Manual de Instruções

Documentos relacionados
Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Luminária com lupa

Manual de Utilização E Certificado de Garantia

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:

Manual de Instruções ESCADA MULTIFUNCIONAL TEAM43/TEAM44

Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM

Manual de Instruções Carrinho de Passeio Pet com Porta Copo

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos:

Manual de Instruções Carrinho do Passeio Pet Simples

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO:

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MESA DE PEBOLIM TMP22

MANUAL DE INSTRUÇÕES Vaso Sanitário Portátil - Banheiro Químico TTP20

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA LONGARINA AEROPORTO 3 LUGARES. Modelos: TCL01

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO MANUAL TIFOR: TGM2T TGM4T

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRAS MOCHO GIRATÓRIA RETANGULAR. Modelos: TCMG02 - TCMG04

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CADEIRA CHARLES EAMES COM PÉS DE METAL. Modelos: TCEM01 - TCEM02

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T

Manual de Instruções

MANUAL CADEIRA EXECUTIVA PU

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL MESA PORTÁTIL PARA NOTEBOOK TABLE MATE MULTI USO 18 EM 1. Modelos: TMN02

MANUAL Mesa Portátil para Notebook Com Cooler Dobrável Suporte Base Mouse Copo

Manual de Instruções

MANUAL PARA BANQUETA ABS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL BANQUETA ASSENTO DE COURO

Manual de Instruções

Manual de Instruções

ROCADEIRA INTERTEC 430 / 260 / 260X. Manual do usuário. Importante: Dúvidas quanto ao funcionamento deste equipamento, contate

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 150MM: TMP150MM

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor

MANUAL PARA AS MOTOBOMBA SUBMERSIVEL PROFUNDA PARA AGUA LIMPA SÉRIES: 4SGM

BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 190MM: TMP190MM

AB SHAPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Manual de Instruções ESCADA TELESCÓPICA TEMT32M/TEMT38M/ TEMT44M

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA 1 POL LONGA

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante

MANUAL DE INSTRUÇÕES PISTOLA DE PINTURA HVLP0.5

NG961/NG962 MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MOTO ESMERIL RBG150B

Manual de Instruções Comedouro Eletrônico Automático

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL PARA AS MOTOBOMBAS AUTO ASPIRANTE e MOTOBOMBAS PERIFÉRICAS SÉRIES: SGJW /QB

Gerador de Energia a Gasolina

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL

Manual de Instruções MINI GELADEIRA PARA CARRO E CASA - 18L - 12V PARA CARRO - 110V/220V TMC181G/TMC182G

MINI STEPPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

ENVASADORA DE LÍQUIDOS NELDB INSTRUÇÕES OPERACIONAIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOCULTIVADOR ENXADA ROTATIVA A GASOLINA PARTIDA MANUAL 1,2 HP 2 TEMPOS NMCERGS

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas contínuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor

FURADEIRA DE COLUNA 13mm MODELO Nº RDM-1302B2

DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Macaco hidráulico tipo garrafa NMG2/4/6/8/10/12/20/32/50T

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO 3 TONELADAS TMH3T.

Manual de Instruções

Manual de Instruções

Especificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem

Manual de Instruções

Manual do Operador Bancada dobrável

MANUAL DO USUÁRIO DOBRADOR/CURVADOR DE TUBOS NCDT9T/NCDT20T

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DOBRADOR DE TUBOS HIDRÁULICO: TDT12T TDT16T

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL. Cama Elástica

Manual de Instruções

Diluição de produtos químicos / Carregando o tanque de produtos químicos

*Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do

MANUAL DO USUÁRIO NBC-200,250,315,400

ROÇADEIRAS À GASOLINA MANUAL DO USUÁRIO

Manual de Instruções NSTM1535. AVISO Não use este empilhador antes de ler e compreender estas instruções de operação. NOTA! Guarde o manual para

Manual do Operador Bombas de Pulverização Agrícola

GERADOR A DIESEL MONOFÁSICO COM PARTIDA MANUAL MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MODELO: CUT 40 CORTADOR A PLASMA INVERSO

Manual de Instruções

MOTO ESMERIL - TME360BI

MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0

Manual do Operador Bombas de Alta Pressão

Manual de Instruções

Transcrição:

Manual de Instruções MOTOR DE POPA - 52CC - GASOLINA - 2 TEMPOS - POTENCIA 3HP - NMP52G ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura. As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo.

