Manual de instalação e utilização Português H B - WBU /05

Documentos relacionados
1. Informações antes da instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

PW 5M-7M-9M-11M H D /03. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H C /03

Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H D /01

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

Manual de instalação e utilização Português. More languages on: H A - WBU /10

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

1. Informações antes da instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

CDP. Desumidificação de ar para piscinas

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

1. Informações antes de instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

5M-7M-9M. Instruções de montagem e de utilização (guarde em lugar seguro)

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

PHRIA 10 / 14 BOMBA DE CALOR BAIXA TEMPERATURA INVERTER COM EQUIPAMENTO HIDRÁULICO E COMPLEMENTO ELÉCTRICO INTEGRADO AR / ÁGUA

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Humidificador KT. Catálogo Técnico

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

R231 REGULADORES. Instalação e manutenção R 231. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. P2 Estabilidade.

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Manual de instalação e utilização Português. More languages on: H A /08

PF Premium 6M-8M-11M-11T-13M 11M TSR-11T TSR-15M TSR-15T TSR

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Manual de instalação e utilização Português. More languages on: H A - WBU /10

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

Centronic EasyControl EC545-II

termoventilador termoventilador fan heater

Centronic EasyControl EC5410-II

Instruções de montagem

KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Manual de utilizações e Manutenção

Straightener. Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

DA

Seu manual do usuário SAMSUNG WH09ZA1A

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

BS/E. Instruções de Serviço

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

CLIMATIZAÇÃO NCWG. Desumidificação Ambiente e de encastrar. Bombas de Calor Kripsol Konfort, Kripsol Full Inverter

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

Bateria de aquecimento eléctrica MBE (devem instalar-se na descarga do ventilador)

instruções e manutenção

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT

Instruções de utilização

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Dispositivo de neutralização

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Guia de selecção Grundfos SOLOLIFT2

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

BeoLab 12. BeoLab 12 1

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

MANUAL DE UTILIZADOR CS-1300

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

BeoLab Livro de consulta

EXAME TEÓRICO. EXAME TIPO e resolução. 1:30:00 início do exame. 0:00:00 fim do exame. Junho 2015 FORMAÇÃO AVANÇADA

Manual instruções bomba submersível poço

Importante : É favor ler atentamente este guia de instalação de forma a respeitar as instruções de instalação e de montagem do aparelho.

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

Transcrição:

FR Manual de instalação e utilização Português PT H03699-00.B - WBU02327-2012/05

Leia este manual com atenção antes de proceder à instalação, à manutenção ou à resolução de avarias deste aparelho! O símbolo indica a existência de informações importantes que devem obrigatoriamente ser tidas em linha de conta de modo a evitar eventuais riscos de lesões em pessoas ou de danos no aparelho. O símbolo indica a existência de informações úteis, a título meramente indicativo Advertências Por motivos de melhoria constante, os nossos produtos podem ser modificados sem aviso prévio. Uso exclusivo: desumidificação de um espaço com piscina (não deve ser utilizado para qualquer outro uso), Deve ser instalado em ambiente na área da piscina, sem gelo e afastado de produtos de manutenção da piscina, A instalação do aparelho deve ser efectuada por um técnico qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e respeitando as normas locais em vigor. O instalador é responsável pela instalação do aparelho e pelo respeito dos regulamentos locais em matéria de instalação. O fabricante não será em qualquer eventualidade responsabilizado em caso de desrespeito das normas locais de instalação em vigor, Qualquer instalação incorrecta pode causar danos materiais ou ferimentos corporais graves (que podem levar à morte), É de extrema importância que este aparelho seja manuseado por pessoas competentes e aptas (física e mentalmente), que tenham conhecimento prévio das instruções de utilização (mediante a leitura deste manual). Qualquer pessoa que não respeite estes critérios não deve aproximar se do aparelho, sob pena de se expor a elementos perigosos, Em caso de funcionamento indevido do aparelho: não tente reparar o aparelho autonomamente e contacte o seu instalador, Antes de qualquer intervenção à máquina, certifique se de que esta se encontra devidamente desligada da corrente e isolada, não introduzir nada nas grelhas do DT 850 E, Antes de tentar qualquer operação, certifique se de que: - a tensão indicada no aparelho é correspondente à da rede de alimentação. - a tomada de rede e a rede de alimentação correspondem à utilização deste desumidificador, - a ficha de contacto do cabo de alimentação é adequada para a tomada de rede, A eliminação ou a derivação de um dos órgãos de segurança resulta automaticamente na supressão da garantia, da mesma forma que a substituição de peças por peças que não sejam provenientes dos nossos armazéns, Manter o aparelho fora do alcance das crianças, Não descarregue o fluido R410A na atmosfera. Este fluido é um gás fluorado com efeito de estufa abrangido pelo protocolo de Quioto, com um Potencial de Aquecimento Global (PAG) = 1975 (consultar o regulamento sobre os gases fluorados com efeito de estufa da Comunidade Europeia Directiva 842/2006). H03699 00.B2.PT 2012/05 1

