Prezados Ciclistas e Dirigentes:



Documentos relacionados
GUIA TÉCNICO TAÇA BRASIL DE MOUNTAIN BIKE XCP 31/10 A 01/11/2015 MARINGÁ PARANÁ BRASIL

REGULAMENTO ESPECÍFICO - GUIA TÉCNICO. Organograma. Federação Paranaense de Ciclismo. Sr. José Carlos Assunção Belotto Presidente

Autoridades. Prefeitura de Barra Bonita Glauber Guilherme Belarmino Prefeito. Organograma

GUIA TÉCNICO TAÇA BRASIL DE MOUNTAIN BIKE XCP 31/10 A 01/11/2015 MARINGÁ PARANÁ BRASIL

REGULAMENTO: Programação e Largadas. A competição será disputada em 03 dias e 4 Estágios sendo:

REGULAMENTO PARTICULAR 38ª VOLTA AO ALGARVE 2012

Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores

COPA BRASIL DE PARACICLISMO - # 2 ETAPA PENHA SC TROFÉU JOÃO SCHWINDT RODOVIA TRANSBETO 10 a 12 de julho de 2015 CONVITE

REGULAMENTO PARTICULAR. 7º. Grande Prémio Liberty Seguros. E Troféu do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina

GRANDE PRÉMIO DA BEIRA BAIXA 30 e 31 de Maio de 2015

COPA BRASIL DE PARACICLISMO 4ª ETAPA RIO DAS OSTARS/RJ TROFÉU JOÃO SCHWINDT Rio das Ostras-RJ

COPA BRASIL DE PARACICLISMO 3ª Etapa Curitiba/PR 17 a 19 de outubro de 2014

4º. O serviço de assistência técnica neutra é assegurado por SHIMANO. O serviço é assegurado por 2 carros de apoio neutro.

XXVII COPA NORDESTE DE CICLISMO

REGULAMENTO TAÇA DE PORTUGAL CADETES. Aprovado a 11 / 11 /2014

Portugal Cup Vodafone 2013

REGULAMENTO PARTICULAR CLASSICA INTERNACIONAL LOULÉ CAPITAL EUROPEIA DO DESPORTO

Minas Olímpica/ Jogos de Minas 2015

[Londrina, 29 de março de 2015] [Informativo]

APRESENTAÇÃO / PRESENTATION... 2 INFORMAÇÃO DA PROVA / EVENT INFORMATION... 2 EQUIPA TÉCNICA / EVENT TECHNICAL STAFF... 2 PROGRAMA / PROGRAMME...

CAMPEONATO NACIONAL TRIAL BIKE 2015

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE CICLISMO COMUNICADO PISTA 2013

Troféu de Sintra em BTT 2014 REGULAMENTO

CIRCUITO BRASIL CAIXA LOTERIAS DE ATLETISMO, HALTEROFILISMO E NATAÇÃO 2015 FASE REGIONAL NORTE/NORDESTE RECIFE (PE) 26 DE FEVEREIRO A 01 DE MARÇO

I Aberto do Sport Club do Recife

REGULAMENTO PARTICULAR

Taça Brasil de Mountain Bike Cross Country / Brazil Cup of XCO Estadual MTB-XCO 2011

III CAMPEONATO BRASILEIRO ESCOLAR DE NATAÇÃO BOLETIM Nº 01

COPA BRASIL DE RALLYE DE REGULARIDADE

Campeonato Sul Americano Adulto e Jovem de Badminton 2015

Regulamento Copa Cemil de Ciclismo 2015

XXXVII COPA NORTE/NORDESTE DE CICLISMO 2014

ASSOCIAÇÃO REGIONAL DE DESPORTOS PARA DEFICIENTES INTELECTUAIS DO ESTADO DE SÃO PAULO REGULAMENTO ESPECÍFICO DA TAÇA SÃO PAULO DE FUTSAL-2015

REGULAMENTO PARTICULAR DA TAÇA DE PORTUGAL CROSS COUNTRY MARATONA (XCM) (Atualizado a )

6 ª VOLTA CICLÍSTICA DO FUTURO 1ª VOLTA CICLÍSTA FEMININA DO BRASIL

XXXVII COPA NORTE/NORDESTE DE CICLISMO 2014

FEDERAÇÃO PAULISTA DE CICLISMO TEMPORADA 2015 Pontuações / categorias / metragens

REGULAMENTO DA TAÇA DE PORTUGAL ELITES 2016

COPA MAGNÓLIA OPEN DE JUDÔ 2015

Academia judô Blanck Fundada em 20 de Abril de 2009 Filiada a FJERJ CNPJ /0001-0

Informações / Memória Descritiva da Prova

FEDERAÇÃO PAULISTA DE CICLISMO PONTOS

REGULAMENTO GERAL DO V PARA CAMPEONATO BRASILEIRO DE TIRO COM ARCO (OUTDOOR) 2011 & PARA COPA CENTRO OESTE

7ª VOLTA INTERNACIONAL DE RORAIMA 2, 3 e 4 OUTUBRO 2015

PROGRAMA ATLETA PARCEIRO

CAMPEONATO PAULISTA UNIVERSITÁRIO 2015 NOTA OFICIAL JIU JITSU

1º Prêmio de Comunicação - Grupo SMS 2014

CAMPEONATO PARANAENSE VETERANO E SÊNIOR MASCULINO E FEMININO

DATE July 04 th and 05 th, VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

4ª Copa Interestadual de Tênis de Mesa Pernambuco 2015

Etapa Fazenda Hotel Jatahy Dia 21/08/2016 Paraiba do Sul, RJ

CAMPEONATO PAULISTA DA CLASSE OLÍMPICO ª Alteração do Aviso de Regata

OPEN BRASIL CAIXA LOTERIAS DE ATLETISMO

Prova Pedestre UEL REGULAMENTO

Art.2º- Os números de atletas por prova em suas respectivas categorias ficarão assim distribuídos:

Entidades responsáveis: Organização: Associação Desportiva Strix Bike Team. Enquadramento técnico: Associação de Ciclismo de Santarém.

