GERADOR DE FUNÇÕES MFG-4202



Documentos relacionados
FREQUENCÍMETRO DIGITAL Digital Frequency Counter Frecuencimetro Digital MF-7240

MULTÍMETRO DIGITAL ET-1001

DM-1000 MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE FUNÇÕES MODELO GV-2002

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MFG-4200 GERADOR DE FUNÇÃO DIGITAL MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions manual Manual de 2Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL ET-1400

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR DE FUNÇÕES MODELO POL-40

DM-98 MULTÍMETRO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

*Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. Imagem meramente ilustrativa. INSTRUCTIONS MANUAL

Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MULTÍMETRO DIGITAL ET-2042

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

ANEMÔMETRO DIGITAL Digital Anemometer Anemómetro Digital MDA-11

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

DM-68 MULTÍMETRO DIGITAL. Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento.

DIGITAL MULTIMETER Multimetro Digital Multímetro Digital ET-2042C

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction Manual Manual de Instrucciones

ALICATE AMPERÍMETRO DIGITAL

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

INSTRUCTIONS MANUAL Manual de Instrucciones Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions manual Manual de 2Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

00.0. MEDIDOR LCR LCR Meter MC-155. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones. CE Do not test voltage COM

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

FONTE DE ALIMENTAÇÃO DC REGULADA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Descrição DH-50. Fone de Cabeça HZ-30 Tiara. Adaptador USB para Fone de Cabeça DS-50. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara.

Fone de Cabeça HZ-30. Aparelho para telemarketing TZ-30, composto por: Base Discadora TS-40. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral.

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Descrição TM-10. Fone de Cabeça HS-10. Base Discadora TS-10. Aparelho para Telemarketing TM-10, composto por: - Base Discadora TS-10

Descrição DH-60. Headset USB DH-60. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara. Espuma. Articulador da Tiara.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Balanças C&F Pesadoras

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

MULTÍMETRO DIGITAL Digital Multimeter ET-2033B

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

FLEX KIT ACT 10 & PAS 10. Manual do Usuário

MULTÍMETRO DIGITAL Digital Multimeter Multimetro Digital ET-2075B / ET-2110

Surg Light. Manual do Usuário

DIGITAL MULTIMETER Multimetro Digital Multímetro Digital ET-2082C

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Sumário. Capítulo 2 COMPONENTES... 5

ROTEIRO PARA LABORATÓRIO 1

Mini Desumidificador Desidrat

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Condições de Instalação e Uso

PAR 36 Manual de Operações

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL UT-30B LOUD

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS... 2

SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO. Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED.

Guia do Usuário. Modelo Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ALICATE AMPERÍMETRO DIGITAL Digital Clamp Meter Pinza Amperimétrica Digital ET-3200A

Splitter DMX 4 Saídas

Balança Digital Para Uso Pessoal

Manual do Usuário. Painel superior. Descrição dos controles. Obrigado por escolher um produto ONERR.

A estação IRDA é um equipamento complexo que possibilita a remoção e recolocação dos componentes SMD e BGA, através de um canhão de infravermelho.

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

SKY SHOW Manual de Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aprovação Junho/2011 Edição-02 Cód. Cad AQUECEDOR DE LIQUÍDOS E TÉRMICA PARA ÔNIBUS

INSTRUCTIONS MANUAL Manual de Instrucciones Manual de Instruções

Transcrição:

GERADOR DE FUNÇÕES MFG-4202 MANUAL DE INSTRUÇÕES 2

MFG-4202 GERADOR DE FUNÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 2.1 Precauções de Segurança... 02 2.2 Símbolos de Segurança... 04 3. VISTA DO PAINEL... 04 3.1 Painel Frontal... 04 3.2 Painel Traseiro... 08 4. ESPECIFICAÇÕES... 08 4.1 Especificações Gerais... 08 4.2 Especificações do Gerador de Funções... 09 5. INSTALAÇÃO... 10 5.1 Desempacotando e Inspeção... 10 5.2 Preparação para Operação... 10 6. OPERAÇÃO... 11 6.1 Começando... 12 6.2 Formas de Onda... 12 6.3 Faixas de Freqüência... 13 6.4 Características... 14 6.5 Saída... 16 7. MANUTENÇÃO... 16 7.1 Troca de Fusível... 17 7.2 Seleção da Tensão de Alimentação... 17 7.3 Manutenção Geral... 18 8. ACESSÓRIOS... 19 9. GARANTIA... 20 9.1 Cadastramento do Certificado de Garantia... 21 1