Índice 1. Informações antes de instalação... 2 1.1 Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte... 2 1.2 Conteúdo... 2 1.3 Condições de funcionamento... 2 1.4 Características técnicas... 2 2. Instalação... 3 2.1 Condições de instalação... 3 2.2 Instalação do aparelho... 3 2.3 Ligação de evacuação dos condensados... 4 2.4 Ligação eléctrica... 4 3. Utilização... 5 3.1 Apresentação da painel de controlo... 5 3.2 Colocar o aparelho em funcionamento... 5 3.3 Controlos a efectuar depois da colocação em funcionamento... 5 4. Manutenção... 5 4.1 Instruções de manutenção... 5 4.2 Recomendações complementares... 6 4.3 Peças de substituição... 6 4.4 Reciclagem... 7 5. Resolução de problemas... 7 5.1 FAQ... 7 6. Registo produto... 7 7. Declaração de conformidade... 7 Disponível em anexos no final do manual: - esquemas eléctricos - dimensões 1. Informações antes de instalação 1.1 Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte Todo o material, mesmo com portes de envio e de acondicionamento, é transportado ao encargo do destinatário. Este deverá proceder ao registo de quaisquer ocorrências decorrentes do transporte na guia de remessa do transportador (confirmação ao transportador, por carta registada, no prazo de 48 horas). O aparelho deve obrigatoriamente ser transportado e armazenado na vertical, sobre a palete e na sua embalagem original. Se o aparelho tiver sido colocado noutra posição, faça uma reclamação por escrito junto ao transportador. 1.2 Conteúdo X1 X 2 X 2 X 5 X 5 X 1 1.3 Condições de funcionamento Gama de funcionamento: entre 7 C e 35 C temperatura ambiente do local da piscina, 1.4 Características técnicas Capacidade de Potência Intensidade I absorvida Aparelho Débito de ar Tensão desumidificção * absorvida * nominal no arranque DT 850 E 2,2 L/h 915 W 500 m 3 /h 230 240V 50Hz 4,15 A 20 A H03699 00.B2.PT 2012/05 2