CABO FRIO VOLEI MASTER 2015 CIDADE DE CABO FRIO - RJ Dias 04, 05, 06 e 07 de Junho de 2015 VOLEIBOL DO RIO DE JANEIRO CABO FRIO VOLEI MASTER 2015

ABHIR ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DOS CAVALEIROS DE HIPISMO RURAL

,CIRCUITO DE MARATONAS AQUÁTICAS DE SANTA CATARINA REGULAMENTO

COMUNICADO II PANAM JR 2015

Campeonato Estadual de Verão - Infantil a Sênior 2013 Regulamento

PREFEITURA DE PALMAS SECRETARIA MUNICIPAL DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO MUNICIPAL DE ESPORTES E LAZER EDIÇÃO 2015 REGULAMENTO ESPECÍFICO DO CICLISMO

COPA RIO DE JANEIRO ª ETAPA - RIO DE JANEIRO (PARQUE DE MADUREIRA) PROVA VÁLIDA PARA O RANKING ESTADUAL (NÍVEL 1) E NACIONAL (NÍVEL 4)

GUIA TÉCNICO TECHNICAL GUIDE

1º CAMPEONATO BRASILEIRO DE BADMINTON RIO DE JANEIRO / RJ

3ª Etapa - COPA RIO DE JANEIRO DE CICLISMO - PROVA VÁLIDA PARA O RANKING ESTADUAL (NÍVEL 1) E NACIONAL (NÍVEL 4)

AR - AVISO DE REGATA

CAMPEONATO ESTADUAL DE NATAÇÃO DE VERÃO TROFÉU ALEXANDRE VISCARDI, TROFÉU MARCOS CHAIBEN INFANTIL JUVENIL JUNIOR SENIOR TROFÉU PARANÁ ABSOLUTO

CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DO DESPORTO ESCOLAR CBDE FEDERAÇÃO GOIANA DE DESPORTO ESCOLAR FGDE CAMPEONATO BRASILEIRO ESCOLAR DE FUTEBOL DE CAMPO

Arões/Fafe. 8 de Agosto de Regulamento Particular

REGULAMENTO GERAL OLIMPÍADA ESCOLAR DE NOVO HAMBURGO 2012

LOCAL: Vila Olímpica do Mato Alto (Av. Cândido Benício, 2973 Jacarepaguá/RJ) INSCRIÇÕES ATÉ O DIA 14/09

São Paulo 16 de maio de 2011

YACHT CLUBE DA BAHIA SUP RACE 2015 CIRCUITO BRASILEIRO DE STAND-UP PADDLE 1 a ETAPA SALVADOR- BAHIA

REGULAMENTO DO EVENTO

APOIO: 1ª COPA FUNILÂNDIA SESCON/MG

REGULAMENTO DE REMO

44º CAMPEONATO GAÚCHO DE RALLYE REGULARIDADE 2013

Jogos Escolares de Belo Horizonte JEBH/2015. Regulamento Específico Ciclismo

Federação de Automobilismo de São Paulo FILIADA À CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE AUTOMOBILISMO

26 e 27 de Setembro de 2015

CAMPEONATO ESTADUAL INFANTIL A SENIOR DE NATAÇÃO

3x3 Regras do Jogo. quadra se alguma for utilizada podem ser adaptadas ao espaço disponível

FEDERAÇÃO SERGIPANA DE DESPORTOS ESCOLARES Filiada à Confederação Brasileira do Desporto Escolar BOLETIM Nº 01

COPA NORTE- NORDESTE DE REMO 2013

REGULAMENTO DO FUTSAL MASCULINO E FEMININO

(anexar comprovante original de depósito bancário).

REGULAMENTO GERAL DO I TORNEIO DE FUTEBOL SOCIETY FACULDADE ESFA

REGULAMENTO - PROGRAMA VOCÊ É MUITO MAIS! AVON TOP SELLERS - C07 A 11/2014

CASO A ETAPA SEJA CANCELADA PELOS MOTIVOS CITADOS A CIMA, NÃO HAVERA UMA NOVA DATA PARA A MESMA. NESTE CASO, TODOS RECEBERAM O MESMO TEMPO.

FUNPEEL Troféu Luiz Carlos Heidrich (LULI)

O Júri da Competição será formado pelo Controlador COLPAR, Diretor do Campeonato, Juiz Chefe e Chefes de Delegação estrangeira presente;

APRESENTAÇÃO / PRESENTATION...3 INFORMAÇÃO DA PROVA / EVENT INFORMATION...4 EQUIPA TÉCNICA / EVENT TECHNICAL STAFF...4 INSCRIÇÕES/REGISTRATIONS.

