, para eoluir com sua instalação Para adaptar-se ao maior número de situações possíel e permitir atualizações futuras da instalação, podem ser adicionados módulos opcionais a qualquer momento, para enriquecimento funcional do Sepam. módulos plug & play, fáceis de instalar e conectar instalação completa por confi guração utilizando software gratuito. 1 Unidade ásica 2 Parâmetros e ajustes salos em cartucho de memória remoíel PE50483a 3 3 módulos opcionais com 42 entradas lógicas e 23 saídas a relé 4 Conexão com as redes de comunicação 5 Sensores de temperatura 6 Saída analógica de aixo níel 7 Módulo de check de sincronismo 8 Ferramentas de software Sepam série 80 e seus módulos opcionais. Interface Homem-máquina (IHM) para adaptar-se ao seu modo de operação Interface Homem-máquina aançada para todos os relés Sepam: integrada no painel frontal ou remota, para ser instalada no local mais adequado para o operador Interface Homem-máquina mnemônica para Sepam série 80, com comando local do equipamento. PE50041 Um software para todos os Sepam O software SFT2841 é o software de parametrização e de operação comum a toda a gama Sepam: Sepam série 20, série 40 e série 80. arquitetura projetada para guiá-lo na inicialização do Sepam compatiilidade futura é garantida com todas as ersões do Sepam. SFT2841: um único software para todos os relés Sepam. 10

Introdução Sepam para aumentar a produtiidade Facilidade de operação Para permitir uma interenção rápida e efi caz e assim reduzir os custos de operação e de manutenção de sua instalação elétrica, todas as informações de operação e de manutenção são disponíeis: local e remotamente em seu idioma (português - Brasil). 1 Operação local Todas as informações requeridas à operação local da instalação são apresentadas claramente na tela LCD gráfica da Interface Homem-máquina (IHM). telas da Interface Homem-máquina mensagens de alarmes e de operação podem ser personalizadas. IHM aançada personalizada. PE50485 Operação remota Todos os Sepam podem ser conectados a dois tipos independentes de redes de comunicação: as redes de superisão ou S-LAN (Superisory Local Area Network), para controle e monitoramento a distância dos Sepam conectados a um sistema de superisão (SCADA ou RTU) as redes de operação ou E-LAN (Engineering Local Area Network), especialmente reseradas para a configuração a distância dos Sepam e ao diagnóstico centralizado de sua instalação com o software SFT2841. Conexão do Sepam a 2 redes de comunicação. Melhoria da continuidade de seriço Com o Sepam, todas as informações são disponíeis para permitir a administração e a utilização ótima da instalação elétrica. As informações claras e completas fornecidas pelo Sepam ao operador durante um trip por falha, permitem restaelecer a alimentação da rede o mais rápido possíel. A manutenção preentia dos equipamentos é facilitada pelas funções de diagnóstico fornecidas pelo Sepam. As informações preistas fornecidas pelas funções de proteção dos motores permitem otimizar o controle do processo. PE50637 Redução dos custos de manutenção A gama Sepam foi projetada para permitir a redução dos custos e dos tempos de manutenção de seu sistema de proteção. Os módulos e conectores do Sepam podem ser remoidos sem precauções especiais. Os módulos opcionais são comuns a toda a gama Sepam, para reduzir seu estoque de peças de reposição. O Sepam série 80 dispõe de um cartucho de memória remoíel, para simplificar as operações de manutenção. Cartucho de memória do Sepam série 80. 11

Guia de escolha por aplicação Panorama das aplicações Sepam 1 O Guia de escolha propõe o tipo de Sepam adequado às suas necessidades de proteção, a partir das características de sua aplicação. As mais típicas aplicações são apresentadas com o Sepam correspondente e cada exemplo de aplicação é descrito: por um esquema unifi lar que indica: o equipamento a ser protegido a confi guração da rede a posição dos sensores de medição pelas funções padrões e específi cas do Sepam a serem implantadas para proteger a aplicação. A lista de funções de proteção é fornecida a título indicatio. PE50465 PE50465 Sepam série 20 Para as aplicações simples Características 10 entradas lógicas 8 saídas a relé 1 porta de comunicação 8 entradas para sensores de temperatura. Sepam série 40 Para as aplicações exigentes Características 10 entradas lógicas 8 saídas a relé editor de equações lógicas 1 porta de comunicação 16 entradas para sensores de temperatura. DE51730 DE51731 DE51732 PE50463 PE50464 Sepam série 80 Para as aplicações personalizadas Características 42 entradas lógicas 23 saídas a relé editor de equações lógicas 2 portas de comunicação para arquitetura multimestre ou redundante 16 entradas para sensores de temperatura cartucho de memória remoíel com parâmetros e regulagens para retorno rápido de seriço após a sustituição ateria para armazenamento dos históricos e da oscilografia Interface Homemmáquina mnemônica para o comando local do equipamento com total segurança software de programação Logipam opcional, para programar funções específicas. DE51733 DE51734 DE51735 M DE51736 12