1. INTRODUÇÃO Leia este manual de instruções atentamente e por completo antes de utilizar o instrumento. O MFG-4202 é um instrumento compacto e de alta performance, capaz de suprir as diversas necessidades de laboratórios, assistências técnica, treinamento técnico, campos de engenharia e fabricação, etc. Este instrumento é caracterizado por gerar formas de onda senoidal, triangular e quadrada, com ajuste de duty cycle, amplitude e freqüência. 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Precauções de Segurança As precauções de segurança a seguir devem ser observadas a todo momento durante a operação, manutenção ou reparo deste instrumento para garantir uma operação segura do instrumento e eliminar o perigo de ferimentos sérios devido a curto-circuitos (arcos). Danos resultante da violação destas precauções de segurança não são cobertos pela garantia do instrumento. Antes de conectar o instrumento a rede de alimentação, verifique se a tensão disponível na rede de alimentação está de acordo com a tensão selecionada no instrumento. Conecte o cabo de alimentação do instrumento a rede de alimentação somente quando o pino terra estiver disponível. Não coloque o instrumento em superfícies úmidas ou molhadas. 2

Não exponha o instrumento diretamente a luz solar ou temperaturas extremas por muito tempo. Não exponha o instrumento a ambientes com umidade relativa extremamente altas ou baixas. Troque o fusível queimado somente por outro com a mesma especificação do original. Nunca curto-circuite o fusível ou o seu soquete. Efetue o trabalho somente usando roupas secas e calçados com solado de borracha, devido as características de isolação. Sempre observe as indicações de advertência e outras informações do instrumento. Verifique os cabos de conexão contra defeitos na isolação ou fios expostos antes de conectar ao instrumento. Não obstrua a área de ventilação do gabinete para garantir que o ar circule livremente por dentro do instrumento. Não insira objetos metálicos dentro do instrumento através da área de ventilação. Não coloque recipientes com líquidos sobre o instrumento (existe o risco de curto-circuito no caso de derramamento do líquido). Não utilize o instrumento próximo a campos magnéticos intensos (motores, transformadores, etc.). Não submeta o instrumento a choques mecânicos ou vibrações intensas. Mantenha estações ou ferros de solda longe do instrumento. Deixe o instrumento estabilizar-se a temperatura ambiente antes de utilizá-lo. Não modifique o instrumento em hipótese alguma. Não coloque o instrumento com o painel frontal voltado para baixo para evitar danos nos controles. 3

Abrir o instrumento, efetuar serviços de reparo e manutenção devem ser executados apenas por pessoas qualificadas. Se o instrumento for utilizado de maneira não especificada pelo fabricante, a proteção proporcionada pelo instrumento pode ser comprometida. A tomada da rede de alimentação deve estar posicionada próxima ao instrumento. 2.2 Símbolos de Segurança Preste atenção especial aos símbolos de segurança impressos no instrumento ou no manual de instruções. Cautela (Refira-se ao manual de instruções). Terminal do condutor de proteção. CAT II Categoria de Sobre-tensão II. 3. VISTA DO PAINEL 3.1 Painel Frontal 1. Conector OUT: Conector para a saída do sinal do gerador de funções. A amplitude máxima de saída é de 10Vpp com carga de 50Ω. 2. Knob DADJ: Knob de controle do duty cycle. A faixa de ajuste é de 20% a 80%. 4

5

6

3. Indicador de Freqüência: Mostra o valor da freqüência gerada em display LED de 5 dígitos. A unidade de medida é indicada pelos LED Hz e khz. 4. Indicador de Amplitude: Mostra a amplitude do sinal gerado em display LED de 3 dígitos. A unidade de medida é indicada pelos LED Vpp e mvpp. 5. Knob FADJ: Knob de controle de freqüência. Ajuste fino da frequência para cada faixa. 6. Knob AADJ: Knob de controle de amplitude na faixa de 20dB. 7. Tecla ATT-20dB: Atenuador de 20dB. 8. Tecla ATT-40dB: Atenuador de 40dB. 9. Tecla WAVE: Seletor da forma de onda de saída. Quando esta tecla é pressionada, o dígito mais significativo do display de 5 dígitos mostra a seqüência 1, 2 e 3. Onde 1 indica onda senoidal, 2 onda quadrada e 3 onda triangular. 10. Tecla RANGE: Seletor de faixa de freqüência. Quando esta tecla é pressionada, o dígitos menos significativo do display de 5 dígitos mostra a seqüência 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7, para indicar cada faixa selecionada. Refira-se a tabela a seguir. Indicação Faixa 1 0.2Hz-2Hz 2 2Hz-20Hz 3 20Hz-200Hz 4 200Hz-2kHz 5 2kHz-20kHz 6 20kHz-200kHz 7 200kHz-2MHz 7