CAMPEONATOS BRASILEIROS CAIXA DE ATLETISMO DE JUVENIS INTERSELEÇÕES LV Masculino e XLIII Feminino

CONCURSO DE SALTO. Haras EquiPrime de MARÇO de 2014 TERESÓPOLIS - RJ PATROCÍNIO REALIZAÇÃO APOIO

REGULAMENTO DE FUTSAL

REGULAMENTO BASQUETE 2009

Regulamento Particular de Prova RPP Prova 0svaldo Afonso Chitolina

REGULAMENTO DOS ZONAIS 2.013

3º TORNEIO DE FUTSAL CDL CANOAS

Transcrição:

Prezados Ciclistas e Dirigentes: É com grande satisfação que recebemos todos os participantes da 8ª Volta Ciclística Internacional do Paraná. Esse evento é considerado como uma das principais provas do País. Em 2014 contamos com os melhores ciclistas do Brasil, Chile, Bolívia, Paraguai e Venezuela. A Confederação Brasileira de Ciclismo nos últimos anos não tem medido esforços para promover o ciclismo em nosso país, com o apoio do Comitê Olímpico Brasileiro, através de recursos subsidiados pela Lei de Esporte (Lei Agnelo/Piva), o patrocínio da Caixa Econômica e apoio de parceiros envolvidos no desenvolvimento do ciclismo nacional. A 8ª Volta Ciclística Internacional do Paraná é mais uma das competições de nível 2.2 inseridas no Calendário Internacional UCI que somam pontos para o Ranking das Américas, responsável pela classificação dos países para o Campeonato Mundial e Olimpíadas, através da classificação individual dos atletas que somam pontos para a Nação. Gostaríamos de dar as boas vindas e desejar sorte a todos os participantes. Que permaneça a amizade e o espírito esportivo entre todos para fazermos um belo evento. Londrina, 23 de abril de 2014. José Luiz Vasconcellos Presidente. Confederação Brasileira de Ciclismo

Autoridades Governo do Estado do Paraná Sr. Carlos Alberto Richa Exmo. Governador Prefeitura de Londrina SrºAlexandre Lopes Kireeff Prefeito Prefeitura de Bela Vista SrºJoão de Sena Teodoro Silva Prefeito Prefeitura de Ibiporã Sr. José Maria Ferreira Prefeito Prefeitura de Arapongas SrºAntonio José Beffa Prefeito Prefeitura de Rolândia SrºJoão Ernesto Johnny Lehmann Prefeito Grupamento da Polícia Rodoviária Estadual Gustavo Batista Hauenstein Capitão Grupamento da Polícia Rodoviária Federal SrºEddy Machado Junior Confederação Brasileira de Ciclismo Sr. José Luis Vasconcellos Presidente

Organograma Confederação Brasileira de Ciclismo Sr. José Luis Vasconcellos Diretor Geral da Prova Sr. Marco A. Barbosa Coordenadora Renata Albino (CBC) Relações Públicas / Marketing Priscilla Tinelli / Adilson Koizumi Hotel/Alimentação/Transporte Sávio Balestrero / Amanda Gomes Ass. de Imprensa Wesley Kestrel/Vera Barão Departamento Médico Dr. Bruno Borges da Fonseca

Colégio de Comissários Presidente do Colégio de Comissários Genaro Mercedes (DOM - UCI) Juiz de Chegada/Cronometrista KathyaSirydakis (BRA) Ana Claudia Stipanich Rodrigues (BRA) Comissário II Elaine Sirydakis (BRA) Comissário III Regina Machado (BRA) Comissário IV Claudia Olchanski (BRA) Ardoseiro Sonia Regina Dorigo / Jivago Salinet Moto Informação Robson Timm (BRA) Comissário Moto 1 Fabrício Pagliarini(BRA) Comissário Moto 2 Neide Aparecida Sversut(BRA) Comissário Moto 3 Stefan Braga (BRA) Staff Rádio Volta Emerson Francisco Silva (BRA) Carro Neutro 1 Glauber de Souza (BRA) Carro Neutro 2 Evandro de Oliveira (BRA) Carro Neutro 3 DanyloAngelo Nogueira Cronometragem (Transponder / Photo-Finish) Hudson Oliveira / Willian Olchanski