Guia de escolha por aplicação Guia de escolha por aplicação Proteções Aplicações ásicas específicas Suestação Barramento Transformador Motor Gerador Capacitor 1 proteções de corrente S20 T20 M20 falha do disjuntor S23 T23 proteções de tensão e freqüência B21 desacoplamento por ariação de freqüência B22 Pág. 45 proteções de corrente, tensão e freqüência direcional de fuga à terra direcional de fuga à terra e sorecorrente de fase S40 T40 G40 S41 S42 M41 T42 proteções de corrente, tensão e freqüência proteções de corrente, tensão e freqüência proteções de corrente, tensão e freqüência direcional de fuga à terra direcional de fuga à terra e sorecorrente de fase desacoplamento por ariação de freqüência diferencial de transformador ou unidade do transformador-máquina diferencial máquina proteções de tensão e freqüência de 2 arramentos S80 B80 S81 T81 M81 S82 T82 G82 S84 B83 T87 M88 G88 M87 G87 Pág. 81 proteções de corrente, tensão e freqüência desalanço do anco de capacitores C86 Pág. 14 Pág. 16 Pág. 18 Pág. 24 Pág. 28 Pág. 32 13

Guia de escolha por aplicação Aplicação em suestação Proteção dos alimentadores 1 Proteções Código ANSI S20 S23 B22 S40 S41 S42 S80 S81 S82 S84 Sorecorrente de fase (1) 50/51 4 4 4 4 4 8 8 8 8 Fuga à terra / Fuga à terra sensíel (1) 50N/51N 50G/51G 4 4 4 4 4 8 8 8 8 Falha do disjuntor 50BF 1 1 1 1 1 1 1 1 Desalanço / corrente de seqüência negatia 46 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Sorecarga térmica 49RMS 2 2 2 Direcional de sorecorrente de fase (1) 67 2 2 2 Direcional de fuga à terra (1) 67N/67NC 2 2 2 2 2 Direcional de sorepotência atia 32P 1 1 2 2 2 Direcional de supotência atia 37P 2 Sutensão de seqüência positia 27D 2 2 2 2 2 Sutensão remanente 27R 1 2 2 2 2 Sutensão (fase-fase ou fase-neutro) 27 2/1 (4) 2 2 2 4 4 4 4 Soretensão (fase-fase ou fase-neutro) 59 2 2 2 2 4 4 4 4 Deslocamento de tensão de neutro 59N 2 2 2 2 2 2 2 2 Soretensão de seqüência negatia 47 1 1 1 2 2 2 2 Sorefreqüência 81H 1 2 2 2 2 2 2 2 Sufreqüência 81L 2 4 4 4 4 4 4 4 Taxa de ariação de freqüência 81R 1 2 Religamento (4 ciclos) (2) 79 Check de sincronismo (3) 25 Os números indicam a quantidade de unidades disponíeis para cada função de proteção ásico, opcional. (1) Funções de proteção com 2 grupos de ajustes. (2) Segundo a parametrização e módulos opcionais de entradas / saídas. (3) Com módulo opcional para check de sincronismo MCS025. (4) 2 sutensões (fase-fase) e 1 sutensão (fase-neutro). Proteção dos alimentadores proteção do alimentador contra curtos-circuitos e sorecargas. Proteção do alimentador de aixa capacitância com neutro aterrado impedante ou com neutro diretamente aterrado: Sepam S20, S23, S40 ou S80 sem monitoramento das tensões e da com monitoramento das tensões e da freqüência. freqüência. DE52581 DE51686 Proteção do alimentador de alta capacitância com neutro aterrado impedante ou com neutro compensado ou isolado: Sepam S41 ou S81 proteção específi ca do alimentador: 67N/67NC. DE51687 14