11. Tecla RUN: Pressione esta tecla para completar a seleção da faixa de freqüência selecionada pela tecla RANGE e para completar a seleção da forma de onda selecionada pela tecla WAVE. 12. Tecla RESET: Pressione esta tecla para reinicializar o instrumento. 13. LED Hz: Indicador da unidade de medida Hz. 14. LED khz: Indicador da unidade de medida khz. 15. LED mvpp: Indicador da unidade de medida mvpp. 16. LED Vpp: Indicador da unidade de medida Vpp. 3.2 Painel Traseiro 1. Chave ON OFF: Liga e desliga o instrumento. 2. Chave Seletora 110V/220V. 3. Conector de Alimentação: Conector para o cabo de alimentação, com porta fusível incorporado. 4. ESPECIFICAÇÕES 4.1 Especificações Gerais Display: LED de 5 Dígitos para Freqüência. LED de 3 Dígitos para Amplitude. Temperatura de Operação: 0 C a 40 C. Temperatura de Armazenamento: -10 C a 50 C. Umidade Relativa: <80%. Uso Interno. Alimentação: 110V/220V ± 10%, 50Hz/60Hz ± 5%. Consumo: Menos que 15W. Dimensões: 100(A) x 215(L) x 270(P)mm. Peso: Aprox. 1.6kg. 8

4.2 Especificações do Gerador de Funções 4.2.1 Sinal de Saída Formas de Onda: Senóide, Quadrada, Retângular, Dente de Serra e Triangular. Faixa de Freqüência: 0.2Hz a 2MHz em 7 faixas. Estabilidade em Freqüência: ±0.1% / min. Impedância de Saída: 50Ω ± 10%. Amplitude de Saída: 2Vpp a 20Vpp em aberto. 1Vpp a 10Vpp com carga de 50Ω. Tolerância dos Limites da Amplitude de Saída: < 20%. Faixa Variável de Duty Cycle: 20% a 80%. Distorção da Onda Senoidal: <2% (10kHz, 5Vpp). Tempo de Subida & Descida da Onda Quadrada: < 100ns (10kHz, 5Vpp). Linearidade da Onda Triangular: > 99% (10kHz, 5Vpp). 4.2.2 Indicador de Freqüência Precisão: ± 0.5% Leit. Base Tempo: 12MHz. Estabilidade da Base de Tempo: ± 50PPM. Tempo de Gate: 1 segundo. 4.2.3 Indicador de Amplitude Precisão: ± 10% ± 1 Dígito. Resolução: 0.2Vpp (sem atenuação). 20mVpp (atenuação 20dB). 2mVpp (atenuação 40dB). 9

5. INSTALAÇÃO 5.1 Desempacotando e Inspeção Todo cuidado foi tomado na escolha dos materiais da embalagem para garantir que o seu instrumento chegue em perfeitas condições. Desempacote o instrumento e verifique danos externos no gabinete, soquetes e conectores, teclas, etc. Se qualquer dano for encontrado, notifique a transportadora e seu revendedor imediatamente. Os acessórios fornecidos com o instrumento são descritos no item ACESSÓRIOS. 5.2 Preparação para Operação Entrada de Alimentação O soquete de entrada da alimentação, a chave seletora 110V/ 220V, o porta fusível de proteção e a chave ON OFF estão localizados no painel traseiro. Cabo de Alimentação O cabo fornecido é composto por cabo de 3 vias isolado por PVC permanentemente moldado em soquete de 3 pinos, e encaixa-se perfeitamente no soquete do painel traseiro do instrumento. Este cabo deve ser conectado à tomada da rede de alimentação, garantindo que o pino de aterramento esteja conectado para evitar possíveis choques elétricos. 10

