Ressuscitador Manual Reutilizável Besmed



Documentos relacionados
INSTRUÇÕES DE USO. BESMED Ressuscitador Manual Modelos: BE-1101/2101; BE-1201/2201; BE-1301/2301 Besmed Health Business Corp.

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

Instruções de uso. Painel de Alarme

INSTRUÇÕES DE USO Máscara Laríngea Reutilizável Besmed Modelos: LA-6410; LA-6415; LA-6420; LA-6425; LA-6430; LA-6440; LA-6450

INSTRUÇÕES DE USO. Responsável Técnico: Juan Goro Moriya Moriya C.R.E.A-SP n.º

Instruções do Reanimador Manual de Silicone MD

Reguladores de Pressão

Conversor USB/HPN CTS500U. Manual de Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES REANIMADOR MANUAL (AMBÚ) PROTEC

Câmeras VM 300 IR25, VM 300 IR50. guia de instalação

Formulário de Petição para Cadastramento Materiais de uso em saúde RDC nº 24/09

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Manual de instruções Adaptador USB DMX-512

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Certificado de Garantia Bosch Sistemas de Segurança

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

INSTRUÇÕES DE USO NEBULIZADOR PARA UTI J.P.J.

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

Guia de instalação VIP S3120

Política de Garantia Placa Mãe

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA Manual de Instalação e Operação DISCADORA VIA CELULAR. HERA HR Cel.

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Central de alarme HR setores HERA.

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo ABS 801 e ABS 802. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

Descrição DH-50. Fone de Cabeça HZ-30 Tiara. Adaptador USB para Fone de Cabeça DS-50. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara.

Descrição DH-60. Headset USB DH-60. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara. Espuma. Articulador da Tiara.

Alerta Vigia Eletrônico

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2038.

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Manual de Instruções

INSTRUÇÕES DE USO INSPIRÔMETRO DE INCENTIVO COACH

TERMO DE GARANTIA. Comprador: Endereço: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da Venda: Identificação do Produto: P Rev. 1

Respire fundo. E drible a Fibrose Cística.

ATENÇÃO Interfone T-38

Central de alarme Ventura GSM

ASPIRADOR TURBO RED 1850

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

MANUAL Sanitizador Profissional

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

Índice. Política Geral de Garantia...3. Equipamento com Defeito...4. Envio de Equipamentos...5. Pessoa Física...5. Pessoa Jurídica...

AC 3.1/0308. Adega Climatizada Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

Placa Acessório Modem Impacta

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

MANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Mini Dome CT831D/CT-832D

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

GRELHA ARGENTINA TUBOAR INDICE APRESENTAÇÃO...3 MEDIDAS PARA RECORTE NO GRANITO...4 DESENHO TÉCNICO...5 ILUSTRAÇÃO EM 3D...6 VISTAS ISOMÉTRICAS...

Guia de instalação TIP 100 LITE PLIGG

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

Manual de Instrucoes. Carro Termico. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP Itajaí SC MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325

Mini Desumidificador Desidrat

Discadora Via Modulo GSM HERA HR-QUAD

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

DL Manual de Operação.

Umidificador Ultra-Sônico com Ionizador

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Splitter DMX 4 Saídas

Surg Light. Manual do Usuário

Manual de Instalação e Operação

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE

Manual do Usuário IMPORTANTE! Leia atentamente esse Manual antes de utilizar a equipamento.

Vídeo porteiro IV 300 LCD Intelbras

FLEX KIT ACT 10 & PAS 10. Manual do Usuário

Guia Rápido de Instalação

Condições de Instalação e Uso

Transcrição:

DISTRIBUIDOR NO BRASIL J.G Moriya Repres. Imp. e Exp. Comercial Ltda. Rua Colorado, 279/291 Vila Carioca CEP: 04225-050 São Paulo SP Tel.: (0xx11) 2914.9716 Fax: (0xx11) 2914.1943 C.N.P.J.: 67.882.621/0001-17 E-mail: jgmoriya@jgmoriya.com.br Site: www.jgmoriya.com.br FABRICANTE Besmed Health Business Corp. 5F, No. 12, Wu-Chun 7th Rd., Wu-Ku Hsiang, Wu-Ku Hsiang, Taipei Hsein, Taiwan, República Popular da China. Responsável Técnico: Juan Goro Moriya Moriya CREA-SP 0600289359/D Registro ANVISA nº: 10349590114 CONTEÚDO ( ) 1 Adulto composto por: Ressuscitador Adulto em Silicone 1600ml (com válvula pop-off 60cmH2O) Máscara Facial de Silicone Válvula para Reservatório de Oxigênio Reservatório de Oxigênio 2500ml Extensão para Oxigênio 2 metros ( ) 1 Infantil composto por: Ressuscitador Pediátrico em Silicone 500ml (com válvula pop-off 40cmH2O) Máscara Facial de Silicone Válvula para Reservatório de Oxigênio Reservatório de Oxigênio 2500ml Extensão para Oxigênio 2 metros ( ) 1 Neonatal composto por: Ressuscitador Pediátrico Silicone 280ml (com válvula 40cmH2O) Máscara Facial de Silicone Válvula para Reservatório de Oxigênio Reservatório de Oxigênio 1000ml Extensão para Oxigênio 2 metros INDICAÇÕES é projetado para o uso como um adjuvante artificial de respiração e reanimação cardiopulmonar, fornecendo um suporte de oxigênio para o paciente. O produto só deve ser usado por pessoas previamente treinadas e qualificadas. SMD 107-13 Página 1 de 6 Código 926.877 - Revisão A0

PARTES DO PRODUTO A Válvula Unidirecional (Bico de Pato) B Balão de Silicone C Válvula Inferior D Reservatório de Oxigênio INFORMAÇÕES GRÁFICAS IMAGEM REFERÊNCIA DESCRITIVO ACESSÓRIOS BE-2103 BE-2203 BE-2303 Ressuscitador Manual Reutilizável Besmed Adulto Ressuscitador Manual Reutilizável Besmed Infantil Ressuscitador Manual Reutilizável Besmed Neonatal Ressuscitador Adulto em Silicone 1600 ml (com válvula pop-off 60 cmh 2 O) Máscara Facial de Silicone Válvula para Reservatório de Oxigênio Reservatório de Oxigênio 2500 ml Extensão para Oxigênio 2 metros Ressuscitador Infantil em Silicone 500 ml (com válvula pop-off 40 cmh 2 O) Máscara Facial de Silicone Válvula para Reservatório de Oxigênio Reservatório de Oxigênio 2500 ml Extensão para Oxigênio 2 metros Ressuscitador Neonatal em Silicone 280 ml (com válvula pop-off 40 cm H 2 O) Máscara Facial de Silicone Válvula para Reservatório de Oxigênio Reservatório de Oxigênio 1000 ml Extensão para Oxigênio 2 metros PRECAUÇÕES 1. Remova o reservatório de oxigênio quando o paciente não necessitar de oxigenação suplementar, não utilizar na presença de chamas. 2. Não utilize graxa, óleos ou hidrocarbonetos, em qualquer parte do produto podendo causar reações e danos permanentes. O oxigênio, provido de baixa pressão, pode combinar com hidrocarboneto e causar explosões. 3. Testes devem ser realizados antes do uso, da esterilização ou após realizar a substituição de qualquer parte identificando qualquer problema. 4. Monitore a pressão exercida através de um manômetro sempre que necessário. Só pessoas treinadas devem utilizar PEEP, pressão positiva no final da expiração, sempre tomando cuidado com a pressão exercida. Sempre que se fizer necessário utilizar a válvula de alivio de pressão, prevenindo as altas pressões. INSTRUÇÕES DE USO 1. Antes usar, leia as instruções, precauções e advertências. 2. Conecte o tubo de fornecimento de oxigênio a uma fonte de oxigênio regulada (quando necessário). Ajuste o fluxo de gás de forma que o reservatório infle. SMD 107-13 Página 2 de 6 Código 926.877 - Revisão A0