Guia de escolha por aplicação Aplicação em suestação Proteção das entradas Proteção das entradas proteção do arramento contra curtos-circuitos. Proteção das entradas: Sepam S20, S23, S40 ou S80 sem monitoramento monitoramento das das tensões e da tensões e da freqüência freqüência. no arramento. monitoramento das tensões e da freqüência na linha. Proteção de 2 entradas: Sepam S80 com automação de transferência de fonte (ATS) e check de sincronismo (ANSI 25). 1 DE52582 DE51688 DE51689 DE51690 Proteção das entradas em paralelo: Sepam S42 ou S82 proteção específi ca da linha ou da fonte: 67, 67N/67NC. Proteção das entradas em paralelo com função desconexão: Sepam S20 + B22 ou Sepam S84 funções específi cas de funções específi cas de desacoplamento: desacoplamento: 27,59, 59N, 81L, 81R. 27,59, 59N, 81L, 81R, 32P, 37P. DE51691 DE52583 DE51692 Proteção de uma entrada ou de um disjuntor de acoplamento que inclui rejeição de carga em ariação de freqüência: Sepam S84 funções específi cas de rejeição de carga: 81L, 81R. DE51693 DE51694 Proteção de entradas em malhas: Sepam S42 ou S82 proteção da linha ou da fonte: 67, 67N/67NC seletiidade lógica direcional. DE51695 15

Guia de escolha por aplicação Aplicação em arramento 1 Proteções Cód. ANSI B21 B22 B80 B83 Sorecorrente de fase (1) 50/51 8 8 Fuga à terra / Fuga à terra sensíel (1) 50N/51N 50G/51G 8 8 Falha do disjuntor 50BF 1 1 Desalanço / Corrente de seqüência negatia 46 2 2 Sutensão de seqüência positia 27D 2 2 2 2 Sutensão remanente 27R 1 1 2 2 Sutensão (fase-fase ou fase-neutro) 27 2/1 (3) 2/1 (3) 4 4 Soretensão (fase-fase ou fase-neutro) 59 2 2 4 4 Deslocamento de tensão de neutro 59N 2 2 2 2 Soretensão de seqüência negatia 47 2 2 Sorefreqüência 81H 1 1 2 2 Sufreqüência 81L 2 2 4 4 Taxa de ariação de freqüência 81R 1 Check de sincronismo (2) 25 Os números indicam a quantidade de unidades disponíeis para cada função de proteção ásico, opcional. (1) Funções de proteção com 2 grupos de ajustes. (2) Com módulo opcional para check de sincronismo MCS025. (3) 2 sutensões (fase-fase) e 1 sutensão (fase-neutro). 16

Guia de escolha por aplicação Aplicação em arramento Monitoramento das tensões monitoramento das tensões e da freqüência. Monitoramento das 3 tensões de fase e da tensão residual de um arramento: Sepam B21 ou B22 função específi ca de rejeição de carga: 81L. funções específi cas de rejeição de carga: 81L, 81R. 1 DE51722 DE51723 Proteção de um disjuntor de acoplamento proteção dos arramentos contra curtos-circuitos monitoramento das tensões e da freqüência. Monitoramento das 3 tensões de fase e da tensão residual dos 2 arramentos: Sepam B83 DE51696 Proteção de uma entrada com monitoramento de tensão no arramento adicional proteção dos arramentos contra curtos-circuitos monitoramento das tensões e da freqüência na linha. Monitoramento adicional de tensão no arramento: Sepam B80 DE51697 17