* nas condições nominais seguintes: ar 30 C higrometria 70% índice de protecção: IP 24 classe : I, gás refrigerante: R410A carga frigorífica: ver placa sinalética do produto 2. Instalação 2.1 Condições de instalação instalar o aparelho ao nível sobre os quatro pés ou a barra de fixação, para evitar qualquer inundação do recipiente de condensados, os pés do aparelho não deverão ficar imersos na água, acesso fácil ao aparelho para manutenção e ligações, É imperativo não colocar nada diante ou sobre as grelhas de insuflação e de aspiração, risco de estratificação: - altura do local < 4 a 5 metros: VMC ou extractor, - altura do local > 7 a 8 metros: ventiladores de tecto de lâminas grandes. obrigação do edifício: local com piscina = com higrometria alta, Garantir aquando da construção: - que os materiais são compatíveis com o ambiente de instalação de piscinas, - que as paredes são suficientemente estanques e isoladas de modo a evitar que se forme condensação no local quando a taxa de higrometria atinge 60 a 70%, Edifícios de estrutura leve (varanda, abrigo...): não existe qualquer risco de deterioração da estrutura, em caso de formação de condensação, na medida em que esta é concebida para resistir a tais condições (mesmo com uma taxa de higrometria de 70%), ventilação, renovação de ar: - piscina particular: vivamente recomendada, - piscina aberta ao público: obrigatória, A renovação do ar pode ser garantida por: - um simples aparelho de VMC, - um extractor de parede ou de telhado, com grelhas de entrada de ar novo. Esta ventilação assegurará a renovação de ar limpo, a rejeição das eventuais cloraminas presentes no ar e a evacuação de ar demasiado quente, ao mesmo tempo que contribui para a desumidificação do local. 2.2 Instalação do aparelho Atenção! Aparelho alimentado em 230Vca por meio de uma tomada de rede eléctrica. Respeitar a norma em vigor no país de instalação. Segundo a NFC 15 100, o aparelho deve ser instalado: fora do volume 1 (ou seja, a mais de 2 metros da borda da piscina) se o aparelho estiver fora do alcance de projecções de água e protegido por um disjuntor diferencial de 30 ma atribuído, fora do volume 2 (ou seja, a mais de 3,5 metros da borda da piscina) se as condições acima não forem verificadas. O aparelho pode ser instalado no solo, ou fixo a uma parede por meio da barra de fixação fornecida. Em ambos os casos, aplicar placas redondas antivibráticas nos locais previstos na parte posterior inferior do aparelho. Na eventualidade de o aparelho ser fixo à parede: fixar a barra de fixação numa parede maciça com os parafusos e buchas fornecidos. Colar as placas rectangulares antivibráticas fornecidas entre a barra e o aparelho para evitar a propagação de vibrações na parede. H03699 00.B2.PT 2012/05 3

* distância mínima (segundo a norma em vigor no país de instalação) ** distância máxima DT 850 E grelha de aspiração grelha de insuflação entrada de ar novo evacuação dos condensados com sifão sistema de renovação de ar (ver 2.1) Piscina 2.3 Ligação de evacuação dos condensados fixar ao tubo original (Ø16 exterior), um tubo de evacuação de diâmetro adequado, prever uma inclinação suficiente para garantir um bom escoamento, colocar a extremidade do tubo numa saída de escoamento sanitário com sifão, garantir que o tubo não está torcido ou dobrado e que a extremidade do tubo não está submersa. A saída está localizada do lado direito do aparelho quando visto de frente (ver colocação da referência «AØ16» «dimensões» em anexo). É possível passar esta saída para a esquerda) acesso através do painel posterior do aparelho). 2.4 Ligação eléctrica 2.4.1 Tensão e proteção A alimentação eléctrica da bomba de calor deve passar por de um dispositivo de protecção e de desconexão (não fornecido), em conformidade com as normas e regulamentação em vigor no país, utilizar o cabo de alimentação fornecido com o aparelho: um H05VV F em 3G0,75mm², não usar extensões ou tomadas múltiplas, permitir a instalação por parte de um técnico certificado a uma tomada de rede protegida e próxima do aparelho, protecção eléctrica: disjuntor diferencial de 30 ma. O aparelho deve ser obrigatoriamente ligado a uma tomada com ligação à terra. Risco de choque eléctrico no interior do aparelho. No caso de danos, o cabo de alimentação deve obrigatoriamente ser substituído por um técnico qualificado. H03699 00.B2.PT 2012/05 4