Instalar no barco.......3 Arranque do motor...........4 Ajuste do ângulo.....6 Abastecimento de combustível no motor.......7 Troca de óleo na caixa de engrenagens......7 Manutenção......8 Inspeção e manutenção periódica.....9 Solução de problemas.....10 Sugestões......11 2

Como instalar no barco Instale o motor no espelho da embarcação o mais centralizado possível na popa. Verifique se ele está fixado na parte superior do espelho e aperte os parafusos firmemente. 3

Arranque do motor ATENÇÃO! Durante as 4 primeiras horas de uso, não acelere de imediato, nem desligue quando o motor estiver em altas rotações. Velocidade 10~15 Km/h (2 a 5 pessoas) O sistema de propulsão é projetado para motores de até 3 HP. 1. Gire a tampa do tanque de combustível para certificar-se que está bem fechado. (1) Tampa (2) Depósito de combustível 4

2. Abra o tanque de combustível. 3. Mova a alavanca do iniciador para a posição fechada. (1) Alavanca do estrangulador (2) Vela de combustível (3) Fechar (4) Abrir (5) Fechar (6) Aberto NOTA Ao reiniciar o motor logo após seu desligamento, mova a alavanca do iniciador para a posição aberta. 5. Tire da corda de arranque rapidamente. 6. Pressione o botão do interruptor do motor. PARADA DO MOTOR 1. Retorne a alavanca do acelerador à posição de marcha lenta. 2. Pressione o botão interruptor do motor 5

Ajuste do ângulo: O motor fora da popa pode estar operando em águas pouco profundas, mas é necessário, tanto quanto possível, mantê-lo na velocidade mais baixa. Ajuste a profundidade da hélice quando estiver em águas mais profundas. Utilização em reverso: Na posição de marcha lenta, gire o motor em 180 e depois acelere. Modificar o ângulo: Desaperte os parafusos n o 37 e ajuste o ângulo do motor fora da popa. Mude o ângulo do motor fora da popa para que a propulsão fique correta. Modifique o ângulo, que poderá subir ou baixar a proa. O desempenho e a estabilidade de um barco dependem, em grande parte, de regular corretamente o ângulo do motor fora da popa. O ângulo, o peso do motor, o mar (rio, lagoa) e a carga da embarcação Também deverão ser considerados ao ajustar o motor. 6

Abastecimento do tanque de combustível. PERIGO! A gasolina é altamente inflamável. Evite fumar ou aproximar qualquer chama ou faísca do combustível. Limpe todos os derrames antes de arrancar o motor. Certifique-se de parar o motor e deixa-lo esfriar antes de abastecer a unidade. Mantenha as chamas longe da área de manutenção e armazenamento do combustível. Misture gasolina regular (com ou sem chumbo, álcool) e óleo de motor, para motores de 2 tempos refrigerados a ar. RECOMENDADO 90 # e acima de 90 a gasolina sem chumbo PROPORÇÃO DE MISTURA GASOLINA 25: ÓLEO 1 Troca de óleo da caixa de engrenagens: O óleo da caixa de engrenagens deve ser trocado a cada 6 meses ou após 100 horas de funcionamento. Desligue o motor para realizar a troca de óleo. 1. Para abri-la utilize uma chave de fenda Philips e drene o óleo, depositando-o em um recipiente. 2. Com o motor fora de popa em posição vertical, introduza o novo produto na caixa de câmbios. 3. Posicione o parafuso e aperte-o 7

Manutenção O óleo da caixa de engrenagens deve ser verificado a cada 6 meses. O filtro de combustível deve ser limpo a cada 20 horas de uso ou a cada mês de uso. Limpe retirando a mangueira de sucção (o filtro está localizado na extremidade do tubo) O tanque de combustível deve ser esvaziado quando se parar de utilizar o motor fora da popa. Se o tanque contiver resíduos, é necessário limpá-lo. Para limpá-lo, despeje uma pequena quantidade de detergente e agite o depósito. Enxágue com água fresca agitando. Repita a operação até eliminar todo o detergente. Antes de usar o motor. Inspecione visualmente o sistema de combustível em relação a possíveis deteriorações ou vazamentos. Ao ajustar o bastão de comando, verifique se o cabo do acelerador não está esticado. Certifique-se que as pás da hélice estão limpas e sem obstruções. Após o uso. Enxágue com água doce, principalmente se o motor estava operando em água salgada. Proteja o enxágue da saída do escapamento e o filtro de ar. Verifique as porcas e os parafusos regularmente. Verifique também as conexões de combustível para evitar vazamentos de combustível. Limpe o filtro de ar a cada 8 horas de uso. Armazene o motor em uma área bem ventilada. 8