GUIA TÉCNICO ARTIO 1ºORGANIZAÇÃO A prova 8ª VOLTA CICLÍSTICA INTERNACIONAL DO PARANÁ 2014 é organizadapelaconfederação Brasileira de Ciclismo e apoio da Federação Paranaense de Ciclismo. O evento será regido pelos Regulamentos da UCI. Em caso de divergências entre o Português e o Inglês neste guia técnico, o Inglês deverá prevalecer. O evento se realizará no estado do Paraná no período de 23/04/2014 a 27/04/2014. ARTIGO 2ºTIPO DE PROVA A prova é uma competição classe 2.2, competição do América Tour, para ciclistas das categorias Elite e Sub 23. A ela se atribui a seguinte pontuação para o ranking UCI: Classificação Final 1º. LUGAR 40 PONTOS 2º. LUGAR 30 PONTOS 3º. LUGAR 16 PONTOS 4º. LUGAR 12 PONTOS 5º. LUGAR 10 PONTOS 6º. LUGAR 08 PONTOS 7º. LUGAR 06 PONTOS 8º. LUGAR 03 PONTOS OS 1º., 2º. E 3º. COLOCADOS EM CADA ETAPA, RECEBERÃO 8,5 E 2 PONTOS RESPECTIVAMENTE. O PORTADOR DA CAMISA DE LÍDER, RECEBERÁ 4 PONTOS POR DIA DE LIDERANÇA. ARTIGO 3º PARTICIPAÇÃO Conforme o artigo 2.1.005 do regulamento UCI, poderão participar da prova as seguintes equipes: Equipes Profissionais Continentais UCI Equipes Continentais UCI Seleções Nacionais Equipes e Clubes Regionais Conforme o artigo 2.2.003 do regulamento UCI e regulamento particular da competição, as equipes deverão ser compostas por: 08 (oito) atletas ARTIGO 4º INSCRIÇÕES O formulário de inscrição deverá ser submetido ao organizador até 01 de abril. Toda equipe deverá indicar no máximo 4 substitutos (equivalentes a no máximo 50% dos ciclistas titulares). Somente ciclistas mencionados na TECHNICAL INFORMATION ARTICLE 1ºORGANIZATION Theevent 8ª VOLTA CICLÍSTICA INTERNACIONAL DO PARANÁ isorganizedbyconfederação Brasileira de Ciclismo andsupportby Federação Paranaense de Ciclismo. The event will be held in accordance with UCI Regulations. In case of a discrepancy between Portuguese and English in this technical guide, the English shall prevail. The event will take place in the state of Paraná during the period of 23/04/2014 to 27/04/2014. ARTICLE 2ºCOMPETITION TYPE It is a 2.2 competition of the America Tour, for cyclists of Elite and Under 23 categories The following score to the UCI ranking apply: Final Classification 1º. PLACE 40 POINTS 2º. PLACE 30 POINTS 3º. PLACE 16 POINTS 4º. PLACE 12 POINTS 5º. PLACE 10 POINTS 6º. PLACE 08 POINTS 7º. PLACE 06 POINTS 8º. PLACE 03 POINTS THE 1º, 2º AND 3º PLACED IN EVERY STAGE WILL RECEIVE 8, 5 AND 2 POINTS RESPECTIVELY. THE LEADER S JERSEY WILL BE AWARDED WITH 4 POINTS PER DAY OF LEADERSHIP. ARTICLE 3º PARTICIPATION According to the Article 2.1.005 from UCI rule book, the following teams will be able to participate of the competition: Continental UCI professional teams Continental UCI teams National Teams Regional Teams and Clubs As the article 2.2.003 from UCI and private competition s rules, the teams must be composed : 08 (eight) riders ARTICLE 4º REGISTRATION The registration form must be submitted to the organizer until April 1. Every team must indicate a maximum of 4 substitutes (equal to 50% of the titular riders). Only riders mentioned in the registration form

inscrição serão permitidos para participar da largada. ARTIGO 5º SECRETARIA A secretaria atenderá no dia 23 de Abril,das 15has17h,LOCAL Teatro do Hotel Crystal. A confirmação dos participantes, (checagem das licenças, etc.), será realizada pelos representantes das equipes das 15h até as17h, Teatro do Hotel Crystal. A reunião dos Diretores Esportivos (Congresso Técnico), será realizada de acordo com o artigo 1.2.087 do Regulamento UCI. Teatro do Hotel Crystal às 18h. ARTIGO 6º SÚMULA DE LARGADA A partida de cada etapa será dada rigorosamente no horário estabelecido neste guia técnico, e todos os ciclistas que não assinarem a súmula ficam sujeitos a penalização de acordo com o Art.(12.1.040 - Item 1) dos regulamentos UCI. A abertura da súmula será 1 (uma) hora antes da largada até 10 (dez) minutos antes do horário previsto de largada. Os carros de equipe devem estar no local da largada e em ordem 60 minutos antes do início da corrida. ARTIGO 7º RÁDIO VOLTA As informações da prova serão transmitidas através da Rádio Volta. A freqüência a ser utilizada será informada no Congresso Técnico. ARTIGO 8º APOIO NEUTRO O organizador disponibilizará3 (três) veículos neutros que atenderão a competição. Maiores informações serão dadas no Congresso Técnico. ARTIGO 9º CARROS DE APOIO Cada equipe terá direito a apenas um carro de apoio na caravana durante a competição. Os carros deverão atender os Regulamentos UCI.(Artigo 2.2.032). ARTIGO 10º SINALIZAÇÃO DE DISTÂNCIAS As distâncias da corrida serão comunicadas através de placas e faixas colocadas nas laterais das rodovias, indicando: KM 0, Percorridos 50 Km - Faltam 25, 20, 10, 05, 04, 03, 02 e01 km. 500, 300, 200, 100, 150 e 50 mts. Sinais indicarão os seguintes: will be permitted to take the start. Article 5º HEADQUARTERS The headquarter will be open at April,23, from 3pm to 5pm, Theater Room in Crystal Hotel. The participant s confirmation (check of licenses, etc) will be done by a team representative, from 3pm to 5pm Theater Room in Crystal Hotel. The team manager smeeting will be made in accordance with Article 1.2.087 from UCI Regulations. The place and time Theater Room in Crystal Hotel at 6pm. ARTICLE 6º START SHEET The start of each stage will be given rigorously in the schedule established in the technical guide, and all riders that do not sign the starting sheet will be subjected to the penalties according to the article 12.1.040 item 1, from UCI rule book. The star sheet will open from 1 (one) hour before until 10 (ten) minutes before the start time. Team cars for the caravan must be on site and in order 60 (sixty) minutes, before the start of the races. ARTICLE 7º RADIO TOUR All competition s information will be transmitted via Radio tour. The frequency will be informed in the Team Manager s meeting. ARTICLE 8º NEUTRAL STAFF CAR There will be 3 (three) neutral cars to attend the race. More information will be given in the team manager s meeting. ARTICLE 9º SUPPORT CAR Each team will have the right to only one support car in the caravan during the competition. All the vehicles must attend the UCI regulations (Article 2.2.032). ARTICLE 10º DISTANCE SIGNS The distances of the race will be shown through plates and bands placed in the laterals of the highways, indicating: KM 0 - Covered50 Km Before the finish 25, 20, 10, 05, 04, 03,02 and 01 km. 500, 300, 200 100, 150 and 50mts. Signs will indicate the following:

Áreas de abastecimento 1km,início e fim Zonas de Descarte Início e fim 1km para a Meta e 1km para a Montanha. ARTIGO 11º CHEGADA Em caso de queda, furo, ou de acidente nos últimos 3 km, o corredor ou corredores envolvidos, receberão o mesmo tempo atribuído ao grupo onde estavam no momento do acidente. Seu posicionamento será determinado de acordo com sua passagem pela linha de chegada. Se, como resultado de uma queda nos últimos 3 km o ciclista não cruzar a linha de chegada, ele deverá ser posicionado em último lugar e creditado com o tempo do grupo onde estava no momento da queda. (Artigo 2.6.027) ARTIGO 12º MULTAS / PENALIZAÇÕES Serão aplicadas multas/penalizações somente de acordo com o regulamento UCI. Por favor, respeitem o meio ambiente. Descartes inapropriados de comida, sacolas de comida, garrafas de água, roupas,caramanholas,etc. não serão permitidas. Tais coisas devem ser descartadas nos carros de equipe ou nas zonas apropriadas para esse fim. ARTIGO 13º TEMPOS DE CORTE 1ª. Etapa: 15% 2ª. Etapa: 20% 3ª. Etapa: 15% 4ª. Etapa: 15% 5ª. Etapa: 15% ARTIGO 14º BONIFICAÇÕES E CLASSIFICAÇÕES Feed Zones 1km to zone, start and finish Litter Zones Start and Finish Koms Red 1km and the competition line Sprints Green 1km and the competition line ARTICLE 11º FINISH In the case of a duly fall, puncture or mechanical incident in the last 3 km, the rider or riders involved will be credited with the time of the rider or riders whose company they were riding at the moment of the accident. His or they placing shall be determined by the order in which he or they actually cross the finish line. If, as result of a duly noted fall in the last 3km a rider cannot cross the finish line, he shall be placed last in the stage and credited with the time of the rider or riders in whose company he was riding at the time of the accident. (Article 2.6.027) ARTICLE 12º FINES/PENALTIES Penalties and or fines will be given solely in accordance with UCI Regulations. Please respect the environment. Inappropriate disposal of food, food bags, water bottles, clothing, etc is not allowed. Such articles must be deposited in team vehicles or in the designated zones. ARTICLE 13º TIME LIMIT 1a. Stage 15% 2a. Stage 20% 3a. Stage 15% 4a. Stage 15% 5a. Stage 15% Os 03 (três) primeiros colocados em cada ETAPA receberãobonificações de tempo na seguinte ordem: - 1º colocado 10 segundos - 2º colocado 06 segundos - 3º colocado 04 segundos Os 03 (três) primeiros colocados em cada Sprint Intermediário receberão bonificação de tempo na seguinte ordem: - 1º Colocado 03 segundos - 2º Colocado 02 segundos - 3º Colocado 01 segundo ARTICLE 14º BONIFICATIONS E CLASSIFICATIONS The 03 (three) first places in each stage, will receive time bonuses in the following order: - 1º placed 10 seconds - 2º placed 06 seconds - 3º placed 04 seconds The 03 (three) first places in each intermediary Sprint, will receive time bonuses in the following order: - 1º Placed 03 seconds - 2º Placed 02 seconds - 3º Placed 01 second Classificação Individual Geral Único Os tempos obtidos e qualquer penalização por tempo serão computados na classificação geral individual. Individual General Classification Note The bonus times awarded and any time penalties received will be counted in the individual general classification.