Tensão de Linha O instrumento pode ser operado em uma das seguintes faixas de tensão de linha: Tensão de Linha AC 110V±10%, 50/60Hz±5% AC 220V±10%, 50/60Hz±5% Fusível 300mA/250V 200mA/250V Desconecte todos os cabos de teste e o cabo de alimentação antes de mudar a tensão de linha para o desejado. Posicionamento na Bancada Este instrumento possui 4 pés. A intenção é apoiar na bancada, posicionado com pelo menos 30cm de espaço livre na parte traseira. Ainda possui uma alça posicionadora para facilitar o ângulo de visualização do instrumento a partir do nível da bancada. 6. OPERAÇÃO Antes de operar o instrumento, é importante verificar se foi corretamente instalado como especificado no item INSTALAÇÃO. Verifique a tensão de linha e a especificação do fusível antes de conectar o cabo de alimentação. Para estabilizar em temperatura, deixe o instrumento ligado em aquecimento por pelo menos 10 minutos antes de executar a operação. 11

6.1 Começando Conecte o cabo de alimentação ao soquete de entrada do instrumento e à tomada de 3 pinos da rede de alimentação. Ligue o instrumento através da chave ON OFF. Posicione os controles como a seguir: Controles Variáveis Knob de Controle FADJ Knob de Controle AADJ Knob de Controle DADJ Posição do Ajuste Centro Centro Centro 6.2 Formas de Onda As seguintes formas de onda são possíveis de obter. 12

Pressione a tecla WAVE para selecionar a forma de onda desejada. Quando pressionar esta tecla, o dígito mais significativo do display LED de 5 dígitos indicador da freqüência mostrará os números de 1 a 3, correspondentes as 3 formas de onda possíveis. Refira-se a tabela a seguir. Indicação Forma de Onda 1 Senoidal 2 Quadrada 3 Triangular Pressione a tecla RUN quando a forma de onda desejada (1, 2 ou 3) estiver sendo mostrada para completar a configuração. 6.3 Faixas de Freqüência O MFG-4202 pode gerar freqüências em 7 faixas como mostrado na tabela a seguir. Indicação Faixa 1 0.2Hz-2Hz 2 2Hz-20Hz 3 20Hz-200Hz 4 200Hz-2kHz 5 2kHz-20kHz 6 20kHz-200kHz 7 200kHz-2MHz 13

Pressione a tecla RANGE para selecionar a faixa de freqüência desejada. Quando pressionar esta tecla, o dígito menos significativo do display LED de 5 dígitos indicador da freqüência mostrará os números de 1 a 7, correspondentes as 7 faixas de freqüência do instrumento. Pressione a tecla RUN quando a faixa desejada (1 a 7) estiver sendo mostrada para completar a configuração. O ajuste fino da freqüência dentro da faixa selecionada é feito através do knob de controle FADJ. NOTA: A freqüência de saída pode ser lida no display LED correspondente a indicação de freqüência. 6.4 Características Controle de Amplitude A máxima amplitude da tensão de saída é de pelo menos 10Vpp com carga de 50Ω. A amplitude da tensão de saída pode ser variada continuamente através do knob de controle AADJ. Existe ainda a opção dos atenuadores de 20dB e 40dB, acessados pelas teclas ATT 20dB e ATT 40dB. NOTA: A amplitude de saída pode ser lida no display LED correspondente a indicação de amplitude. Controle de Simetria O duty cycle do sinal de saída pode ser variado continuamente através do knob de controle DADJ na faixa 14

Forma de Onda Básica Horário Anti-horário Senóide Senóide Inclinada Senóide Inclinada 15 Quadrada Pulso Pulso Triangular Dente de Serra Dente de Serra

de 20% a 80%. Para ajustar a simetria da forma de onda, gire o knob de controle DADJ no sentido horário ou antihorário. A tabela a seguir mostra as variações descritas em cada modo. NOTA: Após ajustar a simetria, a freqüência de saída diminuirá e o usuário deve reajustar a freqüência. 6.5 Saída O sinal ajustado nos itens acima está presente no terminal de saída OUT. Caso pretenda confirmar os ajustes, é preciso conectar o sinal da saída OUT na entrada de um osciloscópio e visualizar a forma de onda e avaliar os ajustes feitos. Lembre-se de que a impedância de saída do MFG-4202 é de 50Ω. NOTA: Nunca coloque a saída em curto. 7. MANUTENÇÃO Seu instrumento é um dispositivo eletrônico de precisão. Não modifique o circuito interno. Para evitar choques elétricos perigosos, desligue o instrumento e desconecte os cabos de conexão e alimentação antes de remover o gabinete, caso necessário. 16