Inspeção Periódica e Serviço. Na tabela a seguir há a orientação para os procedimentos de manutenção periódica. As inspeções e os serviços são recomendados para motores de popa com uma média de uso de 20 horas mensais. O procedimento de manutenção pode variar de acordo com as condições de funcionamento e os intervalos. 9

SERVIÇO / INTERVALOS 1 MÊS 3 MESES 6 MESES 1 ANO 2 ANOS MOTOR LIGADO EM ÁGUA DOCE FILTRO GASOLINA: LIMPAR VELA: VERIFICAR E SUBSTITUIR, SE NECESSÁRIO HÉLICE: RETIRAR A HÉLICE E O EIXO PARA LIMPEZA RETIRAR O ANODO DE ZINCO E LIMPÁ-LO MOTOR: ENXAGUAR COM ÁGUA, LIMPAR E APLICAR GRAXA EM SPRAY LUBRIFICAR OS PONTOS ESPECÍFICOS DO MOTOR DE POPA LIMPAR O TANQUE COM DETERGENTE E ENXAGUAR DRENAR O CÁRTER E VOLTAR A ABASTECER SUBSTITUIR A GRAXA DO VIRABREQUIM 10

Solução de Problemas: O motor não arranca. 1. O combustível não está chegando ao motor. O tanque de combustível está vazio. O depósito de combustível de ventilação está obstruído. A mangueira de combustível está desconectada ou torcida. O filtro de combustível está obstruído. Consulte a seção Manutenção. 2. Falha no interruptor. 3. Conexão defeituosa na fiação. 4. O motor de popa não está na posição neutra Motor funciona de forma intermitente. 1. Definições e configurações incorretas. 2. O combustível está sendo restrito ao motor Perda de desempenho. 1. O acelerador não está totalmente aberto. 2. Hélice danificada. 3. A distribuição do motor, os ajustes ou as configurações estão incorretos. 11

Sugestões para uma navegação segura: Antes de dar a partida no motor, certifique-se de que não há vazamentos de combustível. Mantenha as mãos afastadas da hélice e das partes quentes do motor de popa. Ligue o motor em local ventilado. Evite o bloqueio da saída do escape. Quando houver banhistas mantenha uma distância de, pelo menos, 20 metros do motor quando estiver em funcionamento. Antes de navegar, verifique as previsões meteorológicas. Instrua os outros tripulantes sobre o manuseio do motor de popa O barco deve possuir o motor de popa recomendado pelo fabricante ou um de menor potência. Não altere ou modifique o motor. Isso poderá provocar falhas ou rupturas, tornando a navegação insegura. Cumpra estritamente as leis de navegação. Não sobrecarregue a embarcação. Não opere a embarcação se houver ingerido álcool ou outras substâncias que possam afetar seu discernimento. Certifique-se de que todos os passageiros estão devidamente sentados e com colete salva-vidas. Fique atento e mantenha vigilância visual e auditiva. Efetue a manutenção do motor de popa. 12

CERTIFICADO DE GARANTIA A NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. garante este produto nas condiç s expressas no Termo de Garantia abaixo. No caso de garanti a, este Certificado deve ser entregue junto com a nota fiscal e se u produto na assistência técnica. F------------ I PRODl/TO N' DE SERIE N' DA NOTA FISCAL DE COMPRA ITTEZUSUARIU TELEFONE DE CONTATO E MAIL : ENDEREÇO CEP CIDADE UF ----- REVENDEDOR VENDEDOR RECIBO DE ENTREGA TÉCNICA Declaro que recebi este produto completo e que efetuei a leitura do manual de in struções antes de operá-lo. DATA ASSINATURA DO CLIE:NTE TERMO DE GARANTIA A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições: 1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda do produto em questão. 2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial (intensivamente) e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do equipamento. Não perca sua garantia! Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia não será concedida. Regras gerais de garantia Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia.

Itens não cobertos pela garantia: 1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis etc.; 2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica. 3. Danos causados por fenômenos da natureza; 4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros; 5. Manutenções rotineiras, como: 5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc.; 5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias; 6. Peças de desgaste natural, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, cora, rolamento, entre outros. 7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão; 8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado. 9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos. 10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação, transporte ou estocagem. 11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil. 12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica. 13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado. Atenção: Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material. Perda da garantia: A garantia será automaticamente extinta se: 1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas; 2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes etc. 3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções. 4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil. 5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado incorretamente (motores de 2 tempos). 6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS. 7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil. 8. O prazo de validade estiver expirado. 9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo. *Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima podem não ser aplicáveis ao equipamento adquirido. www.naganoprodutos.com.br Importado e distribuído por: NTS DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. CNPJ: 05.984.457/0001-00 11 5089-2590