3. Utilização 3.1 Apresentação da painel de controlo Velocidade do ventilador HI = rápido LO = lento Indicador de funcionamento contínuo Botão de regulação da velocidade do ventilador Botão de regulação da taxa de higrometria pretendida 3.2 Colocar o aparelho em funcionamento colocar o aparelho em tensão ligando o cabo de alimentação, premir o botão, os indicadores da velocidade do ventilador e da taxa de humidade pretendida acendem (últimos parâmetros activos), regular a taxa de humidade pretendida por meio do botão HUMIDITY (40%, 50%, 60%, 70%), ou colocar o aparelho em funcionamento contínuo no modo CNT (não tem em conta a taxa de humidade), regular a velocidade pretendida do ventilador por meio do botão SPEED, após uma temporização de 3 minutos, se a taxa de humidade ambiente for superior à taxa de higrometria pretendida, o compressor será activado e o indicador COMP. acenderá. a taxa de higrometria para maior conforto na piscina é de 60%. a ventilação é permanente enquanto o aparelho estiver ligado. o desumidificador pode efectuar ciclos de descongelamento, o compressor desliga, o indicador pisca e a ventilação continua a funcionar (indicação H por vezes). No modo de funcionamento contínuo, quando a taxa de higrometria for superior a 35%, o aparelho apresenta a indicação LO continuamente, mas o compressor e o ventilador continuam a funcionar à velocidade seleccionada. É necessário desligar o aparelho ou seleccionar uma taxa de higrometria para que a taxa de higrometria suba para a taxa ideal ou a taxa pretendida. 3.3 Controlos a efectuar depois da colocação em funcionamento verificar se o aparelho evacua os condensados. 4. Manutenção 4.1 Instruções de manutenção É recomendável proceder a uma manutenção geral do aparelho uma vez por ano para verificar o funcionamento adequado do mesmo e manter o desempenho, bem como para prevenir eventuais avarias. Estas acções são da responsabilidade do utilizador e devem ser efectuadas por um técnico qualificado. Aparelho sem alimentação e com garantia! O aparelho deve imperativamente estar equipado com os seus filtros aquando da activação. Não limpar o aparelho com um jacto de água ou de o colocar em água. 4.1.1 Controlos mensais fazer um controlo visual da evacuação dos condensados, controlar o estado de entupimento do filtro e trocá lo se necessário: lavar os filtros com água morna e sabão, enxaguar abundantemente e secar, substituir, se necessário. Taxa de humidade pretendida Indicador de funcionamento do compressor Indicação da taxa de higrometria ambiente Botão Arranque/Paragem do desumidificador H03699 00.B2.PT 2012/05 5

4.1.2 Controlos anuais verificar o estado de limpeza do tubo de evacuação dos condensados, verificar o estado do cabo de alimentação, controlar a regulação e funcionamento do higrostato, proceder a uma limpeza do conjunto da unidade com a ajuda de um pano ligeiramente humedecido. 4.2 Recomendações complementares Ligadas à Directiva sobre os Equipamentos sob Pressão (PED 97/23/CE) 4.2.1 Instalação e manutenção É proibida a instalação do aparelho nas proximidades de materiais combustíveis ou de uma boca de aspiração de ar de um edifício contíguo. Para alguns aparelhos, é imperativo utilizar o acessório grelha protectora, se a instalação for situada num local em que o acesso não seja regulamentado. Durante as fases de instalação, de reparação, de manutenção, é proibido utilizar as tubagens como escabelo: com o peso, as tubagens poderiam se romper e o fluido frigorigénico poderia ocasionar sérias queimaduras. Durante a fase de manutenção do aparelho, a composição e o estado do fluido transportador de calor serão controlados, assim como a ausência de traço de fluido frigorigénico. Durante o controle anual de impermeabilidade do aparelho, em conformidade com as leis vigentes, verificar se os pressostatos alta e baixa pressão estão correctamente ligados ao circuito frigorífico e se cortam o circuito eléctrico em caso de accionamento. Durante a fase de manutenção, verificar se não há sinal de corrosão ou manchas de óleo em volta dos componentes frigoríficos. Antes de qualquer intervenção no circuito frigorífico, é imperativo parar o aparelho e esperar alguns minutos antes de colocar sensores de temperatura ou de pressão; alguns equipamentos como o compressor e as tubagens podem alcançar temperaturas superiores a 100 C e pressões elevadas, podendo ocasionar sérias queimaduras. 4.2.2 Reparação Qualquer operação de soldagem deverá ser realizada por soldadores qualificados A substituição de tubagens só poderá ser realizada com tubos de cobre, conforme a norma NF EN 12735 1. Detecção de fugas, em caso de teste sob pressão: - nunca utilizar oxigénio ou ar seco, riscos de incêndio ou explosão, - utilizar nitrogénio desidratado ou uma mistura de nitrogénio e agente de arrefecimento indicado na placa sinalética, - a pressão do teste classificado como de baixa e alta pressão não deve ultrapassar 42 bars. Para as tubagens do circuito de alta pressão realizadas com tubo de cobre cujo diâmetro é = ou > a 1 5/8, deverá ser pedido ao fornecedor, e conservado na documentação técnica relativa à instalação, um certificado 2.1 conforme a norma NF EN 10204. as informações técnicas relativas às exigências de segurança das diferentes directivas aplicadas são indicadas na placa sinalética. Todas essas informações devem ser registadas no manual de instalação do aparelho, que deve constar da documentação técnica da instalação: modelo, código, número de série, TS máximo e mínimo PS, ano de fabrico, marcação CE, morada do fabricante, fluido frigorigénico e peso, parâmetros eléctricos, rendimento termodinâmico e acústico. 4.3 Peças de substituição Denominação Código artigo Representação Filtro W28FIDT5 H03699 00.B2.PT 2012/05 6