7.1 Troca de Fusível CAUTELA: Para proteção contínua contra chama ou outros perigos, troque somente por fusível de mesma especificação de corrente e tensão. Tensão de Linha AC 110V±10%, 50/60Hz±5% AC 220V±10%, 50/60Hz±5% Fusível 300mA/250V 200mA/250V Siga estes passos para trocar o fusível. 1. Posicione a chave ON OFF para desligar o instrumento e desconecte todos os cabos de conexão e o cabo de alimentação do instrumento. 2. Remova o fusível queimado retirando o porta fusível. 3. Instale o fusível novo no porta fusível e recoloque-o. 7.2 Seleção da Tensão de Alimentação CAUTELA: Para proteção contínua contra chama ou outros perigos, troque somente por fusível de mesma especificação de corrente e tensão. Tensão de Linha AC 110V±10%, 50/60Hz±5% AC 220V±10%, 50/60Hz±5% Fusível 300mA/250V 200mA/250V Siga estes passos para selecionar a tensão de alimentação. 1. Posicione a chave ON OFF para desligar o instrumento 17

e desconecte todos os cabos de conexão e o cabo de alimentação do instrumento. 2. Coloque o seletor de tensão 110V/220V na posição desejada. 7.3 Manutenção Geral Qualquer ajuste, manutenção ou reparo do instrumento, exceto troca de fusível, seleção da tensão de alimentação e limpeza devem ser executados apenas por pessoas qualificadas. Utilize e armazene seu instrumento somente em ambientes com temperatura normal. Temperaturas extremas podem diminuir a vida útil de dispositivos eletrônicos e distorcer as partes plásticas. Mantenha seu instrumento seco. Se for molhado, limpe-o imediatamente. Os líquidos podem conter minerais que podem corroer os circuitos eletrônicos. Manipule seu instrumento com cuidado e segurança. A queda acidental pode danificar a placa de circuito impresso e o gabinete e levar o instrumento a não operar corretamente. Mantenha seu instrumento longe de sujeira e poeira, que podem causar o envelhecimento precoce dos componentes. Antes de limpar o gabinete, desligue o instrumento e desconecte todos os cabos de conexão e o cabo de alimentação do instrumento. Limpe somente com um pano macio umedecido em água ou produto de limpeza domésticos neutros. Não utilize produtos abrasivos ou solventes. Assegure-se de que nenhum líquido penetre no interior do instrumento para evitar possíveis curto- 18

circuito e danos ao instrumento. A alteração do circuito interno do instrumento pode causar mal funcionamento e pode levar a perda a garantia, caso esteja dentro do prazo. 8. ACESSÓRIOS Cabo de Alimentação Manual de Instruções Cabo de Conexão BNC-Jacaré 19

9. GARANTIA O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado. Se apresentar problemas durante o uso normal, será reparado de acordo com os termos da garantia. GARANTIA SÉRIE Nº MODELO MFG-4202 1- Este certificado é válido por 12 (doze) meses a partir da data da aquisição. 2- Será reparado gratuitamente nos seguintes casos: A) Defeitos de fabricação ou danos que se verificar, por uso correto do aparelho no prazo acima estipulado. B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no departamento de assistência técnica por nós autorizado. C) Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da Minipa. 3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A) Mal uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio. B) O aparelho foi violado por técnico não autorizado. 4- Esta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios tais como pontas de prova, bolsa para transporte, termopar, etc. 5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o software funcionará realmente de acordo com suas especificações funcionais por 90 dias. A Minipa não garante que o software não contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupção. 6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte. 7- A garantia só será válida mediante o cadastramento deste certificado devidamente preenchido e sem rasuras. Nome: Endereço: Cidade: Estado: Fone: Nota Fiscal N : Data: N Série: Nome do Revendedor: 20

9.1 Cadastramento do Certificado de Garantia O cadastramento pode ser feito através de um dos meios a seguir: - Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido pelo correio para o endereço. Minipa Indústria e Comércio Ltda. At: Serviço de Atendimento ao Cliente Alameda dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista CEP: 04069-000 - São Paulo - SP - Fax: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido através do fax 0xx11-577-4766. - e-mail: Envie os dados de cadastramento do certificado de garantia através do endereço sac@minipa.com.br. - Site: Cadastre o certificado de garantia através do endereço http://www.minipa.com.br/sac. IMPORTANTE Os termos da garantia só serão válidos para produtos cujos certificados forem devidamente cadastrados. Caso contrário será exigido uma cópia da nota fiscal de compra do produto. Manual sujeito a alterações sem aviso prévio. Revisão: 01 Data Emissão: 28/10/04 21

Minipa Indústria e Comércio Ltda. Al. dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista - São Paulo - CEP: 04069-000 CGC: 43.743.749/0001-31 Site: http://www.minipa.com.br 1