MANUAL DE INSTRUÇÕES



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA TANQUES

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Manual de Instruções

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MIMO KIT LATERAIS DO BERÇO 1,30 x 0,70cm

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Rolô Home 30, 40 e 50

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Manual de Instalação e Operações

Piscina de Bolinhas 1,50m x 1,50m. Manual de instruções

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo ABS 801 e ABS 802. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

TELEVENDAS

3 Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Tobogã com Escalada Mega. Manual de instruções

Manual de Instruções e Termo de Garantia

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MBB C 2500 L LIFETIME EXCELLENCE TRANSPORTE DE CARGAS ATÉ 2500 KG SEGURO, FÁCIL E EFICIENTE, PARA OS MAIS DIVERSOS TIPOS DE APLICAÇÕES

Sistemas para Estacionamento e Vagas de Garagem DUPLIKAR. Projetamos e desenvolvemos inúmeras soluções para estacionamentos.

Instruções de Uso e Segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Manual de Instruções Operacionais Cadeiras de Hemodiálise e Coleta de Sangue e Poltronas

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Caixa de Inspeção e Interligação

Manual Técnico e Certificado de Garantia

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

Refrigerador Frost Free

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

A R T I C U L A D O R. Cirúrgico-MT

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

SENSOR DE ESTACIONAMENTO

MANUAL DE USO, CONSERVAÇÃO E GARANTIA DO PRODUTO

Assunto: Análise e Parecer Técnico Pregão Presencial Nº 16/2015 Aquisição de Mobiliário. DESPACHOS E ENCAMINHAMENTOS Ao NLC / CPL;

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

ESTUFAS E PASS THRUS AQUECIDOS

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Manual de Instruções

Balança Digital Para Uso Pessoal

PREGÃO SRP Nº 497/2012 CPL 04 MAPA DO(S) VENCEDOR(ES) DA LICITAÇÃO ÓRGÃO SOLICITANTE DA LICITAÇÃO: FUNDHACRE. Empresa Vencedora DISCRIMINAÇÃO

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série B

CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO PARA CRIANÇAS Portaria n.º 683/2012, 51/2013 e 359/2014 Código SGI

Flexform e Knoll: parceria de excelência

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

DL Manual de Operação.

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

Pregão 003/2006 Alteração 01 ANEXO I ESPECIFICAÇÃO ESPECIFICAÇÃO DE SISTEMAS DE ARQUIVAMENTO COMPOSTO DE MÓDULOS DE ARQUIVOS DESLIZANTES

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA

Splitter DMX 4 Saídas

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL

rimetal casa de vácuo Manual do Usuário Máquinas para Baterias

Segtreinne PROTEÇÃO LATERAL:

Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido

Balanças C&F Pesadoras

Manual do Proprietário SELAMAX MP300

Linha de MOVIMENTAÇÃO

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890

Surg Light. Manual do Usuário

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES NT-2045x POLTRONA RECLINÁVEL PARA COLETA DE SANGUE NOTA! ESTA POLTRONA RECLINÁVEL (CADEIRA PARA COLETA DE SANGUE) É DESTINADA AO USO MÉDICO HOSPITALAR. Página 1 de 10