O líder na classificação geral individual deverá portar CAMISA AZUL fornecida pela organização. Único A referida CAMISAsimboliza a liderança, e passará para outro líder, toda vez que houver alteração na liderança individual da classificação geral. No caso de empate, de acordo com o Artigo 2.6.015 do Regulamento UCI, quando dois ou mais ciclistas tiverem o mesmo tempo nas colocações de tempo individuais gerais, as frações de segundo registrado durante contrarelógio individual (incluindo o prólogo) devem ser adicionados de volta para o tempo total para decidir a ordem. Se o resultado ainda estiver empatado ou, se não houver contra-relógio individual, soma-se as colocações obtidas em cada etapa e, como em último caso, deve ser levado em consideração o lugar obtido na última etapa percorrida. Classificação por Pontos O Ciclista que acumular maior número de pontos durante cada etapa, somando-se os pontos obtidos nos sprints e os obtidos nas chegadas, deverá portar a CAMISA VERDE a qual simboliza a liderança por pontos. Antes de cada etapa, a CAMISA será transferida para outro ciclista caso haja alteração na contagem de pontos. CLASSIFICAÇÃO GERAL INDIVIDUAL POR PONTOS Serão outorgados nas chegadas de cada etapa, como descrito abaixo: - 1º colocado 10 pontos - 2º colocado 07 pontos - 3º colocado 05 pontos - 4º colocado 03 pontos - 5º colocado 02 pontos Os Sprints Intermediários (classificação por pontos) de cada etapa serão devidamente indicados na Carta de Percurso e no Boletim Informativo do dia Anterior. Aos 03 (três) primeiros colocados, receberão pontos que contam paraclassificação GERAL INDIVIDUAL POR PONTOS, concedidos como descrito abaixo: - 1º colocado 05 pontos - 2º colocado 03 pontos - 3º colocado 02 pontos Em caso de igualdade na classificação geral individual final por pontos deverão ser aplicados os seguintes critérios até que haja desempate: (Artigo 2.6.017) 1- Número de vitórias nas etapas 2- Número de vitórias nos sprints intermediários 3- Classificação geral individual final por tempos Classificação por Equipes The general individual leader must use the BLUE JERSEYprovided by organization. Note This JERSEY symbolizes the leadership, and will pass to another leader, if there is a change in the individual general classification. In the event of a tie, in accordance with UCI Regulations (article 2.6.015), where two or more riders make the same time in the general individual time placing, the fractions of a second registered during individual time trials (including the prologue) shall be added back into the total time to decide the order. If the result is still tied or if there are no individual time trial stages the placing obtained in each stage shall be added and, as a last resource, the place obtained in the last stage ridden shall be take into consideration. Classification by Points The rider that accumulate the highest number of points during the stage, adding the points for sprints and finish, must use the GREENJERSEYwhich symbolizes the leadership for points. Before each stage, the JERSEY will be transferred to another rider if there is a change in the points classification. INDIVIDUAL GENERAL CLASSIFICATION BY POINTS Will be granted in the finish of each stage, as described below: - 1º placed 10 points - 2º placed 07 points - 3º placed 05 points - 4º placed 03 points - 5º placed 02 points The Intermediary Sprints (classification by points) from each stage will be will be indicated in the course details and the Informative Bulletin of the Previous day. The first 03 (three) placed riders will receive points counting towards the GENERAL INDIVIDUAL CLASSIFICATION BY POINTS, granted, as described below: - 1º placed 05 points - 2º placed 03 points - 3º placed 02 points In the event of a tie in the general classification by points, the following criteria shall be applied until separated: (Article 2.6.017) 1. Number of stage wins; 2. Number of wins in intermediate sprints; 3. General Individual Classification by time. Teams classification

Para a classificação por equipes do dia, deverá ser calculado com base na soma dos 03 (três) melhores tempos individuais. No caso de empate, as equipes deverão ser desempatadas pela soma dos lugares adquiridos pelos seus 03(três) melhores ciclistas na etapa. Se as equipes continuarem empatadas, elas deverão ser desempatadas pelo lugar do seu melhor ciclista na classificação da etapa. A classificação geral por equipe será calculada através da soma dos 03(três) melhores tempos individuais de cada equipe em cada etapa percorrida. Em caso de empate os seguintes critérios serão aplicados até que as equipes sejam separadas. 1- Número de primeiros lugares nas classificações por equipe das etapas; 2- Número de segundos lugares nas classificações por equipe das etapas. 3- Etc. Se ainda houver empate, as equipes deverão ser separadas pelo lugar no ranking do seu melhor ciclista na classificação geral individual. Qualquer equipe reduzida a menos de 03 (três) ciclistas deverá ser eliminada da classificação geral por equipes. (Artigo 2.6.016). Prioridade das camisas O líder de cada classificação deverá usar a camisa correspondente para a mesma. Se um ciclista é líder de mais de uma classificação, a seguinte ordem de prioridade deve ser seguida: 1. Camisa Azul classificação individual geral; 2. Camisa verde classificação de meta volante; Se um ciclista possui mais de uma camisa, o próximo ciclista na classificação correspondente deve usar a camisa de líder, a menos que o ciclista deva usar a camisa de Campeão Mundial ou de Campeão Nacional. ARTIGO 15º PREMIAÇÃO A premiação atribuída a cada etapa de acordo com a tabela de encargos financeiros da UCI deverá ser a seguinte: Para os valores, verificar o anexo III. ARTIGO 16º RECLAMAÇÕES O colégio de comissários (Juri) tomará todas as decisões relacionadas ao aspecto esportivo da competição. O Juri aceitará apenas protestos escritos relacionados a comportamento. Tais protestos devem ser feitos antes da chegada do último ciclista da etapa. O Juri aceitará The team classification for the day shall be calculated on the basis of the sum of the 3(three) best individual times from each team. In the event of a tie, the teams shall be separated by the sum of the places acquired by their three best times on the stage. If the teams are still tied, they shall be separated by the placing of their best rider on the stage classification. The team general classification shall be calculated on the basis of the sum of the three best individual times from each team in each stage ridden. In the event of a draw, the following criteria shall be applied in order until the teams are separated: 1. number of first places in the daily team classifications; 2. number of second places in the daily team classifications; 3. etc. If there is still a draw, the teams shall be separated by the placing of their best rider in the general individual classification. Any team reduced to fewer than 3(three) riders shall be eliminated from the general team classification. (Article 2.6.016) Jersey Priority The leader of each classification shall be required to wear the corresponding distinctive jersey. If a rider is leading more than one classification, the order of priority is as follows: 1. BLUE general classification by time 2. GREEN classification by points If a rider is awarded more than one jersey, the rider following next in the relevant classification must wear the jersey not worn by the classification leader, unless that rider is obligated to wear a World or National champion s jersey. ARTICLE 15º AWARDING The prize attributed to each stage in accordance with the table of UCI financial obligation, must be at least: For the prize money, see annex III. ARTICLE 16º. COMPLAINTS The panel of commissaires (jury) will make all decisions concerning the sporting aspects of the race. The race jury will accept only written protests concerning behavior. Such protests are to be made before the arrival of the last finisher of the stage. The jury will accept protests concerning the order of results until the opening of sign-in before the next stage.