3. Antes da conexão com um paciente, confira a função do ressuscitador, observando se a entrada, reservatório e válvulas estão permitindo a ventilação. 4. Conecte a uma máscara ou ao tubo endotraqueal. 5. Aperte a bolsa gerando fluxo de ar ao paciente. Observe a subida de tórax para confirmar a inspiração. Retire pressão na bolsa para permitir a exalação. Observe a descida do tórax para confirmar exalação. 6. Durante ventilação, confira: sinais de cianose; suficiência de ventilação; pressão de rota aérea; função formal de todas as válvulas; função do reservatório e tubulação de oxigênio. 7. A válvula de alívio de pressão (superior) não deve estar obstruída com secreção, caso isso ocorra, deverá desconectar o dispositivo do paciente e limpar a válvula como segue: comprima o balão de forma a expelir o conteúdo da válvula. Se não obtiver sucesso, enxague a válvula com água e então comprima o balão repetidas vezes gerando um fluxo alto de ar, expelindo o conteúdo. Caso não ocorra a limpeza descarte o ressuscitador. ESPECIFICAÇÕES TEMPERATURA DE ARMAZENAMENTO OPERAÇÃO - 40ºC (-10ºF) a 70ºC (158ºF) - 18ºC (0ºF) a 50ºC (122ºF) MODELO VOLUME DA VOLUME DO STROKE VOLUME BOLSA RESERVATÓRIO PESO DO CORPO Adulto 1600 ml 700 ml 2500 ml > 30 kg Infantil 500 ml 300 ml 2500 ml 7 30 kg Neonatal 280 ml 150 ml 1000 ml < 7 kg As características de desempenho para vão muito de usuário para usuário que depende de uma variedade de fatores: temperatura ambiente, complacência pulmonar do paciente, frequência ventilatória, tamanho das mãos do operador. LIMITE DO FORNECIMENTO DE PRESSÃO ADULTO INFANTIL E NEONATAL 60 ± 10 cmh 2 O máximo 40 ± 5 cmh 2 O máximo Pode ser cancelado pelo operador LIMITE DO VOLUME MODELO USANDO UMA MÃO USANDO DUAS MÃOS Adulto 700 ml 900 ml Infantil 300 ml 350 ml Neonatal 150 ml 225 ml SMD 107-13 Página 3 de 6 Código 926.877 - Revisão A0

LIMPEZA ESTERILIZAÇÃO DESINFECÇÃO Para realizar os procedimentos de limpeza o ressuscitador deve ser totalmente desmontado. Realizar o procedimento sempre que trocar de paciente, evitando assim a contaminação. 1. Métodos de Limpeza: desmonte o equipamento (não desmontar a válvula de alívio, pois pode causar dano na mola, inutilizando o produto). Lave com uma escova de cerdas macias, água corrente e com detergente neutro. Após a limpeza, lave com água corrente para remover qualquer resíduo que possa ainda estar no produto. 2. Métodos de Desinfecção: poderá ser utilizada máquina de lavar automática, pois oferecem ciclos quentes. Coloque em água limpa e aqueça até a ebulição, mantenha por 10 min para total desinfecção. Aldeídos e outros líquidos químicos (Ex.: Cidex, hipoclorito de sódio, etc.) podem ser utilizados seguindo especificações do fabricante. Após a desinfecção lavar o produto em água corrente removendo assim qualquer resíduo que possa ter ficado. Nota: substâncias que utilizem fenol devem ser evitadas, pois podem diminuir o tempo de vida do produto. 3. Método de Esterilização: antes do primeiro uso realize a esterilização, bem como após utilizar em um paciente ou se o produto ficar em uso por mais de 48hrs. Tipos aceitáveis de esterilização: Autoclave a 121ºC: pode ser utilizada em todos os produtos, exceto nos feitos de PVC. Siga as instruções do fabricante da autoclave. Todos os ciclos para produtos porosos podem ser utilizados, desde que não ultrapasse 121ºC. Óxido de Etileno: pode ser utilizado em todas as partes, siga as instruções do fabricante. Radiação Gama: pode ser utilizado em todas as partes, siga as instruções do fabricante. Antes de remontar o produto inspecione todas as partes e peças do mesmo, a fim de identificar qualquer problema, inutilize a peça caso você identifique qualquer anormalidade. UTILIZAÇÃO DA VÁLVULA DE PEEP TIPO COR PRESSÃO IMAGEM MATERIAL 1 Laranja 2 10 cmh 2 O PC Silicone Aço Inoxidável 2 Azul 5 20 cmh 2 O MODO DE USO Engate o adaptador de válvula de PEEP, de modo a posicioná-lo como na Figura. 1. Pressione o ressuscitador algumas vezes para assegurar que o produto esteja funcionando corretamente. Conecte a Válvula de PEEP escolhida (2-10 cmh2o ou 5-20 cmh2o), e acople ao manômetro no intuito de determinar a pressão que será adotada. Figura. 1 SMD 107-13 Página 4 de 6 Código 926.877 - Revisão A0