INTRODUÇÃO PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto genuinamente Brasileiro produzido pela LATINA PRODUTOS HOSPITALARES (NUCLEO TECH), uma empresa que valoriza o cliente e que obedece aos mais rigorosos padrões de qualidade: ISO 9001:2008 e ISO 13485:2004. POLÍTICA DA QUALIDADE: Núcleo Tech, equipe capacitada para busca de tecnologia e inovação em produtos médicos hospitalares e melhoria contínua da qualidade para satisfação dos clientes e atendimento aos requisitos regulamentares. A EMPRESA: Ouvir as pessoas e valorizar as ideias Referência em qualidade e durabilidade, a Núcleo Tech desenvolve as melhores soluções em móveis e acessórios para o segmento hospitalar. Com fábrica instalada em São José dos Pinhais (PR), a empresa produz uma completa linha de equipamentos e acessórios, entre eles: camas eletrônicas e manuais, carros macas, camas para obeso, camas para UTI, camas infantil e um amplo portfólio de produtos. Com metodologia baseada em valores e conhecimento, a Núcleo Tech investe em qualificação profissional e capacitação como fonte de estratégia para inovação da empresa e de seus produtos, que alinhada as mais constantes tendências de design e tecnologia presentes no mercado, possam ser aplicadas constantemente, como: novas tecnologias, conforto, segurança, ergonomia, praticidade e qualidade. Também mantém a tradição de utilizar a inteligência do design com fator preponderante em seus produtos, sendo que cada item é pensado e projetado para oferecer o máximo em satisfação, operacionalidade e mobilidade. Os produtos que levam a marca Núcleo Tech, são sinônimos de qualidade e confiabilidade, além de obedecerem aos mais rigorosos requisitos regulamentares de fabricação e comercialização, ainda estão inseridos em um cenário de políticas bem definidas de investimentos em pesquisas e tecnologias que garantem para cada consumidor e usuário final, a tradição e requinte que valorizam a marca Núcleo Tech. Atender aos requisitos regulamentares, ouvir as pessoas, e valorizar as ideias são parte do nosso diferencial. Oferecer serviços que agregam valor na relação com o cliente e usuário, é nosso compromisso. NOSSO SLOGAM: "NUCLEO TECH - THE LIFE OF MOVEMENT" Página 2 de 10

AVISO IMPORTANTE! CONFIRA IMEDIATAMENTE AS CONDIÇÕES DO PRODUTO ANTES DE ASSINAR QUALQUER DOCUMENTO DE RECEBIMENTO DO TRANSPORTADOR. SINALIZAÇÕES DE ADVERTÊNCIA As sinalizações utilizadas neste manual aplicam-se aos perigos ou às práticas inseguras que poderão conduzir a ferimento pessoal ou a dano no produto. Veja na tabela abaixo as definições das sinalizações: "ATENÇÃO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS. "ALERTA" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. "CUIDADO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. Página 3 de 10

CARACTERÍTICAS TÉCNICAS DO EQUIPAMENTO NT-2045x POLTRONA RECLINÁVEL PARA COLETA DE SANGUE Estrutura em tubo de aço carbono com tratamento antioxidante e acabamento em exclusiva pintura epóxi pó Estofamento anatômico com espuma de alta densidade e revestimento em courvin, com sobreposição de encaixe rápido, retirável e lavável Braços articuláveis que se movimentam junto com a inclinação do leito Movimento de encosto e peseira independentes, acionados por meio de manoplas laterais com acabamento em PVC Concha para apoio dos braços removíveis em PVC expandido, com haste em aço zincado e regulagem de altura por meio de manípulo Sistema de acionamento do encosto dotado de cilindro pneumático, que evita deslocamento rápido ao baixar e auxilia no retorno a posição normal Pés com sapatas plásticas protetoras, com ajuste de altura para pequenas variações de desníveis. Medida Total ALTURA: LARGURA: Assento: 450mm / encosto: 1.020mm 780mm. COMPRIMENTO: 1.000mm / 1.600mm (fechado/abert Página 4 de 10