protestos relacionados ao resultado até a abertura de assinatura de súmula da próxima etapa. ARTIGO 17º PROTOCOLO De acordo com o artigo 1.2.112 do regulamento UCI, os ciclistas, de acordo com sua classificação e performance deverão participar da cerimônia oficial da apresentação das camisas, bouquet ou medalhas,..., conferência de imprensa, etc. Antes da largada de cada etapa, os líderes das diferentes classificações deverão se apresentar para a cerimônia de entrega das camisas. Cerimonial A cerimônia de premiação de cada etapa será feita 10 minutos após os 3 primeiros ciclistas cruzarem a linha de chegada. Diariamente, os seguintes ciclistas devem se apresentar para o cerimonial: Os 3 primeiros colocados da etapa; O líder de Meta Volante; O líder da Sub 23; O líder da classificação geral individual por tempo Após a última etapa, os seguintes ciclistas devem se apresentar para o cerimonial: Os 3 primeiros colocados da etapa; O dirigente e a equipe campeã da classificação individual por equipes; O líder geral de Meta Volante; O líder geral da Sub 23 Os 3 primeiros colocados da classificação individual por tempo. Em adição, os líderes de cada etapa serão requeridos para atender a qualquer coletiva de imprensa. ARTIGO 18º DESPESAS A organização proporcionará alimentação e hospedagem a partirdo jantar do dia 23 de abril ao almoço do dia 27 de abril. Único As despesas extras (telefone, frigobar, etc...) serão cobradas das equipes. O organizador não assumirá nenhuma despesa extra. ARTIGO19º. LISTA DE HOSPITAIS Ver anexo 1 desse regulamento. Article 20º. LISTA DE HOTEIS E LOCAIS DE CADA ETAPA ARTICLE 17º PODIUM CEREMONIES In accordance the Article 1.2.112 from UCI rule book, All riders concerned shall, in accordance with their placing, classifications and performances, participate in official ceremonies such as the presentation of jerseys, bouquets or medals, laps of honor, press conference and the like. Before the start of each stage, the leaders of the different classifications must present themselves to JERSEYs ceremony. Awards Protocol The awards ceremonies for each day will be held 10 minutes after the top three finishers of each stage cross the finish line. On a daily basis, the following must present themselves for awards: The top 3 riders for the stage The leader of the individual points classification The leader of Under 23 Classification The leader of the general individual classification by time After the final stage the following must present themselves for awards: The top 3 riders for the stage The winning team and manager of the team general classification The winner of the individual points classification The winner of the Under 23 classification The top 3 riders of the general individual classification by time. In addition, the jersey leaders following each stage are required to attend any press conferences. ARTICLE 18ºEXPENSES The organization will provide food and accommodation to the team from the dinner from April23 th until the lunch of April27 th. Only All extra expenses (telephone, minibar, etc...) will be charged to the teams.. The organizer will not take any extra expense. ARTICLE 19ºLIST OF HOSPITAL See annex 1 of this rules. Article 20º. LIST OF HOTELS AND LOCATIONS FOR EACH STAGE

Ver anexo 2 desse regulamento. ARTIGO 21ºANTI DOPING O antidoping ocorrerá de acordo com as leis brasileiras em concordância com o regulamento UCI. A localização do controle de antidoping será anunciado no boletim oficial de cada etapa. ARTIGO 22º DISPOSIÇÃO FINAL Este Regulamento técnico foi elaborado de acordo com os Regulamentos UCI. See annex 2 of this rules. ARTICLE 21º ANTI DOPING The Antidoping will occur in accordance with the Brazilian law in addition to the UCI anti-doping rules. The location of the antidoping control will be announced in the official bulletin for each stage. ARTICLE 22º FINAL DISPOSAL This technical guide was elaborated in accordance with the UCI Regulation.

ANNEX 1 LISTA DE HOSPITAIS / LIST OF HOSPITAL BELA VISTA DO PARAISO. AMBULATORIO MINICUPAL Dr EDGAR BEZERRA VALENTE. Rua: Jose Manuel dos Reis, 384 Tel: 3242-3543 LONDRINA HOSPITAL EVANGELICO DE LONDRINA Av. Bandeirantes, 618 Tel: 3378-1000 ASTORGA FUNDAÇÃO HOSPITALAR DE ASTORGA Av. Dr. Jose Souza Azevedo, 436 Tel: (44) 3234-3131 ARAPONGAS HOSPITAL JOÃO DE FREITAS Av: Gaturamo, 1564 Tel: (43) 3275-0200 ROLANDIA ASSOCIACAO BENEFICENTE SÃO RAFAEL Rua: Santos Dumont, 554 Tel: (43) 3311-3000 IBIPORÃ IRMANDADE SANTA CASA DE IBIPORA HOSPITAL CRISTO REI Av. Estudantes, 921 Tel: 3178-1899