Guia de escolha por aplicação Aplicação em transformador 1 A conenção de representação dos diagramas das aplicações em transformador não considera os níeis de tensão: o enrolamento do primário do transformador é sempre representado na parte superior o enrolamento do secundário do transformador é sempre representado na parte inferior. O primário e o secundário de um transformador deem ser protegidos. O Sepam sugerido pode ser instalado indiferentemente no enrolamento do primário ou do secundário do transformador a ser protegido. A proteção do segundo enrolamento pode ser assegurada por um Sepam de aplicação em suestações do tipo entrada ou alimentador. Proteções Código T20 T23 T40 T42 T81 T82 T87 ANSI Sorecorrente de fase (1) 50/51 4 4 4 4 8 8 8 Fuga à terra / Fuga à 50N/51N 4 4 4 4 8 8 8 terra sensíel (1) 50G/51G Falha do disjuntor 50BF 1 1 1 1 1 1 Desalanço / Corrente 46 1 1 2 2 2 2 2 de seqüência negatia Sorecarga térmica (1) 49RMS 2 2 2 2 2 2 2 Diferencial de fuga à 64REF 2 2 2 terra restrita Diferencial 87T 1 transformador (2 enrolamentos) Direcional de 67 2 2 2 sorecorrente de fase (1) Direcional de fuga à 67N/67NC 2 2 2 2 terra (1) Direcional de 32P 2 2 2 sorepotência atia Controle de fluxo (V/Hz) 24 2 Sutensão de seqüência 27D 2 2 2 positia Sutensão remanente 27R 2 2 2 Sutensão (fase-fase ou 27 2 2 4 4 4 fase-neutro) Soretensão (fase-fase 59 2 2 4 4 4 ou fase-neutro) Deslocamento de 59N 2 2 2 2 2 tensão de neutro Soretensão de 47 1 1 2 2 2 seqüência negatia Sorefreqüência 81H 2 2 2 2 2 Sufreqüência 81L 4 4 4 4 4 Termostato / Buchholz (2) 26/63 Monitoramento da temperatura 8 16 16 16 16 (16 sensores) (3) sensores sensores sensores sensores sensores Check de sincronismo (4) 25 38/49T 8 sensores Os números indicam a quantidade de unidades disponíeis para cada função de proteção opcional. (1) Funções de proteção com 2 grupos de ajustes. (2) Segundo a parametrização e módulos opcionais de entradas / saídas. (3) Com módulos opcionais de entradas de temperatura MET148-2. (4) Com módulo opcional para check de sincronismo MCS025. 16 sensores 18

Guia de escolha por aplicação Aplicação em transformador Proteção dos alimentadores do transformador Proteção dos alimentadores do transformador proteção do transformador contra curtos-circuitos e sorecargas proteção interna do transformador: Termostato / Buchholz (ANSI 26/63) monitoramento da temperatura por sensores (ANSI 49T). Proteção de um alimentador do transformador sem monitoramento das tensões: Sepam T20, T23 Proteção de fuga à terra: primário: 50G/51G. Proteção de fuga à terra: ponto neutro: 50G/51G. 1 DE52584 DE52585 Proteção de um alimentador do transformador com monitoramento das tensões: Sepam T40 ou T81 Proteção de fuga à terra: primário: 50G/51G. DE51698 Nota: no caso de alimentador longo, a função 50G/51G pode ser sustituída pela função 67N/67NC. 19

Guia de escolha por aplicação Aplicação em transformador Proteção dos alimentadores do transformador 1 Proteção de um alimentador do transformador com monitoramento das tensões e medição de corrente adicional: Sepam T81 Proteção de fuga à terra: Proteção de fuga à terra: primário: 50G/51G primário: 50G/51G carcaça do tanque: secundário: 50G/51G. 50G/51G. DE51699 DE51700 Nota: no caso de alimentador longo, a função 50G/51G pode ser sustituída pela função 67N/67NC. Proteção diferencial de um alimentador do transformador: Sepam T87 Proteção diferencial do transformador: 87T Proteção de fuga à terra: primário: 50G/51G. Proteção de fuga à terra: primário: 50G/51G secundário: 64REF 50G/51G. Proteção de fuga à terra: primário: 64REF 50G/51G secundário: 64REF 50G/51G. DE51701 DE51702 DE51703 20

Guia de escolha por aplicação Aplicação em transformador Proteção das entradas do transformador Proteção das entradas do transformador proteção do transformador contra curtos-circuitos e sorecargas proteção interna do transformador: Termostato / Buchholz (ANSI 26/63) monitoramento da temperatura por sensores (ANSI 49T). 1 Proteção de uma entrada do transformador sem monitoramento das tensões: Sepam T20, T23 Proteção de fuga à terra: Proteção de fuga à terra: secundário: 50G/51G. ponto neutro: 50G/51G. DE52586 DE52587 Proteção de uma entrada do transformador com monitoramento das tensões: Sepam T40 ou T81 Proteção de fuga à terra: Proteção de fuga à terra: secundário: 50G/51G. secundário: 64REF 50G/51G. DE51704 DE51705 21