PARTES DO EQUIPAMENTO 01) - ALAVANCA LATERAL COM PONTEIRA DA MANOPLA EM ACABAMENTO EM PVC PARA ACIONAMENTO DE ELEVAÇÃO DA PESEIRA E TAMBÉM PARA RETORNO A SUA POSIÇÃO NORMAL. 02) - CONCHA PARA APOIO DOS BRAÇOS REMOVÍVEIS EM PVC EXPANDIDO, COM HASTE EM AÇO ZINCADO E REGULAGEM DE ALTURA POR MEIO DE MANÍPULO. 03) - ENCOSTO RECLINÁVEL: MOVIMENTO DE INCLINAÇÃO: POR MEIO DE ACIONAMENTO DA ALAVANCA LATERAL, UTILIZANDO-SE COMO FORÇA DE DESLOCAMENTO O PROPRÍO PESO E FORÇA DO PACIENTE. MOVIMENTO DE RETORNO A POSIÇÃO NORMAL: RETORNO AUTOMÁTICO POR MEIO DE SISTEMA DE CILINDRO PNEUMÁTICO, DESDE QUE, ACIONADO ALAVANCA LATERAL E O AFASTAMENTO DAS COSTAS DO PACIENTE. 04) - ALAVANCA LATERAL COM PONTEIRA DA MANOPLA EM ACABAMENTO EM PVC PARA ACIONAMENTO DE INCLINAÇÃO DO ENCOSTO E TAMBÉM PARA RETORNO A SUA POSIÇÃO NORMAL. BIOCOMPATIBILIDADE A plataforma (estrutura) desta Poltrona (Cadeira para Coleta de Sangue) não deve ter contato direto com o paciente, devendo ser o elemento de contato Página 5 de 10

ETIQUETAS E SIMBOLOGIAS APLICADAS 01) - 02) - 03) - ETIQUETA PARA EMBALAGEM DE TRANSPORTE Identificação disposta em todos os produtos acabados e embalados para transporte, que tem como objetivo identificar e orientar sobre os cuidados necessários à sua integridade, assim com prestar informações sobre sua origem: Dados do fabricante, cuidados, advertências, código do produto, modelo, número de série, nota fiscal, informações técnicas e canais de atendimento. NOTA! ESTE SÍMBOLO NÃO É APLICÁVEL A ESTE PRODUTO. ETIQUETA OK Identificação indicativa aplicada nos equipamentos acabados que passaram por inspeção e testes de qualidade mecânicos e elétricos e que foram aprovados. ETIQUETA DE RASTREABILIDADE - Adesivo de alta resistência colada na parte estrutural do produto e que indica: código do produto, modelo, número de série de produção, informações técnicas e canais de atendimento. Página 6 de 10

ETIQUETAS E SIMBOLOGIAS - CE 01) - 02) - 03) - 04) - 05) - 06) - 07) - 08) - ATENÇÃO, ALERTA, CUIDADO Consultar Manual de Instruções e/ou documentos anexos. CUIDADO ELETRICIDADE Componente ou cabo condutor de eletricidade, se necessário proceder limpeza ou manutenção, desligue-o da tomada de energia. NOTA! SIMBOLO NÃO APLICÁVEL PARA ESTE PRODUTO EMPILHAMENTO MÁXIMO Este equipamento poderá sofrer danos em sua estrutura se houver empilhamento maior que 03 unidades. POSICIONAMENTO DO PRODUTO - Coloque este lado para cima. CUIDADO FRÁGIL Cuidado equipamento com partes frágeis. PROTEÇÃO CONTRA CHUVA Este equipamento deve ser protegido contra chuva e umidade. DATA DE FABRICAÇÃO - Data de fabricação do produto. FABRICANTE - Nome do fabricante e origem do produto. Página 7 de 10