4.4 Reciclagem Este símbolo significa que o seu aparelho não deve ser deitado no lixo. Ele deverá ser objecto de uma colecta selectiva para a sua reutilização, a sua reciclagem ou da sua valorização. Se o mesmo contiver substâncias potencialmente perigosas para o ambiente, estas serão eliminadas ou neutralizadas. Consulte junto do seu revendedor as modalidades de reciclagem. 5. Resolução de problemas 5.1 FAQ O meu aparelho evacua água: isso é normal? Por que estão cobertas de água as minhas estruturas envidraçadas quando o meu aparelho desumidifica? 6. Registo produto O seu aparelho evacua a água a que se chama condensados. Esta água é a humidade que o seu desumidificador condensa para secar o ar. É o ponto de orvalho, isto é, o momento em que o vapor contido no ar vai mudar de estado em contacto com uma superfície fria. É o fenómeno de condensação. Isto não quer dizer que o seu aparelho não está a funcionar. Este fenómeno é normal, em razão da presença de humidade no ar (65% de humidade em condições de conforto), e de uma temperatura exterior fria. Registe o seu produto no nosso website: - Seja o primeiro a receber informações sobre as novidades e promoções da Zodiac, - Ajude nos a melhorar continuamente a qualidade dos nossos produtos. Australia New Zealand South Africa Europe and rest of the world 7. Declaração de conformidade www.zodiac.com.au www.zodiac.co.za www.zodiac poolcare.com Z.P.C.E. declara que os produtos das seguintes gamas: Desumidificador especial piscina : DT 850 E estão em conformidade com as disposições: da directiva compatibilidade electromagnética 89/336/CEE da directiva baixa tensão 73/23/CEE, alterada pela 93/068/CEE Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas: EN 60335.2.40 H03699 00.B2.PT 2012/05 7

Notes

Esquema eléctrico DT 850 E L N N B M Bl J R V/J S1 S2 M1 M2 C1 C2 PC F1 Alimentación monofásica 230Vac 1N 50Hz Terra Preto Azul Castanho Branco Amarelo Vermelho Verde/amarelo sonda de orde aspiração de ar e y higrometría Sonda de descongelamento Motor ventilador Motor compressor Condensador ventilador Condensador compressor Tomada eléctrica fusível de protecção 2A H03699 00.B2.PT 2012/05 1

Dimensões DT 850 E peso 37 kg H03699 00.B2.PT 2012/05 2

Zodiac pool Care Europe - BP 90023-49180 St Barthélémy d Anjou cedex - France / S.A.S.U. au capital de 517 200 / SIREN 395 068 679 / RCS PARIS www.zodiac-poolcare.com Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.