Guia de escolha por aplicação Aplicação em transformador Proteção das entradas do transformador 1 Proteção diferencial de uma entrada do transformador: Sepam T87 Proteção diferencial do transformador: 87T Proteção de fuga à terra: primário: 50G/51G secundário: 50G/51G. Proteção de fuga à terra: primário: 50G/51G secundário: 64REF 50G/51G. Proteção de fuga à terra: primário: 50G/51G secundário: 64REF 50G/51G. Proteção de fuga à terra: primário: 64REF 50G/51G secundário: 50G/51G. Proteção de fuga à terra: primário: 64REF 50G/51G secundário: 64REF 50G/51G. DE51707 DE51708 DE51709 DE51710 DE51711 Proteção de 2 entradas do transformador não acopladas: Sepam T81 automação de transferência de fonte (ATS) check de sincronismo (ANSI 25). DE51706 22

Guia de escolha por aplicação Aplicação em transformador Proteção das entradas do transformador Proteção de entradas do transformador em paralelo: Sepam T42 ou T82 proteção direcional de sorecorrente de fase do transformador: 67 proteção de fuga à terra do secundário do transformador: 50G/51G, 59N. 1 DE51712 proteção direcional de sorecorrente de fase do transformador: 67 proteção de fuga à terra do secundário do transformador: 67N/67NC, 64REF com check de sincronismo (ANSI 25). DE51718 Proteção diferencial de entradas do transformador em paralelo: Sepam T87 proteção diferencial do transformador: 87T proteção direcional de sorecorrente de fase do transformador: 67 proteção de fuga à terra do secundário do transformador: 50G/51G, 67N/67NC 64REF. DE51713 23

Guia de escolha por aplicação Aplicação em motor 1 Proteções Cód. ANSI M20 M41 M81 M87 M88 Sorecorrente de fase (1) 50/51 4 4 8 8 8 Fuga à terra / Fuga à terra sensíel (1) 50N/51N 50G/51G 4 4 8 8 8 Falha do disjuntor 50BF 1 1 1 1 Desalanço / Corrente de 46 1 2 2 2 2 seqüência negatia Sorecarga térmica (1) 49RMS 2 2 2 2 2 Diferencial do transformador 87T 1 (2 enrolamentos) Diferencial da máquina 87M 1 Direcional de fuga à terra (1) 67N/67NC 2 2 2 2 Direcional de sorepotência 32P 1 2 2 2 atia Direcional de sorepotência 32Q/40 1 1 1 1 reatia Perda de excitação de campo 40 1 1 1 (suimpedância) Sucorrente de fase 37 1 1 1 1 1 Partida longa, rotor loqueado 48/51LR/14 1 1 1 1 1 Partidas por hora 66 1 1 1 1 1 Perda de sincronismo (pole slip) 78PS 1 1 1 Soreelocidade (2 níeis) (2) 12 Suelocidade (2 níeis) (2) 14 Sutensão de seqüência 27D 2 2 2 2 positia Sutensão remanente 27R 1 2 2 2 Sutensão (fase-fase ou 27 2 4 4 4 fase-neutro) Soretensão (fase-fase ou 59 2 4 4 4 fase-neutro) Deslocamento de tensão de 59N 2 2 2 2 neutro Soretensão de seqüência 47 1 2 2 2 negatia Sorefreqüência 81H 2 2 2 2 Sufreqüência 81L 4 4 4 4 Termostato / Buchholz 26/63 Monitoramento da temperatura (16 sensores) (3) 38/49T 8 sensores 16 sensores 16 sensores 16 sensores 16 sensores Os números indicam a quantidade de unidades disponíeis para cada função de proteção opcional. (1) Funções de proteção com 2 grupos de ajustes. (2) Segundo a parametrização e módulos opcionais de entradas / saídas. (3) Com módulos opcionais de entradas de temperatura MET148-2. 24