MATERIAL DOS PRODUTOS 1. Silicone: balão de silicone, peças internas da válvula de alívio de pressão, coxim da máscara facial adulto e infantil e máscara facial neonatal. 2. Policarbonato: válvula de alívio de pressão, válvula do reservatório, corpo da máscara facial adulto e infantil e conector do reservatório de oxigênio. 3. Aço Inoxidável: mola da válvula de alívio de pressão e da válvula de PEEP. 4. Cloreto de Polivinila: extensão e reservatório de oxigênio. GARANTIA A J.G. Moriya Representação Importadora Exportadora e Comercial Ltda. assegura ao proprietário-consumidor do produto aqui identificado, garantia contra defeitos de fabricação, desde que constatado por técnico autorizado pela J.G. Moriya Representação Importadora Exportadora e Comercial Ltda., pelo prazo de 365 dias, a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, do produto constante da Nota Fiscal de Compra. A empresa executará a mão-de-obra e a substituição de peça(s) com defeito (s) de fabricação, em uso normal do aparelho. Serão gratuitas dentro do período de garantia. A empresa declara a garantia nula e sem efeito, se este produto sofrer qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos, queda, mau uso, etc.), uso em desacordo com o Manual de Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas ou ainda no caso de apresentar sinais de violação, consertos por técnicos não autorizados pela J.G. Moriya Representação Importadora Exportadora e Comercial Ltda. A considerar, o consumidor que não apresentar a representação numérica do código de barras e a Nota Fiscal de Compra do produto, será também considerada nula sua garantia, bem como se a Nota Fiscal contiver rasuras ou modificações em seu teor. A J.G. Moriya Representação Importadora Exportadora e Comercial Ltda. obriga-se a prestar os serviços acima referidos. O proprietário-consumidor será o único responsável pelas despesas e riscos de transporte do produto (ida e volta). J.G. Moriya Representação Importadora Exportadora e Comercial Ltda. Rua Colorado, 291 Vila Carioca Ipiranga São Paulo SP CEP 04225-050 Telefones: (11) 2914.9716/5273.4313 Fax: (11) 2914.1943 C.N.P.J. 67.882.621/0001-17 Inscrição Estadual 113.497.753.111 Técnico Responsável: Eng. Juan Goro Moriya Moriya CREA: 0600289359 SMD 107-13 Página 5 de 6 Código 926.877 - Revisão A0

FICHA DE REGISTRO DO PRODUTO Para poder usufruir com segurança da garantia do é necessário que a ficha abaixo seja completamente preenchida e enviada a J.G. Moriya Ltda., por meio de fax (11.2914.1943), e-mail (jgmoriya@jgmoriya.com.br) ou correio. Nome Completo/Razão Social: Endereço Completo: CEP/Cidade/Estado: Telefones para Contato: Fax: E-mail: R.G./Inscrição Estadual: C.P.F./C.N.P.J.: Qual produto foi adquirido: De qual empresa adquiriu o produto: Qual número de(os) lote(s) (representação numérica do código de barras): Caso tenha adquirido diretamente da J.G. Moriya informar a representação numérica do código de barras e número da Nota Fiscal: SMD 107-13 Página 6 de 6 Código 926.877 - Revisão A0