ANNEX 2 LISTA DE HOTEIS / LIST OF HOTELS HOTEL CRYSTAL Rua Quintino Bocaiúva, 15 - CEP 86020-100 - Fone/Fax 55 43 3315.1515 Londrina PR Brasil EQUIPES ADF / BAUDUCCO/JKS/SIL CLOS DE PIRKE TRACK (CHILE) CLUBE DATARO DE CICLISMO / BOTTECCHIA CLUBE MARINGAENSE DE CICLISMO MEMORIAL PREFEITURA DE SANTOS OSASCO SAN FERNANDO RENANCE (CHILE) SÃO LUCAS/GIANT/BONTRAGER/AMERICANA SÃO FRANCISCO SAÚDE / AÇUCAR CARAVELAS/GOLD MEAT/SME RIBEIRÃO PRETO SELECCION NACIONAL DE BOLIVIA SELECCION NACIONAL DE PARAGUAY SELECCIONAL NACIONAL DE VENEZUELA VELO SEME RIO CLARO HARBOR SELF LONDRINA Rua Bento Munhoz da Rocha Neto, 1505 - Jardim do Lago, CEP 86050-435 Fone: (43) 3377-4455 Londrina - PR EQUIPES FUNVIC BRASILINVEST - SÃO JOSÉ DOS CAMPOS IRONAGE - COLNER

ANEXO 3/ANNEX 3 PREMIAÇÃO / PRIZE MONEY PREMIAÇÃO POR ETAPA/PRIZE MONEY PER STAGE Posição Valor Euros Valores Reais 1º. Lugar 250,00 R$ 800,00 2º. Lugar 156,25 R$ 500,00 3º. Lugar 78,13 R$ 250,00 4º. Lugar 46,88 R$ 150,00 5º. Lugar 31,25 R$ 100,00 6º. Lugar 23,44 R$ 75,00 7º. Lugar 23,44 R$ 75,00 8º. Lugar 15,63 R$ 50,00 9º. Lugar 15,63 R$ 50,00 10º. Lugar 7,80 R$ 25,00 11º. Lugar 7,80 R$ 25,00 12º. Lugar 7,80 R$ 25,00 13º. Lugar 7,80 R$ 25,00 14º. Lugar 7,80 R$ 25,00 15º. Lugar 7,80 R$ 25,00 16º. Lugar 7,80 R$ 25,00 17º. Lugar 7,80 R$ 25,00 18º. Lugar 7,80 R$ 25,00 19º Lugar 7,80 R$ 25,00 20º Lugar 7,80 R$ 25,00 TOTAL: 726,50 R$ 2.325,00 R$ 2.325,00 (Por etapa) x 5 etapas = 11.625,00 META VOLANTE POR ETAPA I.S PER STAGE Posição Valor Euros Valor Reais 1º. Lugar 46,87 R$ 150,00 2º. Lugar 31,25 R$ 100,00 3º. Lugar 15,62 R$ 50,00 TOTAL 56,25 R$ 300,00 R$ 180,00 (Por etapa) x 5 etapas = 1.500,00

PREMIAÇÃO GERAL/GENERAL PRIZE MONEY Posição Valor Euros Valor Reais 1º. Lugar 468,75 R$ 1.500,00 2º. Lugar 312,50 R$ 1.000,00 3º. Lugar 218,75 R$ 700,00 4º. Lugar 156,25 R$ 500,00 5º. Lugar 93,75 R$ 300,00 6º. Lugar 56,25 R$ 180,00 7º. Lugar 56,25 R$ 180,00 8º. Lugar 37,50 R$ 120,00 9º. Lugar 37,50 R$ 120,00 10º. Lugar 23,44 R$ 75,00 11º. Lugar 23,44 R$ 75,00 12º. Lugar 23,44 R$ 75,00 13º. Lugar 23,44 R$ 75,00 14º. Lugar 23,44 R$ 75,00 15º. Lugar 23,44 R$ 75,00 16º. Lugar 23,44 R$ 75,00 17º. Lugar 23,44 R$ 75,00 18º. Lugar 23,44 R$ 75,00 19º Lugar 23,44 R$ 75,00 20º Lugar 23,44 R$ 75,00 TOTAL 1.695,31 R$ 5.425,00 PREMIAÇÃO GERAL META VOLANTE/GENERAL I.S Posição Valor Euros Valor Reais 1º. Lugar 93,75 R$ 300,00 2º. Lugar 62,50 R$ 200,00 3º. Lugar 31,25 R$ 100,00 TOTAL 296,88 R$ 600,00 PREMIAÇÃO GERAL SUB23/GENERAL UNDER 23 Position Euros Reais 1º. Lugar 156,25 R$ 500,00 2º. Lugar 93,75 R$ 300,00 3º. Lugar 46,87 R$ 150,00 TOTAL 156,25 R$ 500,00 Premiação Total do Evento: R$19.650,00 Total Prize Money (Euros): 6.140,62 ** A premiação fica sujeita à tributação Nacional de acordo com as leis Brasileiras.

CRONOGRAMA DE HORÁRIOS: DATA CAFÉ DA MANHÃ CARREGAMENTO BIKES SAÍDA DO ÔNIBUS LARGADA DA ETAPA CHEGADA DA ETAPA* ALMOÇO JANTAR 23/04 6h 8h30 7h30 8h 9h 13h 13h30 14h30 16h30 19h 21h 24/04 6h 8h30 7h 7h30 9h 10h50 11h15 11h30 13h30 19h 21h 25/04 6h 8h30 7h 7h30 9h 12h45 13h15 14h 16h 19h 21h 26/04 6h 8h30 6h30 7h 9h 13h45 14h15 15h30 17h30 19h30 21h30 27/04 6h 8h30 7h 7h30 9h 11h20 12h 12h30 14h30 19h 21h *Horário previsto de chegada da etapa na cidade sede. Refeições sempre na Sala Jade. Carregamento das bikes e ônibus para atletas na frente do hotel.