Mantenedor institutosingularidades.edu.br /singularidades /institutosingularidades /institutosingularidades
Os desafios da educação bilíngue brasileira e a formação de professores
SINGULARIDADES Quem somos nós?
SINGULARIDADES Fatos Crescimento expressivo de escolas bilíngues no Brasil Demanda cada vez maior por professores Falta de regulamentação em âmbito nacional Falta de estudos e pesquisas nacionais
SINGULARIDADES O que existe em termos legais? DELIBERAÇÃO E/CME Nº 15 DE 29 DE MAIO DE 2007 (Município do Rio de Janeiro) DELIBERAÇÃO CEE Nº 341, de 12 de NOVEMBRO de 2013 (Estado do Rio de Janeiro) RESOLUÇÃO CEE/SC Nº 087, de 22 de novembro de 2016 (Estado de Santa Catarina)
SINGULARIDADES Definição de Escola Bilíngue 2007 Não há 2013 Art. 1º. A escola bilíngue é o ambiente em que se falam duas línguas, onde ambas são vivenciadas por meio de experiências culturais, em diferentes contextos de aprendizado e em um número diversificado da disciplina, de forma que o aluno incorpore o novo código como se fosse sua língua nativa, ao longo do tempo. 2016 Art. 1º. Por Escola Bilíngue entende-se como sendo um ambiente em que se falam duas ou mais línguas, onde são vivenciadas por meio de experiências culturais, em diferentes contextos de aprendizado e número diversificado de disciplinas, de forma que o(a) aluno(a) incorpore ao longo do tempo o novo código como se fosse sua língua nativa. Requer ainda que a escola tenha vínculo com uma instituição certificadora que acompanhe o cumprimento dos critérios legais e que renove de tempos em tempos a certificação.
SINGULARIDADES Formação de professores 2007 - Município do Rio de Janeiro Art. 20 A escola bilíngue contratará para lecionar o idioma escolhido pela instituição, professor com habilitação/proficiência na segunda língua, ficando sua atuação na Educação Infantil condicionada aos planejamentos elaborados juntamente com os demais professores e o coordenador mencionado no 3º do artigo 18.
SINGULARIDADES Formação de professores 2013 - Estado do Rio de Janeiro Art. 7º V- possuir um corpo docente brasileiro com a devida habilitação para as disciplinas que lecionem e docentes com habilitação ou proficiência na língua estrangeira adotada, neste caso com certificação que a comprove.
SINGULARIDADES Formação de professores 2016 - Estado de Santa Catarina Art. 5º VI - Possuir um corpo docente de brasileiros com a devida habilitação para as disciplinas e/ou turmas que lecionam/atendem e docentes com habilitação ou proficiência na língua estrangeira adotada, neste caso, com certificação que a comprove.
SINGULARIDADES Formação de professores
Antonieta Megale antonieta@singularidades.com.br
Os desafios da educação bilíngue brasileira e a formação de professores http://culturabancodobrasil.com.br/portal/jean-michel-basquiat-obras-da-colecao-mugrabi/ https://www.pinterest.pt/pin/494481234066463376/
SINGULARIDADES Os desafios da educação bilíngue brasileira e a formação de professores FORMAÇÃO I, Thou and It, from The Informed Vision: Essays and Learning and Human Nature by David Hawkins, 1967.
Eu educadora: que competências trago para a sala de aula? Formação / experiência Concepção de educação e de língua Preparo para área específica do conhecimento Proficiência na língua Investimento pessoal à minha formação I
THOU Meu aluno interlocutor: que aluno quero formar? Perfil Faixa etária Expectativas / necessidades/ interesses Habilidades e competências Inclusão, adaptação e diferenciação
IT Qual é o contexto escolar e sociocultural? Currículo / Abordagem metodológica Recursos, tempo e suporte (sala e extraclasse) Área do conhecimento Interação Língua & Conteúdo Interação com a equipe intermultidisciplinar Avaliação/ Feedback A instituição e a formação em serviço
Os desafios da educação bilíngue brasileira e a formação de professores De quem é a responsabilidade do ensino da língua? Personal Testimonial Aluno recém-chegado a um programa bilíngue, aula de ciências
Os desafios da educação bilíngue brasileira e a formação de professores Bilingual education is the only way to educate children in the twenty-first century. Ofelia García, Bilingual education in the XXI century: a global perspective, 2009, p.2.
Maria Teresa de la Torre Aranda tarandat@gmail.com
Os desafios da educação bilíngue brasileira e a formação de professores Marcello Marcelino marcello.unifesp@gmail.com
Os desafios linguísticos do professor bilíngue Por onde começar? (professor de línguas em transição) Qual a formação necessária? (Megale e Terry) Oficial ou extra-oficial? Nível de inglês?
A Formação do professor bilíngue Que opções seguir? Graduação: Pedagogia, Letras Eventos da área Cursos de extensão (em geral com duração de um semestre letivo) Pós-graduação: Lato Sensu (certificado) Pós-Graduação: Stricto Sensu (mestrado / Doutorado - diploma)
A Formação Linguística do professor bilíngue 1. Inglês/L2 O professor ainda é aprendiz C1? Como continuar a desenvolver sua própria L2? 2. Aquisição de Linguagem Bilinguismo Desenvolvimento de L2 Como promover input ótimo que promove o processo de aquisição natural? Linguagem e lógica. Aquisição da escrita e o input escolarizado 3. Fonética e Fonologia do inglês Os sons da língua importante desde o início (rimas) Phonological awareness/phonemic awareness Phonics Aquisição da escrita Quanto desse conhecimento específico é adquirido dentro das possibilidades de formação do professor bilíngue? Como associar 2 e 3 a 1?
Aquisição - input Marcelino, 2017
Marcello Marcelino marcello.unifesp@gmail.com Os desafios da educação bilíngue brasileira e a formação de professores