RECOMENDAÇÕES GERAIS CONSERVAÇÃO DO EQUIPAMENTO: Poltrona (Cadeira para Coleta de Sangue), assim como qualquer outro equipamento de uso hospitalar, possuem vida útil, sua longevidade depende diretamente da conservação, manutenção e utilização de produtos corretos. ORIENTAÇÕES: - Verifique periodicamente folgas em parafusos e porcas do seu equipamento, sempre que verificado alguma anormalidade, providencie o imediato reparo. - Na movimentação do equipamento, cuidado com outros móveis e paredes locais, evite movimentos bruscos ou choques. - Nunca posicione o equipamento em piso com desnível. - Respeite o limite de capacidade do equipamento, nuca ultrapasse o peso especificado. - Nunca permita que visitas sentem-se nos braços laterais, extremidades ou peseira da Poltrona (Cadeira para Coleta de Sangue), isso poderá provocar danos ao equipamento. - Efetue os movimentos da Poltrona (Cadeira para Coleta de Sangue) somente quando o paciente estiver devidamente acomodado, mas nunca faça movimentos brucos, acione alavança de Encosto e Peseira suavemente ponto-a-ponto até achar posição de acomodação ideal, movimentos bruscos poderá provocar lesões e acidentes ao paciente. - Equipamento com Rodízios: Vefifique se a Poltrona (Cadeira para Coleta de Sangue) encontra-se com os freios travados antes de sentar ou deitar-se (rodízios destravados podem provocar deslocamento do equipamento e risco de queda ou acidente). - Mantenha os freios acionados, sempre que a Poltrona (Cadeira para Coleta de Sangue) estiver parada. - Realize testes e revisões no sistema de freios periodicamente. - Nunca apoie todo peso em apenas um rodízio ou cantos Poltrona (Cadeira para Coleta de Sangue), utilize sempre a parte centro do acento da Poltrona para sentar-se e distribuir seu peso. - Nunca permita o tombamento lateral Poltrona (Cadeira para Coleta de Sangue) apoiado nos rodízios, isto pode danificar o equipamento. MANUTENÇÃO PREVENTIVA: - Recomenda-se manter plano preventivo para assegurar as boas condições de uso do equipamento. - Toda manutenção do no equipamento deverá ser realizada por profissional especializado, utilizando-se ferramentas e materiais adequados para cada situação. - Não permita que pessoas ou sem conhecimento tentem consertar o equipamento, além de danifica-lo, ainda poderá correr risco de sofrer acidentes. Página 8 de 10

- Nunca tente aplicar soluções paliativas para manutenção e uso do equipamento, somente faça uso com segurança se estiver de funcionando corretamente. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DO EQUIPAMENTO: - LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Nunca utilize qualquer tipo de abrasivo para limpeza do equipamento, sob pena de danificar a estrutura e outras partes sensíveis a este tipo de produto. RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO DE ÁGUA E SABÃO NEUTRO. - DESINFECÇÃO - É indicada a utilização de solução de álcool 70%. - CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO - Armazenar em temperatura ambiente, não expor diretamente ao sol e a umidade. TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO: Transportar em veículo seco, limpo e protegido contra choques mecânicos SEGUIR AS ORIENTAÇÕES DESTACADAS NA ETIQUETA DE TRANSPORTE AFIXADA NA EMBALAGEM MASTER DO EQUIPAMENTO TRANSPORTADO. "ATENÇÃO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS. "ALERTA" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. "CUIDADO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. Página 9 de 10

AVISO IMPORTANTE! GARANTIA DO EQUIPAMENTO: - ESTE EQUIPAMENTO POSSUI 12 (DOZE) MESES DE GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO. DANOS CAUSADOS POR MANUSEIO INCORRETO OU USO INDEVIDO, IMPLICARÁ NA PERDA DE GARANTIA. QUANDO NECESSÁRIO, CONSULTE O FABRICANTE E SOLICITE ORIENTAÇÃO TÉCNICA. ALTERAÇÕES NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E EQUIPAMENTO: - O FABRICANTE RESERVA-SE AO DIREITO DE ALTERAR ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E COMPONENTES QUE FAZEM PARTE DESTE EQUIPAMENTO, SEMPRE QUE JULGAR NECESSÁRIO, SEM QUE HAJA PRÉVIA COMUNICAÇÃO PARA CLIENTES OU REVENDEDORES QUE TENHAM ADQUIRIDO VERSÃO ANTERIOR DESTE PRODUTO. Vitório Mezzadri Filho Responsável Legal CPF/MF n. 535.844.909-44 Cleverson Paulo Vicentin Responsável Técnico CRQ n. 09901267 Página 10 de 10